ISSN 1725-5201 |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
48. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Informācija |
|
|
Padome |
|
2005/C 242/1 |
||
|
Komisija |
|
2005/C 242/2 |
||
2005/C 242/3 |
||
2005/C 242/4 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
2005/C 242/5 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
2005/C 242/6 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3952 — System Capital Management — Metinvest/Leman Commodities) ( 1 ) |
|
2005/C 242/7 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3941 — Advent/CCS) ( 1 ) |
|
2005/C 242/8 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3927 — Industri Kapital/Bonna Sabla) ( 1 ) |
|
2005/C 242/9 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3911 — Benq/Siemens Mobile) ( 1 ) |
|
|
III Paziņojumi |
|
|
Komisija |
|
2005/C 242/0 |
||
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Informācija
Padome
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/1 |
PADOMES LĒMUMS
(2005. gada 20. septembris)
ar ko ieceļ Migrējošo darba ņēmēju sociālā nodrošinājuma padomdevējas komitejas locekļus un locekļa aizstājējus no Grieķijas
(2005/C 242/01)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Padomes Regulu Nr. 1408/71 (1971. gada 14. jūnijs) par sociālā nodrošinājuma shēmu piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienas teritorijā (1), un jo īpaši tās 82. pantu,
ņemot vērā kandidātu sarakstus, ko Padomei iesniegušas dalībvalstu valdības,
tā kā:
(1) |
Padome ar 2004. gada 4. oktobra Lēmumu (2) ir iecēlusi Migrējošo darba ņēmēju sociālā nodrošinājuma padomdevējas komitejas locekļus un viņu aizstājējus laikposmam no 2004. gada 23. septembra līdz 2006. gada 22. septembrim, izņemot minētās komitejas locekļus un viņu aizstājējus no Grieķijas. |
(2) |
Grieķijas valdība ir izvirzījusi kandidātus brīvajām vietām, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
Vienīgais pants
Ar šo par Migrējošo darba ņēmēju sociālā nodrošinājuma padomdevējas komitejas locekļiem un viņu aizstājējiem uz atlikušo pilnvaru laiku līdz 2006. gada 23. septembrim ieceļ šādas personas:
I. VALDĪBAS PĀRSTĀVJI
Valsts |
Locekļi |
Aizstājēji |
Grieķija |
Theodora TSOSOROU kundze Anna RIZOU kundze |
Spyridon TSIANTIS kungs |
II. DARBA ŅĒMĒJU ORGANIZĀCIJU PĀRSTĀVJI
Valsts |
Locekļi |
Aizstājēji |
Grieķija |
Marinos DIMITRAKOPOULOS kungs Apostolos KOKKINOS kungs |
Evangelos KOKOSSIS kungs |
III. DARBA DEVĒJU ORGANIZĀCIJU PĀRSTĀVJI
Valsts |
Locekļi |
Aizstājēji |
Grieķija |
Lambros PAPAÏOANNOU kungs C. GIANNOULOPOULOS kungs |
G. CHATZIS kungs |
Briselē, 2005. gada 20. septembrī
Padomes vārdā —
Priekšsēdētājs
M. BECKETT
(1) OV L 149, 5.7.1971., 2. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1945/93 (OV L 181, 23.7.1993., 1. lpp.).
(2) OV C 12, 18.1.2005., 9. lpp.
