ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 297

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

47. sējums
2004. gada 2. decembris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2004/C 297/1

Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinasēšanas operācijām: 2,03 % 2004. gada 1. decembris — Eiro maiņas kurss

1

2004/C 297/2

Paziņojums par spēkā esošajiem antisubsidēšanas un antidempinga pasākumiem, ko piemēro Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēvju importam Kopienā: nosaukuma maiņa uzņēmumam, kam piemēro individuālas kompensācijas un antidempinga maksājumu likmes

2

2004/C 297/3

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3642 - CARLYLE/ADVENT/HT TROPLAST) ( 1 )

3

2004/C 297/4

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M. COMP/M.3661/CDP/STM) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

4

2004/C 297/5

Informācijas procedūra – Tehniskie noteikumi ( 1 )

5

2004/C 297/6

Grozījums uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus netiešām PTA darbībām, kuras paredzētas īpašajā programmā (Euratom) par pētniecību un mācībām kodolenerģijas jomā (2002–2006) (Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis C 315, 2002. gada 17. decembris)

11

 


 

(1)   Dokuments attiecas uz EEZ

LV

 


I Informācija

Komisija

2.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 297/1


Eiropas Centrālās bankas noteiktā procentu likme tās refinasēšanas operācijām (1):

2,03 % 2004. gada 1. decembris

Eiro maiņas kurss (2)

2004. gada 1. decembris

(2004/C 297/01)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3294

JPY

Japānas jēna

136,83

DKK

Dānijas krona

7,4303

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,69155

SEK

Zviedrijas krona

8,9396

CHF

Šveices franks

1,5200

ISK

Islandes krona

86,22

NOK

Norvēģijas krona

8,1295

BGN

Bulgārijas leja

1,9559

CYP

Kipras mārciņa

0,5794

CZK

Čehijas krona

30,984

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

244,83

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,6862

MTL

Maltas lira

0,4318

PLN

Polijas zlots

4,1786

ROL

Rumānijas leja

38 378

SIT

Slovēnijas tolērs

239,83

SKK

Slovakijas krona

39,220

TRL

Turcijas lira

1 890 400

AUD

Austrālijas dolārs

1,7236

CAD

Kanādas dolārs

1,5845

HKD

Honkongas dolārs

10,3365

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,8604

SGD

Singapūras dolārs

2,1749

KRW

Dienvidkorejas vons

1 390,69

ZAR

Dienvidāfrikas rands

7,7288


(1)  Kurss, kas pielietots nesenos darījumos ir ņemts pirms norādītās dienas. Mainīgā kursa gadījumā procentu likme ir marginālā likme.

(2)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


2.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 297/2


Paziņojums par spēkā esošajiem antisubsidēšanas un antidempinga pasākumiem, ko piemēro Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēvju importam Kopienā: nosaukuma maiņa uzņēmumam, kam piemēro individuālas kompensācijas un antidempinga maksājumu likmes

(2004/C 297/02)

Indijas izcelsmes polietilēntereftalāta (PET) plēvju importam piemēro noteiktu kompensācijas maksājumu, kas ieviests ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2597/1999 (1), kā arī noteiktu antidempinga maksājumu, kas ieviests ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1676/2001 (2).

Indijā izvietotais uzņēmums Jindal Polyester Limited, kura ražotā polietilēna tereftalāta (PET) plēvju importam piemēro atsevišķu kompensācijas likmi 7,00 % apmērā, kā arī atsevišķu antidempinga likmi 0,00 % apmērā, informēja Komisiju, ka 2004. gada 19. aprīlī tā nosaukums ir mainīts un ka tagad tā nosaukums ir Jindal Poly Films Limited. Uzņēmums apgalvoja, ka tā nosaukuma maiņa neietekmē uzņēmuma tiesības gūt labumu no atsevišķajām kompensācijas un antidempinga maksājumu likmēm, ko piemēro uzņēmumam, kura iepriekšējais nosaukums ir Jindal Polyester Limited.

