|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
47. sējums |
|
|
III Paziņojumi |
|
|
|
Komisija |
|
|
2004/C 299/8 |
Saistības sniegt sabiedriskos pakalpojumus attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi Francijas teritorijā |
|
|
2004/C 299/9 |
||
|
2004/C 299/0 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
I Informācija
Komisija
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/1 |
Euro maiņas kurss (1)
2004. gada 3. decembris
(2004/C 299/01)
1 euro=
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,3300 |
|
JPY |
Japānas jēna |
137,05 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4300 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,69010 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
8,9510 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,5273 |
|
ISK |
Islandes krona |
83,65 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,1750 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9559 |
|
CYP |
Kipras mārciņa |
0,5794 |
|
CZK |
Čehijas krona |
30,788 |
|
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
244,75 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,6858 |
|
MTL |
Maltas lira |
0,4317 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,1744 |
|
ROL |
Rumānijas leja |
37 209 |
|
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,81 |
|
SKK |
Slovakijas krona |
39,054 |
|
TRL |
Turcijas lira |
1 882 500 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,7204 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,5928 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,3378 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,8579 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
2,1800 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 390,38 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,7592 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/2 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/3419 - ADECCO/MANPOWER/VEDIORBIS/JV)
(2004/C 299/02)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2004. gada 5. novembrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi franču valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) bez maksas. Šī tīmekļa vietne ļauj atrast individuālos apvienošanās lēmumus, uzrādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
|
— |
elektroniskā veidā CELEX datu bāzes “CFR” versijā, ar dokumenta numuru 32004M3419. CELEX ir Eiropas Kopienas likumdošanas datorizēta dokumentācijas sistēma. (http://europa.eu.int/celex) |
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/3 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3569 - WENDEL/BUREAU VERITAS)
(2004/C 299/03)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2004. gada 28. oktobrī Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi franču valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) bez maksas. Šī tīmekļa vietne ļauj atrast individuālos apvienošanās lēmumus, uzrādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
|
— |
elektroniskā veidā CELEX datu bāzes “CFR” versijā, ar dokumenta numuru 32004M3569. CELEX ir Eiropas Kopienas likumdošanas datorizēta dokumentācijas sistēma. (http://europa.eu.int/celex) |
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/4 |
Komisijas paziņojums, ar kuru atjaunina pušu sarakstu, kuras pārbauda atbilstīgi Komisijas Regulai (EK) Nr. 88/97, ar ko atļauj atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēda daļu importam
(2004/C 299/04)
Komisijas 1997. gada 20. janvāra Regula (EK) Nr. 88/97 (1) atļauj atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēda daļu importam. Šis maksājums izrietēja no paplašinājuma, kuru noteica ar Padomes Regulu (EK) Nr. 71/97 (2) par antidempinga maksājumu, kas uzlikts ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 (3) un saglabāts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1524/2000 (4). Komisijas Regulas (EK) Nr. 88/97 I pielikumā ir iekļautas puses, kuru pieprasījumi atļaut atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma, kas noteikti ar Regulu (EK) Nr. 71/97, tika pārbaudīti.
Ar šo pusēm paziņo, ka ir saņemti papildu pieprasījumi par atbrīvojumu atbilstīgi 3. pantam Komisijas Regulā (EK) Nr. 88/97 un pieprasījumi, kuri joprojām tiek pārbaudīti. Paplašinātā maksājuma atlikšana atbilstīgi šiem pieprasījumiem stājās spēkā, kā tas norādīts šā paziņojuma pielikumā, kas ietver atjauninātu pārbaudāmo pušu sarakstu.
(1) OV L 17, 21.1.1997., 17. lpp.
(2) OV L 16, 18.1.1997., 55. lpp.
(3) OV L 228, 9.9.1993., 1. lpp.
(4) OV L 175, 14.7.2000., 39. lpp.
