|
ISSN 1725-5201 |
||
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193 |
|
|
||
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
47. sējums |
|
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
|
I Informācija |
|
|
|
Komisija |
|
|
2004/C 193/1 |
||
|
2004/C 193/2 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3506 - Fox Paine/Advanta) ( 1 ) |
|
|
2004/C 193/3 |
||
|
2004/C 193/4 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3528 - Swiss Re/Lahc) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 ) |
|
|
2004/C 193/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.3433 - Hella/Behr/Plastic Omnium/JV ) ( 1 ) |
|
|
|
III Paziņojumi |
|
|
|
Komisija |
|
|
2004/C 193/6 |
||
|
2004/C 193/7 |
||
|
|
||
|
2004/C 193/8 |
||
|
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
|
LV |
|
I Informācija
Komisija
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/1 |
Eiro maiņas kurss (1)
2004. gada 28. jūlijs
(2004/C 193/01)
1 eiro=
|
|
Valūta |
Maiņas kurss |
|
USD |
ASV dolārs |
1,2034 |
|
JPY |
Japānas jēna |
134,15 |
|
DKK |
Dānijas krona |
7,4349 |
|
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,66165 |
|
SEK |
Zviedrijas krona |
9,2105 |
|
CHF |
Šveices franks |
1,5360 |
|
ISK |
Islandes krona |
86,42 |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
8,4605 |
|
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9559 |
|
CYP |
Kipras mārciņa |
0,58100 |
|
CZK |
Čehijas krona |
31,653 |
|
EEK |
Igaunijas krona |
15,6466 |
|
HUF |
Ungārijas forints |
247,98 |
|
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijas lats |
0,6541 |
|
MTL |
Maltas lira |
0,4248 |
|
PLN |
Polijas zlots |
4,4096 |
|
ROL |
Rumānijas leja |
41 096 |
|
SIT |
Slovēnijas tolērs |
239,9600 |
|
SKK |
Slovakijas krona |
40,135 |
|
TRL |
Turcijas lira |
1 792 700 |
|
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,7266 |
|
CAD |
Kanādas dolārs |
1,6076 |
|
HKD |
Hongkongas dolārs |
9,3863 |
|
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,9247 |
|
SGD |
Singapūras dolārs |
2,0772 |
|
KRW |
Dienvidkorejas vons |
1 404,79 |
|
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
7,5751 |
Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/2 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3506 - Fox Paine/Advanta)
(2004/C 193/02)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
2004. gada 16. jūlijā Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. pantu (1) un 4. panta 5. punktā noteikto, kuras rezultātā uzņēmums Fox Paine Company, LLC (“Fox Paine”, ASV) iegūst Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē daļēju kontroli pār uzņēmumu Advanta B.V. (“Advanta”, Nīderlande), iegādājoties akcijas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšēja pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās puses iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību. Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3506 - Fox Paine/Advanta uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/3 |
Paziņojums, kas attiecās uz anti-dempinga pasākumiem, kuri ir spēkā, ņemot vērā alumīnija folija importu uz ES, kura izcelsmes vieta, inter alia, ir Krievija; kompānijas nosaukuma un adreses izmaiņu apraksts, kura ir uzņēmusies saistības un divu kompāniju adreses izmaiņu apraksts, kuras ir parakstījušas šīs saistības
(2004/C 193/03)
Noteikta veida alumīnija folija imports kura izcelsmes vieta, inter alia, ir Krievija, kas tiek pakļauts galīgi noteiktajiem anti-dempinga nodokļiem, kurus nosaka Padomes Regula (EK) Nr. 950/2001 (1).
Joint Stock Company “United Company Siberian Aluminium” ir Krievijas ražojošais uzņēmums, kura eksports noteikta veida alumīnija folijam uz ES tiek pakļauts individuālajam anti-dempinga nodokļa tarifam, kurš ir 14,9 %, kuru nosaka iepriekšminētā Padomes regula.
Saistības tika pieņemtas ar Komisijas Lēmumu 2001/381/EK (2) no Joint Stock Company “United Company Siberian Aluminium”, Studenčeskaja iela, 33/4, Maskava, Krievija, Sayan Foil, Sajanagorska, Krievija, alumīnija folija Joint Stock Company vadības “United Company Siberian Aluminium”, Rual Trade Limited, Suites 7B 8B, 50 Town Range, Gibraltārs, un Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Platz 1-2, D-40213, Düsseldorf.