Komisija pārbaudīja sniegto informāciju un konstatēja, ka nosaukuma maiņa nekādā veidā neietekmē Padomes Regulas (EK) Nr. 2597/1999 atzinumus, kā arī Padomes Regulas (EK) Nr. 1676/2001 atzinumus. Tādēļ atsauce uz Jindal Polyester Limited Padomes Regulas (EK) Nr. 2597/1999 1. pantā un Padomes Regulas (EK) Nr. 1676/2001 1. pantā jālasa kā atsauce uz Jindal Poly Films Limited.

TARIC papildu kodu A030, kuru iepriekš piemēroja Jindal Polyester Limited, tagad piemēro Jindal Poly Films Limited.


(1)  OV L 316, 10.12.1999., 1. lpp.

(2)  OV L 227, 23.8.2001., 1. lpp.


2.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 297/3


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M.3642 - CARLYLE/ADVENT/HT TROPLAST)

(2004/C 297/03)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

2004. gada 22. novembrī Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1), kuras rezultātā uzņēmums The Carlyle Group (“Carlyle”, Kaimanu salas) un Advent International Corporation (“Advent”, ASV) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē kopīgu kontroli pār uzņēmumu (“Troplast”, Vācija), iegādājoties akcijas jaunizveidotā sabiedrībā, kas veido kopuzņēmumu.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

Carlyle: privātās investīcijas;

Advent: privātās investīcijas;

HT Troplast: vinila logu un durvju profilu, plākšņu un žalūziju, poliolefīna putu produktu, vulkanizētas šķiedras abrazīviem diskiem un citiem produktiem ražošana, reklāma un izplatīšana.

3.

Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3642 - CARLYLE/ADVENT/HT TROPLAST uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


2.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 297/4


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta Nr. COMP/M. COMP/M.3661/CDP/STM)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(2004/C 297/04)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

1.

Komisija 2004. gada 25. novembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, ar kuru uzņēmums (-i) Cassa Depositi e Prestiti Spa, Itālija (“CDP”), Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār STM Microelectronics, Nīderlande (“STM”), kuru pašreiz kopīgi kontrolē Areva SA, Francija (“Areva”), un France Telecom, Francija (“FT”), no vienas puses, un Finmeccanica, Itālija, no otras puses, iegādājoties tā akcijas no Finmeccanica.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

CDP: ieguldījumu sabiedrība, ko kontrolē Ekonomikas ministrija,

Areva: uzņēmums, kas darbojas tehnoloģiju jomā, ražojot un transportējot kodolenerģiju, ka arī telekomunikāciju sistēmu jomā,

FT: telekomunikācijas,

SMT: augstās tehnoloģijas un pusvadītāji.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā vēl nav pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai.

4.

Komisija uzaicina ieinteresētās trešās puses iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību.

Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (fakss: (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M. 3661/CDP/STM uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

(2)  Pieejama Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


2.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 297/5


Informācijas procedūra – Tehniskie noteikumi

(2004/C 297/05)

(Teksts attiecas uz EEZ)

Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīva 98/34/EK, ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā, kā arī informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu jomā (OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.; OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.).

Nacionālo tehnisko noteikumu projekti, kas iesniegti Komisijā

Atsauce (1)

Nosaukums

Triju mēnešu bezdarbības perioda notecējums (2)

2004/0447/CZ

Paziņojums no 2004. gada …………… par drošību un veselības aizsardzību darba vietās un ekspluatācijas drošību šahtās ar satricinājuma bīstamību

 (3)

2004/0448/D

Reg TP SSB FE-OE 003 Pieslēgvietu apraksts digitālajām stacionārā radio dienesta starppunktu radiosakaru iekārtām 7 GHz diapazonā

7.2.2005.

2004/0449/D

Reg TP SSB FE-OE 004 Pieslēgvietu apraksts digitālajām stacionārā radio dienesta starppunktu virzīto radiosakaru iekārtām 23 GHz diapazonā

7.2.2005.