PIELIKUMS
Puses, kuras tiek pārbaudītas
|
Nosaukums |
Adrese |
Valsts |
Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97 |
Spēkā stāšanās datums |
TARIC papildu kods |
|
Special Bike di Diciolla Francesco |
Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia) |
Itālija |
5. pants |
5.3.2004. |
A533 |
|
Winora Staiger GmbH |
Max Planck Straße 6, D-97526 Sennfeld |
Vācija |
5. pants |
29.4.2004. |
A559 |
|
4EVER s.r.o. |
2. Května 267, CZ-742 13 Studénka |
Čehija |
5. pants |
1.5.2004. |
A558 |
|
AB Baltik Vairas |
Tilžės G. 74, LT-5410 Šiauliai |
Lietuva |
5. pants |
1.5.2004. |
A547 |
|
Accell Hunland Kft. |
Parkóló tér 1, H-1059 Tószeq |
Ungārija |
5. pants |
1.5.2004. |
A534 |
|
Bike Fun International s.r.o. |
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice |
Čehija |
5. pants |
1.5.2004. |
A536 |
|
BPS Bicycle Industrial s.r.o. |
Šumavská 779/2, CZ-78701 Šumperk |
Čehija |
5. pants |
1.5.2004. |
A537 |
|
ELAN Bikes, d.d. |
Letališka 29, SLO-1000 Ljubljana |
Slovēnija |
5. pants |
1.5.2004. |
A538 |
|
EURO.T POLSKA Sp. z o. o. |
Ul. Drogowców12, PL-42-200 Czestochowa |
Polija |
5. pants |
1.5.2004. |
A549 |
|
Firma Handlowa Marta Majcher |
Ul. Małomicka 48/1, PL-59-300 Lubin |
Polija |
5. pants |
1.5.2004. |
A548 |
|
IB Sp. z o. o. |
Zkalad Pracy Chronionej, ul. Milośników Podhala 1, PL-34-425 Bialy Dunajec |
Polija |
5. pants |
1.5.2004. |
A539 |
|
IDEAL EUROPE Sp. z o. o. |
Ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno |
Polija |
5. pants |
1.5.2004. |
A540 |
|
ISTRO-HGA, spol. s.r.o. |
Svätopeterska 14, SK-947 01 Hurbanovo |
Slovākija |
5. pants |
1.5.2004. |
A541 |
|
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe |
Wojska Polskiego 54, PL-98-300 Wieluń |
Polija |
5. pants |
1.5.2004. |
A542 |
|
Jozef Kender-Kenzel |
Imel' č. 830, SK-946 52 Imel |
Slovākija |
5. pants |
1.5.2004. |
A557 |
|
KROSS Sp. z o. o. |
Ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz |
Polija |
5. pants |
1.5.2004. |
A543 |
|
Mama spol. s.r.o. |
Krajinská 1, SK-921 01 Piešt'any |
Slovākija |
5. pants |
1.5.2004. |
A551 |
|
Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. |
Eötvös u. 48, H-2500 Esztergom |
Ungārija |
5. pants |
1.5.2004. |
A545 |
|
Novus Bike s.r.o. |
Hlavní 266, CZ-747 81 Otice |
Čehija |
5. pants |
1.5.2004. |
A553 |
|
Olimpia Kerékpár Kft. |
Ostorhegy u. 4, H-1164 Budapest |
Ungārija |
5. pants |
1.5.2004. |
A554 |
|
OLPRAN spol. s.r.o. |
Libušina 526/101, CZ-722 11 Olomouc |
Čehija |
5. pants |
1.5.2004. |
A546 |
|
Przedsiebiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orlowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna |
Ul. Przemyslowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz |
Polija |
5. pants |
1.5.2004. |
A556 |
|
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt |
Gyepsor u. 1, 1211 Budapest |
Ungārija |
5. pants |
1.5.2004. |
A555 |
|
CAPRI-Ne Kft. |
Kiskút útja 1, H-8000 Székesfehérvár |
Ungārija |
5. pants |
1.5.2004. |
A562 |
|
BELVE s.r.o. |
Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom |
Slovākija |
5. pants |
4.5.2004. |
A535 |
|
Master Bike, s.r.o. |
Písařov 86, CZ-789 91 Písařov |
Čehija |
5. pants |
4.5.2004. |
A552 |
|
MEMO cz, s.r.o. |
Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín |
Čehija |
5. pants |
5.5.2004. |
A544 |
|
Czech Bike, a.s. |
Palackého 82, CZ-612 00 Brno |
Čehija |
5. pants |
17.5.2004. |
A560 |
|
EXPLORER Bike s.r.o. |
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice |
Čehija |
5. pants |
24.5.2004. |
A563 |
|
Sprick Rowery Sp. z o.o. |
Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin |
Polija |
5. pants |
7.6.2004. |
A571 |
|
AMP Welding s.r.o. |
Orlove 165, SK-01701 Povazska Bystrica |
Slovākija |
5. pants |
14.6.2004. |
A572 |
|
Fabryca Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. |
Ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie |
Polija |
5. pants |
14.6.2004. |
A564 |
|