Joint Stock Company “United Company Siberian Aluminium” informēja Komisiju, ka Sayan Foil tika reģistrēts kā atsevišķs juridisks subjekts un ka tika mainīts tās nosaukums uz Open Joint Stock Company “Rusal Sayanal”, kura adrese ir Promploshadka, Sayanagorsk, Republic of Khakasia 655600, Krievija. Joint Stock Company “United Company Siberian Aluminium” ir pārliecināta, ka nosaukuma un adreses maiņa neietekmē Open Joint Stock Company “Rusal Sayanal” tiesības gūt labumus no saistībām, kuras tika piešķirtas ar tās iepriekšējo nosaukumu un adresi.
Komisija pārbaudīja saņemto informāciju, kas attiecās uz Sayan Foil, un nolēma, ka izmaiņas nekāda veidā neietekmē Padomes Regulu (EK) Nr. 950/2001 un Komisijas Lēmumu 2001/381/EK, kas attiecās uz saistībām, kuras ir spēkā.
Turklāt, Rual Trade Limited bija informējusi Komisiju, ka tā ir mainījusi savu adresi uz citu; Geneva Place, 2nd Floor, 333 Waterfront Drive, P.O. Box 3339, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Kompānija lūdza Komisijai, lai tā dod apstiprinājumu, ka adreses maiņa neietekmēs kompānijas tiesības gūt labumus no saistībām, kas tika dotas kompānijai pēc tās iepriekšējā nosaukuma un adreses.
Visbeidzot, Sibirsky Aluminium GmbH informēja Komisiju, ka tā ir mainījusi savu adresi uz Jahnstrasse 3, D-40215 Düsseldorf. Kompānija lūdza, lai Komisija dod apstiprinājumu, ka adreses maiņa neietekmēs kompānijas tiesības gūt labumus no saistībām, kuras tika dotas kompānijai pēc tās iepriekšējās adreses un nosaukuma.
Komisija pārbaudīja saņemto informāciju, kas attiecās uz iepriekšminēto divu adrešu maiņu, un nolēma, ka izmaiņas nekāda veidā neietekmēs spēkā esošās saistības, kuras attiecās uz alumīnija folija importu no Krievijas.
Ņemot vēra iepriekšminēto, norāde uz Sayan Foil, Sayanagorsk, Krievija, jālasa kā Open Joint Stock Company “Rusal Sayanal”, Promploshadka, Sayanagorsk, Kahasijas Republika 655600, Krievija, Padomes Regulā (EK) Nr. 950/2001 2. panta 1. punktā un Komisijas Lēmuma 2001/381/EK 1. pantā.
Norāde uz Rual Trade Limited, Suites 7B 8B, 50 Town Range, Gibraltārs, jālasa kā Rual Trade, Geneva Place, 2nd Floor, 333 Waterfront Drive, P.O. Box 3339, Road Town, Tortola, British Virgin Islands, Padomes Regulas (EK) Nr. 950/2001 2. panta 1. punktā un Komisijas Lēmuma 2001/381/EK 1. pantā.
Norāde uz Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Platz 1-2, D-40213, Düsseldorf, jālasa kā Sibirsky Aluminium GmbH, Jahnstrasse 3, D-40215 Düsseldorf, Padomes Regulas (EK) Nr. 950/2001 2. panta 1. punktā un Komisijas Lēmuma 2001/381/EK 1. pantā.
Taric papildus kods A256, kas iepriekš piešķirts Joint Stock Company “United Company Siberian Aluminium”, Studenčeskaja iela, 33/4, Maskava, Krievija, attiecas uz Open Joint Stock Company “Rusal Sayanal”, Promploshadka, Sayanagorsk, Republic of Khakasia 655600, Krievija.
(1) OV L 134, 17.5.2001., 1. lpp.
(2) OV L 134, 17.5.2001., 67. lpp.
