ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 311 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
48. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Informācija |
|
|
Padome |
|
2005/C 311/1 |
||
|
Komisija |
|
2005/C 311/2 |
||
2005/C 311/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3959 — Goldman Sachs/Ihr Platz) ( 1 ) |
|
2005/C 311/4 |
||
2005/C 311/5 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Informācija
Padome
9.12.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 311/1 |
ES plāns par labāko praksi, standartiem un procedūrām cilvēku tirdzniecības apkarošanai un novēršanai
(2005/C 311/01)
1. |
Hāgas programmas 1.7.1. iedaļā Komisija un Padome ir lūgtas 2005. gadā izstrādāt plānu ar mērķi izveidot kopīgus standartus, labāko praksi un mehānismus, lai novērstu un apkarotu cilvēku tirdzniecību. Rīcības plāna īstenošanas vispārēji principi Šāda plāna mērķim būtu jābūt — stiprināt ES saistības un dalībvalstīm novērst un apkarot cilvēku tirdzniecību attiecībā uz visa veida izmantošanu, kā arī uz upuru aizsardzību, atbalstu un rehabilitāciju. Tā pamatos būtu jāatzīst, ka cilvēku tirdzniecības efektīvai apkarošanai nepieciešama vispārēja pieeja, kuras pamatā ir cilvēktiesību ievērošana un izpratne par tās globālo raksturu. Šādai pieejai vajadzīga koordināta reakcija no policijas puses, jo īpaši attiecībā uz brīvības, drošības un taisnīguma telpu, ārējām attiecībām, attīstības sadarbību, sociālām lietām un nodarbinātību, dzimumu līdztiesību un nediskrimināciju; tajā būtu jāiesaista arī plašs valsts un privātā sektora dialogs. Pievienotā rīcību tabula ir sastādīta, ņemot vērā minētos apsvērumus. Rīcības plānu regulāri pārskatīs un atjauninās. Rīcību tabulas īstenošanu noteiks šādi vispārēji principi, un to regulāri pārskatīs un atjauninās. Vispārējos principus (…) var arī regulāri pārbaudīt, lai tie vēl aizvien precīzi atspoguļotu dalībvalstu nostāju — jo tieši tās īstenos rīcības plānu. |
2. |
ES rīcība būtu jāorientē uz kopīgās izpratnes uzlabošanu un visu spēku apvienošanu, lai panāktu maksimālu rezultātu.
|
3. |
ES atzīst, cik svarīgi ir turpināt pieeju, kas ir orientēta uz cilvēktiesībām un uz upuriem.
|
4. |
Es būtu jāstiprina tās operatīvā reakcija uz cilvēku tirdzniecību.
|
5. |
Dalībvalstīm būtu jārod arvien intensīvāki sadarbības veicināšanas pasākumi.