Zweirad Paulsen |
Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen |
Vācija |
5. pants |
22.6.2004. |
A566 |
|
ARKUS Sp. z o. o. |
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica |
Polija |
5. pants |
23.6.2004. |
A565 |
|
Falter Bike GmbH & Co. KG |
Bunzlauer Strasse 15, D-33719 Bielefeld |
Vācija |
5. pants |
22.7.2004. |
A125 |
|
Athletic International Sp. Z o. o. |
Ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa |
Polija |
5. pants |
3.8.2004. |
A568 |
|
Trade-Stomil Sp. Z o.o. |
Ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź |
Polija |
5. pants |
30.7.2004. |
A574 |
|
Eurobik, s.r.o. |
Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov |
Slovākija |
5. pants |
27.8.2004. |
A575 |
|
N.V. Race Productions |
Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo |
Beļģija |
5. pants |
15.9.2004. |
A576 |
|
Ciclo Meccanica s.r.l. |
Via delle Industrie 14, I-20050 Sulbiate (MI) |
Itālija |
5. pants |
16.9.2004. |
A 170 |
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/7 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3650 - MACQUARIE/BVAG)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(2004/C 299/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
2004. gada 19. novembrī Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1), kuras rezultātā uzņēmums Macquarie European Infrastructure Fund LP (“MEIF”, AK), kas pieder grupai Macquarie group (“Macquarie”, Austrālija) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Braunschweiger Versorgungs AG (“BVAG”, Vācija), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3650 - MACQUARIE/BVAG uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) Tas izlasāms Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/8 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3660-Société Générale/Otto/Hanseatic Bank/JV)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(2004/C 299/06)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
2004. gada 26. novembrī Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1), kuras rezultātā uzņēmums Société Générale SA (“SG”, Francija) un Otto GmbH Co. KG (“Otto”, Vācija) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār Hanseatic Bank GmbH Co. KG (“Hanseatic Bank”, Vācija), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3660-Société Générale/Otto/Hanseatic Bank/JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) Tas izlasāms Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/9 |
Komisijas paziņojums saskaņā ar Padomes 1973. gada 19. februāra Direktīvu 73/23/EEK par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektroiekārtām, kas paredzētas lietošanai noteiktās sprieguma robežās (1), kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 93/68/EEK (2)
(2004/C 299/07)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
Saskaņā ar Padomes 1973. gada 19. februāra Direktīvu 73/23/EEK par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektroiekārtām, kas paredzētas lietošanai noteiktās sprieguma robežās, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 93/68/EEK, Komisija paziņo šādu informāciju:
ORGANIZĀCIJU SARAKSTS, KAS IESNIEGTS KOMISIJAI UN DALĪBVALSTĪM SASKAŅĀ AR 11. PANTĀ NOTEIKTO KĀRTĪBU
BEĻĢIJAS KARALISTE
8. un 9. pants
|
AIB-Vincotte International |
|
Elektrisch Proeflaboratorium — Laboratoire d'essais électriques |
|
André Drouartlaan, 27-29 — Avenue André Drouart, 27-29 |
|
B-1160 Brussel — Bruxelles |
|
Alcatel Bell S.A. |
|
Francis Wellesplein, 1 |
|
B-2018 Antwerpen |
|
NVBB VZW – ANPI ASBL |
|
Parc Scientifique |
|
B-1348 Louvain-la-Neuve |
|
CEBEC Registred Quality SCRL |
|
Fr. Van Kalkenlaan 9A — Avenue F. Van Kalken, 9A |
|
B-1070 Brussel — Bruxelles |
|
ISSeP |
|
Zetel van Colfontaine — Siège de Colfontaine |
|
Rue Grande, 60 |
|
B-7340 Pâturages |
|
LABORELEC |
|
Centraal Laboratorium voor Elektriciteit (C.I.E.) — Laboratoire Central d'Electricité (LCE) |
|
Rodestraat, 125 |
|
