|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
48. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
I Informācija |
|
|
|
Komisija |
|
|
2005/C 170/1 |
||
|
2005/C 170/2 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem ( 1 ) |
|
|
2005/C 170/3 |
||
|
2005/C 170/4 |
Uzņēmumu politikas grupas profesionālās palātas locekļu pilnvaru laika pagarinājums |
|
|
2005/C 170/5 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3838 — Avid/Pinnacle) ( 1 ) |
|
|
2005/C 170/6 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3856 — Lockheed Martin/Boeing/United Launch Alliance JV) ( 1 ) |
|
|
2005/C 170/7 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3693 — TPV/Philips (Monitors)) ( 1 ) |
|
|
|
III Paziņojumi |
|
|
|
Komisija |
|
|
2005/C 170/8 |
||
|
2005/C 170/9 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
I Informācija
Komisija
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2005. gada 8. jūlijs
(2005/C 170/01)
1 euro=
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,1904 |
|
JPY |
Japānas jēna |
133,84 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4546 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,68630 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,4296 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,5530 |
|
ISK |
Islandes krona |
78,51 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,8755 |
|
BGN |
Bulgārijas Ieva |
1,9558 |
|
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5736 |
|
CZK |
Čehijas krona |
30,248 |
|
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
247,82 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,6959 |
|
MTL |
Maltas lira |
0,4293 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,0726 |
|
RON |
Rumānijas leja |
3,5828 |
|
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,48 |
|
SKK |
Slovākijas krona |
38,941 |
|
TRY |
Turcijas lira |
1,6050 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,6089 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,4607 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,2551 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7725 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0289 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 255,75 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
8,2439 |
|
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
9,8523 |
|
HRK |
Horvātijas kuna |
7,3170 |
|
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 669,49 |
|
MYR |
Malaizijas ringits |
4,524 |
|
PHP |
Filipīnu peso |
66,752 |
|
RUB |
Krievijas rublis |
34,3150 |
|
THB |
Taizemes bats |
50,161 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/2 |
Dalībvalstu sniegtā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 2001. gada 12. janvāra Regulu (EK) Nr. 70/2001 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu, sniedzot valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem
(2005/C 170/02)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
Atbalsta numurs |
XS 1/04 |
|||||||||||
|
Dalībvalsts |
Vācijas Federatīvā Republika |
|||||||||||
|
Reģions |
Saksija-Anhalte |
|||||||||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Saksijas-Anhaltes federālās zemes direktīva par subsīdiju piešķiršanu maziem un vidējiem uzņēmumiem dalībai tirdzniecības izstādēs un izstādēs |
|||||||||||
|
Juridiskais pamats |
Mittelstandsförderungsgesetz des Landes Sachsen-Anhalt, vom 27. Juni 2001 (GVBl. LSA Nr. 27/2001) Richtlinie des Landes Sachsen-Anhalt über die Gewährung von Zuwendungen an kleine und mittelständische Unternehmen zur Beteiligung an Messen und Ausstellungen (MBl. LSA 52/2003, S. 856) Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des Ministeriums der Finanzen LSA vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 239, geändert durch Runderlass des MF vom 4.9.2003, MBl. LSA, S. 657) |
|||||||||||
|
Shēmas paredzamās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
1,4 milj. EUR t.sk. 0,35 milj. EUR no federālās zemes līdzekļiem |
|||||||||
|
Aizdevuma galvojums |
||||||||||||
|
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|||||||||||
|
Aizdevuma galvojums |
||||||||||||
|
Atbalsta maksimālā intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. — 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
|||||||||
|
Piešķiršanas datums |
No 1.1.2004. |
|||||||||||
|
Shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 31.12.2004. |
|||||||||||
|
Atbalsta mērķis |
Mazo un vidējo uzņēmumu atbalsts |
Jā |
|
|||||||||
|
Rūpniecības nozares |
Visas rūpniecības nozares, kurās atļauts piešķirt MVU atbalstu |
Jā |
||||||||||
|
Atbalsts attiecas uz šādām rūpniecības nozarēm |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
vai |
|
|||||||||||
|
Tērauda rūpniecība |
|
|||||||||||
|
Kuģu būve |
|
|||||||||||
|
Sintētisko šķiedru rūpniecība |
|
|||||||||||
|
Mehānisko transportlīdzekļu rūpniecība |
|
|||||||||||
|
Citas apstrādājošās rūpniecības nozares |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
vai |
|
|||||||||||
|
Transports |
|
|||||||||||
|
Finanšu pakalpojumi |
|
|||||||||||
|
Citi pakalpojumi |
|
|||||||||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Ministerium für Wirtschaft und Arbeit des Landes Sachsen-Anhalt (Saksijas-Anhaltes federālās zemes Ekonomikas un darba ministrija) |
|||||||||||
|
Adrese:
|
||||||||||||
|
Liela apjoma individuālā atbalsta dotācijas |
Saskaņā ar regulas 6. pantu Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, respektīvi, par katru plānoto atbalsta piešķīrumu iepriekš jāziņo Komisijai,
|
Jā |
|
|||||||||
|
Atbalsta numurs |
XS 4/04 |
|||||||||||||||||||
|
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||||||||||||||||
|
Reģions |
D atbalstāmie reģioni saskaņā ar Kopienas uzdevuma “Reģionālās saimniecības struktūras uzlabošana” (KU) 33. plāna II daļas 2.5. punktu Bavārijā: Landkreise: Bad Kissingen, Kronach, Kulmbach, Rhön-Grabfeld Brēmenē: Kreisfreie Stadt Bremen Hesenē: Landkreise: Waldeck-Frankenberg, Vogelsbergkreis Lejassaksijā:
Ziemeļreinā-Vestfālenē: Kreisfreie Städte: Mönchengladbach, Krefeld Reinzemē-Pfalcā: Landkreis Bad Kreuznach Šlēsvigā-Holšteinā:
E atbalstāmie reģioni saskaņā ar Kopienas uzdevuma “Reģionālās saimniecības struktūras uzlabošana” (KU) 33. plāna II daļas 2.5. punktu Bavārijā:
Hesenē: Landkreis Fulda Lejassaksijā:
Šlēsvigā-Holšteinā: Landkreis Herzogtum Lauenburg |
|||||||||||||||||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Kopienas uzdevumā “ Regionālās saimniecības struktūras uzlabošana” (KU) paredzētie atbalsta pasākumi maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas atrodas ārpus atbalstāmajiem reģioniem saskaņā ar EK Līguma 87. panta 3. punktu (atbalstāmo reģionu kategorijas D un E) |
|||||||||||||||||||
|
Juridiskais pamats |
Teil II Ziffer 2.5.1 des 33. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe “Verbesserung der regionalen Wirtschaftstruktur” (GA) und des Gesetzes über die Gemeinschaftsaufgabe “Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 |