|
PIELIKUMS
RĪCĪBU TABULA — ES PLĀNS PAR LABĀKO PRAKSI, STANDARTIEM UN PROCEDŪRĀM CILVĒKU TIRDZNIECĪBAS APKAROŠANAI UN NOVĒRŠANAI
1. ES RĪCĪBU KOORDINĀCIJA
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/rādītājs |
||||
|
|
2006. g. marts |
Dalībvalstis/Prezidentvalsts |
Dalībvalstis, kas apmainījušās ar informāciju ar prezidentvalsti un Komisiju līdz 2006. gada aprīlim. Informācija būtu arī jānosūta Eiropolam, jo īpaši saistībā ar nepārtraukto darbu, ko Eiropols veic pie “Organizētās noziedzības draudu izvērtējuma” (OCTA). |
||||
|
Pašreiz notiek |
Komisija |
Komisija izvērtē pašreizējās finansējuma iespējas un cik vien iespējams piešķir prioritāti tiem iesniegumiem, kas saistīti ar cilvēku tirdzniecību un atbilst rīcības plānā minētajām prioritātēm. |
|||||
|
Pašreiz notiek |
Komisija un dalībvalstis |
Komisija izvērtēs priekšlikumus turpmākām finansēšanas iespējām un, pārrunājot/ pārskatot priekšlikumus ar dalībvalstīm un Eiropas Parlamentu, par attiecīgu prioritāti izvirzīs cilvēku tirdzniecību, pēc iespējas ņemot vērā rīcības plāna nosacījumus. |
|||||
|
|
Reizi gadā |
Padome un Komisija |
Debates notiek. |
||||
|
|
Līdz 2006. gada beigām |
Padome |
Protokols ir noslēgts. |
||||
|
Līdz 2006. gada beigām |
Komisija iesniegs priekšlikumus |
Priekšlikumi, kas Padomei iesniegti līdz 2006. gada beigām, un kuros var iekļaut izpēti par savstarpējas novērtēšanas mehānismu iespējām attiecībā uz cilvēku tirdzniecības apkarošanas politiku un praksi. |
|||||
|
Līdz 2007. gada beigām |
Komisija un dalībvalstis |
Situācijas pārskats par to, kā katra dalībvalsts ratificējusi/ noslēgusi konvenciju. |
2. PROBLĒMAS APMĒRA NOTEIKŠANA
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/rādītājs |
||||
|
|
2006. gada rudens |
Komisija (Eurostat) un Eiropols. Būtu arī jāapsver, vai plānotajai ES Pamattiesību aģentūrai un Eiropas Migrācijas tīklam būtu jāiesaistās arī pēc tam. |
Pamatnostādnes ir izstrādātas. |
||||
|
2006. gada rudens |
Dalībvalstis/Prezidentvalsts/Komisija |
Uzsākt konsultācijas un, iespējams, izdot ES mēroga aptaujas lapu, lai iezīmētu pašreizējos datus un aprēķinus. |
|||||
|
2006. gada rudens |
Eiropas Migrācijas tīkls |
Ir pieejams kopējs izpētes paraugs. |
|||||
|
2006. gada beigas |
Prezidentvalsts |
Tiek rīkota sanāksme, ko organizēs vai nu Komisija, vai prezidentvalsts. |
3. CILVĒKU TIRDZNIECĪBAS NOVĒRŠANA
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/rādītājs |
||||||||||||||
|
|
Pašreiz notiek |
Dalībvalstis/Komisija |
Komisija rīkos semināru, lai apkopotu informāciju un dalītos ar labāko praksi šajā jomā. Seminārs varētu palīdzēt izstrādāt rādītājus šajā jomā. |
||||||||||||||
|
Pašreiz notiek |
Dalībvalstis/Komisija |
Komisija rīkos semināru, lai apkopotu informāciju un dalītos ar labāko praksi šajā jomā. Seminārs varētu palīdzēt izstrādāt rādītājus šajā jomā. |
|||||||||||||||
|
|
2006. gada vidus |
Padome/Komisija |
Materiāli par kampaņām pieejami līdz 2006. gada beigām. Tās ir jāizvērtē līdz 2007. gada beigām. |
||||||||||||||
|
2006. gada beigas |
Koordināciju veic prezidentvalsts |
Par kontaktiem organizētās noziedzības daudzdisciplīnu grupai MDG) ziņo līdz 2006. gada jūnijam. |
|||||||||||||||
|
|
2006. gada vidus |
Prezidentvalsts |
Seminārs notiek. Publicēti ieteikumi, kas turklāt ņem vērā panākumus saistībā ar pieeju, kā arī to labumu, kas rodas, paplašinot transporta nozari, proti, prāmju uzņēmējus u.c., iekļaujot to arī citās nozarēs. |
||||||||||||||
|
Pašreiz notiek |
Prezidentvalsts kopā ar Komisiju un Eiropas Parlamentu |
Līdz 2006. gada beigām prezidentvalsts ziņojums par sasniegto attiecībā uz sarunām/stāvokli par īstenošanu, ja instruments ir pieņemts. |
|||||||||||||||
|
2006. gada beigas |
Koordināciju veic prezidentvalsts |
Konferencē izdarītie secinājumi izplatīti. |
