ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 130

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

48. sējums
2005. gada 27. maijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2005/C 130/1

Euro maiņas kurss

1

2005/C 130/2

Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums lietā COMP/37.214 — DFB mediju tiesību kopējā pārdošana (saskaņā ar 15. pantu Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmumā (2001/462/EK, EOTK) par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci, OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.) ( 1 )

2

2005/C 130/3

Atzinums, ko sniegusi aizliegtu vienošanos un dominējoša stāvokļa Padomdevēja komiteja 386. sanāksmē 2004. gada 6. decembrī par pagaidu lēmuma projektu lietā COMP/A.37.214-DFB ( 1 )

4

2005/C 130/4

Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 15. aprila 2005 līdz 15. maijam 2005(Publicēts atbilstīgi 12. vai 34. pantam Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93

5

2005/C 130/5

Paziņojums par dažu antidempinga pasākumu gaidāmo termiņa izbeigšanos (Ar šo tekstu aizstāj 2005. gada 19. aprīļa Oficiālā Vēstneša C 94 2. lappusē publicēto tekstu)

8

2005/C 130/6

Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV) ( 1 )

9

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Informācija

Komisija

27.5.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 130/1


Euro maiņas kurss (1)

2005. gada 26. maijs

(2005/C 130/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2523

JPY

Japānas jēna

135,58

DKK

Dānijas krona

7,4438

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,6874

SEK

Zviedrijas krona

9,2

CHF

Šveices franks

1,5472

ISK

Islandes krona

81,02

NOK

Norvēģijas krona

8,009

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9559

CYP

Kipras mārciņa

0,5764

CZK

Čehijas krona

30,495

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

254,26

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6959

MTL

Maltas lira

0,4293

PLN

Polijas zlots

4,1775

ROL

Rumānijas leja

36 144

SIT

Slovēnijas tolērs

239,52

SKK

Slovākijas krona

39,21

TRY

Turcijas lira

1,7358

AUD

Austrālijas dolārs

1,6473

CAD

Kanādas dolārs

1,5886

HKD

Hongkongas dolārs

9,7439

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,7595

SGD

Singapūras dolārs

2,0801

KRW

Dienvidkorejas vons

1 254,55

ZAR

Dienvidāfrikas rands

8,2949

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

10,3647

HRK

Horvātijas kuna

7,318

IDR

Indonēzijas rūpija

11 884,33

MYR

Malaizijas ringits

4,7586

PHP

Filipīnu peso

68,282

RUB

Krievijas rublis

35,18

THB

Taizemes bats

50,599


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


27.5.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 130/2


Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums lietā COMP/37.214 — DFB mediju tiesību kopējā pārdošana

(saskaņā ar 15. pantu Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmumā (2001/462/EK, EOTK) par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci, OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.)

(2005/C 130/02)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

Lēmums attiecas uz mediju izmantošanas tiesību centralizētu tirdzniecību attiecībā uz pirmās un otrās valsts futbola vienības (Bundesliga un 2. Bundesliga) vīriešu komandu čempionāta spēlēm, ko veic Liga-Fußballverband e.V. (“Līgu federācija”) Vācijā. Līgu federācija ir reģistrēta apvienība un pastāvīga Deutscher Fußballbund (DFB — Vācijas Futbola federācijas) locekle.

Savā 1998. gada 25. augusta vēstulē DFB saskaņā ar Regulas Nr. 17/62 2. un 4. pantu iesniedza pieteikumu par likumīgu apliecinājumu vai, ja tāds nav iespējams, individuālu atbrīvojumu saskaņā ar Līguma 81. panta 3. punktu attiecībā uz televīzijas un radio apraides tiesību un citu tehnisko izmantošanas veidu centralizētu kopēju pārdošanu valsts pirmās un otrās futbola vienības vīriešu komandu čempionāta spēlēm. Līgu federācija, kuru nodibināja 2001. gadā un kura pārņēma tirdzniecības pienākumu no DFB, 2003. gada 19. februārī attiecināja uz sevi DFB grozīto paziņojumu.