|||||||||||||||||||
|
Plānotie ikgadējie izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējā summa |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
Maksimāli 20 milj. euro |
|||||||||||||||||
|
Aizdevuma galvojums |
||||||||||||||||||||
|
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
|||||||||||||||||||
|
Aizdevuma galvojums |
||||||||||||||||||||
|
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2. – 6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
|||||||||||||||||
|
Piešķiršanas datums |
No 1.1.2004. |
|||||||||||||||||||
|
Shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 31.12.2006. |
|||||||||||||||||||
|
Atbalsta mērķis |
Mazo un vidējo uzņēmumu atbalsts |
Jā |
|
|||||||||||||||||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās atļauts piešķirt MVU atbalstu |
Jā |
||||||||||||||||||
|
Atbalsts attiecas uz šādām nozarēm |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
vai |
|
|||||||||||||||||||
|
Tērauda rūpniecība |
|
|||||||||||||||||||
|
Kuģu būve |
|
|||||||||||||||||||
|
Sintētisko šķiedru rūpniecība |
|
|||||||||||||||||||
|
Mehānisko transportlīdzekļu rūpniecība |
|
|||||||||||||||||||
|
Citas apstrādājošās rūpniecības nozares |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
vai |
|
|||||||||||||||||||
|
Transports |
|
|||||||||||||||||||
|
Finanšu pakalpojumi |
|
|||||||||||||||||||
|
Citi pakalpojumi |
|
|||||||||||||||||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Bavārijā
Berlīnē Investitionsbank Berlin, Abteilung Wirtschafsförderung, Bundesallee 210, D-10719 Berlin Brandenburgā InvestitionsBank des Landes Brandenburg, Postfach 90 02 61, D-14438 Potsdam Brēmenē
Hesenē
Meklenburgā-Priekšpomerānijā
Lejassaksijā Investitions- und Förderbank Niedersachsen GmbH,Günther-Wagner-Allee 12-14, D-30177 Hannover,Tel.: 30031-0, E-Mail: info@nbank.de Ziemeļreinā-Vestfālenē Ein Kreditinstitut nach Wahl des Antragstellers (Hausbank) Reinzemē-Pfalcā Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH, Holzhofstraße 4, D-55116 Mainz Sārzemē Der Minister für Wirtschaft, Am Stadtgraben 6-8, D-66111 Saarbrücken Saksijā Sächsische Aufbaubank GmbH, Pirnaische Straße 9, D-01069 Dresden Saksijā-Anhaltē Landesförderinstitut Sachsen-Anhalt, Domplatz 12, D-39104 Magdeburg Šlēsvigā-Holšteinā
Tīringenē
|
|||||||||||||||||||
|
Liela apjoma individuālais atbalsts |
Saskaņā ar regulas 6. pantu Pasākums nepieļauj atbalsta piešķiršanu, proti, par katru plānoto atbalsta piešķīrumu iepriekš jāziņo Komisijai,
|
Jā |
Nē |
|||||||||||||||||
|
Atbalsta Nr. |
XS49/04 |
|||||||||||||||||||||
|
Dalībvalsts |
Polija |
|||||||||||||||||||||
|
Reģions |
Visa valsts |
|||||||||||||||||||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
Atbalsta programma maziem un vidējiem uzņēmējiem, kas paredz atsevišķus nodokļu atvieglojumus. |
|||||||||||||||||||||
|
Juridiskais pamats: |
Art. 48 § 1 pkt 1 i 2 i art. 67 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. Nr 137, poz. 926 z późn. zm.) Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy na zatrudnienie w zakresie niektórych ulg podatkowych (Dz. U. Nr 95, poz. 954) |
|||||||||||||||||||||
|
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmuma piešķirtā individuāla atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējais apjoms gadā |
61,93 miljoni EUR |
|||||||||||||||||||
|
Galvotie aizdevumi |
||||||||||||||||||||||
|
Individuālais atbalsts |
Kopējais apjoms |
|||||||||||||||||||||
|
Galvotie aizdevumi |
||||||||||||||||||||||
|
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Saskaņā ar regulas 4. panta 2.-6. punktu un 5. pantu |
Jā |
|
|||||||||||||||||||
|
Ieviešanas datums |
No 1.5.2004. |
|||||||||||||||||||||
|
Shēmas vai individuālā atbalsta darbības termiņš |
Līdz 31.12.2006. |
|||||||||||||||||||||
|
Atbalsta mērķis, |
Atbalsts MVU |
Jā |
|
|||||||||||||||||||
|
Tautsaimniecības nozares uz kurām attiecas atbalsts |
Visas nozares, kurās var piešķirt atbalstu MVU |
Jā |
||||||||||||||||||||
|
Ierobežots noteiktām nozarēm |
Nē |
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
vai |
|
|||||||||||||||||||||
|
Tērauda metalurģija |
|
|||||||||||||||||||||
|
Kuģu būve |
|
|||||||||||||||||||||
|
Mākslīgo šķiedru ražošana |
|
|||||||||||||||||||||
|
Automašīnu ražošana |
|
|||||||||||||||||||||
|
itas ražošanas nozares |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
vai |
|
|||||||||||||||||||||
|
Transporta pakalpojumi |
|
|||||||||||||||||||||
|
Finanšu pakalpojumi |
|
|||||||||||||||||||||
|
Citi pakalpojumi |
|
|||||||||||||||||||||
|
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Nodokļu iestādes un amatpersonas:
|
|||||||||||||||||||||
|
Adrese: Visa valsts |
||||||||||||||||||||||
|
Liela apjoma individuāls atbalsts |
Saskaņā ar regulas 6. pantu |
Jā |
|
|||||||||||||||||||
|
Atbalsta numurs |
XS73/04 |
||||
|
Dalībvalsts |
Dānija |
||||
|
Reģions |
|
||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums |
BornGlobal Programmet |
||||
|
Juridiskais pamats |
Lov nr. 53 af 31. januar 2001 om visse aspekter af Danmarks Eksportråds virke |
||||
|
Plānotās ikgadējās izmaksas vai uzņēmumam piešķirtā individuāla atbalsta kopējais apjoms |
Atbalsta shēma |
Kopējas izmaksas gadā |
1 687 500 DKK (226 815 EUR) |
||
|
Garantētie aizdevumi |
|||||
|
Individuālais atbalsts |
Kopējais atbalsta apjoms |
||||
|
Garantētie aizdevumi |
|||||
|
Maksimālā atbalsta intensitāte |
Atbilstīgi regulas 4. panta 2.—6. punktam un 5. pantam |
Jā |
|
||
|
Ieviešanas datums |
No 5.8.2004. |
||||
|
Atbalsta shēmas vai individuālais atbalsta piešķiršanas termiņš |
Līdz 31.12.2006. |
||||
|
Atbalsta mērķis |
Atbalsts mazajiem un vidējiem uzņēmumiem |
Jā |
|
||
|
Tautsaimniecības nozares |
Visas nozares, kurās var sniegt atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem |
|
|||
|
Attiecas tikai uz šādām nozarēm |
Jā |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
vai |
|
||||
|
tērauds |
|
||||
|
kuģu būve |
|
||||
|
sintētiskās šķiedras |
|
||||
|
mehāniskie transportlīdzekļi |
|
||||
|
cita rūpniecība |
Jā |
||||
|
|
||||
|
vai |
|
||||
|
transporta pakalpojumi |
|
||||
|
finanšu pakalpojumi |
|
||||
|
citi pakalpojumi |
Jā |
||||
|
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
Nosaukums: Udenrigsministeriet, Danmarks Eksportråd |
||||
|
Adrese:
|
|||||
|
Lielu individuālu atbalstu piešķiršana |
Atbilstīgi regulas 6. pantam |
Jā |
|
||
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/9 |
Paziņojums par aizsardzības izmeklēšanas izbeigšanu attiecībā uz dažiem tekstilražojumiem, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā
(2005/C 170/03)
1. IEVADS
Publicējot Paziņojumu par izmeklēšanas uzsākšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (1), Komisija 2005. gada 29. aprīlī saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 3030/93 (2) 10.a pantu pēc pašas iniciatīvas uzsāka aizsardzības izmeklēšanu par deviņu kategoriju preču, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā (KTR), importu Kopienā.
