ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 185

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

48. sējums
2005. gada 28. jūlijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2005/C 185/1

Euro maiņas kurss

1

2005/C 185/2

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mazajiem un vidējiem uzņēmumiem ( 1 )

2

2005/C 185/3

Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem ( 1 )

7

2005/C 185/4

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3866 — Sun/StorageTek) ( 1 )

12

2005/C 185/5

Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam ( 1 )

13

 

EIROPAS EKONOMISKĀ ZONA

 

EEZ Kopīgā Komiteja

2005/C 185/6

EEZ Apvienotās komitejas lēmumi, kam izpildītas konstitucionālās prasības, uz kurām attiecas EEZ līguma 103. pants

27

 

EBTA Uzraudzības iestāde

2005/C 185/7

Valsts atbalsts — Norvēģija — EBTA Uzraudzības iestādes paziņojums EBTA valstīm, ES dalībvalstīm un citiem interesentiem — Valsts atbalsta pasākums 56136 (agrākais 48001) — Hurtigrutenas līguma (Hurtigruten agreement) paredzētā pagarināšana

33

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Informācija

Komisija

28.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 185/1


Euro maiņas kurss (1)

2005. gada 27. jūlijs

(2005/C 185/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,1990

JPY

Japānas jēna

134,92

DKK

Dānijas krona

7,4616

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,69030

SEK

Zviedrijas krona

9,4385

CHF

Šveices franks

1,5618

ISK

Islandes krona

77,51

NOK

Norvēģijas krona

7,9035

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9555

CYP

Kipras mārciņa

0,5739

CZK

Čehijas krona

30,242

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

245,27

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6963

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

4,1053

RON

Rumānijas leja

3,5215

SIT

Slovēnijas tolērs

239,52

SKK

Slovākijas krona

39,130

TRY

Turcijas lira

1,6100

AUD

Austrālijas dolārs

1,5889

CAD

Kanādas dolārs

1,4846

HKD

Hongkongas dolārs

9,3261

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7672

SGD

Singapūras dolārs

2,0005

KRW

Dienvidkorejas vons

1 234,37

ZAR

Dienvidāfrikas rands

8,0132

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,7272

HRK

Horvātijas kuna

7,3030

IDR

Indonēzijas rūpija

11 787,37

MYR

Malaizijas ringits

4,498

PHP

Filipīnu peso

67,294

RUB

Krievijas rublis

34,4510

THB

Taizemes bats

49,990


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


28.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 185/2


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mazajiem un vidējiem uzņēmumiem

(2005/C 185/02)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Atbalsta Nr: XS 4/03

Dalībvalsts: Itālija

Reģions: Toskāna

Atbalsta shēmas nosaukums: Aiuti agli investimenti produttivi delle piccole e medie imprese del settore moda [Atbalsts ražošanas investīcijām mazajiem un vidējiem uzņēmumiem modes nozarē]

Tiesiskais pamats:

Delibera Giunta regionale n. 1206 del 4 novembre 2002“Risoluzione del Consiglio regionale n. 18/2002. Approvazione dello schema per la definizione del progetto pilota integrato per il sistema moda”.

Decisione Giunta regionale n. 13 dell'11 luglio 2001“Direttive per l'attuazione dei regimi di aiuto”.

Decreto Giunta regionale n. 6818 del 21 novembre 2002 Bando per l'accesso al regime di aiuto Misura 1.1 “Aiuti agli investimenti produttivi e ambientali delle PMI” del PRSE 2001.

Decreto Giunta regionale n. 6876 del 3 dicembre 2002 Bando per l'accesso al regime di aiuto Misura 1.2 “Aiuti agli investimenti di imprese artigiane” del PRSE 2001-2005.

Shēmai paredzētie gada izdevumi: 25 000 000 EUR

Atbalsta maksimāli pieļaujamā intensitāte: Atbalsta intensitāte atsevišķam uzņēmumam nevarēs pārsniegt 15 % bruto subsīdijas ekvivalenta (BSE) mazajiem uzņēmumiem un 7,5 % bruto subsīdijas ekvivalenta (BSE) vidējiem uzņēmumiem no investīciju kopējiem izdevumiem. Ja gadījumā atzīst, ka apgabaliem, uz ko attiecas programma, var attiecināt pārskatītā Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunkta atkāpi, tad atbalsta apjoms ir 18 % BSE mazajiem uzņēmumiem un 14 % BSE vidējiem uzņēmumiem.

Piemērošanas datums: 2003. gada janvāris. Diena, kad Komisija saņem dokumentu.

Shēmas ilgums: 2003.-2005.gads.

Atbalsta mērķis: Atvieglot pieeju kredītam un atbalsta piešķīrumiem mazajiem un vidējiem uzņēmumiem modes nozarē, kuri veic investīcijas materiālajā un nemateriālajā īpašumā.

Attiecīgā ekonomikas nozare (vai nozares): Ekonomikas darbība, kas identificēta kā dominējošā šādos ISTAT 1991. gada kodeksos:

DB — Tekstilrūpniecība un apģērba rūpniecība

DC — Ādas miecēšanas rūpniecības, ādas un tamlīdzīgu izstrādājumu ražošana

DN 36.2 — Juvelierizstrādājumi

Atbalsta piešķīrējiestādes nosaukums un adrese:

Regione Toscana

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Atbalsta numurs: XS 38/03

Dalībvalsts: Itālijas Republika

Reģions: Friuli- Venēcijas Džūlijas autonomais apgabals

Atbalsta programmas nosaukums: FESR Jauninājumu reģionālā programma “FreNeSys” — Pasākums Nr. 2 “e-sadarbības bizness” — 2.6. darbība “atbalsts demonstrējumu projektiem”

Juridiskais pamats: Delibera Giunta regionale n. 4236 del 6.12.2002

Shēmā paredzētie ikgadējie izdevumi: Euro 700 000,00

Maksimālā atbalsta intensitāte:

A.   Bruto atbalsta intensitāte ieguldījumiem iekārtās nepārsniedz:

15 % mazajiem uzņēmumiem;

7,5 % vidējiem uzņēmumiem.

Uzņēmumiem, kuru galvenais birojs un/vai ražotne ir apgabalos, uz kuriem attiecas EK Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktā minētais atbrīvojums, kā noteikts Lēmumā K(2000) Nr. 2752 galīgais, 2000. gada 20. septembra labojumā, atbalsta intensitāte nepārsniedz 8 % neto + 10 % bruto mazajiem uzņēmumiem un 8 % neto + 6 % bruto vidējiem uzņēmumiem.

B.   Bruto atbalsta intensitāte par reāli sniegtajiem ārzemju konsultantu pakalpojumiem nepārsniedz:

50 % MVU (mazajiem un vidējiem uzņēmumiem)

Īstenošanas datums:

Shēmas ilgums: Līdz 2004. gada 30. jūnijam

Atbalsta mērķis: Atbalstīt reģionālu uzņēmumu konkurētspēju, izveidojot vai attīstot telemātikas tīklus e- komercijas veicināšanai. Projekti, ko īsteno uzņēmumu grupas un citas organizācijas, tiks popularizēti kā labas prakses piemēri.

Attiecīgā(s) tautsaimniecības nozare(-s):

Piezīmes:

a)

rūpniecības vai amatniecības uzņēmumi, kas iesaistīti kalnrūpniecībā, apstrādes rūpniecībā un preču ražošanā, kā arī celtniecībā;

b)

uzņēmumi, kuri sniedz pakalpojumus, kas identificēti par pakalpojumiem, kas var pozitīvi ietekmēt visu iepriekš minēto darbību attīstību;

c)

uzņēmumi, kas izvērš tūrisma darbību, mazumtirdzniecību un vairumtirdzniecību.