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/4 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3528 - Swiss Re/Lahc)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(2004/C 193/04)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
|
1. |
2004. gada 20. jūlijā Komisija saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmums Swiss Re GB plc (“Swiss Re GB”, Apvienotā Karaliste), kas pieder Swiss Reinsurance Company grupai (“Swiss Re”, Šveice) Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kontroli pār visu uzņēmumu Life Assurance Holding Corporation Limited (“LAHC”, Apvienotā Karaliste), iegādājoties tā daļas. |
|
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma, iespējams, attiecas uz paziņoto darījumu. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai, saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 4064/89 (2) jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
|
4. |
Komisija uzaicina ieinteresētās trešās puses iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numurs (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.3528 - Swiss Re/Lahc uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 217, 29.7.2000., 32. lpp. Padomes Regula (EEK) Nr. 4064/89 ir aizstāta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004.
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/5 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.3433 - Hella/Behr/Plastic Omnium/JV )
(2004/C 193/05)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2004. gada 13. maijā Komisija nolēma necelt iebildumus pret augstāk paziņoto koncentrāciju un paziņo, ka tā ir saderīga ar kopējo tirgu. Šis lēmums ir balstīts uz Padomes Regulas (EEK) Nr. 4064/89 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Lēmuma pilns teksts ir pieejams vienīgi angļu valodā un tiks publicēts pēc tam, kad tiks noskaidrots, vai tas ietver jelkādus komercnoslēpumus. Tas būs pieejams:
|
— |
Eiropas konkurences tīmekļa vietnē (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) bez maksas. Šī tīmekļa vietne ļauj atrast individuālos apvienošanās lēmumus, uzrādot arī uzņēmuma nosaukumu, lietas numuru, datumu un sektorālo indeksu. |
|
— |
elektroniskā veidā CELEX datu bāzes “CEN” versijā, ar dokumenta numuru 304M3433. CELEX ir Eiropas Kopienas likumdošanas datorizēta dokumentācijas sistēma. Lai iegūtu sīkāku informāciju par pieejamību CELEX datu bāzei, skatīt zemāk norādīto saiti “informācija abonentiem”: |
CELEX: informācija abonentiem
http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm
III Paziņojumi
Komisija
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/6 |
Aicinājums Kopienas rīcības programmas ietvaros iesniegt priekšlikumus par nevalstisko organizāciju, kuru galvenā darbības sfēra ir vides aizsardzība, darbības veicināšanu
(2004/C 193/06)
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 1. marta Lēmuma Nr. 466/2002/EK noteikumiem, kas noteica Kopienas rīcības programmu vides NVO (1), kuru galvenā darbības sfēra ir vides aizsardzība, darbības veicināšanai, Komisija aicina Eiropas nevalstiskās organizācijas, kuru galvenā darbības sfēra ir pastāvīga vides aizsardzības un uzlabošanas jomas attīstība, iesniegt priekšlikumus finansiālās palīdzības saņemšanai. Arī NVO, kuras darbojas dzīvnieku aizsardzības jomā, var piedalīties šajā programmā ar noteikumu, ka to darbība veicina mērķu, kas noteikti attiecībā uz vides aizsardzības jomu, sasniegšanu (EK Līguma 174. panta principu ietvaros).
Finansiālā palīdzība priekšlikumiem šā aicinājuma ietvaros ir naudas līdzekļu pieejamības priekšmets.
Palīdzība ir vērsta uz izdevumiem, kuri Eiropas vides NVO rodas saistībā ar to 2005. gada darba programmā paredzēto uzdevumu veikšanu. Organizācijām, kuras iesniegušas priekšlikumus, jādarbojas Eiropas līmenī patstāvīgi vai arī vairāku koordinētu asociāciju veidā, un to struktūrai (biedru bāzei) un darbībai ir jānorisinās vismaz trīs Eiropas valstīs. Divu Eiropas valstu iesaiste ir pieļaujama ar noteikumu, ka to darbības galvenais mērķis ir Kopienas vides politikas attīstība un ieviešana.
Programmā var piedalīties Eiropas NVO, kuras ir dibinātas (juridiski reģistrētas) kādā no šajām valstīm:
|
— |
dalībvalstis, |
|
— |
Bulgārija, Rumānija, |
|
— |
Turcija, |
|
— |
bijušās Dienvidslāvijas Federācijas valstis – Maķedonijas Republika, Albānija, Serbija un Melnkalne, Bosnija un Hercegovina un Horvātija. |
Bulgārijas un Turcijas NVO piedalīšanās ir priekšmets oficiālam līgumam starp šo valstu valdībām un Kopienu, jo šīs valstis vēl nav parakstījušas līgumus. Tikai organizācijas no valstīm, kuras oficiāli ir parakstījušas šādus līgumus ar Kopienu par piedalīšanos rīcības programmā, tiks ņemtas vērā. Atbilstība šim kritērijam tiks pārbaudīta tikai pēdējā atlases posmā, kas norisināsies 2004. gada decembrī.