Rue de Rhode, 125 |
|
B-1630 Linkebeek |
ČEHIJAS REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
Elektrotechnický zkušební ústav, s. p. (AO 201) |
|
(Electrotechnical Testing Institute) |
|
Pod Lisem 129 |
|
171 02 Praha 71 – Troja |
|
Czech Republic |
|
Strojírenský zkušební ústav, s. p. (AO 202) |
|
(Engineering Test Institute) |
|
Hudcova 56b |
|
621 00 Brno |
|
Czech Republic |
|
Technický a zkušební ústav stavební Praha, s. p. (AO 204) |
|
(Technical and Test Institute for Constructions Prague) |
|
Prosecká 811/76a |
|
190 00 Praha 9 – Prosek |
|
Czech Republic |
|
Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů (AO 206) |
|
(Government Testing Laboratory of Agricultural, Food Industry and Forestry Machines) |
|
Třanovského 622/11 |
|
163 04 Praha 6 |
|
Czech Republic |
|
Fyzikálně technický zkušební ústav, s. p. (AO 210) |
|
(Physical - Technical Testing Institute) |
|
Pikartská 7 |
|
716 07 Ostrava – Radvanice |
|
Czech Republic |
|
TÜV CZ s. r. o. (AO 211) |
|
(TÜV CZ) |
|
Novodvorská 994 |
|
142 21 Praha 4 |
|
Czech Republic |
|
Institut pro testování a certifikaci, a.s. (AO 224) |
|
(Institute for Testing and Certification) |
|
T. Bati 299 |
|
764 21 Zlín – Louky |
|
Czech Republic |
|
VOP-026 Šternberk, s. p. (AO 253) |
|
(VOP-026 Sternberk) |
|
Olomoucká 175 |
|
785 01 Šternberk |
|
Czech Republic |
DĀNIJAS KARALISTE
8. un 9. pants
|
UL International Demko A/S |
|
Lyskær 8 |
|
Postboks 514 |
|
DK-2730 Herlev |
9. pants
|
Sikkerhedsstyrelsen |
|
Gothersgade 160 |
|
DK-1123 København K |
VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
TÜV Saarland e. V. |
|
Am TÜV 1 |
|
D-66280 Sulzbach |
|
RWTÜV Systems GmbH |
|
Langemarckstraße 20 |
|
D-45141 Essen |
|
TÜV Nord e. V. |
|
TÜV CERT-Zertifizierungsstelle |
|
Große Bahnstraße 31 |
|
D-22525 Hamburg |
|
Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitsschutz – BIA |
|
Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT |
|
Alte Heerstraße 111 |
|
D-53757 Sankt Augustin |
|
Fachausschuss “Druck und Papierverarbeitung” |
|
Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT |
|
Rheinstraße 6-8 |
|
D-65185 Wiesbaden |
|
Fachausschuss “Nahrungs- und Genußmittel” |
|
Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT |
|
Dynamostraße 11 |
|
D-68165 Mannheim |
|
TÜV Product Service GmbH |
|
Ridlerstraße 65 |
|
D-80339 München |
|
Intertek Deutschland GmbH |
|
Nikolaus-Otto-Straße 13 |
|
D-70771 Leinfelden-Echterdingen |
|
LGA QualiTest GmbH |
|
Tillystraße 2 |
|
D-90431 Nürnberg |
|
TÜV Rheinland Product Safety GmbH |
|
Am Grauen Stein |
|
D-51105 Köln |
|
Fachausschuß “Elektrotechnik” |
|
Prüf- und Zertifizierungstelle im |
|
BG-PRÜFZERT |
|
Gustav-Heinemann-Ufer 130 |
|
D-50968 Köln |
|
Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik (DPLF) |
|
Weißensteinstraße 70/72 |
|
D-34131 Kassel |
|
VDE-VERBAND DER ELEKTROTECHNIK ELEKTRONIK INFORMATIONSTECHNIK e. V. |
|
Merianstraße 28 |
|
D-63069 Offenbach |
|
SLG Prüf- und Zertifizierungs GmbH |
|
Burgstädter Straße 20 |
|
D-09232 Hartmannsdorf |
|
NEMKO GmbH & Co. KG |
|
Reetzstraße 58 |
|
D-76327 Pfinztal |
|
KEMA - IEV |
|
Ingenieurunternehmen für |
|
Energieversorgung GmbH |
|
Gostritzer Straße 61 - 63 |
|
D-01217 Dresden |
|
Fachausschuss Maschinenbau, Hebezeuge, Hütten- und Walzwerksanlagen |
|
Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT |
|
Graf-Recke- Straße 69 |
|
D-40239 Düsseldorf |
|
TÜV Thüringen Anlagentechnik GmbH |
|
Melchendorfer Str. 64 |
|
D-99096 Erfurt |
|
EUROCAT GmbH Institute for Certification and Testing |
|
Wittichstraße 2 |
|
D-64295 Darmstadt |
SPĀNIJAS KARALISTE
8. un 9. pants
|
Asociación Española de Normalización y Certificación AENOR |
|
C/ Génova 6 |
|
E-28004 Madrid |
|
LGAI Technological Center, S.A. |
|
Campus de la UAB |
|
Apt. Correos, 18 |
|
E-8193 Bellaterra (BARCELONA) |
|
Centro de Investigacion Tecnológica |
|
LABEIN |
|
Parque Tecnológico. Edificio 101 |
|