Tas neattiecas uz nozarēm, kas nav ietvertas Regulā (EK) Nr. 70/2001, un uz transporta nozari. Tiek piemērotas nozaru maksimālās robežas, kas paredzētas konkrētās Kopienas regulās vai direktīvās.

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese:

Regione Autonoma Friuli-Venezia Giulia

Direzione regionale degli Affari europei Via Trento, 2

I-34132 Trieste

Italia

e-pasts: Affari.europei@regione.fvg.it; s.promo@regione.fvg.it

Cita informācija: Atbalstu īsteno sadarbībā ar četrām reģionālajām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības un amatniecības kamerām (Gorīcija, Udīne, Pordenone, Trieste), kuras atbild par administratīvajām procedūrām.

Atbalsta Nr.: XS 106/03

Dalībvalsts: Apvienotā Karaliste

Reģions: Rietumvelsa un ielejas

Atbalsta shēmas nosaukums vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums: Carmarthenshire County Council Strategic Towns & Villages Initiative, ieskaitot Rural Conversion Grant

Juridiskais pamats: Local Government Act 2000 — Part 2 Promotion of Well being, subsection 4.

Saskaņā ar shēmu plānotie gada izdevumi vai kopējais uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta apjoms:

 

2003/04: 415 000 GBP

 

2004/05: 715 000 GBP

 

Kopā: 130 000 GBP

Maksimālā atbalsta intensitāte: 50 % materiālo un nemateriālo investīciju izdevumu (87. panta 3. punkta a) apakšpunkta apgabalā — 35 % + 15 % maziem un vidējiem uzņēmumiem). Dažos gadījumos investīciju atbalstu aprēķina uz darbavietu radīšanas pamata. Neviens MVU nesaņems vairāk kā GBP 20 000 par vienu izveidotu darbavietu.

Līdz konsultāciju izdevumu

Īstenošanas datums:

Shēmas vai individuālā atbalsta piešķīruma ilgums: 2005. gada marts

Atbalsta mērķis: Atbalstīt materiālo un nemateriālo investīciju izdevumus un “vieglo” atbalstu (konsultācijas) saistībā ar MVU. Investīcijas telpās būs tad, ja pasākums ir vajadzīgs, lai nodrošinātu attiecīgu izvietošanas nodrošinājumu, lai dotu uzņēmumam iespēju augt. Investīciju atbalsts veicinās izaugsmi un attīstību grāfistē un stimulēs ekonomisko atdzimšanu pilsētu un lauku pilsētu un kopienu centros, atbalstot izdevumus par investīcijām zemē, ēkās un iekārtās, kas paredzētas uzņēmuma radīšanai vai paplašināšanai.

Atbalstu par konsultāciju izdevumiem parasti ierobežos līdz 10 % izdevumu. Konsultāciju atbalsts iekļaus vienreizējus maksājumus, lai atbalstītu projektu plānošanu un uzraudzību. Dotāciju nepiešķirs darbībai, kas saistīta ar uzņēmuma parastajiem darbības izdevumiem, kā regulārie nodokļu konsultāciju pakalpojumi, regulārie juridiskie pakalpojumi vai reklāma.

Tautsaimniecības nozare(-s): Visas atbilstīgās nozares, neierobežojot īpašos noteikumus attiecībā uz valsts atbalstu dažās nozarēs — MVU bloka izņēmuma noteikumu 1. pants 2. punkts

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese:

Sarah L Veck

Head of Economic Development

Economic Development Division

Carmarthenshire County Council

Business Resource Centre

Parc Amanwy

New Road

Ammanford

Carmarthenshire

SA18 3EP

Atbalsta Nr.: XS 135/03

Dalībvalsts: Itālija

Reģions: Lombardija

Atbalsta shēmas nosaukums: Atbalsts Brešas uzņēmumiem transporta nozarē, lai īstenotu uzņēmumu kvalitātes sistēmas Vision 2000 — 2003./2004.g.

Juridiskais pamats: Art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241.

Deliberazioni camerali n. 240 del 10.12.2002 e n. 185 del 29.9.2003.

Determinazione dirigenziale n. 93/AV del 9.10.2003.

Shēmai paredzētie gada izdevumi: 50 000 EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte: 50 % no faktiskajiem izdevumiem, ne vairāk kā 2 066 EUR katram uzņēmumam.

Īstenošanas datums: 20.10.2003.g.

Shēmas ilgums: No 20.10.2003.g. līdz 19.10.2004.g.

Atbalsta mērķis: Veicināt kvalitātes sistēmu ieviešanu Brešas uzņēmumos, pamatojoties uz procesu un produkcijas sertifikācijas normām Vision 2000.

Tautsaimniecības nozare(-s): Transporta nozare.

Atbalsta piešķīrējiestādes nosaukums un adrese:

Camera di commercio industria artigianato e agricoltura di Brescia

Via Orzinuovi, n. 3

I-25125 Brescia — Italia

e-pasts: costantino@bs.camcom.it

Atbalsta Nr.: XS 136/03

Dalībvalsts: Itālija

Reģions: Sardīnija

Atbalsta shēmas nosaukums: Uzņēmumu pakalpojumu tīklu finansēšana rūpnieciskajos rajonos un vietējo ražošanas sistēmu ietvaros

Juridiskais pamats: L.R. 24.12.1998, n. 37, art. 4

Delibera di Giunta n. 21/23 del 21.7.2003

Shēmai paredzētie gada izdevumi: 6 713 940,38 EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte: 35 % neto subsīdijas ekvivalenta (NSE) + 15 % bruto subsīdijas ekvivalenta (BSE)

Īstenošanas datums: No 2003. gada 11. augusta

Shēmas ilgums: Līdz 31.12.2003.g.

Atbalsta mērķis: Veicināt Sardīnijas rūpniecības rajonu un vietējo ražošanas sistēmu attīstību un konkurētspēju, uzlabojot uzņēmumiem sniegto pakalpojumu tīklu, ko panāk, aktivizējot jaunievestus ražošanas, komerciālos un veicināšanas procesus un savstarpēji mijiedarbojoties uzņēmumiem, kuri darbojas vienā rajonā vai S.P.L., mijiedarbībai notiekot ražošanas, tehnoloģiju un komerciālajā jomā.

Tautsaimniecības nozare(-s): Visas tautsaimniecības nozares, izņemot darbības, kas saistītas ar Līguma 1. pielikumā minēto izstrādājumu ražošanu, pārstrādi vai realizāciju.

Attiecībā uz korķa izstrādājumu nozari shēmai atbilst tikai šādi kombinētās nomenklatūras kodi:

4502 (Dabiskais korķis, mizots, taisnstūra vai kvadrātisku kluču, plašu, lokšņu vai slokšņu veidā (ieskaitot sagataves korķu izgatavošanai ar nenoapaļotām malām)),

4503 (Dabiskā korķa izstrādājumi),

4504 (Aglomerēts korķis (ar saistvielu vai bez tās) un tā izstrādājumi).