Saskaņā ar 242. punktu darba grupas ziņojumā par ĶTR pievienošanos PTO un saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 3030/93 10.a pantu Komisija 2005. gada 27. maijā pieprasīja oficiālas apspriedes ar ĶTR attiecībā uz preču 4. kategoriju (T-krekli) un 115. kategoriju (linšķiedras dzija). Komisijai sakarā ar tirgus traucējumiem bija iepriekš gūti pierādījumi par nesaskaņotu šo preču tirdzniecības attīstību.
2. AIZSARDZĪBAS IZMEKLĒŠANAS IZBEIGŠANA
Pēc apspriedēm saskaņā ar 242. punktu darba grupas ziņojumā par ĶTR pievienošanos PTO 2005. gada 10. jūnijā Komisija un ĶTR iestādes noslēdza Saprašanās memorandu par kvantitatīvajiem ierobežojumiem ĶTR izcelsmes desmit kategoriju preču importam uz Kopienu; pašreizējā izmeklēšana attiecas uz sešām no minētajām kategorijām: uz 4. kategoriju (T-krekli), 5. kategoriju (puloveri), 6. kategoriju (garās bikses), 7. kategoriju (blūzes), 31. kategoriju (krūšturi) un 115. kategoriju (linšķiedras un rāmijas dzija). Pēc Saprašanās memoranda Padomes Regula (EEK) Nr. 3030/93 tika grozīta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1084/2005 (3), un notiekošā aizsardzības izmeklēšana attiecībā uz minētajiem ražojumiem ir jāizbeidz.
Attiecībā uz pārējām trim preču kategorijām, kurās notiek izmeklēšana, t.i., 12. kategorija (zeķes un īsās zeķes), 15. kategorija (sieviešu mēteļi) un 117. kategorija (linu audumi), un kuras netika iekļautas Saprašanās memorandā ar ĶTR, Komisija uzskatīja, ka, neraugoties uz ĶTR izcelsmes importa pieaugumu, Kopienas ražotāju vispārējā situācija nerada pamatu pasākumu ieviešanai saskaņā ar 242. pantu darba grupas ziņojumā par ĶTR pievienošanos PTO (4) un Padomes Regulas (EEK) Nr. 3030/93 10.a) pantu tālāk minēto iemeslu dēļ:
12. kategorija (zeķes un īsās zeķes)
Lai gan ĶTR izcelsmes 12. kategorijas preču imports 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu laikposmu 2004. gadā, ir ievērojami palielinājies, ĶTR izcelsmes importa pieauguma rādītāji ir samazinājušies. Importa pieaugums 2005. gada pirmajā ceturksnī bija 305 %, un laikposmā no 2005. gada janvāra līdz aprīlim tas ir krities līdz 246 %.
Attiecībā uz situāciju Kopienas ražotāju vidū, kuri ražo šis preces, šķiet, ka 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu periodu 2004. gadā, gan ražošana, gan nodarbinātība ir saglabājusies daudzmaz stabila, pat ja ir rādītāji, kas liecina par pasūtījumu [skaita] samazināšanos.
15. kategorija (sieviešu mēteļi)
Lai gan ĶTR izcelsmes 15. kategorijas preču imports 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu laikposmu 2004. gadā, ir ievērojami palielinājies, 2005. gada pirmajos četros mēnešos netika sasniegts trauksmes līmenis, kas noteikts indikatīvajās vadlīnijās par to, kā piemērot Padomes Regulas (EEK) Nr. 3030/93 10.a pantu. Turklāt ĶTR izcelsmes importa pieauguma rādītāji ir samazinājušies. Importa pieaugums 2005. gada pirmajā ceturksnī bija 181 %, un laikposmā no janvāra līdz aprīlim tas ir krities līdz 158 %.
Kaut gan ĶTR izcelsmes importa pieauguma procentuālā attiecība bija augsta, šis fakts ir pilnīgi saistīts ar acīmredzamā patēriņa pieaugumu Kopienā. Absolūtā izteiksmē ĶTR izcelsmes imports 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu laikposmu 2004. gadā, ir palielinājies par 9 miljoniem vienību, kamēr tajā pašā laikposmā acīmredzamais patēriņš Kopienā ir palielinājies vairāk par 10 miljoniem vienību.
Attiecībā uz situāciju Kopienas ražotāju vidū, kuri ražo šīs preces, šķiet, ka 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu periodu 2004. gadā, ražošana ir nedaudz samazinājusies, Kopienas ražotāju, kuri ražo šīs preces, peļņas līmenis ir saglabājies stabils un pozitīvs, un nav rādītāju, kas liecina par ievērojamu nodarbinātības [līmeņa] samazināšanos.
117. kategorija (linu audumi)
Lai gan ĶTR izcelsmes 117. kategorijas preču imports 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu laikposmu 2004. gadā, ir ievērojami palielinājies, šis pieaugums (aptuveni 2 300 tonnas) panākts galvenokārt uz trešo valstu eksportētāju rēķina. Patiešām kopējais importa pieaugums Kopienā ir tikai aptuveni 700 tonnas.
Lai gan Ķīnas vidējās gabalcenas ir zemākas nekā citu piegādātāju cenas, tās 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu laikposmu 2004. gadā, ir saglabājušas stabilas.
