ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
49. sējums |
|
III Paziņojumi |
|
|
Komisija |
|
2006/C 037/8 |
2006. gada uzaicinājums iesniegt priekšlikumus — Kopienas rīcības programma sabiedrības veselības aizsardzības jomā (2003.-2008.) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Informācija
Komisija
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/1 |
Eiro maiņas kurss (1)
2006. gada 13. februāris
(2006/C 37/01)
1 eiro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1888 |
JPY |
Japānas jēna |
140,35 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4649 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,6837 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,3379 |
CHF |
Šveices franks |
1,5559 |
ISK |
Islandes krona |
76,02 |
NOK |
Norvēģijas krona |
8,102 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5743 |
CZK |
Čehijas krona |
28,418 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
251,36 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,696 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,7923 |
RON |
Rumānijas leja |
3,5255 |
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,5 |
SKK |
Slovākijas krona |
37,545 |
TRY |
Turcijas lira |
1,5805 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6125 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3741 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,2257 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7524 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,9386 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 161,16 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,3474 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,5665 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3125 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
10 978,57 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,4265 |
PHP |
Filipīnu peso |
61,295 |
RUB |
Krievijas rublis |
33,5507 |
THB |
Taizemes bats |
46,754 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/2 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1) (2)
(2006/C 37/02)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
AUSTRIJA
Piešķirtās darbības licences
B kategorija: Darbības licences ar Regulas Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
TRANSPED AVIATION GmbH |
|
pasažieri, pasts, krava |
30.12.2005. |
(1) OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
(2) Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/3 |
Dalībvalstu lēmumu par darbības licenču piešķiršanu vai anulēšanu publikācija saskaņā ar Regulas Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu 13. panta 4. punktu (1) (2)
(2006/C 37/03)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
VĀCIJA
Anulētās darbības licences
B kategorija: Darbības licences ar Regulas Nr. 2407/92 5. panta 7. punkta a) apakšpunkta ierobežojumu
Gaisa pārvadātāja nosaukums |
Gaisa pārvadātāja adrese |
Atļauts pārvadāt |
Lēmums spēkā kopš |
||
Flugdienst Magdeburg GmbH |
|
pasažieri, pasts, krava |
23.1.2006. |
(1) OV L 240, 24.8.1992., 1. lpp.
(2) Paziņoti Eiropas Komisijai pirms 31.8.2005.
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/4 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(2006/C 37/04)
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Latvijas Republika
Atbalsta Nr.: N 97/2005
Nosaukums: Atbalsts meliorācijas sistēmu rekonstrukcijai un renovācijai
Mērķis: Valsts atbalsts, lai finansētu ieguldījumus lauku saimniecībās meliorācijas sistēmu būvniecībai, rekonstrukcijai un uzlabošanai
Juridiskais pamats:
— |
Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtību” (2005. gada 17. februāraLatvijas Vēstnesis Nr. 27), |
— |
2003. gada 25. decembra Meliorācijas likuma 1. līdz 3. pants (2003. gada 11. decembraLatvijas Vēstnesis Nr. 175), |
— |
2004. gada 24. aprīļa Lauksaimniecības un lauku attīstības likuma 4. un 6. pants (2004. gada 23. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 64), |
— |
1995. gada 13. septembra Būvniecības likuma 12. panta 1. punkts (1995. gada 30. augustaLatvijas Vēstnesis Nr. 131), |
— |
Ministru kabineta 2004. gada 8. aprīļa noteikumu Nr. 272 “Meliorācijas sistēmu ekspluatācijas un uzturēšanas noteikumi” 1. līdz 3. punkts (2004. gada 22. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 63), |
— |
Ministru kabineta 2003. gada 17. jūlija noteikumi Nr. 382 “Meliorācijas sistēmu un hidrotehnisko būvju būvniecības kārtība” (2003. gada 16. jūlijaLatvijas Vēstnesis Nr. 105) |
Budžets: Kopējais (2006.–2010.) — 3 400 000 LVL (apmēram 4 890 000 EUR)
Ikgadējais
2006. — 600 000 LVL
2007. — 600 000 LVL
2008. — 700 000 LVL
2009. — 700 000 LVL
2010. — 800 000 LVL
Atbalsta intensitāte vai summa:
— |
50 % mazāk labvēlīgos apgabalos, 40 % pārējos apgabalos, |
— |
jaunajiem lauksaimniekiem 55 % mazāk labvēlīgos apgabalos un 45 % pārējos apgabalos |
Atbalsta ilgums: 2006.–2010.