|||||||||||||||
|
2006. gada beigas |
Dalībvalstis |
Paaugstina to amatpersonu apziņu, kas izsniedz vīzas. Prezidentvalstis līdz 2006. gada beigām ziņo par diskusijām, kas notikušas vietējās (...) konsulārās darba grupās un SDO sanāksmēs, kā arī par galvenajām tendencēm. |
|||||||||||||||
|
2006. gada beigas |
FRONTEX |
FRONTEX ikgadējās darba programmas un ikgadējie ziņojumi attiecībā uz detalizētu informāciju cilvēku tirdzniecības jomā. |
|||||||||||||||
|
Pēc iespējas ātri |
Komisija un dalībvalstis |
Biometriskie identifikatori ieviesti. |
4. PIEPRASĪJUMA SAMAZINĀŠANA
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/rādītājs |
||||
|
|
2006. gada beigas |
Padome kopā ar Komisiju |
Darba grupai jāsanāk līdz 2006. gada beigām un jāvienojas par darba uzdevumiem. |
||||
|
|
2006. gada beigas |
Koordināciju veic prezidentvalsts, ko atbalsta dalībvalstis (prezidentvalsti informē par labāko praksi). |
Dalībvalstis prezidentvalstij sniedz informāciju attiecībā uz labāko praksi līdz 2006. gada beigām, vajadzības gadījumā kopiju nosūtot Eiropolam. |
5. I ZMEKLĒŠANA UN KRIMINĀLVAJĀŠANA
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/rādītājs |
|||||
|
|
Līdz 2006. gada jūnijam |
Dalībvalstis un Eiropols |
Eiropols sniedz informāciju Eiropola Administratīvajai valdei, ko tas saņem no dalībvalstīm, un attiecībā uz situāciju, plašāk sadarbojoties ar Interpolu. |
|||||
|
2006. gada aprīlis |
Dalībvalstis (kurām Eiropols ir nodevis OCTA) |
Eiropols izstrādā OCTA. Dalībvalstis izmanto to, lai plānotu darbību prioritātes. |
||||||
|
2006. gada jūnijs |
Eiropols un dalībvalstis ar Padomes palīdzību |
Notiek tīklošanas pasākumi. Eiropols ziņo Eiropola Administratīvai valdei par turpmākiem ārējiem pasākumiem. |
||||||
|
2006. gada jūnijs |
Dalībvalstis un Eiropols |
Eiropols ziņo Padomes struktūrām par turpmāko attīstību. |
||||||
|
2006. gada jūnijs |
Eiropols un FRONTEX |
Eiropols un FRONTEX ziņo Padomes struktūrām. |
||||||
|
|
2006. gada beigas |
CEPOL |
CEPOL regulāri informē MDG par sasniegto. CEPOL ikgadējā ziņojumā Padomi iekļauj specifisku informāciju par šo darbu. |
|||||
|
|
Pašreiz notiek |
PCTF/Eiropola Izcilības centrs |
Jautājumu apspriedīs PCTF stratēģiskās sanāksmēs. |
|||||
|
Pirmais ziņojums līdz 2006. gada decembrim |
PCTF/ Eiropols |
Ņemti vērā ieteikumi, izstrādājot Eiropola darba programmu un pārstrādājot COSPOL stratēģiju. |
||||||
|
Pirmais ziņojums līdz 2006. gada decembrim |
PCTF |
Regulāras diskusijas policijas priekšnieku darba grupas stratēģiskajās sanāksmēs, vajadzības gadījumā sniedzot ieteikumus Padomei. |
||||||
|
2006. gada vidus vai, ja iespējams, ātrāk |
PCTF |
PCTF sagatavo ziņojumu un izskata rokasgrāmatu 2006. gada stratēģiskā sanāksmē. |
||||||
|
|
2006. gada beigas |
Dalībvalstis/Eurojust |
Eurojust saskaņā ar ikgadējo ziņojumu Padomei ziņo par tādu izmeklēšanas darbību veikšanu cilvēku tirdzniecības jomā, kurās tas piedalījies. |
|||||
|
2006. gada beigas |
Prezidentvalsts/Eurojust/Eiropas Tiesiskās sadarbības tīkls |
Tīkla sakari izplatīti. |
||||||
|
2007. gada vidus |
Eiropas Tiesiskās sadarbības tīkls sadarbībā ar Eurojust un ERA |
Iedarbīga, efektīva un kompetenta lietu pārvaldība. Eiropas Tiesiskās sadarbības tīkls sniedz ieteikumus, kā uzlabot lietu pārvaldību. |
||||||
|
2006. gada beigas |
Komisija un dalībvalstis |
Komisija pabeigusi Padomes pamatlēmuma izvērtēšanu. |
||||||
|
2007. gada beigas |
Komisija |
Dokumenti izplatīti. |
6. TO UPURU AIZSARDZĪBA UN ATBALSTĪŠANA, KAS CIETUŠI NO CILVĒKU TIRDZNIECĪBAS
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/rādītājs |
||||
|
|
2006. gada vidus |
Komisija un prezidentvalsts |
Notiek seminārs, un ir publicēti secinājumi. |
||||
|
|
2006. gada vidus |
Prezidentvalsts ar Komisijas atbalstu |
Notiek konference. |