Lai arī 2005. gada pirmajā ceturksnī, salīdzinot ar to pašu periodu 2004. gadā, ražošana ir ievērojami samazinājusies (aptuveni 4 000 tonnu samazinājums), ciktāl tas skar situāciju Kopienas ražotāju vidū, kuri ražo šīs preces, šķiet, ka šis samazinājums acīmredzami nav vienīgi ĶTR izcelsmes importa pieauguma dēļ.
3. SECINĀJUMS
Iepriekš minēto iemeslu dēļ ar šo izbeidz 2005. gada 29. aprīlī uzsākto aizsardzības izmeklēšanu attiecībā uz dažiem tekstilražojumiem, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā.
(1) OV C 104, 29.4.2005., 21. lpp.
(2) OV L 275, 8.11.1993, 3. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 930/2005 (OV L 162, 23.6.2005., 1. lpp.).
(3) OV L 177, 9.7.2005., 19. lpp.
(4) 2001. gada 10. novembra dokuments WT/MIN(01)3.
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/11 |
Uzņēmumu politikas grupas profesionālās palātas locekļu pilnvaru laika pagarinājums
(2005/C 170/04)
Saskaņā ar Komisijas 2000. gada 8. novembra Lēmuma 2000/690/EK par uzņēmumu politikas grupas izveidošanu (1) 2. panta 1. punkta un 3. panta noteikumiem Komisija līdz 2005. gada 31. decembrim ir pagarinājusi pilnvaru laiku uzņēmumu politikas grupas profesionālās palātas locekļiem, izņemot tos, kuri šajā laikā ir atkāpušies no amata. Profesionālās palātas locekļi ir:
|
|
Sławomir ADAMCZYK |
|
|
Louis APAP-BOLOGNA |
|
|
Edwige AVICE |
|
|
Francesco BELLOTTI |
|
|
Henryka BOCHNIARZ |
|
|
Juan CANALS OLIVA |
|
|
Jesús CATANIA COBO |
|
|
Josef CÍLEK |
|
|
Martine CLÉMENT |
|
|
Dimitri DANILATOS |
|
|
Jean-Claude DETILLEUX |
|
|
Ladislav DOBRODENKA |
|
|
Elisabeth FELDER |
|
|
Norbert FRIOB |
|
|
Luigi GASPAROLLO |
|
|
George HERSBACH |
|
|
Jürgen HINZ |
|
|
Jean-François HOFFELT |
|
|
Arndt Günter KIRCHHOFF |
|
|
Péter KÖVES |
|
|
Emma MARCEGAGLIA |
|
|
Marialina MARCUCCI |
|
|
Jörg MITTELSTEN SCHEID |
|
|
Gordon MURRAY |
|
|
Uldis OSIS |
|
|
Colin PERRY |
|
|
Gina QUIN |
|
|
Vassilis ROLOGIS |
|
|
Pekka SAIRANEN |
|
|
Albertino SANTANA |
|
|
Salvador SANTOS CAMPANO |
|
|
Barbara SCHENK |
|
|
Brane SEMOLIC |
|
|
Richard SIMMONS |
|
|
François SOULAGE |
|
|
Piet STEEL |
|
|
Yiannis TAVOULARIS |
|
|
Leelo UMBSAAR |
|
|
Gediminas VAITIEKŪNAS |
|
|
Betty VAN ARENTHALS |
|
|
William David WALBURN |
|
|
Wanda WOLNY |
(1) OV L 285, 10.11.2000., 24. lpp.; grozījumi izdarīti ar 2003. gada 9. aprīļa Lēmumu 2003/247/EK, OV L 93, 10.4.2003., 27. lpp.
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/13 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3838 — Avid/Pinnacle)
(2005/C 170/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
2005. gada 29. jūnijā Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1) un 4. panta 5. punktā noteikto, kuras rezultātā uzņēmums Technology Inc. (“Avid”, ASV) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Pinnacle Systems Inc. (“Pinnacle”, ASV), aktīvu transferta ceļā, kā arī iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3838 — Avid/Pinnacle uz šādu adresi:
|
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/14 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3856 — Lockheed Martin/Boeing/United Launch Alliance JV)
(2005/C 170/06)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
Komisija 2005. gada 4. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmumi Lockheed Martin Corporation (“Lockheed Martin”, ASV) un The Boeing Company (“Boeing”, ASV) Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu United Launch Alliance (ASV), nododot aktīvus jaunizveidotai sabiedrībai, kura veido kopuzņēmumu. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienās pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M. 3856 — Lockheed Martin/Boeing/United Launch Alliance JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/15 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3693 — TPV/Philips (Monitors))
(2005/C 170/07)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
2005. gada 4. jūlijā Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1) [un 4. panta 5. punktā noteikto], kuras rezultātā uzņēmums TPV Technology Limited (“TPV”, Hong Kong (PRC)) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Philips Monitors Hong Kong Holding Limited Ltd (“Philips Monitors”, Hong Kong (PRC)), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3693 — TPV/Philips (Monitors) uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., lpp. 1.
III Paziņojumi
Komisija
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/16 |
UZAICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS — EAC22/2005
TEMPUS III: Pretendentu rokasgrāmata 2005.-2006. gadam
(2005/C 170/08)
1. MĒRĶI UN APRAKSTS
TEMPUS — Eiropas Savienības sadarbības programma augstākās izglītības jomā Eiropā — piešķir dotācijas augstākās izglītības attīstībai un pārstrukturēšanai partnervalstīs. TEMPUS atbalsta daudzpusējus sadarbības projektus, iesaistot augstākās izglītības iestādes no ES dalībvalstīm un tām partnervalstīm, kuras veido projektu konsorcijus. Koordināciju valsts līmenī nodrošina iespēja iesniegt projektus, kas saskan ar valsts prioritātēm TEMPUS īstenošanai, kuras ik gadu nosaka Komisija un katras partnervalsts attiecīgās iestādes.
Programmā TEMPUS ir trīs galvenie sadarbības instrumenti:
|
— |
Kopīgie Eiropas projekti (Joint European Projects, JEP) — vidēja termiņa projekti, kuros ir t.s. “vertikālā pieeja uz augšu” un tie orientēti uz reformām iestāžu līmenī. |
|
— |
Strukturālie un papildu pasākumi (Structural and Complementary Measures, SCM) — īstermiņa projekti, kuros ir t.s. “vertikālā pieeja uz leju” un tie galvenokārt orientēti uz reformām valsts līmenī. |
|
— |
Individuālās mobilitātes stipendijas (Individual Mobility Grants, IMG), lai dotu iespēju augstākās izglītības jomas akadēmiskajam un administratīvajam personālam izmantot ierobežotus mobilitātes laikposmus ārzemēs. |
2. PRASĪBĀM ATBILSTĪGI PRETENDENTI
Tempus programmā var piedalīties iestādes un organizācijas, sākot no augstākās izglītības iestādēm līdz iestādēm, kas nav saistītas ar izglītību, kā, piemēram, nevalstiskās organizācijas, uzņēmējsabiedrības, rūpniecības uzņēmumi un valsts iestādes.