Komisija
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/3 |
Euro maiņas kurss (1)
2005. gada 30. septembris
(2005/C 242/02)
1 euro=
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,2042 |
JPY |
Japānas jēna |
136,25 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4624 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,68195 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,3267 |
CHF |
Šveices franks |
1,5561 |
ISK |
Islandes krona |
74,12 |
NOK |
Norvēģijas krona |
7,877 |
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9559 |
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5732 |
CZK |
Čehijas krona |
29,553 |
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
HUF |
Ungārijas forints |
249,61 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,696 |
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
PLN |
Polijas zlots |
3,9185 |
RON |
Rumānijas leja |
3,5603 |
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,52 |
SKK |
Slovākijas krona |
38,79 |
TRY |
Turcijas lira |
1,623 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,5828 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4063 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,3412 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7414 |
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0353 |
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 254,96 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,6765 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,7444 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,433 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
12 391,22 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,5389 |
PHP |
Filipīnu peso |
67,465 |
RUB |
Krievijas rublis |
34,334 |
THB |
Taizemes bats |
49,44 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/4 |
Informācija par Nolīgumu starp Eiropas Atomenerģijas kopienu (Euratom) un Uzbekistānas Republikas valdību par sadarbību mierīgā kodolenerģijas izmantošanā saistībā ar tā spēkā stāšanos
(2005/C 242/03)
Nolīgums starp Eiropas Atomenerģijas kopienu (Euratom) un Uzbekistānas Republikas valdību par sadarbību kodolenerģijas izmantošanā mierīgiem nolūkiem (1) ir stājies spēkā 2004. gada 1. augustā.
(1) OV L 269, 21.10.2003., 9. lpp.
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/5 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK Līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(2005/C 242/04)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Lēmuma pieņemšanas datums: 14.7.2004.
Dalībvalsts: Īrija
Atbalsta Nr.: N 143/2004
Nosaukums: Sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības — Elektroenerģijas piegādes padome (ESB)
Mērķis: nodrošināt elektroenerģijas piegādi Īrijā (elektroenerģijas izstrāde)
Juridiskais pamats: Electricity Regulation Act 1999 (Public Service Obligations) Order
Budžets: atbilstoši faktiskām izmaksām paredzēti apmēram EUR 70 milj. visam sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistību laikam
Ilgums: no 2005. gada 19. februāra līdz divu ģeneratoru pabeigšanai, kuri jāuzceļ, pamatojoties uz sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām attiecībā uz jauno elektroenerģijas izstrādes jaudu (Valsts atbalsta Nr. 475/2003), nodošanai ekspluatācijā paredzētie termiņi ir 2005. gada novembris un 2006. gada janvāris
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Pieņemšanas datums: 20.7.2005.
Dalībvalstis: Nīderlande
Atbalsta Nr.: N 185/2005
Nosaukums: Atbalsts Vietnam (B.V.Scheepswerf Damen Gorinchem)/Subsīdija
Mērķis: Attīstība
Juridiskais pamats: Schenking vanuit het gebonden hulpfinancieringsprogramma ORET/Miliev
Budžets: 11 585 875 EUR
Atbalsta intensitāte vai lielums: 35 %
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Pieņemšanas datums: 12.8.2005.
Atbalsta numurs: N 362/2005
Dalībvalsts: Kipra
Nosaukums oriģinālvalodā: Amendment of scheme for protection of environment (CY6/2004)
Juridiskais pamats: Απόφαση Υπ. Συμβουλίου 61.790, 30.3.2005
Mērķis(i): Reģionālā attīstība — Vides aizsardzība (Visas nozares)
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: 7 900 000 CYP
Ilgums: 31.12.2005.
Cita informācija: Atbalsta shēma — Tiešā dotācija
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Pieņemšanas datums: 1.6.2005.
Atbalsta numurs: N 553/2004
Dalībvalsts: Francija
Nosaukums oriģinālvalodā: Exonération d'impôt sur les sociétés en faveur des sociétés créées pour reprendre une entreprise industrielle en difficulté
Juridiskais pamats: Article 44 septies du Code général des impôts
Mērķis: Reģionālā attīstība (Mazie un vidējie uzņēmumi)
Tautsaimniecības nozares: Tikai ražojošā rūpniecība
Plānotie gada izdevumi (valsts valūtas vienību miljonos): EUR 50
Maksimālā atbalsta intensitāte: 65 %
Ilgums: 2004-2006
Cita informācija:
1) |
Pasākuma veids: Atbalsta shēma |
2) |
Atbalsta forma: Nodokļu priekšrocības |
3) |
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese: Direction générale des impôts |
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums: 22.9.2004.