2004/0450/D

Reg TP SSB FE-OE 005 Pieslēgvietu apraksts digitālajām stacionārā radio dienesta starppunktu virzīto radiosakaru iekārtām 26 GHz diapazonā

7.2.2005.

2004/0451/D

Reg TP SSB FE-OE 006 Pieslēgvietu apraksts digitālajām stacionārā radio dienesta starppunktu virzīto radiosakaru iekārtām 38 GHz diapazonā

7.2.2005.

2004/0452/D

Reg TP SSB FE-OE 013 Pieslēgvietu apraksts digitālajām stacionārā radio dienesta starppunktu virzīto radiosakaru iekārtām 18 GHz diapazonā

7.2.2005.

2004/0453/D

Reg TP SSB FE-OE 008 Pieslēgvietu apraksts digitālajām stacionārā radio dienesta starppunktu virzīto radiosakaru iekārtām 15 GHz diapazonā

7.2.2005.

2004/0454/S

Valsts glābšanas dienesta noteikumi un vispārēji padomi attiecībā uz dabas gāzi

9.2.2005.

2004/0455/L

Lielhercogistes likumprojekts, kas groza Lielhercogistes 1996. gada 11. augusta likumprojektu, kas ievieš noteiktu preču importa licencēšanu

10.2.2005.

2004/0456/UK

Būvniecības Regula 2005 (Ziemeļīrija) (Grozījumi Nr. 2)

10.2.2005.

2004/0457/CZ

Paziņojuma projekts, kas paredz grozījumus Čehijas Ģeodēzijas un kadastra pārvaldes Paziņojumā Nr. 31/1995 Sb. par Likuma Nr. 200/1994 Sb. par ģeodēziju un dažu ar šā likuma ieviešanu saistītu likumu grozījumiem un papildinājumiem izpildi (jaunā redakcijā)

11.2.2005.

2004/0458/PL

Vides ministra rīkojuma projekts par maksas likmju lielumu noteikšanu kontrolējamām substancēm

 (4)

2004/0459/A

Likums par profilaktiskiem pasākumiem gēnu inženierijas jomā (Burgenlandes Gēnu inženierijas profilakses likums – Bgld. GtVG)

11.2.2005.

2004/0460/HU

…/2004 ( )Valdības rīkojums par grozījumiem Valdības rīkojumā Nr. 145/2004 (IV. 29.) par no dārgmetāliem izgatavotu priekšmetu un izstrādājumu pārbaudi, zīmogošanu un dārgmetāla satura norādīšanu

11.2.2005.

2004/0461/HU

…./2004 ( ) GKM (ekonomikas un sakaru ministra) rīkojums par grozījumiem GKM rīkojumā 74/2004 (IV. 29.) par sīkiem no dārgmetāliem izgatavotu priekšmetu un izstrādājumu pārbaudes, zīmogošanas un dārgmetāla satura apliecināšanas noteikumiem

11.2.2005.

2004/0462/P

Nosaka cilvēku patēriņam paredzēto tauku un augļu eļļas īpašības, kurām tiem jāatbilst, to ieguves un pārstrādes apstākļus, kā arī to tirgošanas noteikumus

11.2.2005.

2004/0463/LT

Lietuvas Republikas lauksaimniecības ministra rīkojums Par grozījumiem lauksaimniecības ministra 2002. g. 11. decembra Rīkojumā Nr. 488 “Par biezpiena un biezpiena izstrādājumu obligāto kvalitātes prasību apstiprināšanu”

14.2.2005.

2004/0464/LV

Ministru kabineta noteikumu projekts Grozījumi Ministru kabineta 2004. gada 29. jūnija Noteikumos Nr. 555 “Dabas resursu nodokļa aprēķināšanas un maksāšanas kārtība”

 (4)

2004/0465/HU

Zemkopības un vides attīstības ministra, veselības, sociālo un ģimenes lietu ministra, kā arī ekonomikas un sakaru ministra ………. 2004. gada (………) kopējais FVM-ESZCSM-GKM rīkojums par grozījumiem kopējā FVM-ESZCSM-GKM rīkojumā 19/2004 (II. 26.) par pārtikas produktu marķēšanu

14.2.2005.