Minētajām iestādēm jāatrodas vienā no šādām valstīm, kas piedalās programmā:
|
— |
divdesmit piecas Eiropas Kopienas dalībvalstis; |
|
— |
partnervalstis — patlaban tās ir Rietumbalkānu valstis — Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija, kā arī Serbija un Melnkalne (1); Austrumeiropas un Vidusāzijas valstis — Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Moldova, Krievijas Federācija, Tadžikistāna, Turkmenistāna, Ukraina un Uzbekistāna; un Vidusjūras reģiona partneri, kas ir Alžīrija, Ēģipte, Izraēla (2), Jordānija, Libāna, Maroka, Palestīnas pašpārvalde, Sīrija un Tunisija. |
TEMPUS projektos var piedalīties iestādes un organizācijas no šādu valstu grupām, taču ar pašfinansēšanās nosacījumu:
|
— |
kandidātvalstis: Bulgārija, Rumānija, Turcija (3); |
|
— |
industriāli augsti attīstītās valstis: Austrālija, Kanāda, Islande, Japāna, Lihtenšteina, Norvēģija, Jaunzēlande, Šveice un Amerikas Savienotās Valstis. |
3. PROJEKTU BUDŽETS UN ILGUMS
TEMPUS programmu finansē ar reģionālās sadarbības programmām CARDS (Rietumbalkāni), MEDA (Vidusjūras valstis) un TACIS (Austrumeiropa, Kaukāzs un Centrālāzija). Paredzams, ka būs pieejamas šādas finansējuma summas: no CARDS — aptuveni 16 miljoni EUR, no MEDA — aptuveni 20 miljoni EUR, no Tacis — aptuveni 27 miljoni EUR.
Dotācijas, ko pieprasa strukturālajiem un papildu pasākumiem, kā arī kopīgiem Eiropas projektiem, segs 95 % apmērā no kopējām pieļaujamajām projekta izmaksām; atlikušos 5 % no kopējām pieļaujamajām projekta izmaksām līdzfinansē pretendents, respektīvi, konsorcijs.
Katra atšķirīgā pasākuma maksimālais ilgums parasti ir šāds: 3 gadi — kopīgajam Eiropas projektam, 1 gads — strukturālajiem un papildu pasākumiem un 8 nedēļas — individuālajām mobilitātes stipendijām.
Maksimālais dotāciju apjoms 2 gadu kopīgajiem Eiropas projektiem ir EUR 300 000, bet 3 gadu JEP projektiem — EUR 500 000.
Maksimālais dotāciju apjoms strukturālajiem un papildu pasākumiem ir EUR 150 000.
Individuālās mobilitātes stipendiju apmērs ir EUR 840 nedēļā, un maksimālā summa komandējumu izdevumiem ir EUR 1 500.
4. PIETEIKUMU IESNIEGŠANAS TERMIŅI
Gadskārtējie individuālo mobilitātes stipendiju pieteikumu iesniegšanas termiņi: 2005. gada 15. oktobris, 2006. gada 15. februāris.
Gadskārtējie strukturālo un papildu pasākumu pieteikumu iesniegšanas termiņi: 2005. gada 15. oktobris, 2006. gada 15. februāris.
Gadskārtējais kopīgo Eiropas projektu pieteikumu iesniegšanas termiņš: 2005. gada 15. decembris.
5. PAPILDU INFORMĀCIJA
Programmas TEMPUS uzaicinājums iesniegt priekšlikumus (“Pretendentu rokasgrāmata” 2005./2006. gadam) ir publicēts šeit norādītajā tīmekļa vietnē. Lūdzam ievērot, ka šajā tīmekļa vietnē ir publicēta arī informācija par dažu partnervalstu izraudzītajiem pieteikumiem un pieteikumu atbilstību dotāciju piešķiršanas prasībām:
http://europa.eu.int/comm/education/programmes/tempus/index_en.html
Finansējuma pieteikumos jāievēro uzaicinājumā izklāstītie nosacījumi, un tie ir jāiesniedz elektroniskajās veidlapās, kas publicētas minētajā tīmekļa vietnē.
(1) Saskaņā ar ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju Nr. 1244 Kosovā ieviesta pagaidu starptautiskā civilā pārvalde.
(2) Tā kā Izraēlas dalību programmā nefinansē no MEDA divpusējiem fondiem, tā dalību sedz pati.
(3) Arī Horvātija ir kandidātvalsts, taču tā joprojām kā partnervalsts ir tiesīga saņemt TEMPUS finansējumu.
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 170/18 |
Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus netiešām PTA darbībām, kuras paredzētas īpašajā pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrācijas programmā “Eiropas pētniecības telpas integrēšana un stiprināšana”
(2005/C 170/09)
|
1. |
Saskaņā ar 2002. gada 27. jūnijā Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumu Nr. 1513/2002/EK, un, ņemot vērā Eiropas Kopienas 6. Ietvara programmu attiecībā uz pētniecības, tehnoloģiju attīstības un ieviešanas pasākumiem, kas veicina Eiropas pētniecības telpas izveidi un inovācijas (no 2002. līdz 2006. gadam) (1), 2002. gada 30. septembrī Padome pieņēma speciālo programmu pētniecības, tehnoloģiju attīstības un ieviešanas pasākumiem: “Kopienas pētniecības koncentrēšana (nostiprināšana) un integrēšana” (2002.-2006.) (2) (turpmāk tekstā — “speciālā programma”). Saskaņā ar speciālās programmas 5 (1). pantu, Eiropas Kopienas Komisija (turpmāk tekstā — “Komisija”) 2002. gada 9. decembrī ir pieņēmusi darba programmu (3) (turpmāk tekstā — “Darba programma”), nosakot precīzāk speciālās programmas mērķus, zinātniskās un tehnoloģiskās prioritātes, un ieviešanas grafiku. Saskaņā ar 2002. gada 16. decembra Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas 9 (1). pantu par noteikumiem, kā uzņēmumi, zinātniskās izpētes centri un akadēmiskās augstskolas piedalās Eiropas Kopienas Sestās Ietvara programmas īstenošanā un pētījumu rezultātu izplatīšanā (no 2002. līdz 2006. gadam) (4) (turpmāk tekstā — “piedalīšanās noteikumi”) pieteikumi projektu konkursam netiešiem PTA pasākumiem jāiesniedz saskaņā ar uzaicinājumu noteikumiem. |
|
2. |