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Itālija (Trento)
Atbalsta Nr.: N 200/2005
Nosaukums: Provinces 2003. gada 28. marta likuma Nr. 4 43. a pants. Atbalsts specifiskā riska materiāla apglabāšanai
Mērķis: Pasākuma mērķis ir kompensēt papildu izdevumus par kritušu dzīvnieku apglabāšanu un iznīcināšanu
Juridiskais pamats: Legge provinciale 28 marzo 2003 n. 4 «Sostegno all'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» (articolo 43 bis), modificata dalla Legge provinciale 11 marzo 2005, n. 3, articolo 1
Budžets:
— |
Kopējais budžets: 4 200 000 EUR (no 2004. līdz 2009. gadam) |
— |
Ikgadējais budžets: 700 000 EUR |
Atbalsta intensitāte vai summa: 100 % no aizvākšanas izdevumiem, 75 % no iznīcināšanas izdevumiem
Ilgums: No 2004. līdz 2009. gadam
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Dānija
Atbalsta Nr.: N 215/05
Nosaukums: Kompensācija par kavēšanos, atceļot ar Ņūkāslas slimību saistītos zonālos ierobežojumus
Mērķis: Atbalsts tiks piešķirts, lai atlīdzinātu zaudējumus, kurus radījusi aizkavēšanās to zonālo ierobežojumu atcelšanā, kas ieviesti saistībā ar Ņūkāslas slimību divās putnu fermās 2002. gadā. Iestādes ir norādījušas, ka tulkojuma kļūdas dēļ 2002. gadā Direktīvas 92/66/EEK 9. panta noteikumi (transponēti valsts tiesību aktos ar 1994. gada 10. novembra Rīkojumu Nr. 921) tika interpretēti tā, ka minimālais karantīnas periods ir 21 diena pēc pēdējās tīrīšanas un dezinfekcijas. Direktīvas citās valodu versijās noteikts, ka minimālais periods ir 21 diena pēc sākotnējās tīrīšanas un dezinfekcijas. Tulkošanas kļūda tika izlabota 2003. gada 7. maijā
Juridiskais pamats: Afgørelse af 6. april 2005, truffet af Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender
Budžets: 240 626 DKK (32 300 EUR)
Atbalsta intensitāte vai summa: 100 % no attaisnotajām izmaksām
Ilgums: Vienreizējs atbalsts
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Spānija
Atbalsta Nr.: N 276/2005
Nosaukums: Atbalsts lauksaimniecības produktu sertificēšanas iestādēm
Mērķis: Atbalsts lauksaimniecības un pārtikas produktu sertificēšanas iestāžu izveidei atbilstīgi standartam NE 45.011
Juridiskais pamats: Proyecto de Orden APA/ /2005, de de, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la constitución y a la consolidación de entidades certificadoras de productos agrarios y alimenticios
Budžets: 720 000 EUR
Atbalsta intensitāte vai summa: Līdz 65 % no izdevumiem
Atbalsta ilgums: Viens gads (2005.)
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Zviedrija
Atbalsta Nr.: N 310/2005
Nosaukums: Pasākumi saistībā ar 2005. gada 8. un 9. janvāra orkānu Dienvidzviedrijā
Mērķis: 2005. gada 8. un 9. janvāra Dienvidzviedrijā izcēlās orkāns. Vidējais vēja ātrums bija 33m/s, pārsniedzot viesuļvētras vēja ātrumu un reizēm sasniedzot 43 m/s. Tika pārrautas elektrības un telefona līnijas un bloķētas ielas, nogāzts miljoniem koku. Aplēses liecina, ka orkāna rezultātā dzīvību zaudējuši aptuveni 20 cilvēki. Saskaņā ar Zviedrijas iestāžu sniegto informāciju, gāzto koku apjoms vētras skartajā apgabalā atbilst trīs gadu koksnes pieauguma apjomam. Koksnes cenas nokritās par 35 % zem standarta tirgus cenas, bet izciršanas un apstrādes izmaksas (neskaitot transportu) palielinājās par SEK 60/m3 koksnes (bez mizas). No Zviedrijas iestāžu iesniegtā zaudējumu aprēķina izriet, ka zaudējumi bija vismaz SEK 114/ m3 koksnes (bez mizas). Paziņotais atbalsts ir nodokļu samazinājums SEK 50 apmērā par m3 vētras gāztas savāktas un pārkrautas koksnes, kas saskaņā ar Zviedrijas iestāžu sniegto informāciju atbilst ienākumiem SEK 71 apmērā par m3 koksnes (bez mizas). Kompensāciju izmaksā tikai par to zaudējumu daļu, kas pārsniedz koksnes viena gada pieaugumu
Juridiskais pamats: Förordning (1997:75) om anläggningsstöd till plantering av fleråriga grödor för produktion av biomassa, ändrad genom ett regeringsbeslut om det anmälda stödet.