2004/0466/S

Valsts Aizsardzības pret starojumu institūta noteikumi par lāzeriem un gaismas diodēm

14.2.2005.

2004/0467/NL

Sociālo lietu un nodarbinātības valsts sekretāra Regula, kurā iekļauti noteikumi attiecībā uz finansiālo atbalstu darba līdzekļu iegādei (Sociālo lietu un nodarbinātības valsts sekretāra Regula par subsīdijām darba līdzekļu iegādei)

 (4)

Komisija pievērš uzmanību 1996. gada 30. aprīļa spriedumam “CIA Security” lietā (C-194/94 – ECR I, 2201. lpp.), kur Eiropas Tiesa nolēma, ka Direktīvas 98/34/EK (agrāk 83/189/EEK) 8. un 9. pantu iespējams skaidrot tādējādi, ka personas var atsaukties uz tiem, griežoties savu valstu tiesās, kurām jānoraida valsts tehnisko noteikumu piemērošana, ja tie nav darīti zināmi atbilstoši Direktīvai.

Šis spriedums apstiprina Komisijas 1986. gada 1. oktobra Paziņojumu (OV C 245, 1.10.1986., 4. lpp.).

Tādējādi paziņošanas pienākuma neievērošana nosaka to, ka attiecīgie tehniskie noteikumi uzskatāmi par nepiemērojamiem un līdz ar to attiecībā uz personām tiem nav likuma spēka.

Lai saņemtu vairāk informācijas par pieteikuma procedūru, lūdzam rakstīt:

European Commission

DG Enterprise, Unit F1

B-1049 Brussels

e-pasts: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Meklējiet informāciju arī interneta lapā: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Ja jums nepieciešama vēl papildu informācija par šiem pieteikumiem, lūdzam kontaktēties ar zemāk norādītajiem valstu departamentiem:

VALSTU DEPARTAMENTU UZSKAITĪJUMS, KURI IR ATBILDĪGI PAR DIREKTĪVAS 98/34/EK ĪSTENOŠANU

BEĻĢIJA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps kundze

Tālr.: (32) 2 206 46 89

Fakss: (32) 2 206 57 46

E-pasts: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Kopējais e-pasts: belnotif@mineco.fgov.be

Interneta lapa: http://www.mineco.fgov.be

ČEHIJA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Helena Fofonková kundze

Tālr.: (420) 224 907 125

Fakss: (420) 224 907 122

E-pasts: fofonkova@unmz.cz

Kopējais e-pasts: eu9834@unmz.cz

Interneta lapa: http://www.unmz.cz

DĀNIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tālr.: (45) 35 46 66 89 (tiešais)

Fakss: (45) 35 46 62 03

E-pasts: Birgitte Spühler Hansen kundze – bsh@ebst.dk

Pasta kastīte pieteikumu ziņojumiem – noti@ebst.dk

Interneta lapa: http://www.ebst.dk/Notifikationer

VĀCIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel kundze

Tālr.: (49) 30 2014 6353

Fakss: (49) 30 2014 5379

E-pasts: infonorm@bmwa.bund.de

Interneta lapa: http://www.bmwa.bund.de

IGAUNIJA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Margus Alver kungs

Tālr.: (372) 6 256 405

Fakss: (372) 6 313 660

E-pasts: margus.alver@mkm.ee

Kopējais e-pasts: el.teavitamine@mkm.ee

GRIEĶIJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tālr.: (30) 210 696 98 63

Fakss: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tālr.: (30) 210 212 03 01

Fakss: (30) 210 228 62 19

E-pasts: 83189in@elot.gr

Interneta lapa: http://www.elot.gr

SPĀNIJA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Angel Silván Torregrosa kungs