48170 Zamudio (VIZCAYA) |
|
Laboratorio Central Oficial de Electrotécnica |
|
LCOE |
|
C/ José Gutiérrez Abascal, n0 2 |
|
E-28006 Madrid |
|
Centro de Ensayos, Innovación y Servicios |
|
CEIS |
|
Ctra. de Villaviciosa de Odón a Móstoles Km. 1,500 |
|
E-28935 Mostoles (Madrid) |
GRIEĶIJAS REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
Hellenic Organization for Standardization (ELOT) |
|
Acharnon Street 313 |
|
GR–111 45 Athens |
|
Public Power Corporation |
|
Testing, Research and Standards Center |
|
(TRSC/PPC) |
|
9, Leontariou Str., Kanza |
|
GR – 15344 Pallini Attikis |
|
Hellenic Electronic Equipment quality Assurance Center (H.E.E.Q.A.C.) SA |
|
6, lerosolimon Str. |
|
GR–112 52 Athens |
|
Labor SA |
|
Ethnikis Antistaseos 84 |
|
GR–153 44 Pallini Attikis |
SOMIJAS REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
SGS Fimko Ltd. |
|
Särkiniementie 3, P.O. Box 30 |
|
FIN-00211 Helsinki |
FRANCIJAS REPUBLIKA
8. pants
|
Laboratoire National d'Essais (LNE) |
|
1, rue Gaston Boissier |
|
F-75724 Paris Cedex 15 |
|
Laboratoire Central des Industries Électriques (LCIE) |
|
33, avenue du Général Leclerc - BP 8 |
|
F-92266 Fontenay-aux-Roses Cedex |
|
Emitech |
|
3, rue des Coudriers |
|
Z. A de l'Observatoire |
|
F-78180 Montigny le Bretonneux |
|
Emitech Atlantique |
|
15 rue de la Claie |
|
Z I Angers - Beaucouzé |
|
F-49070 Beaucouzé |
|
ACTS |
|
Les Peupliers |
|
17 rue du Vertuquet |
|
F-59960 Neuville en Ferrain |
|
SMEE Actions Mesures |
|
Z.I. des Blanchisseries |
|
F-38500 Voiron |
|
CETE-APAVEL LYONNAISE |
|
177 rue de Sain-Bel |
|
B.P. 3 |
|
F-69811 Tassin cedx |
|
Laboratoires Pourquery |
|
93 Boulevard du Parc d'Artillerie |
|
F-69354 Lyon Cedex 07 |
9. pants
|
Union Technique de l'Electricité (UTE) |
|
33, Av. Général Leclerc - BP 23 |
|
F - 92262 Fontenay-aux-Roses Cedex |
ĪRIJA
8. un 9. pants
|
Enterprise Ireland |
|
Glasnevin |
|
IRL-Dublin 9 |
ITĀLIJAS REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
Firenze Technologia |
|
Volta dei Mercanti, 1 |
|
Palazzo Borsa Meci |
|
I – 50122 Firenze |
|
Prima ricerca & Sviluppo srl |
|
Via Campagna, 58 |
|
I – 220020 Faloppio-Franz. Gaggino (CO) |
|
Istituto italiano del marchio di qualita IMQ S.p.A. |
|
Via Quintiliano, 43 |
|
I – 20138 Milano |
LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE
8. un 9. pants
|
Société Nationale de Certification et d'Homologation S.à r.l.(SNCH) |
|
11, rte de Luxembourg |
|
L – 5230 Sandweiler |
NĪDERLANDES KARALISTE
8. un 9. pants
|
KEMA Quality B.V. |
|
Utrechtseweg 310 |
|
NL-6812 AR Arnhem |
|
(Postbus 9035 — NL-6800 ET Arnhem) |
|
TNO E.P.S. |
|
Smidshorneweg 18 |
|
Postbus 15 |
|
NL-9822 ZG Niekerk |
|
Gastec N.V. |
|
Wilmersdorf 50 |
|
NL-7327 AC Apeldoorn |
|
D.A.R.E.Consultancy |
|
Vijzelmolenlaan 7 |
|
NL-3447 GX Woerden |
NORVĒĢIJAS KARALISTE
8. un 9. pants
|
Det Norske Veritas A/S |
|
Prøvelaboratoriet, Divisjon Norden |
|
Veritasveien 1 |
|
P. O. Box 300 |
|
N-1322 Høvik |
|
Nemko AS |
|
Gaustadalleen 30 |
|
Postboks 73 Blindern |
|
N-0314 Oslo |
AUSTRIJAS REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
Österreichischen Verband für Elektrotechnik (ÖVE) |
|
Prüfwesen und Zertifizierung |
|
Kahlenbergerstraße 2b/2/1 |
|
A – 1190 Wien |
|
Österreichisches Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal G.m.b.H – (ÖFPZ-Arsenal) |
|
Faradaygasse 3 |
|
A-1030 Wien |
|
TGM Versuchsanstalt für Elektrotechnik (TGM-VA/E) |
|
Wexstraße 19-23 |
|
A-1200 Wien |
|
Gesellschaft zur Prüfung elektro- technischer Industrieprodukte GmbH |
|
CTI - Cooperative Testing Institute |
|
Einzingergasse 4 |
|
A-1210 Wien |
|
Technischer Überwachungs-Verein Österreich |
|
TÜV A |
|
Krugerstraße 16 |
|
A-1015 Wien |
PORTUGĀLES REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
Instituto Electrotécnico Português (IEP) |
|
Rua de S. Gens, n0. 3717 |
|
P-4450 Matosinhos |
|
CATIM – Centro de Apoio Tecnológico à Industria |
|
Metalomecânica |