Atbalsta piešķīrējiestādes nosaukums un adrese:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dell'Industria — Servizio Infrastrutture

I-Viale Trento n. 69 — 09123 Cagliari

Cita informācija: Atbalsta saņēmēji ir konsorciji un konsorcijam piederoši uzņēmumi, ko veido MVU, kuri darbojas rūpnieciskajās zonās, kas noteiktas ar rūpniecības asesora (pašvaldības padomes locekļa) 07.08.1997.g. rīkojumu Nr. 377, un vietējās ražošanas sistēmās, kas noteiktas ar reģiona izpildkomitejas (džuntas) 02.07.2002.g. rīkojumu 21/38. Saņēmēji saglabā MVU raksturu.

Atbalsta Nr.: XS 137/03

Dalībvalsts: Itālija

Reģions: Friuli-Venēcijas-Džūlijas autonomais reģions

Atbalsta shēmas nosaukums: Finansējumu piešķiršana amatniecības uzņēmumiem uzņēmumu investīcijām no Rotācijas fonda amatniecības uzņēmumiem

Juridiskais pamats: Decreto del Presidente della Regione n. 0259/Pres del 25.7.2003

Shēmai paredzētie gada izdevumi:

 

2003.g.: 6 000 000 EUR

 

2004.g.: 1 246 000 EUR

 

2005.g.: 1 000 000 EUR

Atbalsta maksimālā intensitāte: Maksimālajās robežās, kas noteiktas Kopienas normatīvajos aktos atbalsta MVU jomā un reģioniem paredzēto atbalstu kartē:

15 % bruto subsīdijas ekvivalenta (BSE) mazajiem uzņēmumiem; 7,5 % BSE vidējiem uzņēmumiem,

uzņēmumiem, kas ietilpst zonās, uz ko attiecas EK Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktā minētā atkāpe: 8 % neto subsīdijas ekvivalenta (NSE) + 10 % BSE mazajiem uzņēmumiem; 8 % NSE + 6 % BSE vidējiem uzņēmumiem

Īstenošanas datums: 26.9.2003.g.

Shēmas ilgums: Līdz 31.12.2006.g., ko var pagarināt uz sešu mēnešu pārejas periodu, kā noteikts 10. pantā Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulā (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem

Atbalsta mērķis: Atbalsts amatniecības ražošanas un ražošanas pakalpojumu uzņēmumiem, piešķirot atvieglotas likmes finansējumus uzņēmumu investīcijām materiālajos un nemateriālajos ieguldījumos.

Adresāti: amatniecības ražošanas un ražošanas pakalpojumu uzņēmumi, to konsorciji un konsorcijam piederoši uzņēmumi, arī kooperatīvu formā, kas iekļaujas maza vai vidēja uzņēmuma definīcijā saskaņā ar I pielikumu Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulā (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem.

Tautsaimniecības nozare(-s): Visas nozares, izņemot uzņēmumus, kuri darbojas tādās nozarēs, kas saistītas ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 1. pielikumā uzskaitīto izstrādājumu ražošanu, pārstrādi vai realizāciju.

Atbalsta piešķīrējiestādes nosaukums un adrese:

Direzione regionale affari finanziari e patrimonio — Servizio del credito

I-Corso Cavour, 1 — 34100 Trieste

Telefons: 040 377 22 34

Fakss: 040 377 20 84

E-pasts: s.credito.ts@regione.fvg.it

Direzione regionale dell'artigianato e della cooperazione — Servizio per lo sviluppo dell'artigianato

I-Via Giulia, 75/1 — 34100 Trieste

Telefons: 040 377 48 22

Fakss: 0 403 774 810

E-pasts: dir.art.coop@regione.fvg.it

Cita informācija: Šo shēmu īsteno saskaņā ar 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001.

Reģiona iestādes apņemas grozīt MVU definīciju no 01.01.2005. g., kā paredzēts Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumā par maza, vidēja un mikrouzņēmuma definīciju, kas publicēta OV L 124, 20.05.2003.

Atbalsta Nr.: XS 141/03

Dalībvalsts: Itālija

Reģions: Marke

Atbalsta shēmas nosaukums: Docup Ob. 2 2000-2006 — 1.1. pasākums — Atbalsts rūpniecības un amatniecības MVU ražošanas un vides investīcijām, 1.1.1. apakšpasākums — Atbalsts rūpniecības MVU ražošanas investīcijām, intervence b1 likums 341/95 1. pants: stimuli ražošanas investīcijām, kas saistītas ar jaunas ražošanas iekārtas radīšanu vai esošas ražošanas iekārtas paplašināšanu, modernizēšanu, pārstrukturēšanu, pārveidi, aktivizēšanu no jauna un pārvešanu.

Juridiskais pamats: Docup Ob. 2 2000-2006

Shēmai paredzētie gada izdevumi:

 

Parastais atbalsts:

 

1 840 615,00 euro 2001. gadam

 

1 939 014,00 euro 2002. gadam

 

2 308 531,40 euro 2003. gadam

 

kopā: 6 088 160,40 euro

 

Pārejas atbalsts:

 

625 682,40 euro 2001. gadam

 

1 007 717,90 euro 2002. gadam

 

938 681,80 euro 2003. gadam

 

kopā: 2 572 082,10 euro

Atbalsta maksimālā intensitāte: Saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 70/2001 paredzēto piemēros šādas atbalsta likmes: 15 % bruto subsīdijas ekvivalenta (BSE) mazajiem uzņēmumiem un 7,5 % BSE vidējiem uzņēmumiem; zonās, uz ko var attiecināt EK Līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunktā minēto atkāpi, intervences likme būs vienāda ar 18 % mazajiem uzņēmumiem un 14 % vidējiem uzņēmumiem, ja vien būs ievēroti ierobežojumi, kas paredzēti Komisijas lēmumā par atkāpi attiecībā uz zonām, kas minētas 87. panta 3. punkta c) apakšpunktā (8 % neto subsīdijas ekvivalenta (NSE) + 10 % BSE mazajiem uzņēmumiem un 8 % NSE + 6 % BSE vidējiem uzņēmumiem).

Īstenošanas datums: Saskaņā ar Eiropas Kopienas dienestu pamatnostādnēm finansējumu drīkstēs attiecināt tikai uz tādām izmaksām, kas saņēmējam radušās pēc sludinājuma publicēšanas dienas.

Subsīdiju varēs attiecināt tikai uz tādām investīcijām, kas veiktas pēc subsīdijas pieteikumu iesniegšanas.

Shēmas ilgums: Shēmas piemērošanas ilgums ir mazāks par Docup 2 20002006 ilgumu; tāpēc shēma beigsies 2003. gada 31. decembrī. Tā kā līdzekļi tiks piešķirti tiem, kas pieteiksies ātrāk, atbalsta pieteikumi jāiesniedz no 29.05.2003.g. līdz 28.07.2003.g.

Atbalsta mērķis: Atbalsts ir vērsts uz rūpnieciskajiem MVU Markes reģiona teritorijā, kas iekļauti 2. mērķī un pakāpeniskas izņemšanas no aprites posmā.

Tautsaimniecības nozare(-s):

ieguves un pārstrādes nozare,

būvniecības, elektroenerģijas, tvaika un karstā ūdens ražošanas un sadales nozare ar ierobežojumiem, kas paredzēti ministrijas 14.07.2001.g. apkārtrakstā Nr. 900315,

telekomunikāciju nozare,

pakalpojumi ražošanas vajadzībām (informātikas, informācijas tehnoloģiskās pārraides un starpniecības pakalpojumi, tehnisko un ekonomisko konsultāciju pakalpojumi)

Ir izslēgtas nozares, kas attiecas uz EOTK līguma 1. pantā minēto tērauda ražošanu, uz kuģubūvi un kuģu remontu, uz sintētisko šķiedru ražošanu un uz lauksaimniecības produktu pārstrādi. Īpaši ierobežojumi ir paredzēti autorūpniecībai, ievērojot Kopienas normatīvos aktus.