Komisija paziņojumā, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, 1999. gada 9. janvārī aicināja trešās personas iesniegt savus apsvērumus. (1) Ar 2003. gada 22. oktobra lēmumu Komisija uzsāka lietas izmeklēšanu saskaņā ar Regulas Nr. 17 9. panta 3. punktu. Paziņojumā, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī  (2) , Komisija 2003. gada 30. oktobrī paziņoja par savu nodomu sniegt pozitīvu novērtējumu kopējās tirdzniecības noteikumiem un pēc tam saņēma ieinteresēto trešo pušu apsvērumus.

Kad 2004. gada 1. maijā stājās spēkā Padomes Regula (EK) Nr. 1/2003, saskaņā ar Regulas Nr. 1/2003 34. panta 1. punktu Līgu federācijas iepriekšējais pieteikums par likumīgu apliecinājumu vai individuālu atbrīvojumu zaudēja spēku.

Tomēr atbilstoši Regulas Nr. 1/2003 34. panta 2. punktam spēkā joprojām palika saskaņā ar Regulas Nr. 17 9. panta 3. punktu veiktā lietas izmeklēšanas uzsākšana, kas atbilst tai, kura paredzēta izpildes Regulas Nr. 773/2004 2. panta 1. punktā.

Tādējādi Komisija no 2004. gada 1. maija pēc savas iniciatīvas turpināja lietas izmeklēšanu, lai pieņemtu lēmumu saskaņā ar Regulas Nr. 1/2003 III nodaļu.

Komisija 2004. gada 18. jūnijā saskaņā ar Regulas Nr. 1/2003 9. panta 1. punktu izdeva sākotnējo vērtējumu, kas bija adresēts Līgu federācijai un darīts zināms DFB.

Līgu federācija 2004. gada 6. augusta vēstulē iesniedza grozītās saistības attiecībā uz centralizētās tirdzniecības noteikumiem kā saistības Regulas (EK) Nr. 1/2003 9. panta 1. punkta nozīmē.

Komisija 2004. gada 14. septembrī paziņojumā, kas saskaņā ar Regulas Nr. 1/2003 27. panta 4. punktu publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, aicināja ieinteresētās trešās personas mēneša laikā pēc šā paziņojuma publicēšanas iesniegt apsvērumus par ierosinātajām saistībām. Šos apsvērumus nosūtīja Līgu federācijai.

Ņemot vērā Līgu federācijas piedāvātās saistības, Komisija uzskata, ka Komisijas rīcībai vairs nav pamata, un izmeklēšanu šajā lietā tiks izbeigta, neierobežojot Regulas 1/2003 9. panta 2. punktu.

Ne Līgu federācija, ne citi uzņēmumi uzklausīšanas amatpersonai neizteica šaubas par tirgus izpēti. Papildu informācijas pieprasījumi netika iesniegti. Līgu federācija informēja Komisiju, ka lietas novērtēšanai nepieciešamā informācija ir tās rīcībā.

Ņemot vērā iepriekšminēto, šajā lietā nav nepieciešami īpaši komentāri par tiesībām tikt uzklausītam.

Briselē, 2004. gada 7. decembrī

Serge DURANDE


(1)  OV L 6, 9.1.1999., 10. lpp.

(2)  OV L 261, 30.10.2003., 13. lpp.


27.5.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 130/4


Atzinums, ko sniegusi aizliegtu vienošanos un dominējoša stāvokļa Padomdevēja komiteja 386. sanāksmē 2004. gada 6. decembrī par pagaidu lēmuma projektu lietā COMP/A.37.214-DFB

(2005/C 130/03)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Padomdevējas komitejas vairākums piekrīt, ka kopējā mediju tiesību pārdošana, ko veic Vācijas Bundesliga, rada bažas par konkurenci saskaņā ar Līguma 81. panta 1. punktu un izmeklēšanu šajā lietā var izbeigt, pieņemot lēmumu atbilstoši Padomes Regulas Nr. 1/2003 9. pantam. “Pret” balsoja mazākums. Atturējās mazākums.

2.