Tālr.: (34) 91 379 83 32

Esther Pérez Peláez kundze

Tehniskais konsultants

E-pasts: esther.perez@ue.mae.es

Tālr.: (34) 91 379 84 64

Fakss: (34) 91 379 84 01

E-pasts: d83-189@ue.mae.es

FRANCIJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau kundze

Tālr.: (33) 1 53 44 97 04

Fakss: (33) 1 53 44 98 88

E-pasts: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard kundze

Tālr.: (33) 1 53 44 97 05

Fakss: (33) 1 53 44 98 88

E-pasts: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ĪRIJA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty kungs

Tālr.: (353) 1 807 38 80

Fakss: (353) 1 807 38 38

E-pasts: tony.losty@nsai.ie

Interneta lapa: http://www.nsai.ie

ITĀLIJA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia kungs

Tālr.: (39) 06 47 05 22 05

Fakss: (39) 06 47 88 78 05

E-pasts: vincenzo.correggia@minindustria.it

Enrico Castiglioni kungs

Tālr.: (39) 06 47 05 26 69

Fakss: (39) 06 47 88 77 48

E-pasts: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-pasts: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Interneta lapa: http://www.minindustria.it

KIPRA

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tālr.: (357) 22 409313 vai (357) 22 375053

Fakss: (357) 22 754103

Antonis Ioannou kungs

Tālr.: (357) 22 409409

Fakss: (357) 22 754103

E-pasts: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Thea Andreou kundze

Tālr.: (357) 22 409 404

Fakss: (357) 22 754 103

E-pasts: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Kopējais e-pasts: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Interneta lapa: http://www.cys.mcit.gov.cy

LATVIJA

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brīvības str.

Rīga,

LV-1519

Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-pasts: agra.locmele@em.gov.lv

Tālr.: (371) 703 12 36

Fakss: (371) 728 08 82

E-pasts: notification@em.gov.lv

LIETUVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene kundze

Tālr.: (370) 5 2709347

Fakss: (370) 5 2709367

E-pasts: dir9834@lsd.lt

Interneta lapa: http://www.lsd.lt

LUKSEMBURGA

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann kungs

Tālr.: (352) 46 97 46 1

Fakss: (352) 22 25 24

E-pasts: see.direction@eg.etat.lu

Interneta lapa: http://www.see.lu

UNGĀRIJA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Zsolt Fazekas kungs

E-pasts: fazekaszs@gkm.hu

Tālr.: (36) 1 374 2873

Fakss: (36) 1 473 1622

E-pasts: notification@gkm.hu

Interneta lapa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tālr.: (356) 2124 2420

Fakss: (356) 2124 2406

Lorna Cachia kundze

E-pasts: lorna.cachia@msa.org.mt

Kopējais e-pasts: notification@msa.org.mt

Interneta lapa: http://www.msa.org.mt

NĪDERLANDE

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide kungs

Tālr.: (31) 50 5 23 21 34

Hennie Boekema kundze

Tālr.: (31) 50 5 23 21 35

Tineke Elzer kundze

Tālr.: (31) 50 5 23 21 33

Fakss: (31) 50 5 23 21 59

Kopējais e-pasts: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm kundze

Tālr.: (43) 1 711 00 58 96

Fakss: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-pasts: post@tbt.bmwa.gv.at

Interneta lapa: http://www.bmwa.gv.at

POLIJA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara Nieciak kundze

Tālr.: (48) 22 693 54 07

Fakss: (48) 22 693 40 28

E-pasts: barnie@mg.gov.pl

Agata Gągor kundze

Tālr.: (48) 22 693 56 90

Kopējais e-pasts: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGĀLE

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires kundze

Tālr.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fakss: (351) 21 294 82 23

E-pasts: c.pires@mail.ipq.pt

Kopējais e-pasts: not9834@mail.ipq.pt

Interneta lapa: http://www.ipq.pt

SLOVĒNIJA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tālr.: (386) 1 478 3041

