ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 172

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

47. sējums
2004. gada 2. jūlijs


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Informācija

 

Komisija

2004/C 172/1

Eiro maiņas kurss

1

2004/C 172/2

Paziņojums par to, ka tiek sākta daļējas starpposma pārskatīšanas procedūra attiecībā uz antidempinga pasākumiem, kas piemērojami Krievijas un Ukrainas izcelsmes amonija nitrāta ievedumiem

2

2004/C 172/3

Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 15.04.2004. līdz 15.05.2004. (Publicēts atbilstīgi 12. vai 34. pantam Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93)

4

LV

 


I Informācija

Komisija

2.7.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 172/1


Eiro maiņas kurss (1)

2004. gada 1. jūlijs

(2004/C 172/01)

1 eiro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,2168

JPY

Japānas jēna

131,64

DKK

Dānijas krona

7,4335

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,6701

SEK

Zviedrijas krona

9,1615

CHF

Šveices franks

1,5232

ISK

Islandes krona

88,43

NOK

Norvēģijas krona

8,441

BGN

Bulgārijas leva

1,9558

CYP

Kipras mārciņa

0,5815

CZK

Čehijas krona

31,875

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

251,35

LTL

Lietuvas lits

3,4529

LVL

Latvijas lats

0,6563

MTL

Maltas lira

0,4262

PLN

Polijas zlots

4,5005

ROL

Rumānijas leja

40 629

SIT

Slovēnijas tolērs

239,85

SKK

Slovakijas krona

39,845

TRL

Turcijas lira

1 791 400

AUD

Austrālijas dolārs

1,7283

CAD

Kanādas dolārs

1,6172

HKD

Hongkongas dolārs

9,4907

NZD

Jaunzēlandes dolārs

1,9013

SGD

Singapūras dolārs

2,0875

KRW

Dienvidkorejas vons

1 402,54

ZAR

Dienvidāfrikas rands

7,5203


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


2.7.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 172/2


Paziņojums

par to, ka tiek sākta daļējas starpposma pārskatīšanas procedūra attiecībā uz antidempinga pasākumiem, kas piemērojami Krievijas un Ukrainas izcelsmes amonija nitrāta ievedumiem

(2004/C 172/02)

Komisija ir saņēmusi prasību attiecībā uz daļēju starpposma pārskatīšanu atbilstīgi 11. panta 3. punktam Padomes Regulā (EK) Nr. 384/96 (1) (“pamatregula”).

1.   Pārskatīšanas prasība

Prasību iesniedza Eiropas Mēslošanas līdzekļu ražotāju asociācija (“prasības iesniedzējs”).

2.   Produkts

Produkts, attiecībā uz ko sākta pārskatīšana, ir Krievijas un Ukrainas izcelsmes amonija nitrāts, izņemot amonija nitrātu ūdens šķīdumā, un amonija nitrāta maisījumi ar kalcija karbonātu vai citām neorganiskām vielām, kuras nav mēslošanas līdzekļi, ar slāpekļa saturu, kas nepārsniedz 28 % no svara (“attiecīgais produkts”); parasti tos deklarē atbilstoši KN kodiem 3102 30 90 un 3102 40 90. Šie KN kodi doti vienīgi informācijai.

3.   Pašreizējie pasākumi

Šobrīd spēkā esošie pasākumi ir galīgs antidempinga maksājums, kas noteikts ar Padomes Regulu (EK) 132/2001 (2) par amonija nitrāta ievedumiem ar izcelsmi cita starpā Ukrainā un un ar Padomes Regulu (EK) Nr. 658/2002 (3) par amonija nitrāta ievedumiem ar izcelsmi Krievijā.

4.   Pārskatīšanas pamatojums

Prasības iesniedzējs sniedzis informāciju par to, ka pašreizējie pasākumi vairs nav pietiekami, lai novērstu dempingu, kas rada zaudējumus.

Prasības iesniedzējs norāda, ka tirgū parādījušies jaunu veidu produkti, kuriem būtu jāietilpst attiecīgo pasākumu darbības jomā sakarā ar to, ka to fiziskās un ķīmiskās pamatīpašības un lietojums ir tāds pats kā produktam, ko šie pasākumi aptver. Tāpēc attiecīgais products un jauno veidu produkti uzskatāmi par vienu un to pašu produktu.