Tagadējais uzaicinājums(i) netiešiem PTA pasākumiem (turpmāk tekstā — “uzaicinājums(i)”) sastāv no vispārīgās daļas un konkrētiem noteikumiem, kas aprakstīti pielikumā(os). Pielikumā(os) norādīti konkrēts(i) termiņš(i) projektu pieteikumu iesniegšanai netiešiem PTA pasākumiem, norādošs datums izvērtēšanas pabeigšanai, norādošs budžets, instrumenti (projektu veidi) un iesaistītie lauki, vērtēšanas kritēriji projektu konkursiem netiešajiem PTA pasākumiem, minimālais dalībnieku skaits un visi piemērojamie ierobežojumi. |
|
3. |
Fiziskās vai juridiskās personas, kas atbilst Piedalīšanās noteikumos minētajiem nosacījumiem, un neatbilst nevienam no piedalīšanās noteikumos vai 2002. gada 25. jūnija Padomes Regulas (EK, EAEK (Euratom)) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu kopbudžetam (5) 114 (2). pantā minētajiem izņēmuma gadījumiem (turpmāk tekstā — “projektu iesniedzēji”), tiek lūgti iesniegt Komisijai netiešu PTA darbību priekšlikumus saskaņā ar Piedalīšanās un Projektu konkursu noteikumiem. Piedalīšanās nosacījumi projekta iesniedzējiem tiks pārbaudīti netiešo PTA darbību līgumu slēgšanas laikā. Taču, pirms tam, projekta iesniedzēji būs parakstījuši Paziņojumu, ka tie neatbilst nevienam no Finanšu regulas 93 (1). pantā minētajiem procedūras gadījumiem. Tie būs snieguši Komisijai arī 2002. gada 23. decembra Komisijas regulas (EK, EAEK (Euratom)) Nr. 2342/2002, kas nosaka izpildes kārtību Padomes Regulai (EK, EAEK (Euratom)) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu kopbudžetam (6), 173 (2). pantā minēto informāciju. Eiropas Komisija ir pieņēmusi vienlīdzīgo tiesību politiku, un, uz tās pamata, sievietes tiek īpaši mudinātas iesniegt projektu pieteikumus vai nu tiešo PTA darbību pasākumiem, vai piedalīties netiešo PTA darbību priekšlikumu iesniegšanā. |
|
4. |
Projektu iesniedzējiem Komisija sagatavo Iesniedzēju rokasgrāmatu saistībā ar uzaicinājumu(iem) iesniegt priekšlikumus, kas ietver informāciju par netiešo PTA darbību priekšlikumu sagatavošanu un iesniegšanu. Projektu iesniedzējiem Komisija sagatavo arī Vadlīnijas par netiešo darbību priekšlikumu novērtēšanu un atlasi (7). Šīs Rokasgrāmatas un Vadlīnijas, kā arī darba programmu un citu informāciju par uzaicinājumu(iem) var iegūt Komisijā. Adrese:
|
|
5. |
Priekšlikumus netiešām PTA darbībām var iesniegt vienīgi kā elektronisko priekšlikumu ar Elektroniskās pieteikumu iesniegšanas sistēmas (EPIeS (8)) palīdzību. Tomēr, izņēmuma gadījumos, koordinators var lūgt Komisijas atļauju iesniegt to dokumenta formā pirms priekšlikumu iesniegšanas pēdējā termiņa. To var veikt, aizrakstot uz kādu no adresēm:
Lūgumam jāpievieno paskaidrojums, kāpēc tiek lūgts izņēmums. Projektu iesniedzējiem, kas vēlas priekšlikumus iesniegt Dokumenta formā, pašiem ir jānodrošina, ka šis lūgums izņēmuma gadījumam un ar to saistītā procedūras tiek veiktas laikā, pirms priekšlikumu iesniegšanas pēdējā termiņa. Visiem priekšlikumiem netiešajām PTA darbībām jāsastāv no divām daļām: Veidlapas (A daļa) un priekšlikuma saturs (B daļa). Priekšlikumus netiešajām PTA darbībām var sagatavot autonomi vai pieslēgties elektroniskajai sistēmai un iesniegt, pieslēdzoties elektroniski. Netiešo PTA priekšlikumu B daļu var iesniegt vienīgi portatīvā dokumenta formātā (PDF, kas salāgota ar “Adobe” programmas 3. vai augstāku versiju ar iedarinātiem fontiem/šriftiem. Saspiesti (“zip”) faili netiek pieļauti. EPIeS programmnodrošinājums (autonomai vai elektroniskai lietošanai) ir pieejams “Cordis” mājas lapā: www.cordis.lu. Nepilnīgi, neskaidri vai vīrusus saturoši elektroniski iesniegtie priekšlikumi netiešajām PTA darbībām tiks izslēgti no izvērtēšanas procedūras. Uz pārvietojamām elektroniskajām atmiņas ierīcēm (piem., CD-ROM vai disketēm), pa elektronisko pastu (e-mail) vai faksu iesniegtie priekšlikumi netiešajām PTA darbībām tiks izslēgti no izvērtēšanas procedūras. Visi tie priekšlikumi netiešajām PTA darbībām, kurus bija atļauts iesniegt dokumenta formā, bet kuri ir nepilnīgi, tiks izslēgti no izvērtēšanas procedūras. Sīkāka informācija par dažādām iesniegšanas procedūrām dota Vadlīniju par priekšlikumu novērtēšanu un atlasi J pielikumā. |
|
6. |
Priekšlikumiem netiešajām PTA darbībām jānonāk Komisijā pirms šai Uzaicinājumā minētā laika un datuma. Priekšlikumi netiešajām PTA darbībām, kas sasniegs Komisiju pēc šī termiņa, tiks izslēgti no izvērtēšanas procedūras. Priekšlikumi netiešajām PTA darbībām, kas neatbilst šai Uzaicinājumā minētajiem nosacījumiem par minimālo dalībnieku skaitu, tiks izslēgti no izvērtēšanas procedūras. Teiktais attiecas arī uz ikvienu citu darba programmā minēto atbilstības kritēriju. |
|
7. |
Ja viens un tas pats priekšlikums netiešajām PTA darbībām ir veiksmīgi iesniegts atkārtoti, Komisija vērtēs to versiju, kas saņemta pēdējā pirms šai Uzaicinājumā minētā laika un datuma beigām. |
|
8. |
Visās sarakstēs par šo uzaicinājumu (piem., lūdzot informāciju vai iesniedzot priekšlikumu netiešajām PTA darbībām), projektu pieteicēj tiek lūgti citēt atbilstošo uzaicinājuma identifikatoru. |
(1) OV L 232, 29.8.2002., lpp. 1.
(2) OV L 294, 29.10.2002., lpp. 1.
(3) Komisijas Lēmums C(2002)4789, ar izmaiņām C(2003)577, C(2003)955, C(2003)1952, C(2003)3543, C(2003)3555, C(2003)4609, C(2003)5183, C(2004)433, C(2004)2002, C(2004)2727, C(2004)3324 un C(2004)4178, C(2004)5286, C(2005)27, C(2005)961 un C(2005)2076, visi lēmumi nepublicēti
(4) OV L 355, 30.12.2002., lpp. 23.