Ir izslēgtas darbības, kas saistītas ar EK Līguma I pielikumā minēto izstrādājumu ražošanu, pārstrādi un realizāciju.

Atbalsta piešķīrējiestādes nosaukums un adrese:

Regione Marche

Servizio Industria e artigianato

I-Via Tiziano 44, 60100 Ancona — tel. 0718061


28.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 185/7


Informācija, ko paziņojušas dalībvalstis par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem

(2005/C 185/03)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Atbalsta Nr.

XS 34/04

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Austrumvelsas 2. mērķa un pārejas programma

Atbalsta shēmas nosaukums vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums

Creating Lean Enterprises

Juridiskais pamats

Industrial Development Act 1982

Saskaņā ar shēmu plānotie gada izdevumi vai kopējais uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais gada apjoms

GBP  119 659

Garantētie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopējais apjoms

 

Garantētie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu un 5. pantu

 

Īstenošanas datums

No 1.7.2004.

Shēmas vai individuālā atbalsta piešķīruma ilgums

Līdz 30.6.2007.

Atbalsta mērķis

Atbalsts MVU

 

Tautsaimniecības nozare(-s)

Visas nozares, kas var pretendēt uz atbalstu MVU

Ierobežots līdz noteiktām nozarēm

 

akmeņogļu ieguve

 

visa rūpniecība

 

vai

 

tēraudrūpniecība

 

kuģubūve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mehāniskie transportlīdzekļi

 

pārējā rūpniecība

 

visi pakalpojumi

 

vai

 

transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

pārējie pakalpojumi

 

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Welsh European Funding Office

Adrese:

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash

CF45 4ER

Lieli individuāli atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 6. pantu

Pasākums izslēdz atbalsta piešķīrumu vai prasa, lai par atbalsta piešķīrumu tiktu iepriekš paziņots Komisijai, ja

a)

kopējais attaisnoto izdevumu apjoms ir vismaz 25 000 000 euro un

atbalsta bruto intensitāte ir vismaz 50 %,

apgabalos, kas var pretendēt uz reģionālo atbalstu, atbalsta neto intensitāte ir vismaz 50 %, vai

b)

kopējais bruto atbalsta apjoms ir vismaz 15 000 000 euro.

 

 


Atbalsta numurs

XS 122/03

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

Izaugsmes prēmija — atbalsta noteikumi investīciju atbalsta veicināšanai maziem un vidējiem uzņēmumiem.

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

25 miljoni EUR

Aizdevuma galvojums

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

 

Aizdevuma galvojums

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

 

Piešķiršanas datums

No 18.11.2003.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

Mazo un vidējo uzņēmumu atbalsts

 

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt MVU atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

 

ieguves rūpniecība,

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība,

 

kuģu būve,

 

sintētisko šķiedru rūpniecība,

 

mašīnbūve,

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas,

 

visi pakalpojumi

 

vai

 

transports,

 

finanšu pakalpojumi,

 

citi pakalpojumi.

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

Adrese:

Markiesstraat 1

1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 6. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu vai tā piešķiršanas priekšnosacījums ir iepriekšējs ziņojums Komisijai par katru plānoto atbalsta piešķīrumu,

a)

ja projekta kopējās kompensējamās izmaksas ir vismaz 25 milj. EUR un

atbalsta bruto intensitāte ir vismaz 50 % vai

reģionos, kas var pretendēt uz reģionālo atbalstu, atbalsta neto intensitāte ir vismaz 50 %, vai

b)

kopējā bruto atbalsta summa ir vismaz 15 milj. EUR.

 


Atbalsta numurs

XS 123/03

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

Hamburga

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Regula par finansiāla atbalsta piešķiršanu projektu atbalstam no Innovationsstiftung Hamburg

Juridiskais pamats

Gesetz über die Innovationsstiftung Hamburg

Atbalsta shēmas paredzamās gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

0,25 miljoni EUR

Aizdevuma galvojums

 

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

 

Aizdevuma galvojums

 

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

 

Piešķiršanas datums

No 1.12.2003.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2006.

Atbalsta mērķis

Mazo un vidējo uzņēmumu atbalsts

 

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt MVU atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

 

visi pakalpojumi

 

vai

 

transports

 

finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

Nosaukums

Innovationsstiftung Hamburg

Adrese

Pickhuben 4

D–20457 Hamburg

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 6. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu vai tā piešķiršanas priekšnosacījums ir iepriekšējs ziņojums Komisijai par katru plānoto atbalsta piešķīrumu,

a)

ja projekta kopējās kompensējamās izmaksas ir vismaz 25 milj. EUR un

atbalsta bruto intensitāte ir vismaz 50 % vai

reģionos, kas var pretendēt uz reģionālo atbalstu, atbalsta neto intensitāte ir vismaz 50 %, vai

b)

kopējā bruto atbalsta summa ir vismaz 15 milj. EUR.

 


Atbalsta numurs

XS 126/03

Dalībvalsts

 Apvienotā Karaliste

Reģions

Velsa

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums

Intellectual Property Wales (IPWales®)

Juridiskais pamats

The University of Wales, Swansea was incorporated by Royal Charter in 1920. (Under the Charter the University of Wales, Swansea has the power to operate This scheme.)

Shēmas plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuāla atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais apjoms gadā

GBP 85 000

Galvotie aizdevumi

 

Individuālais atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

 

Galvotie aizdevumi

 

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu

 

Ieviešanas datums

No 1.12.2003.

Shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2004.

Atbalsta mērķis

Atbalsts MVU

 

Attiecīgās tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās var piešķirt MVU atbalstu

Attiecina uz noteiktām nozarēm

 

Ogļu ieguve

 

Rūpniecība

 

vai

 

Tērauda rūpniecība

 

Kuģu būve

 

Sintētisko šķiedru rūpniecība

 

Mehānisko transportlīdzekļu rūpniecība

 

Cita rūpniecība

 

Visi pakalpojumi

 

vai

 

Transporta pakalpojumi

 

Finanšu pakalpojumi

 

Citi pakalpojumi

 

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

University of Wales, Swansea

Adrese:

Singleton Park

Swansea

South Wales

SA1 8PP

Liela apjoma individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 6. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par atbalsta piešķīrumu iepriekš jāpaziņo Komisijai,

a)

ja kopējās attaisnotās izmaksas ir vismaz EUR 25 000 000 un

atbalsta bruto intensitāte ir vismaz 50 %,

reģionos, kuros var piešķirt reģionālo atbalstu, atbalsta neto intensitāte ir vismaz 50 %, vai

b)

ja atbalsta kopējais bruto apjoms ir vismaz EUR 15 000 000.

 


28.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 185/12


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.3866 — Sun/StorageTek)

(2005/C 185/04)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

2005. gada 20. jūlijs Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1) [un 4. panta 5. punktā noteikto], kuras rezultātā uzņēmums SUN Microsystems Inc. (“SUN”, ASV) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Storage Technology Corporation (“StorageTek”, ASV), iegādājoties akcijas.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums SUN: datoru sistēmas, tikla uzglabāšanas sistēmas, atbalsta pakalpojumi;

uzņēmums StorageTek: datu uzglabāšanas risinājumi.

3.

Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3866 — Sun/StorageTek uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp..


28.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 185/13


Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 68/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu mācību atbalstam

(2005/C 185/05)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Atbalsta numurs

XT 2/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

PAUWELS TRAFO BELGIUM NV

Antwerpsesteenweg 167

2800 MECHELEN

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 12/12/2003

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

0,9 miljoni EUR

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 12.12.2003.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2003.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

Transformatoru būve

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transports

 

citi transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

Anschrift:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta numurs

XT 23/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

LVD COMPANY NV

Nijverheidslaan 2

8560 GULLEGEM

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 2/4/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

EUR 0,9 miljoni

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 2.4.2004.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2004.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

Mašīnbūve

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

Mašīnbūve

visi pakalpojumi

 

Vai

 

jūras transports

 

 citi transporta pakalpojumi

 

 finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Liela apjoma individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta numurs

XT 25/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

CONTINENTAL TEVES NV

Generaal De Wittelaan 5

2800 MECHELEN

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 2/4/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

EUR 0,7 miljoni

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 2.4.2004.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 30.6.2005.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

Vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

Piegādātājuzņēmums

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

 

visi pakalpojumi

 

Vai

 

 jūras transports

 

citi transporta pakalpojumi

 

 finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta numurs

XT 27/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

JOHNSON CONTROLS NV

Bell Telephonelaan 2

2440 GEEL

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 2/4/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

EUR 0,05 miljoni

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 2.4.2004.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2004.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

Vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

 sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

Piegādātājuzņēmums

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

 

visi pakalpojumi

 

Vai

 

jūras transports

 

 citi transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta numurs

XT 28/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

NEW HOLLAND TRACTOR

Wilmarsdonksteenweg 32

2030 ANTWERPEN

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 2/4/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

EUR 0,4 miljoni

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 2.4.2004.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2004.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- dosjē

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

 vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

 

 citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

Lauksaimniecības mašīnas

visi pakalpojumi

 

vai

 

 jūras transports

 

citi transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta numurs

XT 29/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

CNH BELGIUM

Leon Claeysstraat 3 A

8210 ZEDELGEM

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 2/4/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

EUR 0,7 miljoni

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 2.4.2004

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2004

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

Lauksaimniecības mašīnas

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transports

 

citi transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta numurs

XT 31/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

HANSEN TRANSMISSIONS INTERNATIONAL NV

Leonardo Da Vincilaan 1

2650 EDEGEM

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 2/4/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

0,9 miljoni EUR

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 2.4.2004.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2004.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

Mašīnbūve

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transports

 

citi transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta Nr.

XT 44/04

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Rietumvelsa un ielejas, 1. mērķa apgabals

Atbalsta shēmas nosaukums vai uzņēmuma, kas saņem individuālu atbalstu, nosaukums

Telynau Teifi

Juridiskais pamats

Industrial Development Act 1982, Sections 7 & 11.

Section 2 of the Local Government Act 2000.

Saskaņā ar shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais gada apjoms

Garantētie aizdevumi

Individuāls atbalsts

Kopējais atbalsta apjoms

GBP 0,085 miljoni

Garantētie aizdevumi

Atbalsta maksimāli pieļaujamā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 6. punktu

 

Īstenošanas datums

No 10.6.2004.

Shēmas vai individuālā atbalsta piešķīruma ilgums

Līdz 30.9.2005.

Atbalsta mērķis

Vispārējās mācības

Speciālās mācības

 

Tautsaimniecības nozare(-s)

Visas nozares, kas var pretendēt uz mācību atbalstu

 

Ierobežots līdz noteiktām nozarēm

lauksaimniecība

 

zvejniecība un akvakultūra

 

akmeņogļu ieguve

 

visa rūpniecība

 

vai

 

tēraudrūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru ražošana

 

mehāniskie transportlīdzekļi

 

cita rūpniecība (arfu izgatavošana)

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transporta pakalpojumi

 

pārējie transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

pārējie pakalpojumi

 

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

Welsh European Funding Office

Adrese:

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash

CF45 4ER

Lieli individuāli atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums izslēdz atbalsta piešķīrumu vai prasa par atbalsta piešķīrumu iepriekš paziņot Komisijai, ja atbalsta apjoms, kas piešķirts vienam uzņēmumam par atsevišķu mācību projektu, pārsniedz 1 000 000 euro.

 


Atbalsts Nr.

XT 46/A/B/04

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste un Īrijas Republika

Reģions

Ziemeļīrija un Īrijas Republika

Atbalsta shēmas nosaukums vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums

FUSION (roll-out)

Juridiskais pamats

British/Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex 2 of the act empowers InterTradeIreland to invest, lend or grant aid for the purposes of its function.

Saskaņā ar shēmu plānotie gada izdevumi vai kopējais uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais gada apjoms

GBP 0,075 miljoni 2004.g.

GBP 1,111 miljoni 2005.g.

GBP 2,436 miljoni 2006.g.

GBP 1,277 miljoni 2007.g (līdz 30.6.2007.)

Garantētie aizdevumi

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopējais apjoms

Garantētie aizdevumi

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 7. punktu

 

Īstenošanas datums

No 1.7.2004.

Shēmas vai individuālā atbalsta piešķīruma ilgums

Līdz 31.12.2009. ar vienošanos, ka tā jāpārskata līdz 30.6.2007.

Atbalsta mērķis

Vispārējās mācības

Speciālās mācības

Tautsaimniecības nozare(-s)

Visas nozares, kas var pretendēt uz mācību atbalstu

Ierobežots līdz noteiktām nozarēm

 lauksaimniecība

 

zvejniecība un akvakultūra

 

akmeņogļu ieguve

 

visa rūpniecība

 

vai

 

tēraudrūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru ražošana

 

mehāniskie transportlīdzekļi

 

pārējā rūpniecība

 

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transporta pakalpojumi

 

pārējie transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

pārējie pakalpojumi

 

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Nosaukums:

InterTradeIreland

Adrese:

The Old Gasworks Business Park

Kilmorey Street

Newry

Co. Down

Northern Ireland

BT34 2DE

Lieli individuāli atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 5. pantu

 


Atbalsta numurs

XT 47/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

PAUWELS TRAFO BELGIUM NV

Antwerpsesteenweg 167

2800 MECHELEN

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 11/6/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

Aizdevuma galvojums

EUR 0,8 miljoni

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 11.06.2004.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 31.12.2005.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc”- lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība

 

 kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

Transformatoru būve

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transports

 

citi transporta pakalpojumi

 

 finanšu pakalpojumi

 

 citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Liela apjoma individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta numurs

XT 62/04

Dalībvalsts

Beļģija

Reģions

Flandrija

Atbalsta shēmas vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums:

TEXALINE-UCO SPORTSWEAR NV

Maïsstraat 142

9000 GENT

Juridiskais pamats

Besluit van de Vlaamse regering van 11/6/2004

Paredzamās atbalsta shēmas gada izmaksas vai atsevišķam uzņēmumam piešķirtās palīdzības kopsumma

Atbalsta shēma

Kopsumma gadā

Aizdevuma galvojums

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopsumma

0,07 miljoni EUR

Aizdevuma galvojums

Atbalsta maksimālā intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu

 

Piešķiršanas datums

No 11.6.2004.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš

Līdz 30.6.2005.