Budžets: Aptuveni 2 miljardi SEK (aptuveni 210,5 miljoni EUR)
Atbalsta intensitāte vai summa: SEK 71 par m3 vētras gāztas savāktas un apstrādātas koksnes (bez mizas)
Ilgums: Vienreizējs atbalsts
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Spānija
Atbalsta Nr.: N 400/2005
Nosaukums: Atbalsts valsts nozīmes lauksaimniecības apvienībām
Mērķis: Valsts nozīmes lauksaimniecības apvienību ekonomisko un sociālo aspektu nostiprināšana
Juridiskais pamats: Orden APA/ /2005, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas al fomento de la integración cooperativa de ámbito estatal
Budžets: 2005. gadam 2 452 130 EUR
Atbalsta intensitāte vai summa: Dažāda atkarībā no konkrētā atbalsta
Ilgums: 2005. gads
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Itālija (Sicīlija)
Atbalsta Nr.: N 494/2005
Nosaukums: Pasākumi nelabvēlīgu laika apstākļu skartajos lauksaimniecības apgabalos (2005. gada 25. janvāra un 9. marta salnas 15 Sicīlijas reģiona pagastos Agrigente provincē)
Atbalsta mērķis: Kompensēt nelabvēlīgo laika apstākļu radītos zaudējumus, kas nodarīti lauksaimnieciskajai ražošanai
Juridiskais pamats: Decreto legislativo n. 102/2004
Budžets: Atsauce uz apstiprināto shēmu (NN 54/A/04)
Atbalsta intensitāte vai summa: Līdz 100 % no zaudējumiem
Atbalsta ilgums: Komisijas apstiprinātas atbalsta shēmas izpildes pasākums
Cita informācija: Komisijas apstiprinātās shēmas izpildes pasākums saskaņā ar lietu par valsts atbalstu NN 54/A/2004 (Komisijas 2005. gada 7. jūnija vēstule K(2005) 1622 galīgais)
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Itālija (Sicīlija)
Atbalsta Nr.: N 495/2005
Nosaukums: Pasākumi nelabvēlīgu laika apstākļu skartajos lauksaimniecības apgabalos (lielais sniegs no 2005. gada 25. janvāra līdz 28. janvārim 6 Sicīlijas reģiona pagastos Agrigente provincē)
Atbalsta mērķis: Lauksaimniecības struktūrām nelabvēlīgu meteoroloģisko apstākļu nodarīto zaudējumu atlīdzināšana
Juridiskais pamats: Decreto legislativo n. 102/2004
Budžets: Atsauce uz apstiprināto shēmu (NN 54/A/04)
Atbalsta intensitāte vai summa: Līdz 100 % no zaudējumiem
Atbalsta ilgums: Komisijas apstiprinātas atbalsta shēmas izpildes pasākums
Cita informācija: Komisijas apstiprinātās shēmas izpildes pasākums saskaņā ar lietu par valsts atbalstu NN 54/A/2004 (Komisijas 2005. gada 7. jūnija vēstule K(2005) 1622 galīgais)
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Itālija (Basilicata)
Atbalsta Nr.: N 518/05
Nosaukums: Dekrēts 102/2004: Intervences pasākumi postījumu skartajos apgabalos (lietusgāzes Materas provincē 2004. gada 12. un. 13. novembrī)
Mērķis: Sniegt meteoroloģisko informāciju par sliktiem laika apstākļiem, kas izraisījuši postījumus, par kuriem ir paredzēts piešķirt kompensāciju atbilstoši ar atbalsta numuru NN 54/A/ 04 apstiprinātai atbalsta shēmai
Juridiskais pamats: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Budžets: Atbalstu, kura apjoms vēl jānosaka, finansēs no kopējā budžeta 200 miljoni EUR apmērā, kas piešķirti apstiprinātajai atbalsta shēmai (NN 54/A04)
Atbalsta intensitāte vai summa: Līdz 100 %
Ilgums: Vienreizējs atbalsts
Cita informācija: Komisijas apstiprinātās shēmas izpildes pasākums saskaņā ar lietu par valsts atbalstu NN 54/A/2004 (Komisijas vēstule K(2005) 1622 galīgais, 2005. gada 7. jūnijs)
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas diena:
Dalībvalsts: Itālija (Kalabrija)
Atbalsta Nr.: N 561/05
Nosaukums: Pasākumi nelabvēlīgu laika apstākļu skartajos lauksaimniecības apgabalos (pārmērīgais sniegs laikā no 2005. gada 1. janvāra līdz 30. martamCosenza provincē; stipras vētras 2005. gada 10. un 11. aprīlīCosenza un Reggio Calabria provincē)