(5) OV L 248, 16.9.2002., lpp. 1.
(6) OV L 357, 31.12.2002., lpp. 1.
(7) C(2003)883 no 27.3.2003, ar grozījumiem C(2004)1855 no 18.5.2004.
(8) EPIeS ir instruments, ar kura palīdzību projektu pieteicēji sagatavo un iesniedz priekšlikumus elektroniski
1 pielikums
FP6-2005-Food-4-A
Informācija par uzaicinājumu — Integrētie projekti un izcilības tīkli (Networks of Excellence)
1. Īpaša programma: Eiropas Pētniecības telpas integrācija un nostiprināšana.
2. Darbības nozare: Prioritārā tematiskā pētījumu joma “Pārtikas kvalitāte un nekaitīgums”.
3. Uzaicinājuma nosaukums: Tematiskais uzaicinājums pētījumu jomā “Pārtikas kvalitāte un nekaitīgums”.
4. Uzaicinājuma kods: FP6-2005-FOOD-4-A.
5. Publicēšanas datums: 2005. gada 9. jūlijs.
6. Iesniegšanas termiņi: 2005. gada 5. oktobris pulksten 17:00 (pēc Briseles laika).
Priekšlikumiem, kuri būs izturējuši pirmo vērtēšanas kārtu, 2006. gada 8. februārī pulksten 17:00 (pēc Briseles laika) būs izvērsto variantu iesniegšanas termiņš.
7. Kopējais paredzamais budžets: 83 miljoni EUR, kas sadalīti, kā norādīts turpmāk:
8. Jomas, kurās izsludināts uzaicinājums, un instrumenti:
|
Pētījumu joma |
Tēma |
Instruments |
|
5.4.1. Joma: kopējā pārtikas ķēde |
T 5.4.1.1. |
IP |
|
T5.4.1.2. |
IP |
|
|
5.4.2. Joma: pārtikas izraisīto slimību un alerģiju epidemioloģija |
T5.4.2.1. |
NoE |
|
5.4.3. Joma: pārtikas ietekme uz veselību |
T5.4.3.1. |
IP |
|
5.4.4. Joma: izsekojamības pasākumi pārtikas ražošanas ķēdē |
T5.4.4.1. |
IP |
|
T5.4.4.2. |
IP |
|
|
5.4.5. Joma: analīzes, noteikšanas un kontroles metodes |
T5.4.5.1. |
NoE |
|
5.4.6. Joma: drošākas un videi draudzīgākas ražošanas metodes un tehnoloģijas, kā arī veselīgāki pārtikas produkti |
T5.4.6.1. |
NoE |
|
5.4.7. Joma: dzīvnieku barības ietekme uz cilvēka veselību |
nav spēkā |
nav spēkā |
|
5.4.8. Joma: vides veselības riski |
T5.4.8.1. |
IP |
9. Minimālais dalībnieku skaits (2):
|
Instruments |
Minimālais dalībnieku skaits |
|
IP, NoE |
Trīs neatkarīgas juridiskas personas no trīs dažādām MS vai AS, no kurām vismaz divas ir MS vai ACC. Ja tēmās ir ļoti vēlams piedalīties INCO mērķa valstīm, tad papildus minimālajam vajadzīgajam dalībnieku skaitam priekšlikumos jāiekļauj vismaz viens dalībnieks no INCO mērķa valsts. |
10. Dalības ierobežojumi: nav.
11. Konsorciju līgumi: IP un NoE dalībniekiem jānoslēdz konsorcija līgums.
12. Vērtēšanas kārtība:
|
— |
Vērtēšanas process notiek divās kārtās, no kurām otrā kārta ietvers attālu vērtējumu. |
|
— |
Pirmajā kārtā iesniegto priekšlikumu apjoms nedrīkst pārsniegt 20 lapas un nedrīkst būt drukāts fontā, kas mazāks par 12. |
|
— |
Priekšlikumu koordinatori, kuru darbi izturēs pirmo kārtu, tiks lūgti norādītajā termiņā (iepriekšminētais 6. punkts) iesniegt izvērstu priekšlikumu. |
|
— |
Priekšlikumus nevērtēs anonīmi. |
13. Vērtēšanas kritēriji:
|
— |
Par izmantotajiem kritērijiem (ieskaitot to individuālo svērumu un robežvērtības), vērtējot katru instrumentu, skatīt darba programmas B pielikumu. |
|
— |
Pirmās kārtas vērtējumā punktu piešķiršanas kritēriji būs šādi: |
|
— |
Integrētajiem projektiem — atbilstība; potenciālā ietekme; zinātnes un tehnoloģijas izcilība. Kopējā robežvērtība būs 12 punkti no pavisam iespējamiem 15 punktiem. |
|
— |
Izcilības tīkliem — atbilstība; integrācijas pakāpe un kopīga darbības programma. Kopējā robežvērtība būs 8 punkti no pavisam iespējamiem 10 punktiem. |
|
— |
Otrās kārtas vērtēšanas kritēriji, kā arī individuālās un kopējās robežvērtības ir izklāstītas darba programmas B pielikumā. |
14. Paredzamais vērtēšanas un līgumu slēgšanas grafiks:
|
— |
Vērtēšanas rezultāti: pirmās kārtas rezultāti būs zināmi 2005. gada novembrī, bet galīgos rezultātus paredzēts paziņot aptuveni četru mēnešu laikā pēc iesniegšanas termiņa beigām 2006. gada februārī. |
|
— |
Līgumu parakstīšana: paredzams, ka pirmie ar šo uzaicinājumu saistītie līgumi stāsies spēkā līdz 2006. gada beigām. |
(1) IP = integrētais projekts; NoE = izcilības tīkls; STREP = speciālais mērķa pētījuma projekts; CA = koordinācijas darbība; SSA = īpaša atbalsta darbība.
(2) MS = ES dalībvalstis; AS (tostarp ACC) = asociētās valstis; ACC = asociētās kandidātvalstis.
Jebkura dalībvalstī vai asociētajā valstī nodibināta juridiskā persona, kurā ir nepieciešamais skaits dalībnieku, var būt vienīgā dalībniece netiešā pasākumā.