||||
|
2006. gada beigas |
Prezidentvalsts ar Komisijas atbalstu |
Ir publicēts saraksts. |
|||||
|
2006. gada beigas (attiecas uz priekšlikumiem, ko jānosūta prezidentvalstij un Komisijai) |
Komisija un prezidentvalsts |
Prezidentvalsts ziņo par to, vai šādi priekšlikumi attiecībā uz izmaiņām ir izdarīti. |
|||||
|
Līdz 2006. gada beigām |
Komisija un dalībvalstis |
Ir izstrādāts protokols. |
7. ATGRIEŠANĀS UN REINTEGRĀCIJA
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/ rādītājs |
||||
|
|
2006. gada rudens |
Dalībvalstis/Prezidentvalsts |
Dalībvalstis, kas apmainījušās ar informāciju ar prezidentvalsti līdz 2006. gada vidum, kā arī dokuments, kurā iezīmēti dienesti, kas pieejami līdz 2006. gada beigām. |
8. ĀRĒJĀS ATTIECĪBAS
Mērķis |
Rīcība |
Termiņš |
Atbildīgā puse |
Izvērtējuma instruments/ rādītājs |
||||
|
|
Pašreiz notiek |
Komisija |
Komisija pārskatīs pašreizējo cilvēku tirdzniecības stratēģiju statusu un ierosmes saistībā ar trešām valstīm līdz 2006. gada vidum. |
||||
|
Pašreiz notiek |
Komisija un prezidentvalsts |
Stratēģijā cilvēku tirdzniecība izvirzīta par prioritāti. |
|||||
|
|
|
|
Komisija
9.12.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 311/13 |
Euro maiņas kurss (1)
2005. gada 8. desembris
(2005/C 311/02)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,1764 |
JPY |
Japānas jēna |
141,82 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4491 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,67495 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,4217 |
CHF |
Šveices franks |
1,5387 |
ISK |
Islandes krona |
76,08 |
NOK |
Norvēģijas krona |
7,9250 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9561 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5733 |
CZK |
Čehijas krona |
29,098 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
255,65 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6980 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,8593 |
RON |
Rumānijas leja |
3,6480 |
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,50 |
SKK |
Slovākijas krona |
38,020 |
TRY |
Turcijas lira |
1,5996 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5762 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3677 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,1220 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,6833 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,9833 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 217,10 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,4911 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,5030 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3933 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 499,31 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,441 |
PHP |
Filipīnu peso |
63,108 |
RUB |
Krievijas rublis |
34,1030 |
THB |
Taizemes bats |
48,548 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
9.12.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 311/14 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3959 — Goldman Sachs/Ihr Platz)
(2005/C 311/03)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisija 2005. gada 9. novembrī nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32005M3959. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex). |
9.12.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 311/15 |
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS
ar ko atzīst, ka Komisijas 1975. gada 6. oktobra Regula (EEK) Nr. 2677/75, ar kuru piemēro Padomes 1974. gada 17. decembra Regulu (EEK) Nr. 3254/74, ar ko Regulu (EEK) Nr. 1055/72 par kārtību, kādā Komisiju informē par jēlnaftas un dabasgāzes importu, attiecina uz naftas produktiem, kas atbilst kopējā muitas tarifa apakšpozīcijām 27.10 A, B, C I un C II, ir novecojusi.