Atbalsta mērķis: Atlīdzināt nelabvēlīgo meteoroloģisko apstākļu radītos zaudējumus, kas nodarīti lauksaimnieciskajai ražošanai un lauksaimniecības struktūrām (pārāk lielais sniega daudzums no 2005. gada 1. janvāra līdz 30. martamCosenza provincē; stipras vētras 2005. gada 10. un 11. aprīlīCosenza un Reggio Calabria provincē)
Juridiskais pamats: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Budžets: Finansēt no budžeta, kas apstiprināts saskaņā ar lietu par valsts atbalstu NN 54/A/2004
Atbalsta intensitāte vai summa: Līdz 100 %
Atbalsta ilgums: Komisijas apstiprināts atbalsta shēmas izpildes pasākums
Cita informācija: Komisijas apstiprinātās shēmas izpildes pasākums saskaņā ar lietu par valsts atbalstu NN 54/A/2004 (Komisijas 2005. gada 7. jūnija vēstule K(2005) 1622 galīgais)
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/8 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem
(2006/C 37/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Atbalsta Nr. |
XS 32/04 |
|||||||||||
Dalībvalsts |
Somija |
|||||||||||
Reģions |
Austrumsomijas un Ziemeļsomijas reģioni, uz kuriem attiecas 1. mērķis |
|||||||||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālu atbalstu saņemošā uzņēmuma nosaukums |
Garantiju programma akciju sabiedrībai Finnvera |
|||||||||||
Juridiskais pamats |
Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annettu laki (443/1998), valtion eritysrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annettu laki (445/1998) |
|||||||||||
Ikgadējie plānotie izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Ikgadējais kopējais apjoms |
1,5 milj. EUR |
|||||||||
Garantētie aizdevumi |
20 milj. EUR |
|||||||||||
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|
||||||||||
Garantētie aizdevumi |
|
|||||||||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2. līdz 6. punktam un 5. pantam |
Jā |
|
|||||||||
Ieviešanas datums |
No 1.9.2004. |
|||||||||||
Shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas termiņš |
Līdz 31.12.2006. |
|||||||||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
|
|||||||||
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, saistībā ar kurām ir tiesības uz atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
||||||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Finnvera Oy:n Kenttäyskikkö |
|||||||||||
Adrese:
|
||||||||||||
Lieli individuāla atbalsta piešķīrumi |
Atbilstīgi regulas 6. pantam Pasākumā nav paredzēta atbalsta piešķiršana vai noteikts, ka par atbalsta piešķiršanu iepriekš jāinformē Komisija,
|
Jā |
|
Atbalsta numurs |
XS 75/03 |
||||||
Dalībvalsts |
Apvienotā Karaliste |
||||||
Reģions |
Gwynedd grāfiste, Velsa |
||||||
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Ieguldījumi priekš Gwynedd atbilstoši plāna shēmai |
||||||
Juridiskais pamats |
Section 2(1) of the Local Government Act 2000 |
||||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma |
Šis finansējums atbalstīs vismaz 75 MVU, kuri atbilst MVU grupas atbrīvojuma definīcijai 1. pielikumā |
||||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Atbalsta maksimālā intensitāte būs 50%. Maksimālā dotācija būs 20 000 GBP. Dotācija būs paredzēta ieguldījumu izmaksām (87. panta 3. punkta (a) apakšpunkts 35% + 15%) |
||||||
Īstenošanas datums |
2003. gada 16. maijs |
||||||
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums |
2005. gada 31. marts |
||||||
Atbalsta mērķis |
