Direktīva 2011/36/ES par cilvēku tirdzniecības novēršanu un apkarošanu un cietušo aizsardzību
Direktīva 2011/36/ES nosaka minimālos noteikumus visā Eiropas Savienībā (ES), lai definētu cilvēku tirdzniecības noziegumus un sodītu likumpārkāpējus. Šajā direktīvā ir paredzēti arī pasākumi, lai labāk novērstu šo parādību un stiprinātu cietušo aizsardzību.
Ar Grozījumu direktīvu (ES) 2024/1712 atjaunina Direktīvu 2011/36/ES, lai tās darbības jomā iekļautu papildu ekspluatācijas veidus un pieprasītu ES dalībvalstīm nodrošināt, ka personām, kas apzināti izmanto cilvēku tirdzniecības upuru sniegtos pakalpojumus, tiek piemērotas sankcijas. Turklāt ar to tiek ieviesta stingrāka kriminālatbildība un paredzēti spēcīgāki instrumenti valsts iestādēm, lai izmeklētu cilvēku tirdzniecību un sauktu pie atbildības par to, kā arī lai nodrošinātu labāku palīdzību un atbalstu upuriem.
Direktīvā definēts, ka ekspluatācija ietver vismaz:
Direktīvā ir noteikts, ka maksimālais sods par šiem nodarījumiem ir brīvības atņemšana uz vismaz pieciem gadiem un vismaz 10 gadiem, ja ir atbildību pastiprinoši apstākļi vai ja nodarījums ar nodomu vai rupjas neuzmanības dēļ ir apdraudējis cietušā dzīvību, vai:
Dalībvalstis veic pasākumus, lai nodrošinātu, ka saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību aktu noteikumiem par vainu pastiprinošiem apstākļiem tiek uzskatīti šādi apstākļi:
Dalībvalstis nodrošina, ka juridiskas personas (piemēram, uzņēmumi) tiek sauktas pie atbildības par cilvēku tirdzniecības noziegumiem, ko to labā izdarījusi jebkura persona, kas darbojas vai nu individuāli, vai kā šīs juridiskās personas struktūras daļa. Tām jābūt sodāmām ar efektīvām, samērīgām un preventīvām kriminālsankcijām vai kriminālsankcijām vai pasākumiem.
Valsts iestādēm ir tiesības nesodīt cilvēku tirdzniecības upurus vai nepiemērot tiem sodus par iesaistīšanos noziedzīgās vai citās nelikumīgās darbībās, kuras viņi ir bijuši spiesti veikt kā tiešas sekas tam, ka ir bijuši pakļauti kādai no iepriekš uzskaitītajām ekspluatatīvajām darbībām.
Dalībvalstis nodrošina, ka:
Attiecībā uz kriminālvajāšanu par noziedzīgiem nodarījumiem, kas izdarīti ārpus attiecīgās dalībvalsts teritorijas, katra dalībvalsts nodrošina, ka uz tās jurisdikciju neattiecas neviens no šādiem nosacījumiem:
Dalībvalstis nodrošina, ka cietušajiem tiek sniegts specializēts atbalsts, izmantojot uz cietušajiem, dzimumu, invaliditāti un bērniem vērstu pieeju pirms kriminālprocesa, tā laikā un pēc tā, lai viņi varētu izmantot tiesības, kas viņiem piešķirtas saskaņā ar cietušā statusu kriminālprocesā. Šī palīdzība var ietvert uzņemšanu patversmēs, medicīniskās un psiholoģiskās palīdzības sniegšanu vai informācijas pakalpojumu un mutiskās tulkošanas nodrošināšanu, un tā nedrīkst būt atkarīga no cietušā vēlmes sadarboties kriminālizmeklēšanā, kriminālvajāšanā vai tiesā. Uzņemšanas mītnēm jābūt aprīkotām tā, lai tajās varētu izmitināt cietušos ar īpašām vajadzībām un bērnu, tostarp cietušo bērnu, īpašajām vajadzībām.
Dalībvalstis arī nodrošina, ka cilvēku tirdzniecības upuri var izmantot savas tiesības pieprasīt starptautisko aizsardzību vai līdzvērtīgu valsts statusu, tostarp gadījumos, kad viņi saņem palīdzību, atbalstu un aizsardzību kā iespējamie vai identificētie cilvēku tirdzniecības upuri.
Papildus Direktīvā 2012/29/ES noteiktajām tiesībām dalībvalstīm jānodrošina, lai cilvēku tirdzniecības upuriem būtu pieejami:
Dalībvalstu pienākums ir nodrošināt, lai cilvēku tirdzniecības upuri varētu izmantot savas tiesības pieprasīt starptautisko aizsardzību vai līdzvērtīgu valsts statusu, tostarp gadījumos, kad upuris saņem palīdzību, atbalstu un aizsardzību kā iespējamais vai identificētais cilvēku tirdzniecības upuris.
Dalībvalstis arī nodrošina, ka procedūras, ar kurām var ziņot par noziedzīgu nodarījumu, ir drošas, tiek veiktas konfidenciāli saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ir izstrādātas un pieejamas bērniem draudzīgā veidā un tajās tiek izmantota valoda atbilstoši cietušo bērnu vecumam un briedumam.
Dalībvalstīm jānodrošina, ka ir ieviesta sistēma anonimizētu statistikas datu reģistrēšanai, sagatavošanai un sniegšanai, lai uzraudzītu savu sistēmu efektivitāti šajā direktīvā minēto noziedzīgo nodarījumu apkarošanā.
Dalībvalstis veic pasākumus, lai:
Direktīva 2011/36/ES bija jātransponē valsts tiesību aktos līdz . Direktīvā izklāstītie noteikumi ir jāpiemēro no tā paša datuma.
Grozījumu direktīva (ES) 2024/1712 stājās spēkā , un tā jātransponē valsts tiesību aktos līdz . Grozījumu direktīvas noteikumi ir jāpiemēro no .
Cilvēku tirdzniecība ir skaidri aizliegta Eiropas Savienības Pamattiesību hartā (5. pants), un ES ir izveidojusi visaptverošu tiesisko un politisko regulējumu šīs parādības apkarošanai, jo īpaši ar Direktīvu 2011/36/ES un ES stratēģiju par cilvēku tirdzniecības apkarošanu 2021.-2025. gadā.
Plašāka informācija:
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/36/ES () par cilvēku tirdzniecības novēršanu un apkarošanu un cietušo aizsardzību, un ar kuru aizstāj Padomes Pamatlēmumu 2002/629/TI (OV L 101, , 1.–11. lpp.).
Direktīvas 2011/36/ES turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.
pēdējoreiz atjaunināts