(2005/C 311/04)
Atbilstoši pamatnostādnēm par Kopienas aktīvā acquis samazināšanu un Kopienas tiesību aktu vienkāršošanas labad Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2677/75 izņem no aktīvā acquis, un tā vairs nebūs spēkā esošo Kopienas tiesību aktu direktorijā.
9.12.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 311/16 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(2005/C 311/05)
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Dānija
Atbalsta Nr.: N 57/04
Nosaukums: Zemes nodokļu samazināšana
Mērķis: Noteikt 4,6 % maksimālo robežu zemes nodokļiem, ko produktīvas zemes īpašnieki, t.i., lauksaimniecības zemes, dārzkopības, augu selekcijas staciju un augļu dārzu zemes īpašnieki, maksā novadu pašvaldībām (“amtskommune”)
Tiesiskais pamats: Lov nr. 1211 af 27. december 2003 om ændring af lov om beskatning til kommunerne af faste ejendomme
Budžets: 96 miljoni Dānijas kronu (aptuveni 12,9 miljoni EUR) gadā
Atbalsta intensitāte vai apjoms: Nodokļu maksimālo robežu noteikšana vidēji samazina maksājumus par aptuveni 35 Dānijas kronām par hektāru
Termiņš: Beztermiņa
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Francija
Atbalsta Nr: N 79/2004
Nosaukums: Atbalsts Buržas, Sansersoloņas un Vjerzonas lauksaimniekiem
Mērķis: Atbalsts par investīcijām lauku saimniecību uzlabošanā
Budžets: EUR 51 300
Atbalsta intensitāte vai apjoms: Maksimālā likme 25 % par darbiem, nepārsniedzot EUR 32 000
Ilgums: Trīs gadi
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Itālija (Friuli-Venēcija Džūlija)
Atbalsta Nr: N 85/2004
Nosaukums: Konkursa uzaicinājums saistībā ar vietējās attīstības plāna I.1 rīcību “Informācijas tehnoloģiju ieviešana, e-komercija, tiešā tirdzniecība un uzņēmumu sertifikācija”
Mērķis: Lauku uzņēmumu tirdzniecības struktūru modernizācija komūnās, kas iekļautas vietējās attīstības plānā Alpi Prealpi Giulie reģionam, izmantojot informācijas tehnoloģiju ieviešanu un kvalitātes sertifikāciju uzņēmumos
Juridiskais pamats: Bando pubblico riferito al piano di sviluppo locale: azione I.1 Informatizzazione, e-commerce, direct marketing e certificazione delle imprese “Progetto 2 — Certificazione delle aziende del settore agricolo”
Budžets: 360 000 EUR
Atbalsta intensitāte vai lielums: Atbalsts investīcijām sniedzas līdz 40 % no attaisnotajiem izdevumiem, atbalsts sertifikācijai tiek ierobežots līdz 100 000 EUR uz saņēmēju trīs gadu laikā
Ilgums: 5 gadi
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Grieķija
Atbalsta Nr: N 132/04
Nosaukums: Atbalsta programma FROST
Mērķis: Zaudējumu, kas radušies nelabvēlīgu klimatisko apstākļu rezultātā, atlīdzināšana
Juridiskais pamats: Πρόγραμμα ενισχύσεων FROST (δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά την περίοδο από 12 έως 15 Φεβρουαρίου 2004) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης
Budžets: 20 000 000 EUR
Atbalsta intensitāte vai lielums: 70 %
Ilgums: 4 gadi
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Vācija (Lejassaksija)
Atbalsta Nr: N 149/2003
Nosaukums: Atbalsts īpašā riska materiālu (SRM) iznīcināšanai
Mērķis: Kompensēt lopkopjiem izmaksas par saimniecībās kritušo lopu iznīcināšanu
Tiesiskais pamats:
— |
Niedersächsisches Ausführungsgesetz zum Tierkörperbeseitigungsgesetz vom 21. April 1998, |
— |
1990. gada 27. novembra Direktīva (EK) Nr. 90/667; |
— |
2002. gada 3. oktobra Regula (EK) Nr. 1774/2002; |
— |
2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 999/2001; |
— |
Komisijas 2000. gada 20. jūnija Lēmums Nr. 418, kas grozīts ar Komisijas 2000. gada 27. decembra Lēmumu Nr. 2001/2, kurš transponēts 2001. gada 21. decembra Tierkörperbeseitigunganstalten-Verordnung |
Budžets: 26,5 miljoni EUR
Atbalsta intensitāte: 100 %
Termiņš: Līdz 31.12.2003
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Spānija (Basku zeme)
Atbalsta Nr: N 162/A/2004
Nosaukums: IKERKETA programma, lai atbalstītu pētniecību un attīstību lauksaimniecības nozarē
Mērķis: Veicināt pētniecību un attīstību lauksaimniecībā un pārtikas rūpniecībā
Juridiskais pamats: Proyecto de Decreto de apoyo a la investigación, desarrollo e innovación tecnológica en los sectores agrario, pesquero y alimentario de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Budžets: EUR 4 985 000
Atbalsta intensitāte vai apjoms: Mazāks par neto subsīdijas ekvivalentu 15 % apmērā
Ilgums: Nenoteikts
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Spānija (Basku zeme)
Atbalsta Nr: N 178/2004
Nosaukums: Atbalsts 2003. gada sausuma seku kompensēšanai Basku zemes lauksaimniecībā
Mērķis: Kompensēt 2003. gada sausuma izraisītos zaudējumus Basku zemes lauksaimniecībā
Juridiskais pamats: Proyecto de Decreto del Gobierno Vasco por el que se establecen ayudas para paliar los efectos de la ola de calor y esquía del verano del 2003 en el agro vasco
Budžets: EUR 2 250 000
Atbalsta intensitāte vai apjoms: Mazāks par ciestajiem zaudējumiem
Ilgums: Ad hoc atbalsts
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums:
Dalībvalsts: Itālija (Kalabrija)
Atbalsta Nr: N 225/04
Nosaukums: Likums 185/92: Intervence postījumu piemeklētajās lauksaimniecības platībās
Mērķis: Sniegt meteoroloģisko informāciju par nelabvēlīgiem laika apstākļiem, kas ir nodarījuši postījumus, par kuriem ir jāpiešķir kompensācija atbilstoši kārtībai, kas apstiprināta ar atbalsta numuru C 12/B/95
Juridiskais pamats: Legge 14 febbraio 1992, n 185 “Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale”
Budžets: Atsauces uz apstiprināto kārtību (C 12/b/1995)
Atbalsta intensitāte vai lielums: Atsauces uz apstiprināto kārtību (C 12/b/1995)
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/