Atbalsta mērķis ir palielināt mazumtirdzniecības uzņēmumu konkurētspēju un izaugsmi Gwynedd grāfistē (reģions 87. panta 3. punkta (a) apakšpunktā) un veicināt ekonomisko atdzimšanu pilsētu un lauku mazpilsētu rajonu centros, atbalstot zemē, ēkās un iekārtās veikto to ieguldījumu izmaksas, kas paredzēti uzņēmuma izveidei vai paplašināšanai |
||||||
Attiecīgā(-s) tautsaimniecības nozare(-s) |
Visas nozares, izņemot lauksaimniecību un pārtikas pārstrādi |
||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: James Goodman Planning and Economic Development Department |
||||||
Adrese:
|
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/10 |
Dalībvalstu informācija par valsts atbalsta pasākumiem, kas paredzēti saskaņā ar Komisijas 2002. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2204/2002 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu nodarbinātības atbalstam
(2006/C 37/06)
(Dokuments attiecas zu EEZ)
Atbalsta Nr. |
XE 2/04 (N616 A/B/2002) |
||||||||||||||||
Dalībvalsts |
Nīderlande |
||||||||||||||||
Reģions |
Frīzlande |
||||||||||||||||
Atbalsta shēmas nosaukums |
Fries Banenplan 2003 (Nodarbinātības veicināšanas programma Frīzlande 2003) |
||||||||||||||||
Juridiskais pamats |
(Oorspronkelijke verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 19 juni 2002, Rechtsgrondslag: art. 145 Provinciewet, Goedgekeurd door de Europese Commissie bij Beschikking C(2002) 4252). Aanpassing verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 17 december 2003, besluit nr. 10 H. Rechtsgrond: art. 145 Provinciewet. Aangepaste artikelgewijze toelichting op het Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Gedeputeerde Staten d.d. 23 september 2003, geldt als beleidsregel op grond van art. 4,81 van de Algemene Wet Bestuursrecht |
||||||||||||||||
Plānotie ikgadējie izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējā summa |
Kopējais apjoms gadā |
1,5 milj. EUR 2003.—2005. gadā var pieteikties kopumā uz 4,5 milj. EUR. Izmaksas veic 2003.—2008. gadā |
|||||||||||||||
Aizdevuma galvojums |
|
||||||||||||||||
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.—5. punktu un 5., un 6. pantu |
Jā Šādi nosacījumi attiecas uz Regulas (EK) Nr. 2204 4., 5. un 6. pantu:
|
|
||||||||||||||
Īstenošanas datums |
No 1.1.2003. |
||||||||||||||||
Shēmas darbības termiņš |
Līdz 31.12.2005. Provinču līmenī 2003. gada 17. decembrī apstiprinātais grozījums ir spēkā ar atpakaļejošu datumu — no 1.1.2003. |
||||||||||||||||
Atbalsta mērķis |
4. pants. Darba vietu izveidošana Sākotnējā atbalsta pasākuma mērķis: veicināt nodarbinātību neliela apjoma pirmreizēju ieguldījumu gadījumā (piešķirot algu izmaksu piemaksas pirmreizēju ieguldījumu gadījumā vismaz 50 000 EUR apmērā). Pārmaiņas mērķis ir to darba ņēmēju grupu neliela paplašināšana, kuras drīkst izmantot atbalstāmās darba vietas un kurām draud bezdarbs |
Jā |
|||||||||||||||
5. pants. Neizdevīgu darba ņēmēju vai strādājošo invalīdu pieņemšana darbā Atbalsts paredzēts nenodarbinātiem darba meklētājiem, proti, galvenokārt ilgstošajiem bezdarbniekiem, gados vecākiem darba ņēmējiem, ārvalstu darba ņēmējiem un personām, kurām konstatēta darba nespēja |
Jā |
||||||||||||||||
6. pants. Strādājošo invalīdu nodarbināšana |
|
||||||||||||||||
Tautsaimniecības nozares |
Atbalsts ir ierobežots attiecībā uz šādām jomām: apstrādājošā rūpniecība (ieskaitot izejvielu un lauksaimniecības ražojumu apstrādi), vairumtirdzniecība, veselības, veterinārijas un sociālā joma (standarta rūpniecības klasifikācijas kods 85), pakalpojumi uzņēmumiem, būvniecība, viesnīcu, restorānu un tūrisma joma, izklaides, atpūtas un brīvā laika pakalpojumi. Izņemot EK tiesību normas, uz uzņēmumu lielumu neattiecas nekādi citi noteikumi.