Atbalsta mērķis

Vispārēji mācību pasākumi

Specifiski mācību pasākumi

Tautsaimniecības nozares

Visas nozares, kurās atļauts piešķirt mācību atbalstu

Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm:

“Ad hoc” lieta

lauksaimniecība

 

zvejniecība un/vai akvakultūra

 

ieguves rūpniecība

 

visa pārstrādājošā rūpniecība

 

vai

 

tērauda rūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru rūpniecība

 

mašīnbūve

 

citas pārstrādājošās rūpniecības jomas

Tekstilrūpniecība

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transports

 

citi transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

citi pakalpojumi

 

Atbildīgās iestādes nosaukums un adrese

nosaukums:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Administratie Economie

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

adrese:

Markiesstraat 1

B-1000 Brussel

Lielas individuālā atbalsta dotācijas

Saskaņā ar regulas 5. pantu

Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, vai par tā piešķiršanu iepriekš jāziņo Komisijai, ja vienam uzņēmumam piešķirtā atbalsta summa vienam mācību projektam pārsniedz EUR 1 000 000.

 


Atbalsta Nr.

XT 75/04

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Mersīsaida

Atbalsta shēmas nosaukums vai uzņēmuma, kas saņem individuālo atbalstu, nosaukums

Digital Academy

Juridiskais pamats

Higher Education Corporation incorporated under the Education Reform Act 1988

Saskaņā ar shēmu plānotie gada izdevumi vai kopējais uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta apjoms

Atbalsta shēma

Kopējais gada apjoms

0,3 miljoni GBP

Garantētie aizdevumi

Individuālais atbalsts

Atbalsta kopējais apjoms

Garantētie aizdevumi

Maksimālā atbalsta intensitāte

Saskaņā ar regulas 4. panta 2. līdz 7. punktu

 

Īstenošanas datums

No 1.8.2004.

Shēmas vai individuālā atbalsta piešķīruma ilgums

Līdz 30.6.2007.

Atbalsta mērķis

Vispārējās mācības

Speciālās mācības

Tautsaimniecības nozare(-s)

Visas nozares, kas var pretendēt uz mācību atbalstu

Ierobežots līdz noteiktām nozarēm

 

lauksaimniecība

 

zvejniecība un akvakultūra

 

akmeņogļu ieguve

 

visa rūpniecība

 

vai

 

tēraudrūpniecība

 

kuģu būve

 

sintētisko šķiedru ražošana

 

mehāniskie transportlīdzekļi

 

pārējā rūpniecība

 

visi pakalpojumi

 

vai

 

jūras transporta pakalpojumi

 

pārējie transporta pakalpojumi

 

finanšu pakalpojumi

 

pārējie pakalpojumi

 

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Nosaukums Gerry Kelleher, PVC Delivery, Liverpool John Moores University

Adrese 2 Rodney Street, Liverpool, Merseyside, L3 5UX, United Kingdom

Lieli individuāli atbalsta piešķīrumi

Saskaņā ar regulas 5. pantu

 


EIROPAS EKONOMISKĀ ZONA

EEZ Kopīgā Komiteja

28.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 185/27


EEZ Apvienotās komitejas lēmumi, kam izpildītas konstitucionālās prasības, uz kurām attiecas EEZ līguma 103. pants

(2005/C 185/06)

Kopš 2000. gada marta EEZ Apvienotās komitejas lēmumos zemsvītras piezīmē norādīts, vai to spēkā stāšanās diena ir atkarīga no tā, vai visas līgumslēdzējas puses ir izpildījušas konstitucionālās prasības. Šādas prasības paziņotas attiecībā uz turpmāk uzskaitītajiem lēmumiem. Attiecīgās līgumslēdzējas puses nav paziņojušas pārējām līgumslēdzējām -TRA-00pusēm, ka ir pabeigušas iekšējās procedūras. Lēmumu spēkā stāšanās diena ir norādīta.

Lēmuma numurs

Pieņemšanas diena

Atsauce uz publikāciju

Integrētais(-ie) tiesību akts(-i)

Spēkā stāšanās diena

9/2003

31.1.2003.

10.4.2003.

OV L 94, 59. lpp.,

pielikums Nr. 19, 12. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīva 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību

1.3.2004.

20/2003

31.1.2003.

10.4.2003.

OV L 94, 82. lpp.,

pielikums Nr. 19, 24. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 6. jūlija Direktīva 98/44/EK par izgudrojumu tiesisko aizsardzību biotehnoloģijā

1.2.2004.

32/2003

14.3.2003.

5.6.2003.

OV L 137, 32. lpp.,

pielikums Nr. 29, 21. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū

Komisijas 2000. gada 7. septembra Regula (EK) Nr. 1896/2000 par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK par biocīdajiem produktiem 16. panta 2. punktā minētās programmas pirmo posmu

Komisijas 2002. gada 25. septembra Regula (EK) Nr. 1687/2002, ar ko paredz papildlaiku paziņojumiem par konkrētām aktīvajām vielām, kas jau laistas tirgū izmantošanai biocīdajos produktos, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1896/2000 4. panta 1. punktā

1.3.2004.

37/2003

14.3.2003.

5.6.2003.

OV L 137, 44. lpp.,

pielikums Nr. 29, 28. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 19. jūlija Regula (EK) Nr. 1606/2002 par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu

1.5.2004.

47/2003

16.5.2003.

31.7.2003.

OV L 193, 18. lpp.,

pielikums Nr. 39, 12. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Direktīva 2002/65/EK par patēriņa finanšu pakalpojumu tālpārdošanu un grozījumiem Padomes Direktīvā 90/619/EEK un Direktīvās 97/7/EK un 98/27/EK

1.5.2004.

48/2003

16.5.2003.

31.7.2003.

OV L 193, 20. lpp.,

pielikums Nr. 39, 14. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 29. jūnija Direktīva 2000/35/EK par maksājumu kavējumu novēršanu komercdarījumos

1.2.2004.

50/2003

16.5.2003.

31.7.2003.

OV L 193, 24. lpp.,

pielikums Nr. 39, 16. lpp.

Eiropas Padomes un Parlamenta 2002. gada 11. marta Direktīva 2002/15/EK par darba laika organizēšanu personām, kas ir autotransporta apkalpes locekļi

1.5.2004.

60/2003

16.5.2003.

31.7.2003.

OV L 193, 46. lpp.,

pielikums Nr. 39, 28. lpp.

Eiropas Padomes un Parlamenta 2002. gada 8. oktobra Regula (EK) Nr. 1991/2002 par grozījumiem Padomes Regulā (EK) Nr. 577/98 par darbaspēka izlases veida apsekojuma organizēšanu Kopienā

1.2.2004.

66/2003

20.6.2003.

9.10.2003.

OV L 257, 4. lpp.,

pielikums Nr. 51, 3. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai

Komisijas 2001. gada 22. jūnija Regula (EK) Nr. 1248/2001, ar ko groza III, X un XI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz transmisīvo sūkļveida encefalopātiju epidemioloģisko uzraudzību un pārbaudēm

Komisijas 2001. gada 29. jūnija Regula (EK) Nr. 1326/2001, ar kuru nosaka pārejas pasākumus, lai varētu piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai, un groza minētās Regulas VII un XI pielikumu

Komisijas 2002. gada 14. februāra Regula (EK) Nr. 270/2002, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz īpašu riska materiālu un transmisīvo sūkļveida encefalopātiju epidemioloģisko uzraudzību un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1326/2001 attiecībā uz dzīvnieku barību un aitu un kazu, un to produktu laišanu tirgū

Komisijas 2002. gada 21. augusta Regula (EK) Nr. 1494/2002, ar ko groza III, VII un XI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz govju sūkļveida encefalopātijas uzraudzību, transmisīvās sūkļveida encefalopātijas apkarošanu, īpašu riska materiālu izņemšanu un dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu importēšanas noteikumiem

2002/1003/EK: Komisijas 2002. gada 18. decembra Lēmums, ar ko nosaka prasību minimumu aitu šķirņu prionu proteīnu genotipu apsekojumam

Komisijas 2003. gada 12. februāra Regula (EK) Nr. 260/2003, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz aitu un kazu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju apkarošanu un dzīvu aitu un kazu, un govju embriju tirdzniecības noteikumiem

1.2.2004.