|
Rua dos Plátanos, 197 |
|
P-4100 Porto |
8. pants
|
Instituto de Soldadura e Qualidade (ISQ) |
|
EN 249 – Km3, Cabanas – Leião |
|
(Taguspark), Apartodo 119 |
|
P-2781 Oeiras Codex |
|
Laboratôrio Industrial da Qualidade (LIQ) |
|
Apartado 228 |
|
P-3751 Águeda Codex |
Article 9
|
Associação para a Certificação de Produtos (CERTIF) |
|
Rua Josè Afonso, n. 9 E |
|
Laranjeiro |
|
P – 2810 – 237 Almada |
ZVIEDRIJAS KARALISTE
8. un 9. pants
|
INTERTEK SEMKO AB |
|
Torshamnsgatan 43 |
|
Box 1103 |
|
SE-164 22 KISTA, SWEDEN |
LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE
8. un 9. pants
|
AMTAC Laboratories Ltd. |
|
Norman Road |
|
Broadheath |
|
Altrincham |
|
UK-Cheshire WA14 4EP |
|
Nemko Limited |
|
15 Chelsea Fields Estate |
|
Western Road |
|
UK-London SW19 2QA |
|
KTL |
|
Saxon Way |
|
Priory Park West |
|
UK-Hull HU13 9PB |
|
SGS United Kingdom Ltd. |
|
South Industrial Estate |
|
Bowburn |
|
UK-Durham DH6 5AD |
|
ASTA BEAB Certification Services |
|
ASTA House |
|
Chestnut Field |
|
Rugby |
|
UK-Warwickshire CV21 2TL |
|
British Approvals Board for Telecommunications (BABT) |
|
Claremont House |
|
34 Molesey Road |
|
Hersham |
|
Walton-on-Thames |
|
UK-Surrey KT12 4RQ |
|
TUV Product Service Limited |
|
Segensworth Road |
|
Fareham |
|
UK-Hampshire PO15 5RH |
|
British Approvals Service for Cables (BASEC) |
|
23 Presley Way |
|
Crownhill |
|
UK-Milton Keynes MK8 0ES |
|
BSI Product Services |
|
Maylands Avenue |
|
Hemel Hempstead |
|
UK-Herts HP2 4SQ |
|
Intertek Testing & Certification Ltd. |
|
Intertek House |
|
Cleeve Road |
|
Leatherhead |
|
UK-Surrey KT22 7SB |
|
Specialised Technology Resources (UK) Ltd. |
|
10 Portman Road |
|
Reading |
|
UK- Berkshire RG30 1EA |
|
TRL Compliance Services Ltd |
|
Safety Division |
|
Moss View |
|
Nipe Lane, Up Holland |
|
UK-West Lancashire WN8 9PY |
|
Celestica Limited |
|
Westfield House, West Avenue |
|
Kidsgrove |
|
Stoke-on-Trent |
|
UK-Staffordshire ST3 1TL |
|
The Lighting Association |
|
Stafford Park 7 |
|
Telford |
|
UK-Shropshire TF3 3BQ |
|
Technology International (Europe) Ltd. |
|
60 Shrivenham Hundred Business Park |
|
Shrivenham |
|
Swindon |
|
UK-Wiltshire SN6 8TZ |
|
UL International (UK) Ltd |
|
Wonersh House (Building C) |
|
The Guildway |
|
Old Portsmouth Road |
|
Guildford |
|
UK-Surrey, GU3 1LR |
|
ASTA BEAB Certification Services |
|
1 Station View |
|
Guildford |
|
UK-Surrey GU1 4JY |
|
Motor Industry Research Association (MIRA) |
|
Watling Street |
|
Nuneaton |
|
UK-CV 10 OUT |
|
CCQS (UK) Ltd |
|
Foundation House |
|
56 Maybury Road |
|
Woking |
|
UK-Surrey GU21 5JD |
LIETUVAS REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
Elektrotechinių gaminių sertifikavimo centras |
|
(Certification centre of electrotechnics products) |
|
Kaukysos18 |
|
11342 Vilnius |
|
Lithuania |
|
UAB “Ratesta” bandymų laboratorija |
|
(Joint-Stock Company “Ratesta”. Testing laboratory) |
|
Draugystes g. 19 |
|
51230 Kaunas |
|
Lithuania |
POLIJAS REPUBLIKA
8. un 9. pants
|
Biuro Badawcze ds. Jakości Stowarzyszenia Elektryków Polskich |
|
(BBJ – SEP) |
|
ul. Pożaryskiego 28 |
|
04 – 703 Warszawa |
|
Zakład Pomiarowo – Badawczy Energetyki |
|
Energopomiar – Elektryka Sp. z o.o. |
|
ul. Świętokrzyska 2 |
|
44 – 101 Gliwice |
|
Instytut Budownictwa, Mechanizacji i Elektryfikacji |
|
Rolnictwa (IBMER) |
|
ul. Rakowiecka 32 |
|
02 – 532 Warszawa |
|
Instytut Elektrotechniki (IEL) |
|
ul. Pożaryskiego 28 |
|
04 – 703 Warszawa |
|
Instytut Nafty I Gazu (ING) |
|
ul. Lubicz 25 A |
|
31 – 503 Kraków |
|
Instytut Obróbki Skrawaniem (IOS) |
|
ul. Wrocławska 37 A |
|
30 – 011 Kraków |
|
Centralny Ośrodek Chłodnictwa “COCH” |
|
ul. J. Lea 116 |
|
30 – 133 Kraków |
|
DAMIS CERT LABORATORY S.C. |
|
ul. Kłopotowskiego 11 |
|
03 – 718 Warszawa |
|
Centrum Oceny, Badań i Rozwoju Sprzętu Eletronicznego i Elektronicznego ELTEST M. JEWTUCH Spółka jawna |
|
ul. Ratuszowa 11 |
|
03 – 450 Warszawa |
|