Fakss: (386) 1 478 3098

E-pasts: contact@sist.si

Vesna Stražišar kundze

SLOVĀKIJA

Kvetoslava Steinlova kundze

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tālr.: (421) 2 5249 3521

Fakss: (421) 2 5249 1050

E-pasts: steinlova@normoff.gov.sk

SOMIJA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Adrese apmeklētājiem:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

un

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Pasta adrese:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Henri Backman kungs

Tālr.: (358) 9 1606 36 27

Fakss: (358) 9 1606 46 22

E-pasts: henri.backman@ktm.fi

Katri Amper kundze

Kopējais e-pasts: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Interneta lapa: http://www.ktm.fi

ZVIEDRIJA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson kundze

Tālr.: (46) 86 90 48 82 vai (46) 86 90 48 00

Fakss: (46) 8 690 48 40 vai (46) 83 06 759

E-pasts: kerstin.carlsson@kommers.se

Kopējais e-pasts: 9834@kommers.se

Interneta lapa: http://www.kommers.se

LIELBRITĀNIJA

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb kungs

Tālr.: (44) 2072151488

Fakss: (44) 2072151529

E-pasts: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Kopējais e-pasts: 9834@dti.gsi.gov.uk

Interneta lapa: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA - ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer kundze

Tālr.: (32) 2 286 18 61

Fakss: (32) 2 286 18 00

E-pasts: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma kundze

Tālr.: (32) 2 286 18 71

Fakss: (32) 2 286 18 00

E-pasts: tri@eftasurv.int

Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Interneta lapa: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Kathleen Byrne kundze

Tālr.: (32) 2 286 17 34

Fakss: (32) 2 286 17 42

E-pasts: kathleen.byrne@efta.int

Kopējais e-pasts: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Interneta lapa: http://www.efta.int

TURCIJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari n0 36

06510

Emek - Ankara

Saadettin Doğan kundze

Tālr.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Fakss: (90) 312 212 87 68

E-pasts: dtsabbil@dtm.gov.tr

Interneta lapa: http://www.dtm.gov.tr


(1)   Gads – reģistrācijas numurs – izcelsmes dalībvalsts.

(2)  Periods, kura laikā projektu nedrīkst pieņemt.

(3)  Nav bezdarbības perioda, jo Komisija ir akceptējusi steidzamas pieņemšanas pamatojumu, uz kuru atsaucas pieteikuma iesniedzēja dalībvalsts.

(4)  Nav bezdarbības perioda, jo pasākums skar tehniskās specifikācijas, citas prasības vai noteikumus par pakalpojumiem, kas saistīti ar fiskālajiem vai finanšu pasākumiem, atbilstoši Direktīvas 98/34/EK 1. panta 11. punkta otrās daļas trešajam ievilkumam.

(5)  Informācijas procedūra ir pabeigta.


2.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 297/11


Grozījums uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus netiešām PTA darbībām, kuras paredzētas īpašajā programmā (Euratom) par pētniecību un mācībām kodolenerģijas jomā (2002–2006)

(Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis C 315, 2002. gada 17. decembris)

(2004/C 297/06)

Komisija 2004. gada 1. decembrī ir pieņēmusi lēmumu (1) izdarīt šādus grozījumus:

82. lappusē II pielikuma “Euratom atklāts konkurss” 6. punktā:

tekstu:

Priekšlikumu iesniegšanas termiņš(-i):2003. gada 6. maijs, 2003. gada 14. oktobris, 2004. gada 13. aprīlis, 2004. gada 12. oktobris, 2005. gada 12. aprīlis, 2005. gada 11. oktobris un 2006. gada 11. aprīlis plkst. 17.00 (Briseles vietējais laiks).”

aizstāj ar:

Priekšlikumu iesniegšanas termiņš(-i):2003. gada 6. maijs, 2003. gada 14. oktobris, 2004. gada 14. aprīlis, 2004. gada 18. oktobris, 2005. gada 12. aprīlis, 2005. gada 11. oktobris un 2006. gada 11. aprīlis plkst. 17.00 (Briseles vietējais laiks).”