79/2003

20.6.2003.

9.10.2003.

OV L 257, 29. lpp.,

pielikums Nr. 51, 18. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Lēmums Nr. 676/2002/EK par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā (radiofrekvenču spektra lēmums)

1.8.2004.

80/2003

20.6.2003.

9.10.2003.

OV L 257, 31. lpp.,

pielikums Nr. 51, 19. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīva 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (direktīva par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju)

1.8.2004.

81/2003

20.6.2003.

9.10.2003.

OV L 257, 33. lpp.,

pielikums Nr. 51, 21. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regula (EK) Nr. 1406/2002 par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu

1.1.2004.

85/2003

20.6.2003.

9.10.2003.

OV L 257, 42. lpp.,

pielikums Nr. 51, 28. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 6. februāra Lēmums Nr. 291/2003/EK, ar ko nosaka Eiropas Izglītības sporta gadu 2004. gadā

2.12.2003.

98/2003

11.8.2003.

23.10.2003.

OV L 272, 35. lpp.,

pielikums Nr. 54, 12. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. decembra Direktīva 2001/97/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/308/EEK, par to, kā novērst finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanai (naudas atmazgāšanai)

1.6.2004.

102/2003

26.9.2003.

18.12.2003.

OV L 331, 8. lpp.,

pielikums Nr. 64, 7. lpp.

2002/878/EK: Komisijas 2002. gada 6. novembra Lēmums, ar ko nosaka paraugu ņemšanas plānus un diagnostikas metodes gliemju slimību bonamiozes (Bonamia ostreae) un marteiliozes (Marteilia refringens) noteikšanai un apstiprināšanai

2002/879/EK: Komisijas 2002. gada 4. novembra Lēmums, ar kuru groza Lēmumu 2002/304/EK par Somijā piemērotajām programmām, lai iegūtu apstiprinātas zonas statusu attiecībā uz zivju slimībām — vīrusu hemorāģisko septicēmiju (VHS) un infekciozo hematopoētisko nekrozi (IHN)

2002/1005/EK: Komisijas 2002. gada 23. decembra Lēmums, ar ko otro reizi groza Lēmumu 2002/308/EK, ar ko izveido apstiprināto zonu un apstiprināto saimniecību sarakstu attiecībā uz vienu vai vairākām vīrusu hemorāģiskās septicēmijas (VHS) un lašu infekciozās hematopoētiskās nekrozes (IHN) zivju slimībām

1.7.2004.

115/2003

26.9.2003.

18.12.2003.

OV L 331, 34. lpp.,

pielikums Nr. 64, 21. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 9. decembra Direktīva 2002/92/EK par apdrošināšanas starpniecību

1.5.2004.

122/2003

26.9.2003.

18.12.2003.

OV L 331, 48. lpp.,

pielikums Nr. 64, 28. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Direktīva 2002/74/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 80/987/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku aizsardzību to darba devēja maksātnespējas gadījumā

1.4.2004.

153/2003

7.11.2003.

12.2.2004.

OV L 41, 45. lpp.,

pielikums Nr. 7, 32. lpp.

Komisijas 2002. gada 16. septembra Direktīva 2002/77/EK par konkurenci elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu tirgū

1.11.2003.

154/2003

7.11.2003.

12.2.2004.

OV L 41, 47. lpp.,

pielikums Nr. 7, 34. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 2560/2001 par pārrobežu maksājumiem eiro

1.8.2004.

160/2003

7.11.2003.

12.2.2004.

OV L 41, 58. lpp.,

pielikums Nr. 7, 40. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 25. jūnija Direktīva 2002/49/EK par vides trokšņa novērtēšanu un pārvaldību

1.6.2004.

163/2003

7.11.2003.

12.2.2004.

OV L 41, 64. lpp.,

pielikums Nr. 7, 43. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Lēmums Nr. 2367/2002/EK par Kopienas statistikas programmu no 2003. līdz 2007. gadam

2.12.2003.

164/2003

7.11.2003.

12.2.2004.

OV L 41, 67. lpp.,

pielikums Nr. 7, 45. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. jūnija Lēmums Nr. 1230/2003/EK, ar ko pieņem daudzgadu programmu par rīcību enerģijas jomā: “Saprātīga enerģija Eiropai” (2003. līdz 2006. gadam)

17.12.2003.

176/2003

5.12.2003.

25.3.2004.

OV L 88, 53. lpp.,

pielikums Nr. 15, 14. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 18. jūnija Direktīva 2003/51/EK, ar ko attiecībā uz noteikta veida sabiedrību, banku un citu finanšu iestāžu un apdrošināšanas uzņēmumu gada un konsolidētajiem pārskatiem groza Direktīvas 78/660/EEK, 83/349/EEK, 86/635/EEK un 91/674/EEK

1.8.2004.

181/2003

5.12.2003.

25.3.2004.

OV L 88, 63. lpp.,

pielikums Nr. 15, 19. lpp.

2000/750/EK: Padomes 2000. gada 27. novembra Lēmums, ar ko ievieš Kopienas rīcības programmu diskriminācijas apkarošanai (no 2001. līdz 2006. gadam)

20.12.2003.

11/2004

6.2.2004.

22.4.2004.

OV L 116, 60. lpp.,

pielikums Nr. 20, 14. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (piekļuves direktīva)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (universālā pakalpojuma direktīva)

1.11.2004.

12/2004

6.2.2004.

22.4.2004.

OV L 116, 63. lpp.,

pielikums Nr. 20, 17. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 91/2003 par dzelzceļa transporta statistiku

1.8.2004.

13/2004

6.2.2004.

22.4.2004.

OV L 116, 63. lpp.,

pielikums Nr. 20, 17. lpp.

Komisijas 2003. gada 3. jūlija Regula (EK) Nr. 1192/2003, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 91/2003 par dzelzceļa transporta statistiku

1.8.2004.

15/2004

6.2.2004.

22.4.2004.

OV L 116, 68. lpp.,

pielikums Nr. 20, 21. lpp.

Padomes 2003. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1435/2003 par Eiropas Kooperatīvās sabiedrības (SCE) statūtiem

1.1.2005.

32/2004

19.3.2004.

29.4.2004.

OV L 127, 143. lpp.,

pielikums Nr. 22, 20. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 16. jūnija Regula (EK) Nr. 1177/2003 par Kopienas statistiku attiecībā uz ienākumiem un dzīves apstākļiem (EU-SILC)

1.8.2004.

37/2004

23.4.2004.

26.8.2004.

OV L 277, 6. lpp.,

pielikums Nr. 43, 5. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīva 2002/91/EK par ēku energoefektivitāti

1.2.2005.

38/2004

23.4.2004.

26.8.2004.