Padomdevējas komitejas vairākums piekrīt Eiropas Komisijai, ka Līgu federācijas saistības rada konkurenci Bundesliga un 2. Bundesliga tiesību tirdzniecībā starp līgu un klubiem un ļauj jauniem produktiem, jo īpaši tādiem, kam ir kluba zīmols, samazināt turpmāko tirdzniecības darījumu apjomu un ilgumu un nodrošina pārredzamu un nediskriminējošu procedūru, kā arī uzlabo satura pieejamību televīzijas, radio un jauno masu informācijas līdzekļu operatoriem. “Pret” balsoja mazākums. Atturējās mazākums.

3.

Padomdevējas komitejas vairākums piekrīt Eiropas Komisijai, ka, ņemot vērā uzņēmuma piedāvātās saistības, Komisijas rīcībai vairs nav pamata, neierobežojot Padomes Regulas Nr. 1/2003 9. panta 2. punktu. “Pret” balsoja mazākums. Atturējās mazākums.

4.

Padomdevējas komitejas vairākums piekrīt Eiropas Komisijai, ka šīs saistības Līgu federācijai ir saistošas līdz 2009. gada 30. jūnijam. “Pret” balsoja mazākums. Atturējās mazākums.

5.

Padomdevēja komiteja iesaka publicēt atzinumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

6.

Padomdevēja komiteja lūdz Komisiju ņemt vērā visus citus apspriešanā izvirzītos jautājumus.


27.5.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 130/5


Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 15. aprila 2005 līdz 15. maijam 2005

(Publicēts atbilstīgi 12. vai 34. pantam Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93 (1)

(2005/C 130/04)

—   Tirdzniecības atļaujas izmaiņas (12. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93): Pieņemts

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

20.4.2005.

Velcade

Janssen-Cilag International NV, Turnhoutseweg, 30 — B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

22.4.2005.

20.4.2005.

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173 — D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-002

22.4.2005.

20.4.2005.

Paxene

Norton Healthcare Limited, Albert Basin, Royal Docks, London E16 2QJ, United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

22.4.2005.

25.4.2005.

Zeffix

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/114/001-003

27.4.2005.

25.4.2005.

HBVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD, SNC, 8, rue Jonas Salk, F-69007 Lyon

EU/1/01/183/001-019

27.4.2005.

25.4.2005.

Humira

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/256/001-006

27.4.2005.

25.4.2005.

GONAL f

Serono Europe Limited, 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom

EU/1/95/001/001-035

27.4.2005.

25.4.2005.

Trudexa

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/257/001-006

27.4.2005.

27.4.2005.

Viagra

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/98/077/001-012

29.4.2005.

27.4.2005.

Keppra

UCB SA, Allée de la recherche, 60, B-1070 Bruxelles

Researchdreef, 60, B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-027

29.4.2005.

27.4.2005.

Lantus

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/012

29.4.2005.

27.4.2005.

Optisulin

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/133/008

29.4.2005.

27.4.2005.

Forsteo

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, Nederland

EU/1/03/247/001-002

29.4.2005.

27.4.2005.

Neupopeg

Dompé Biotec SpA, Via San Martino, 12, I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-002

29.4.2005.

27.4.2005.

Cellcept

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

29.4.2005.

27.4.2005.

Carbaglu

Orphan Europe, Immeuble “Le Guillaumet”, F-92046 Paris La Défense

EU/1/02/246/001-003

29.4.2005.

28.4.2005.

Herceptin

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/00/145/001

3.5.2005.

28.4.2005.

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3.5.2005.

28.4.2005.

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3.5.2005.

28.4.2005.

Enbrel

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/126/006-011

3.5.2005.

28.4.2005.

Rapamune

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/01/171/001-012

3.5.2005.

29.4.2005.

Neulasta

Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nederland

EU/1/02/227/001-002

3.5.2005.

10.5.2005.

Lyrica

Pfizer Ltd; Ramsgate Road, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/04/279/001-025

13.5.2005.

10.5.2005.

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

13.5.2005.

13.5.2005.

Apidra

Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brueningstraße 50, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/001-028

18.5.2005.

—   Tirdzniecības atļaujas anulēšana (12. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93)

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

25.4.2005.

Infanrix Hep B

GlaxoSmithKline Biologicals SA, rue de l'Institut 89, B-1330 Rixensart

EU/1/97/048/001-014

27.4.2005.

—   Tirdzniecības atļaujas izmaiņas (34. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93): Pieņemts

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

18.4.2005.