5.   Dempinga procedūra

Pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju konstatējusi, ka pierādījumu pietiek, lai pamatotu daļējas starpposma pārskatīšanas sākšanu, Komisija saskaņā ar pamatregulas 11. panta 3. punktu sāk pārskatīšanu, kura aptver vienīgi attiecīgā produkta definīciju.

Izmeklēšanā tiks izvērtēts, vai ir jāgroza pašreizējā pasākuma darbības joma.

a)   Anketas

Lai iegūtu informāciju, ko tā uzskata par vajadzīgu šai izmeklēšanai, Komisija nosūtīs anketas prasības iesniedzējam, importētājiem, lietotājiem, eksportētājiem ražotājiem Krievijā un Ukrainā, eksportētājiem, kā arī Krievijas un Ukrainas iestādēm. Komisijai šī informācija un apstiprinošie pierādījumi ir jāsaņem termiņā, kas noteikts šā paziņojuma 6. punkta a) apakšpunktā.

b)   Informācijas vākšana un uzklausīšana

Ar šo visas ieinteresētās puses tiek aicinātas darīt zināmu savu viedokli, sniegt citu informāciju nekā tā, kas prasīta anketās, un sniegt pierādījumus. Šai informācijai un pierādījumiem jānonāk Komisijā šā paziņojuma 6. punkta a) apakšpunktā noteiktajā termiņā.

Komisija turklāt var noklausīties ieinteresētās puses, ja tās to pieprasa, norādot uz konkrētiem iemesliem, kādēļ tās būtu jāuzklausa. Šis pieprasījums jāiesniedz šā paziņojuma 6. punkta b) apakšpunktā noteiktajā termiņā.

6.   Termiņi

a)   Termiņi, kas pusēm atvēlēti, lai pieteiktos Komisijā, iesniegtu atbildes uz jautājumiem anketās vai kādu citu informāciju

Visām ieinteresētajām pusēm, lai to informācija būtu ņemama vērā izmeklēšanā, jāpaziņo par sevi, sazinoties ar Komisiju, jāiesniedz savi apsvērumi un aizpildīta anketa vai kāda cita informācija 40 dienu laikā pēc šā paziņojuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, ja vien nav norādīts citādi. Jāpievērš uzmanība tam, ka tiesības izmantot lielāko daļu pamatregulā noteikto procesuālo tiesību ir atkarīgas no tā, vai puses paziņojušas par sevi minētajā termiņā.

b)   Uzklausīšana

Visas ieinteresētās puses var arī pieteikties uzklausīšanai Komisijā tajā pašā 40 dienu termiņā.

7.   Rakstiski iesniegumi, aizpildītas anketas un korespondence

Visi iesniegumi un pieprasījumi ieinteresētajām pusēm jāiesniedz rakstiski (nevis elektroniski, ja vien nav norādīts citādi, un tajos jānorāda ieinteresētās puses nosaukums, adrese, e-pasta adrese, tālruņa un faksa numurs, un/vai teleksa numurs). Visiem rakstiskajiem iesniegumiem, ieskaitot šajā paziņojumā pieprasīto informāciju, aizpildītām anketām un korespondencei, ko ieinteresētās puses veic konfidenciāli, jābūt ar norādi “Ierobežota pieejamība” (4) un saskaņā ar pamatregulas 19. panta 2. punktu šiem dokumentiem pievieno nekonfidenciālu versiju ar norādi “Apskatei, ko veic ieinteresētās puses”.

Komisijas adrese saziņai:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Fakss (32 2) 295 65 05

Telekss COMEU B 21877.

8.   Nesadarbošanās

Ja kāda ieinteresētā puse atsakās nodrošināt piekļuvi vajadzīgajai informācijai vai citādā veidā to nesniedz noteiktajā termiņā, vai arī būtiski kavē izmeklēšanu, pozitīvus vai negatīvus, pagaidu vai galīgus secinājumus saskaņā ar pamatregulas 18. pantu var izdarīt, pamatojoties uz pieejamajiem faktiem.

Ja atklājas, ka kāda ieinteresētā puse ir sniegusi nepareizu vai maldinošu informāciju, informāciju neņem vērā un saskaņā ar pamatregulas 18. pantu izmanto pieejamos faktus. Ja kāda ieinteresētā puse nesadarbojas vai sadarbojas tikai daļēji un tādēļ saskaņā ar pamatregulas 18. pantu secinājumi pamatojas uz pieejamajiem faktiem, rezultāts pusei var būt mazāk labvēlīgs nekā tad, ja tā būtu sadarbojusies.