2 pielikums
FP6-2005-Food-4-B
Informācija par uzaicinājumu — Speciālie mērķa pētījuma projekti un koordinācijas darbības
1. Īpaša programma: Eiropas Pētniecības telpas integrācija un nostiprināšana
2. Darbības nozare: prioritārā tematiskā pētījumu joma “Pārtikas kvalitāte un nekaitīgums”.
3. Uzaicinājuma nosaukums: Tematiskais uzaicinājums pētījumu jomā “Pārtikas kvalitāte un nekaitīgums”.
4. Uzaicinājuma kods: FP6-2005-FOOD-4-B.
5. Publicēšanas datums: 2005. gada 9. jūlijs.
6. Iesniegšanas termiņš: 2005. gada 5. oktobris pulksten 17:00 (pēc Briseles laika).
7. Kopējais paredzamais budžets: 34 miljoni EUR, kas sadalīti šādi:
8. Jomas, kurās izsludināts uzaicinājums, un instrumenti:
|
Pētījumu joma |
Tēma |
Instruments |
|
5.4.1. Joma: kopējā pārtikas ķēde |
nav spēkā |
nav spēkā |
|
5.4.2. Joma: pārtikas izraisīto slimību un alerģiju epidemioloģija |
T5.4.2.2. |
STREP |
|
5.4.3. Joma: pārtikas ietekme uz veselību |
T5.4.3.2. |
STREP |
|
T5.4.3.3. |
STREP |
|
|
5.4.4. Joma: izsekojamības pasākumi pārtikas ražošanas ķēdē |
nav spēkā |
nav spēkā |
|
5.4.5. Joma: analīzes, noteikšanas un kontroles metodes |
T5.4.5.2. |
STREP |
|
T5.4.5.3. |
STREP |
|
|
5.4.6. Joma: drošākas un videi draudzīgākas ražošanas metodes un tehnoloģijas, kā arī veselīgāki pārtikas produkti |
T5.4.6.2. |
CA |
|
T5.4.6.3. |
CA |
|
|
T5.4.6.4. |
STREP |
|
|
T5.4.6.5. |
STREP |
|
|
T5.4.6.6. |
STREP |
|
|
5.4.7. Joma: dzīvnieku barības ietekme uz cilvēka veselību |
T5.4.7.1. |
STREP |
|
5.4.8. Joma: vides veselības riski |
T5.4.8.2. |
STREP |
|
T5.4.8.3. |
STREP |
9. Minimālais dalībnieku skaits (2):
|
Instruments |
Minimālais dalībnieku skaits |
|
STREPun CA |
Trīs neatkarīgas juridiskas personas no trīs dažādām MS vai AS, no kurām vismaz divas ir MS vai ACC. Ja tēmās ir ļoti vēlams piedalīties INCO mērķa valstīm, tad papildus minimālajam vajadzīgajam dalībnieku skaitam priekšlikumos jāiekļauj vismaz viens dalībnieks no INCO mērķa valsts. |
10. Dalības ierobežojumi: nav.
11. Konsorciju līgumi: šajā konkursā izvēlētie STREP un CA dalībnieki tiek aicināti noslēgt konsorcija līgumu, bet tas nav obligāti nepieciešams.
12. Vērtēšanas kārtība:
|
— |
Vērtēšana notiek vienā kārtā, kura var ietvert attālu vērtējuma kārtu. |
|
— |
Priekšlikumus nevērtēs anonīmi. |
13. Vērtēšanas kritēriji: skatīt darba programmas B pielikumu attiecībā uz piemērojamajiem kritērijiem (ieskaitot to individuālo svērumu un robežvērtības, kā arī kopējo robežvērtību) katram instrumentam.
14. Paredzamais vērtēšanas un līgumu slēgšanas grafiks:
|
— |
Paredzams, ka vērtēšanas rezultāti būs pieejami aptuveni četru mēnešu laikā pēc iesniegšanas termiņa beigām. |
|
— |
Līgumu parakstīšana: paredzams, ka pirmie ar šo uzaicinājumu saistītie līgumi stāsies spēkā līdz 2006. gada beigām. |
(1) IP = integrētais projekts; NoE = izcilības tīkls; STREP = speciālais mērķa pētījuma projekts; CA = koordinācijas darbība; SSA = īpaša atbalsta darbība.
(2) MS = ES dalībvalstis; AS (tostarp ACC) = asociētās valstis; ACC = asociētās kandidātvalstis.
Jebkura dalībvalstī vai asociētajā valstī nodibināta juridiskā persona, kurā ir nepieciešamais skaits dalībnieku, var būt vienīgā dalībniece netiešā pasākumā.
3 pielikums
FP6-2005-Food-4-C
Informācija par uzaicinājumu — Īpašas atbalsta darbības
1. Īpaša programma: Eiropas Pētniecības telpas integrācija un nostiprināšana.
2. Darbības nozare: prioritārā tematiskā pētījumu joma “Pārtikas kvalitāte un nekaitīgums”.
3. Uzaicinājuma nosaukums: Tematiskais uzaicinājums pētījumu jomā “Pārtikas kvalitāte un nekaitīgums”.
4. Uzaicinājuma kods: FP6-2005-FOOD-4-C.
5. Publicēšanas datums: 2005. gada 5. jūlijs.
6. Iesniegšanas termiņš: 2006. gada 8. februāris pulksten 17:00 (pēc Briseles laika).
7. Kopējais paredzamais budžets: 8 miljoni EUR, kas sadalīti, kā norādīts turpmāk:
8. Jomas, kurās izsludināts uzaicinājums, un instrumenti:
|
Pētījumu joma |
Tēma |
Instruments |
||
|
(Sīkāku informāciju skatīt 5.5. iedaļā) |
SSA |
9. Minimālais dalībnieku skaits (2):
|
Instruments |
Minimālais dalībnieku skaits |
|
SSA |
Viena juridiska persona no MS vai AS. |
10. Dalības ierobežojumi: nav.
11. Konsorciju līgumi: šajā konkursā izvēlētie SSA dalībnieki tiek aicināti noslēgt konsorcija līgumu, bet tas nav obligāts.
12. Vērtēšanas kārtība:
|
— |
Vērtēšana notiek vienā kārtā, kura var ietvert attālu vērtējuma kārtu. |
|
— |
Priekšlikumus nevērtēs anonīmi. |
13. Vērtēšanas kritēriji: par izmantotajiem kritērijiem (ieskaitot to individuālo svaru un robežvērtības, un kopējo robežvērtību), vērtējot katru instrumentu, skatīt darba programmas B pielikumā.
14. Paredzamais vērtēšanas un līgumu slēgšanas grafiks:
|
— |
Paredzams, ka vērtēšanas rezultāti būs pieejami aptuveni četru mēnešu laikā pēc iesniegšanas termiņa beigām. |
|
— |
Līgumu parakstīšana: paredzams, ka pirmie ar šo uzaicinājumu saistītie līgumi stāsies spēkā līdz 2006. gada beigām. |
(1) IP = integrētais projekts; NoE = izcilības tīkls; STREP = speciālais mērķa pētījuma projekts; CA = koordinācijas darbība; SSA = īpaša atbalsta darbība.
(2) MS = ES dalībvalstis; AS (tostarp ACC) = asociētās valstis; ACC = asociētās kandidātvalstis.
Jebkura dalībvalstī vai asociētajā valstī nodibināta juridiskā persona, kurā ir nepieciešamais skaits dalībnieku, var būt vienīgā dalībniece netiešā pasākumā.