Dalībvalsts: Slovākia
Atbalsta Nr.: SK 5/2004
Nosaukums: Uzņēmumam US Steel Kosice Slovākijas piešķirto nodokļu atvieglojumu samazināšana
Mērķis: Samazināt nodokļu atvieglojumus
Juridiskais pamats: XIV pielikuma 4.2. punkts 2003. gada Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanas aktā (OV L 236, 23.9.2003.) un Akts Nr. 366/1999 Coll. Par ienākuma nodokli Slovākijā
Budžets: USD 430 miljoni
Ilgums: 2009. fiskālā gada beigas vai līdz laikam, kad atbalsts sasniedz iepriekš noteiktu apjomu, kurš no abiem termiņiem tiks sasniegts ātrāk
Cita informācija:
1) |
Ievērojot EK Līguma 88. panta 1. punktu, Komisija ir ierosinājusi atbilstošus pasākumus attiecība uz valsts atbalsta lietu Nr. SK 5/04 — Slovākia: Uzņēmumam US Steel Kosice Slovākijas piešķirto nodokļu atvieglojumu samazināšana. Slovākija ir pieņēmusi šos pasākumus |
2) |
Turklāt US Steel Kosice pieprasīts veikt nodokļu maksājumu Slovāku valstij USD 32 miljonu apmērā, kas maksājami divās vienādās nomaksās 2004. un 2005. gadā |
Lēmuma teksts autentiskā(s) valodā(s), no kura ir izņemta konfidenciālā informācija, ir pieejams šajā tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/7 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(2005/C 242/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. |
Komisija 2005. gada 23. septembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi Pirelli & C. Real Estate S.p.A. (“Pirelli RE”, Itālija) Banca Intesa S.p.A. (“Banca Intesa”, Itālija), IFIL Investissements S.A. (“IFIL”, Luksemburga), Marcegaglia S.p.A. (“Marcegaglia”, Itālija) un Sviluppo Italia S.p.A. (“Sviluppo Italia”, Itālija) minētās Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Italia Turismo S.p.A. (“IT”, Itālija), ko pašlaik kopīgi kontrolē Banca Intesa, IFIL, Marcegaglia un Sviluppo Italia, iegādājoties tā akcijas. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/8 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3952 — System Capital Management — Metinvest/Leman Commodities)
(2005/C 242/06)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2005. gada 19. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32005M3952. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/8 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3941 — Advent/CCS)
(2005/C 242/07)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2005. gada 26. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32005M3941. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/9 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3927 — Industri Kapital/Bonna Sabla)
(2005/C 242/08)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2005. gada 20. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32005M3927. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/9 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3911 — Benq/Siemens Mobile)
(2005/C 242/09)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2005. gada 7. septembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32005M3911. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Paziņojumi
Komisija
1.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 242/10 |
UZAICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — DG EAC Nr. 51/05
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus saistībā ar tādu organizāciju atbalstu, kas Eiropas līmenī darbojas jaunatnes lietu jomā
(2005/C 242/10)
1. MĒRĶI UN APRAKSTS
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmums Nr. 790/2004/EK ievieš Kopienas rīcības programmu, lai atbalstītu organizācijas, kas Eiropas līmenī darbojas jaunatnes lietu jomā. Eiropas Kopienu vispārējā budžeta pozīcija 15.07.01.02 (ex A-3029) paredz atbalstu šīm organizācijām.
Pašreizējais uzaicinājums iesniegt priekšlikumus atbilst subsīdijām, ko piešķirs par 2006. gadu (1. janvāris — 31. decembris). Subsīdiju galvenais mērķis ir Kopienas rīcības veicināšana jaunatnes lietu jomā un Kopienas rīcības efektivitātes paaugstināšana, atbalstot organizācijas, kas darbojas šajā jomā.
Programma atbalsta tādu organizāciju pastāvīgo darbību, kas izvirzījušas vispārējus Eiropas interešu mērķus jaunatnes lietās vai mērķus, kuri ir daļa no Eiropas Savienības politikas šajā jomā.
Konkrēti šīm darbībām jāveicina vai jāspēj veicināt jauniešu aktīva līdzdalība sabiedriskajā dzīvē un sabiedrībā, kā arī to Kopienas līmeņa sadarbības pasākumu izstrāde un īstenošana, kas norisinās jaunatnes lietu jomā visplašākajā tās nozīmē.