82. lappusē II pielikuma “Euratom atklāts konkurss” 7. punktā:

tekstu:

Kopējais paredzamais budžets:EUR 2 miljoni priekšlikumiem, kas izvērtēti 2003. gadā. Kopējais paredzamais budžets 2004., 2005. un 2006. gadam regulāri tiks paziņots aktualizētajā darba programmā.”

aizstāj ar:

Kopējais paredzamais budžets:

EUR 3 miljoni uz katru 2005. gada priekšlikumu iesniegšanas termiņu, no kuriem ne vairāk kā EUR 1,5 miljoni paredzēti kodoltermiskās enerģijas pētījumiem un EUR 1,5 miljoni radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, radiācijaizsardzībai un citām darbībām kodoltehnoloģiju un drošības jomā.

Kopējo paredzamo budžetu 2006. gadam paziņos nākamajā aktualizētajā darba programmā.”

82. lappusē II pielikuma “Euratom atklāts konkurss” 8. punkta “Jomas un instrumenti” 3.5.3. apakšpunktā slejā “Instrumenti”:

tekstu:

“Mācību stipendijas (pasākumi, lai veicinātu un attīstītu cilvēku mobilitāti)”

“Īpaši mācību kursi (pasākumi, lai veicinātu un attīstītu cilvēku mobilitāti)”

“Stipendijas sadarbībai ar trešām valstīm (pasākumi, lai veicinātu un attīstītu cilvēku mobilitāti)”

aizstāj ar:

“Mācību stipendijas un Eiropas reintegrācijas stipendijas”

“Īpaši mācību kursi”

“Stipendijas sadarbībai ar trešām valstīm”.

82. lappusē II pielikuma “Euratom atklāts konkurss” 9. punktā “Minimālais dalībnieku skaits” slejā “Instrumenti”:

tekstu:

“Mācību stipendijas (pasākumi, lai veicinātu un attīstītu cilvēku mobilitāti)”

aizstāj ar:

“Mācību stipendijas un Eiropas reintegrācijas stipendijas (pasākumi, lai veicinātu un attīstītu cilvēku mobilitāti)”.

83. lappusē II pielikuma “Euratom atklāts konkurss” 10. punktā “Dalības ierobežojumi”:

tekstu:

“Stipendijas sadarbībai ar trešām valstīm ir paredzētas Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīm un bijušās Padomju Savienības jaunajām neatkarīgajām valstīm.”

“Mācību stipendijas ir paredzētas kandidātiem no dalībvalstīm un valstīm, kas iesaistītas Euratom programmā.”

aizstāj ar:

“Stipendijas sadarbībai ar trešām valstīm ir paredzētas pētniekiem no bijušās Padomju Savienības jaunajām neatkarīgajām valstīm un dalībvalstu pētniecības organizācijām.”

“Mācību stipendijas un Eiropas reintegrācijas stipendijas ir paredzētas kandidātiem no dalībvalstīm un valstīm, kas iesaistītas Euratom programmā.”

83. lappusē II pielikuma “Euratom atklāts konkurss” 14. punktā “Paredzamais vērtēšanas un līgumu slēgšanas grafiks”:

tekstu:

“Līgumu slēgšana: paredzams, ka pirmie līgumi saistībā ar šo uzaicinājumu stāsies spēkā līdz 2003. gada beigām.”

aizstāj ar:

“Līgumu slēgšana: paredzams, ka pirmie līgumi saistībā ar šo uzaicinājumu stāsies spēkā 6–7 mēnešus no attiecīgā konkursa slēgšanas datuma.”


(1)  Komisijas Lēmums C(2004)4423, Oficiālajā Vēstnesī nav publicēts.