Bayovac CSF E2

Pfizer Limited, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

Bayer AG, Geschäftsbereich Tiergesundheit, D-51368 Leverkusen

EU/2/00/025/001-004

20.4.2005.

21.4.2005.

Eurifel FeLV

Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/00/019/001-003

27.4.2005.

27.4.2005.

Ibraxion

Merial, 29 avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/99/017/001-006

29.4.2005.

27.4.2005.

Metacam

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH, D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/001

EU/2/97/004/003-010

29.4.2005.

Ja vēlaties apskatīt publisko novērtējuma ziņojumu par attiecīgajām zālēm un ar tām saistītos lēmumus, lūdzam sazināties ar

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

LONDON E14 4HB

United Kingdom


(1)  OV L 214, 24.8.1993., 1. lpp.


27.5.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 130/8


Paziņojums par dažu antidempinga pasākumu gaidāmo termiņa izbeigšanos

(Ar šo tekstu aizstāj 2005. gada 19. aprīļa Oficiālā Vēstneša C 94 2. lappusē publicēto tekstu)

(2005/C 130/05)

1.

Komisija paziņo, ka tālāk minēto antidempinga pasākumu termiņš beigsies tālāk tabulā norādītajā datumā, ja netiks ierosināta to pārskatīšana saskaņā ar tādu procedūru, kā noteikts Padomes 1995. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 384/96 (1) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis 11. panta 2. punktā.

2.   Procedūra

Kopienas ražotāji var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu. Šajā pieprasījumā jānorāda pietiekami pierādījumi tam, ka šo pasākumu izbeigšanas rezultātā varētu turpināties vai atkārtoties dempings un kaitējums.

Ja Komisija nolems pārskatīt attiecīgos pasākumus, importētājiem, eksportētājiem, eksportētājas valsts pārstāvjiem un Kopienas ražotājiem tiks dota iespēja paplašināt, atspēkot pārskatīšanas pieprasījumā norādītos pasākumus vai iebilst pret tiem.

3.   Termiņa ierobežojums

Kopienas ražotāji, pamatojoties uz augstāk minēto, var iesniegt rakstisku pārskatīšanas pieprasījumu, un tam jānonāk Eiropas Komisijas Tirdzniecības ģenerāldirektorātā (Nodaļa B-1), J-79 5/16, B 1049 Briselē (2) jebkurā laikā pēc šā paziņojuma publicēšanas datuma, bet ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms tālāk tabulā norādītā datuma.

4.

Šis paziņojums tiek publicēts saskaņā ar Padomes 1995. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 384/96 11. panta 2. punktu.

Produkts

Izcelsmes vai eksportētāja (-as) valsts (-is)

Pasākumi

Atsauce

Beigu datums

Akmeņogļu kokss gabalos, kuru diametrs pārsniedz 80 mm

Ķīnas Tautas Republika

Antidempinga maksājums

Komisijas LēmumsNr. 2730/2000/EOTK (OV L 316, 15.12.2000., 30. lpp.) (apturēts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2117/2004 — OV L 367, 14.12.2004., 3. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 997/2004 (OV L 183, 20.5.2004., 1. lpp.)

16.12.2005.

Poliestera štāpeļšķiedras

Indija

Antidempinga maksājums

Padomes Regula (EK) Nr. 2852/2000 (OV L 332, 28.12.2000., 17. lpp.)

29.12.2005.

Indija

Saistības

Komisijas Lēmums Nr. 2000/818/EK (OV L 332, 28.12.2000., 116. lpp.)

29.12.2005.


(1)  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp., Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 461/2004 (OV L 77, 13.3.2004., 12. lpp.).

(2)  Telefakss : (32-2) 295 65 05.


27.5.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 130/9


Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV)

(2005/C 130/06)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2001. gada 13. novembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EEK) Nr. 4064/89 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:

Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Šī tīmekļa vietne nodrošina dažādas iespējas, lai palīdzētu ievietot individuālos apvienošanās lēmumus, norādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu.

elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē ar dokumenta numuru 32001M2483. EUR-Lex ir tiešsaite piekļūšanai Eiropas Kopienas likumdošanas datorizētai dokumentācijas sistēmai. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)