Šīm darbībām jo īpaši ir jābūt saistītām ar tēmām, kas minētas Komisijas Baltajā grāmatā par jaunatni, kuras nosaukums ir “Jauns impulss Eiropas jaunatnei” (1).
Prioritāte 2006. gadā tiks piešķirta politiski redzamām iniciatīvām, kas saistītas ar jauniešu līdzdalību Eiropas veidošanas procesā.
2. PRETENDENTI, KAM IR TIESĪBAS PIETEIKTIES
Pretendenti, kas atbilst turpmāk minētajiem kritērijiem, tiks vērtēti padziļināti.
2.1. Organizācijas, kam ir tiesības pieteikties
Lai saņemtu pamatdarbības subsīdijas, organizācijai jāatbilst šādām prasībām:
— |
tā ir likumīgi izveidota pirms vairāk kā viena gada; |
— |
tā ir nevalstiska organizācija; |
— |
tā ir bezpeļņas organizācija; |
— |
tā ir jauniešu organizācija vai organizācija ar plašāku mērķauditoriju, bet kuras darbības viena daļa orientēta tikai uz jaunatni; |
— |
tā vismaz 50 % apmērā no sava kopējā gada budžeta saņem līdzfinansējumu, kas nāk no avotiem, kuri nav Eiropas Savienības budžets; |
— |
tās personālā ir vismaz viens pastāvīgs darbinieks. |
2.2. Valstis, kam ir tiesības pieteikties
Pieteikties drīkst pretendenti no organizācijām, kurām ir juridiskas personas statuss un kuras ir reģistrētas kādā no šīm valstīm:
— |
Eiropas Savienība (ES): Austrija, Beļģija, Dānija, Vācija, Spānija, Portugāle, Francija, Itālija, Zviedrija, Apvienotā Karaliste, Īrija, Luksemburga, Nīderlande, Somija, Grieķija, Kipra, Igaunija, Ungārija, Latvija, Lietuva, Malta, Polija, Čehijas Republika, Slovākija, Slovēnija; |
— |
Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas (EBTA) un Eiropas ekonomikas zonas (EEZ) valstis: Islande, Lihtenšteina, Norvēģija; |
— |
kandidātvalstis: Bulgārija, Rumānija, Turcija. |
Komisija var apstiprināt priekšlikumu, ko iesniedzis pretendents no EBTA/EEZ valsts vai kādas kandidātvalsts, ar nosacījumu, ka atlases dienā ir noslēgtas vienošanās, ar ko tiek noteikta kārtība šo valstu dalībai ar Lēmumu Nr. 790/2004/EK izveidotajā programmā.
Priekšlikumu iesniedzējiem ir jābūt aktīvām dalīborganizācijām, kas darbojas vismaz astoņās no iepriekš minētajām valstīm.
3. BUDŽETS
Kopējais budžets, kas piešķirts, lai līdzfinansētu to organizāciju darbību, kas Eiropas līmenī darbojas jaunatnes lietu jomā, 2006. gadam ir paredzēts 2 420 000 euro apmērā. Komisijas finansiālais atbalsts nedrīkst pārsniegt 50 % no kopējām pamatdarbības izmaksām, ko apstiprinājusi Komisija.
Kopienas subsīdijas maksimālā summa vienai organizācijai ir 35 000 euro.
4. TERMIŅŠ
Pieteikumiem jābūt nosūtītiem Komisijai vēlākais 2005. gada 1. decembrī.
5. PLAŠĀKA INFORMĀCIJA
Priekšlikumu iesniegšanas uzaicinājuma pilns teksts, kā arī pieteikuma veidlapas atrodas šādā Europa tīmekļa vietnes adresē:
http://europa.eu.int/comm/youth/program/ingyo_en.html
Pieteikumos obligāti jāievēro uzaicinājuma pilnā teksta noteikumi, un tie iesniedzami uz šim nolūkam paredzētās veidlapas.
(1) KOM(2001) 681 galīgais, http://europa.eu.int/comm/education/youth.html.