Finansiālā palīdzība priekšlikumiem šā aicinājuma ietvaros var tikt piešķirta darbībai, kura sevī ietver Kopienas vides politikas un likumdošanas attīstības un ieviešanas veicināšanu dažādos Eiropas reģionos. Programma arī veicinās mazo reģionālo vai vietējo asociāciju, kuru darbības mērķis ir acquis communautaire piemērošana attiecībā uz vidi un ilgtspējīgu vietējā apvidus attīstību, nostiprināšanu.
Programmas atbalsts tiks vērsts uz Sestajā vides darbības programmā (2) minētajām prioritārajām sfērām:
|
— |
klimata izmaiņu ierobežošana, |
|
— |
dabas un biosfēras dažādība – unikālu resursu aizsardzība, |
|
— |
veselība un vide, |
|
— |
ilgtspējīgas dabas resursu un atkritumu apsaimniekošanas nodrošināšana. |
Papildus minētajām sfērām arī Kopienas vides likumdošanas un vides izglītības ieviešana un realizēšana būs uzmanības centrā.
Piešķirot mērķfinansējumu, Komisija pievērsīs pienācīgu uzmanību arī to valstu un reģionu dalībai, kas iepriekš nav bijuši pietiekami pārstāvēti programmā, īpašu uzmanību pievēršot jaunajām dalībvalstīm un ārpuskopienas valstīm.
Programma ir kopfinansējuma instruments. Kopējā Kopienas finansējuma summa nedrīkst pārsniegt 70 % no pieteikuma iesniedzēja revidētajiem ikgadēji caurmērā pieļaujamajiem izdevumiem pēdējo divu gadu laikā, ja NVO ir bāzētas Kopienā vai valstīs, kuras pievienojās Eiropas Savienībai 2004. gadā, vai 80 % tām NVO, kuras ir bāzētas Bulgārijā, Rumānijā, Turcijā un Balkānu valstīs, nedrīkst pārsniegt 80 % no pieteikuma iesniedzēja paredzētajiem izdevumiem tekošajam gadam. Mērķfinansējuma summa būs galīga tikai tad, kad Komisija būs akceptējusi finansējuma saņēmēja auditēto finanšu pārskatu. Sākot ar šo gadu, Finanšu regula tiks piemērota visā tās pilnībā.
Finansējuma saņēmēji tiks izvēlēti saskaņā ar kritērijiem, kas noteikti informācijas dosjē attiecībā uz šo aicinājumu iesniegt priekšlikumus, un rīcībā esošā budžeta (iespēju) robežās.
Pieprasījuma izvērtēšanas process ir šāds:
|
— |
saņemšana, reģistrēšana un apstiprinājums par saņemšanu, ko veic Komisija, |
|
— |
priekšlikumu izskatīšana, ko veic Komisijas dienests, |
|
— |
galīgā lēmuma saskaņošana un rezultāta paziņošana pieteikuma iesniedzējam. |
Komisijas lēmums ir galīgs.
Process ir strikti konfidenciāls. Ja Komisija akceptē priekšlikumu, atsevišķs līgums (aprēķināts eiro) tiks slēgts starp Komisiju un Pusi, kura iesniedza priekšlikumu.
Informācijas dosjē attiecībā uz šo aicinājumu iesniegt priekšlikumus, kurš nosaka atbilstību kritērijiem, atlasi un piešķiršanas kritērijus (ieskaitot detalizētu izvērtēšanas sistēmu) un pielietojumu, izvērtēšanu un apstiprināšanas procedūru, var saņemt, sūtot rakstisku iesniegumu uz šādu adresi (vēlams pa faksu):
|
Secretariat |
|
DG Environment A.1 |
|
European Commission |
|
Office: BU-9 0/10 |
|
B-1049 Brussels |
|
Fakss: (322) 296 95 60 |
To var arī ielādēt no šādas Komisijas mājas lapas adreses:
http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm
Priekšlikumu iesniegšanas termiņš ir 2004. gada 1. oktobris.