|
|
|||||||||||||||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Gedeputeerde Staten van de Provincie Fryslân Kontaktpersona: Ms J.M. van Leeuwen Tālrunis (31-58) 292 55 44 (jautājumi par satura būtību ) Ms A.J. Swart Ranshuysen-Veenema Tālrunis (31-58) 292 55 02 (juridiskie jautājumi) |
||||||||||||||||
Adrese:
|
Atbalsta Nr. |
XE 6/05 |
||||
Dalībvalsts |
Spānija |
||||
Reģions |
Larjoha |
||||
Atbalsta shēmas nosaukums |
Ārējās tirdzniecības stratēģiskā programma |
||||
Juridiskais pamats |
Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el programa estratégico de comercio exterior |
||||
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi |
Gada kopējie izdevumi |
21 600 EUR |
|||
Garantētie aizdevumi |
|
||||
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 5. punktu un 5. un 6. pantu |
Jā |
|
||
Īstenošanas datums |
18.2.2005. |
||||
Atbalsta shēmas ilgums |
Līdz 31.12.2006. |
||||
Atbalsta mērķis |
4. pants “Darba vietu radīšana” |
Jā |
|||
5. pants “Neizdevīgu darbinieku un invalīdu pieņemšana darbā” |
Nē |
||||
6. pants “Neizdevīgu darbinieku nodarbināšana” |
Nē |
||||
Attiecīgās tautsaimniecības nozares |
|
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
Jā |
||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja |
||||
Adrese:
|
|||||
Atbalsts, par kuru iepriekš jāziņo Komisijai |
Saskaņā ar regulas 9. pantu |
Jā |
|
(1) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, kurām regulās un direktīvās paredzēti īpaši noteikumi attiecībā uz atbalstu.
(2) Izņemot kuģu būvi un citas nozares, kurām regulās un direktīvās paredzēti īpaši noteikumi attiecībā uz atbalstu.
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/13 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(2006/C 37/07)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. |
Komisija 2006. gada 8. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi Mitsui &Co (“Mitsui”, Japāna) un Evraz Group S.A. (“Evraz”, Luksemburga) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu Coke Oven Overseas Contribution Limited (“Company”, Kipra), kontrolakciju sabiedrību jaunam akmeņogļu ieguves projektam Deņisovskajas akmeņogļu baseinā, iegādājoties akcijas jaunizveidotā sabiedrībā, kas veido kopuzņēmumu. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
III Paziņojumi
Komisija
14.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 37/14 |
2006. GADA UZAICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS
Kopienas rīcības programma sabiedrības veselības aizsardzības jomā (2003.-2008.)
(2006/C 37/08)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisija šodien izsludina uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus “Sabiedrības veselības aizsardzība — 2006. gads” sakarā ar Kopienas rīcības programmu sabiedrības veselības aizsardzības jomā (2003.-2008.) (1).
Priekšlikumi jāiesniedz līdz 2006. gada 19. maijam.
Visa informācija, tostarp Komisijas Lēmums, ar ko pieņem 2006. gada darba programmu Kopienas rīcības programmas izpildei sabiedrības veselības aizsardzības jomā (2003.-2008.), kā arī darba programma attiecībā uz subsīdijām un galvenajiem principiem un kritērijiem, pēc kuriem notiek atlase un tiek piešķirts finansējums “Sabiedrības veselības aizsardzības” programmas darbību īstenošanai, ir pieejama šādā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/health/ph_programme/howtoapply/how_to_apply_fr.htm
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Lēmums Nr. 1786/2002/EK par Kopienas rīcības programmas pieņemšanu sabiedrības veselības aizsardzības jomā (2003.-2008.) – Komisijas paziņojumi – Oficiālais Vēstnesis L 271, 9.10.2002., 1.-12. lpp.