OV L 277, 7. lpp.,

pielikums Nr. 43, 6. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 28. janvāra Direktīva 2003/6/EK par iekšējās informācijas ļaunprātīgu izmantošanu un tirgus manipulācijām (tirgus ļaunprātīgu izmantošanu)

1.6.2005.

41/2004

23.4.2004.

26.8.2004.

OV L 277, 10. lpp.,

pielikums Nr. 43, 9. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. jūnija Direktīva 2003/42/EK attiecībā uz ziņošanu par notikumiem civilajā aviācijā

1.1.2005.

56/2004

23.4.2004.

26.8.2004.

OV L 277, 27. lpp.,

pielikums Nr. 43, 22. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 15. jūlija Direktīva 2003/58/EK, ar ko Padomes Direktīvu 68/151/EEK groza attiecībā uz atklātības prasībām dažāda veida uzņēmējsabiedrībām

1.6.2005.

57/2004

23.4.2004.

26.8.2004.

OV L 277, 28. lpp.,

pielikums Nr. 43, 23. lpp.

Padomes 2003. gada 13. maija Direktīva 2003/38/EK, ar kuru attiecībā uz eiro izteiktajām summām groza Direktīvu 78/660/EEK, kas attiecas uz noteiktu veidu sabiedrību gada pārskatiem

1.9.2004.

65/2004

26.4.2004.

26.8.2004.

OV L 277, 182. lpp.,

Suppl. No 43, p. 165

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1382/2003 par Kopienas finansiālās palīdzības piešķiršanu, lai uzlabotu kravu pārvadājumu sistēmas ekoloģiskās īpašības (Marco Polo programma)

19.6.2004.

66/2004

26.4.2005.

26.8.2004.

OV L 277, 183. lpp.,

pielikums Nr. 43, 166. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 5. decembra Lēmums Nr. 2317/2003/EK, ar ko ievieš programmu, kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm (Erasmus Mundus) (2004. — 2008. gads)

17.6.2004.

71/2004

8.6.2004.

25.11.2004.

OV L 349, 26. lpp.,

pielikums Nr. 59, 4. lpp.

Padomes 1998. gada 7. decembra Regula (EK) Nr. 2679/98 par iekšējā tirgus darbību attiecībā uz brīvu preču apriti starp dalībvalstīm

1.7.2005.

73/2004

8.6.2004.

25.11.2004.

OV L 349, 30. lpp.,

pielikums Nr. 59, 7. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīva 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, un par Direktīvas 2001/34/EK grozījumiem

1.6.2005.

79/2004

8.6.2004.

19.6.2004.

OV L 219, 24. lpp.,

EEZ pielikums Nr. 32, 10. lpp.

Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās regula)

1.7.2005.

99/2004

9.7.2004.

23.12.2004.

OJ L 376, p. 23

pielikums Nr. 65, 17. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 27. janvāra Direktīva 2002/98/EK, ar kuru nosaka kvalitātes un drošības standartus attiecībā uz cilvēka asins un asins komponentu savākšanu, testēšanu, apstrādi, uzglabāšanu un izplatīšanu, kā arī groza Direktīvu 2001/83/EK

1.7.2005.

103/2004

9.7.2004.

23.12.2004.

OV L 376, 31. lpp.,

pielikums Nr. 65, 22. lpp.

Komisijas 2003. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 2273/2003, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK īsteno attiecībā uz atbrīvojumiem saistībā ar atpirkšanas programmām un finanšu instrumentu stabilizāciju

Komisijas 2003. gada 22. decembra Direktīva 2003/124/EK, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK īsteno attiecībā uz iekšējās informācijas definīciju un publisku izziņošanu, kā arī tirgus manipulācijas definīciju

Komisijas 2003. gada 22. decembra Direktīva 2003/125/EK, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK īsteno attiecībā uz ieguldījumu rekomendāciju godīgu atspoguļošanu un interešu konfliktu paziņošanu atklātībai

1.6.2005.

112/2004

9.7.2004.

23.12.2004.

OV L 376, 49. lpp.,

pielikums Nr. 65, 32. lpp.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 23. septembra Direktīva 2002/73/EK, ar kuru groza Padomes Direktīvu 76/207/EEK par tāda principa īstenošanu, kas paredz vienlīdzīgu attieksmi pret vīriešiem un sievietēm attiecībā uz darba iespējām, profesionālo izglītību un paaugstināšanu amatā, kā arī darba nosacījumiem

1.5.2005.

130/2004

24.9.2004.

10.3.2005.

OV L 64, 57. lpp.,

pielikums Nr. 12, 42. lpp.

Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā

19.5.2005.

137/2004

24.9.2004.

10.3.2005.

OV L 64, 80. lpp.,

pielikums Nr. 12, 56. lpp.

31. protokols — EEZ līgumam — AK Lēmums par programmas “Saprātīga enerģija Eiropai” attiecināšanu uz programmai atbilstošo nozari COOPENER

1.2.2005.

178/2004

3.12.2004.

26.5.2005.

OV L 133, 35. lpp.,

pielikums Nr. 26, 25. lpp

Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regula (EK) Nr. 773/2004°par lietas izskatīšanu saskaņā ar EK Līguma 81. un 82. pantu, ko vada Komisija

1.7.2004.

179/2004

9.12.2004.

26.5.2005.

OV L 133, 37. lpp.,

pielikums Nr. 26, 27. lpp

Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 15. jūlija Regula (EK) Nr. 1592/2002 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi

1.6.2005.

23/2005

8.2.2005.

23.6.2005.

OV L 161, 52. lpp.,

pielikums Nr. 32, 30. lpp

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 851/2004, ar ko izveido Eiropas Slimību profilakses un kontroles centru

19.5.2005.


EBTA Uzraudzības iestāde

28.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 185/33


VALSTS ATBALSTS — NORVĒĢIJA

EBTA Uzraudzības iestādes paziņojums EBTA valstīm, ES dalībvalstīm un citiem interesentiem

Valsts atbalsta pasākums 56136 (agrākais 48001) — Hurtigrutenas līguma (Hurtigruten agreement) paredzētā pagarināšana

(2005/C 185/07)

Norvēģijas valdība ar 2004. gada 20. aprīļa vēstuli paziņoja EBTA Uzraudzības iestādei par savu nodomu pagarināt tā dēvēto Hurtigrutenas līgumu par jūras transporta pakalpojumiem gar Norvēģijas piekrasti, aptverot 2005. un iespējams arī 2006. gadu. Ar nolīgumiem tiktu iesaistīti budžeta līdzekļu piešķīrumi pakalpojumu sabiedrībām, tām uzņemoties vispārējo ekonomisko interešu pakalpojumu sniegšanas pienākumus.

Uzraudzības iestāde, saskaņā ar Uzraudzības iestādes un tiesas dibināšanas līguma 3. protokola I daļas 1. panta 2. punktu, 2004. gada 11. augustā sāka oficiālo pārbaudes procedūru attiecībā uz paredzēto atbalstu. Pirms attiecīgo lēmumu publicēja Oficiālajā Vēstnesī un EEZ pielikumā, Norvēģija ar 2004. gada 29. septembra vēstuli atsauca augšminēto paziņojumu.

Tā kā Norvēģijas valdība ir atsaukusi paziņojumu un neplāno pagarināt nolīgumus, ne arī piešķirt sākotnēji paredzēto atbalstu, Uzraudzības iestāde ir nolēmusi izbeigt saskaņā ar Uzraudzības iestādes un tiesas dibināšanas līguma 3. protokola I daļas 1. panta 2. punktu sākto procedūru.