Centrum Elektryfikacji I Automatyzacji Górnictwa EMAG |
|
ul. Leopolda 331 |
|
40 – 189 Katowice |
|
Instytut Spawalnictwa (IS) |
|
ul. Bł. Czesława 16/18 |
|
44 – 100 Gliwice |
|
Polskie Centrum Badań i Certyfikacji S.A. (PCBC SA) |
|
ul. Kłobucka 23 A |
|
02 – 699 Warszawa |
|
Przemysłowy Insytut Elektroniki (PIE) |
|
ul. Długa 44/50 |
|
00 – 241 Warszawa |
|
Ośrodek Badawczo – Rozwojowy Predom – OBR |
|
ul. Krakowiaków 53 |
|
02 – 255 Warszawa |
|
Urząd Dozoru Techinicznego (UDT) |
|
ul. Szczęśliwicka 34 |
|
02 – 353 Warszawa |
|
Ośrodek Badań Atestacji i Certyfikacji “OBAC” Sp. z o.o. |
|
ul. Jasna 31 |
|
44 – 122 Gliwice |
|
Przemysłowy Instytut Maszyn Rolniczych (PIMR) |
|
ul. Starołęcka 31 |
|
60 – 963 Poznań |
|
Ośrodek Badań i Certyfikacji Sp z o.o. SIMPTEST |
|
ul. Barbary 17 |
|
40 – 053 Katowice |
|
Zakłady Badań i Atestacji “ZETOM” |
|
ul. Ks. Bpa. Herberta Bednorza 17 |
|
40 – 384 Katowice |
|
Instytut Mechanizacji Budownictwa i Górnictwa Skalnego (IMBiGS) |
|
Ośrodek Certyfikacji |
|
ul. Racjonalizacji 6/8 |
|
02 – 673 Warszawa |
|
Instytut Logistyki i Magazynowania |
|
Laboratorium technik Automatycznej Identyfikacji |
|
ul. E. Estkowskiego 6 |
|
61 – 755 Poznań |
|
Przemyslowy Instytut Automatyki i Pomiarow (PIAP) |
|
Al. Jerozolimskie 202 |
|
02 – 486 Warszawa |
|
Centrum Mechanizacji Górnictwa KOMAG |
|
ul. Pszczynska 37 |
|
44-101 Gliwice |
Piezīme: ar šo sarakstu aizstāj visus iepriekšējos sarakstus, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(1) OV L 77, 26.3.1973., 29. lpp.
(2) OV L 220, 30.8.1993., 1. lpp.
III Paziņojumi
Komisija
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/15 |
Saistības sniegt sabiedriskos pakalpojumus attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi Francijas teritorijā
(2004/C 299/08)
1. Saskaņā ar Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem Francija ir nolēmusi uzlikt saistības sniegt sabiedriskos pakalpojumus attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi starp Anesī (Meythet) lidostu un Parīzes (Orlī) lidostu.
2. Sabiedrisko pakalpojumu saistības ir šādas:
Attiecībā uz minimālo satiksmes biežumu
Šai satiksmei ir jānotiek visu gadu, ir jābūt vismaz trīs reisiem turp un atpakaļ dienā, no pirmdienas līdz piektdienai, izņemot svētku dienas, un vienam reisam turp un atpakaļ svētdienās.
Dienas vidus reisu varēs pārcelt ne vairāk kā desmit nedēļas gadā.
Jābūt tiešam reisam starp Anesī (Meythet) un Parīzi (Orlī) bez pārsēšanās.
Attiecībā uz izmantojamajām lidmašīnām
Šai satiksmei ir jānodrošina vismaz viena hermetizēta lidmašīna ar vismaz 40 sēdvietām.
Attiecībā uz kustības sarakstu
Kustības sarakstam nedēļas dienās jābūt tādam, lai darījumu nolūkos ceļojošie pasažieri varētu veikt ceļu turp un atpakaļ vienā dienā gan no Anesī, gan no Parīzes ar vismaz astoņu stundu laika starpību.
Attiecībā uz tirdzniecības politiku
Biļetes uz šiem lidojumiem ir jāpārdod ar vismaz vienu datorizētu rezervēšanas sistēmu.
Attiecībā uz satiksmes nepārtrauktību
Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, to lidojumu skaits, kas atcelti pārvadātāja radītu iemeslu dēļ, nedrīkst pārsniegt 3 % no paredzēto lidojumu skaita gadā. Turklāt pārvadātājs drīkst pārtraukt satiksmi tikai pēc sešu mēnešu iepriekšēja brīdinājuma.
Kopienas pārvadātāji ir informēti, ka par sabiedriskā transporta saistību nepildīšanu draud administratīvas un/vai tiesas noteiktas sankcijas.
3. Turklāt tiek norādīts, ka saskaņā ar 9. pantu Padomes 1993. gada 18. janvāra Regulā (EEK) Nr. 95/93 par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz laika nišu piešķiršanu Kopienas lidostās, kurā grozījumi ir izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 793/2004, Parīzes (Orlī) lidostā ir rezervēta laika niša regulārajam savienojumam starp Parīzi (Orlī) un Anesī (Meythet). Visu ar šo laika nišu saistīto informāciju šajā savienojumā ieinteresētie pārvadātāji var uzzināt no Parīzes lidostu koordinētāja.