(1) OV L 75, 16.3.2002., 1. lpp.
(2) OV L 242, 10.9.2002., 1. lpp.
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/8 |
UZAICINĀJUMS IESNIEGT PRIEKŠLIKUMUS – DG EAC Nr. 33/04
Rīcība tādu nozīmīgu vietu un arhīvu saglabāšanai un pieminēšanai, kas saistīti ar deportācijām
(2004/C 193/07)
1. Mērķi un apraksts
Ar Lēmuma 792/2004/EK (1) I pielikuma 3. daļu izveido Kopienas programmu, lai atbalstītu rīcību, kas ietver tādu nozīmīgu vietu un arhīvu saglabāšanu un pieminēšanu, kuri ir saistīti ar deportācijām un kurus simbolizē memoriāli, kas uzcelti bijušo nometņu vietās un citās masu spīdzināšanas un iznīcināšanas vietās, kā arī bojā gājušo piemiņas uzturēšanu.
2. Pretendenti, kam ir tiesības pieteikties
Pretendenti, kam ir tiesības pieteikties, ir bezpeļņas organizācijas un nevalstiskas organizācijas ar juridisku statusu, kuras darbojas kultūras jomā un kuru mērķis ir strādāt sabiedrības labā, jo īpaši 1. punktā minētajā jomā.
Šīm organizācijām jāatrodas kādā no 25 dalībvalstīm, kas ir Eiropas Savienības sastāvā pēc 2004. gada 1. maija.
3. Budžets un projekta termiņš
Kopējais pieejamais budžets 2004. gadā ir 800 000 eiro. Projektam var pieprasīt līdzekļus 10 000 līdz 40 000 eiro apmērā, un šī summa nedrīkst pārsniegt 75 % no projekta kopējā pieļaujamā budžeta.
Projekts jāuzsāk vēlākais 2004. gada 1. decembrī un jāpabeidz līdz 2005. gada 30. septembrim.
4. PIETEIKUMU IESNIEGŠANAS TERMIŅŠ
2004. gada 10. septembris.
5. PAPILDU INFORMĀCIJA
Projekta specifikācijas un pieteikumu veidlapas ir atrodamas Komisijas tīmekļa vietnē internetā:
http://europa.eu.int/comm/culture/eac/index_en.html
Aizpildot finansējuma pieteikumus, jāievēro specifikācijās izklāstītie nosacījumi un jāizmanto tām pievienotās veidlapas.
(1) Ar Lēmumu 792/2004/EK izveido Kopienas rīcības programmu, lai atbalstītu organizācijas, kas darbojas kultūras jomā Eiropas līmenī.
|
29.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/s3 |
PAZIŅOJUMS
Kopienas spēkā esošo tiesību aktiem direktorija 42. izdevums publicēts 2004. gada jūnijā. Tas ir pēdējais izdevums papīra formātā. Turpmāk šis direktorijs būs pieejams elektroniski EUR-Lex tīmekļa vietnē, kas nodrošina pieeju Eiropas tiesību aktiem. Papildus būs pieejama arī izdrukājama pdf versija. Šis 42. izdevums attiecas uz tiesību aktiem, kas ir spēkā 2004. gada 1. janvārī un tikai tā brīža oficiālajās valodās.
“Oficiālā Vēstneša” papīra formāta abonenti var saņemt vienu bezmaksas šā direktorija izdevumu katrā valodas versijā, ko tie ir pasūtījuši. Abonentiem jānosūta pievienotā pasūtījuma veidlapa, pilnībā aizpildīta, ar abonenta numuru (kods, kas nodrukāts katras uzlīmes kreisajā pusē un sākas ar O/…….).
Tie, kuri “Oficiālo Vēstnesi” nav abonējuši, direktoriju var saņemt kādā no mūsu tirdzniecības birojiem (sk. nākamajā lappusē) par maksu.
Visi “Oficiālie Vēstneši” (L, C, CA, CE) ir apskatāmi bez maksas online formātā tīmekļa vietnē http://europa.eu.int/eur-lex
Kataloga Nr. OA-23-03-000-EN-C