(1)  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 461/2004 (OV L 77, 13.3.2004., 12. lpp).

(2)  OV L 23, 25.1.2001., 1. lpp.

(3)  OV L 102, 18.4.2002., 1. lpp.

(4)  This means that the document is for internal use only. It is protected pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp). It is a confidential document pursuant to Article 19 of Council Regulation (EC) No 384/96 (OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp.) and Article 6 of the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the Gatt 1994 (Anti-dumping Agreement).


2.7.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 172/4


Kopsavilkums par Kopienas lēmumiem attiecībā uz zāļu tirdzniecības atļaujām no 15.04.2004. līdz 15.05.2004.

(Publicēts atbilstīgi 12. vai 34. pantam Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93 (1))

(2004/C 172/03)

Tirdzniecības atļaujas izsniegšana (12. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93 (1)) Pieņemts

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

26.04.2004

Velcade

Millenium Pharmaceuticals Ltd

Building 3 Chiswick Park

566 Chiswick High Road

Chiswick

London W4 5YA

United Kingdom

EU/1/04/274/001

28.04.2004

28.04.2004

Lysodren

Laboratoire HRA Pharma

19, rue Frédérick Lemaitre

F-75020 Paris

EU/1/04/273/001

30.04.2004

28.04.2004

Dukoral

SBL Vaccin AB

S-105 21 Stockholm

EU/1/03/263/001-003

03.05.2004

Tirdzniecības atļaujas izmaiņas (12. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93) Pieņemts

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

22.04.2004

Onsenal

Pharmacia-Pfizer EEIG

Hillbottom Road

High Wycombe

Bucks HP12 4PX

United Kingdom

EU/1/03/259/001-006

04.05.2004

22.04.2004

Kudeq

Pfizer Limited Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/244/001-024

27.04.2004

22.04.2004

Bextra

Pharmacia-Pfizer EEIG

Hillbottom Road

High Wycombe

Bucks HP12 4PX

United Kingdom

EU/1/02/239/001-024

04.05.2004

22.04.2004

Dynastat

Pharmacia Europe EEIG

Hillbottom Road

High Wycombe

Buckinghamshire HP12 4PX

United Kingdom

EU/1/02/209/001-008

04.05.2004

22.04.2004

Rayzon

Pharmacia Europe EEIG

Hillbottom Road

High Wycombe

Buckinghamshire HP12 4PX

United Kingdom

EU/1/02/210/001-008

04.05.2004

28.04.2004

Zerit

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/96/009/001-017

30.04.2004

28.04.2004

Viracept

Roche Registration Limited

40 Broadwater Road

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 3AY

United Kingdom

EU/1/97/054/006

30.04.2004

29.04.2004

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-009

07.05.2004

29.04.2004

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

04.05.2004

07.05.2004

Ferriprox

Apotex Europe Ltd

Rowan House

41 London Street

Reading

Berkshire RG1 4PS

United Kingdom

EU/1/99/108/001

11.05.2004

10.05.2004

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane

South Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-003

12.05.2004

11.05.2004

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

13.05.2004

13.05.2004

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

17.05.2004

Tirdzniecības atļaujas izsniegšana (34. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93) Pieņemts

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

07.05.2004

Equilis StrepE

Intervet International BV

Wim de Körverstraat, 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/043/001

11.05.2004

Tirdzniecības atļaujas izmaiņas (34. pants Padomes Regulā (EEK) Nr. 2309/93) Pieņemts

Lēmuma datums

Zāļu nosaukums

Tirdzniecības atļaujas turētājs

Ieraksta numurs Kopienas reģistrā

Paziņojuma datums

28.04.2004

SevoFlo

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/2/02/035/001-006

30.04.2004

28.04.2004

Locatim

Biokema Anstalt

Aeulestrasse 38

9490 Vaduz

Fürstentum Liechtenstein

EU/2/99/011/001

29.04.2004

Ja vēlaties apskatīt publisko novērtējuma ziņojumu par attiecīgajām zālēm un ar tām saistītos lēmumus, lūdzam sazināties ar

The European Agency for the Evaluation of Medicinal products

7, Westferry Circus, Canary Wharf

UK - LONDON E14 4HB

UNITED KINGDOM


(1)  OV L 214, 24.8.1993., 1. lpp.