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/16 |
Francijas saistību uzlikšana sniegt sabiedriskos pakalpojumus attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi Francijas teritorijā
(2004/C 299/09)
1. Saskaņā ar Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem Francija ir nolēmusi uzlikt saistības sniegt sabiedriskos pakalpojumus attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi starp Puatjē (Biāras) un Lionas (Sent-Ekziperī) lidostu.
2. Sabiedrisko pakalpojumu saistības starp Puatjē (Biāras) un Lionas (Sent-Ekziperī) lidostu ir šādas:
Attiecībā uz minimālo satiksmes biežumu
Šai satiksmei ir jānotiek visu gadu un ir jābūt vismaz:
|
— |
diviem turp un atpakaļ reisiem dienā, no rīta un vakarā, no pirmdienas līdz piektdienai, izņemot svētku dienas, 220 dienas gadā, |
|
— |
vienam turp un atpakaļ reisam svētdienās 44 nedēļas gadā. |
Jābūt tiešajam reisam starp Puatjē un Lionu bez pārsēšanās.
Attiecībā uz izmantojamajām lidmašīnām
Šai satiksmei ir jānodrošina vismaz viena hermetizēta lidmašīna.
Attiecībā uz kustības sarakstu
Kustības sarakstam nedēļas dienās jābūt tādam, lai darījumu nolūkos ceļojošie pasažieri varētu veikt ceļu turp un atpakaļ vienā dienā gan no Lionas, gan Puatjē ar vismaz septiņu stundu laika starpību.
Attiecībā uz tirdzniecības politiku
Biļetes uz šiem lidojumiem ir jāpārdod ar vismaz vienu datorizētu rezervēšanas sistēmu.
Attiecībā uz satiksmes nepārtrauktību
Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, to lidojumu skaits, kas atcelti pārvadātāja radītu iemeslu dēļ, nedrīkst pārsniegt 3 % no paredzēto lidojumu skaita gadā. Turklāt pārvadātājs drīkst pārtraukt satiksmi tikai pēc sešu mēnešu iepriekšēja brīdinājuma.
Kopienas pārvadātāji ir informēti, ka par sabiedrisko pakalpojumu saistību nepildīšanu draud administratīvas un/vai tiesas noteiktas sankcijas.
|
4.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 299/17 |
Francijas saistību uzlikšana sniegt sabiedriskos pakalpojumus attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi Francijas teritorijā
(2004/C 299/10)
1. Saskaņā ar Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem Francija ir nolēmusi uzlikt saistības sniegt sabiedriskos pakalpojumus attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi starp Limožas (Belgardas) lidostu un Parīzes (Orlī) lidostu.
2. Sabiedrisko pakalpojumu saistības attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi starp Limožas lidostu un Parīzes (Orlī) lidostu ir šādas:
Attiecībā uz minimālo satiksmes biežumu
Šai satiksmei ir jānotiek visu gadu, izņemot svētku dienas un brīvdienu periodu augustā un gada beigās, respektīvi, ir jābūt vismaz diviem reisiem turp un atpakaļ dienā, no rīta un vakarā, no pirmdienas līdz piektdienai, un vienam reisam turp un atpakaļ sestdienās no rīta un vienam – svētdienās vakarā.
Jābūt tiešam reisam starp Limožu (Belgardu) un Parīzi (Orlī) bez pārsēšanās.
Attiecībā uz kustības sarakstu
Kustības sarakstam nedēļas dienās jābūt tādam, lai darījumu nolūkos ceļojošie pasažieri varētu veikt ceļu turp un atpakaļ vienā dienā gan no Parīzes (Orlī), gan no Limožas (Belgardas) ar vismaz septiņu stundu laika starpību.
Attiecībā uz tirdzniecības politiku
Biļetes uz šiem lidojumiem ir jāpārdod ar vismaz vienu datorizētu rezervēšanas sistēmu. Attiecībā uz satiksmes nepārtrauktību
Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, to lidojumu skaits, kas atcelti pārvadātāja radītu iemeslu dēļ, nedrīkst pārsniegt 3 % no paredzēto lidojumu skaita gadā. Turklāt pārvadātājs drīkst pārtraukt satiksmi tikai pēc sešu mēnešu iepriekšēja brīdinājuma.
Kopienas pārvadātāji ir informēti, ka par sabiedriskā transporta saistību nepildīšanu draud administratīvas un/vai tiesas noteiktas sankcijas.
3. Turklāt tiek norādīts, ka saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 95/93 9. pantu par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz laika nišu piešķiršanu Kopienas lidostās Parīzes (Orlī) lidostā ir rezervēta laika niša regulārajam savienojumam starp Limožu (Belgardu) un Parīzi (Orlī). Visu ar šo laika nišu saistīto informāciju šajā savienojumā ieinteresētie pārvadātāji var uzzināt no Parīzes lidostu koordinētāja.