02015D0699 — LV — 12.07.2019 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/699 (2015. gada 24. aprīlis), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu T304-40 (BCS-GHØØ4-7), sastāv vai ir ražoti no tās (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 2782) (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā) (OV L 112, 30.4.2015., 77. lpp) |
Grozīts ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1195 (2019. gada 10. jūlijs), |
L 187 |
43 |
12.7.2019 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/699
(2015. gada 24. aprīlis),
ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu T304-40 (BCS-GHØØ4-7), sastāv vai ir ražoti no tās
(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 2782)
(Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Ģenētiski modificētais organisms un unikālais identifikators
Ģenētiski modificētajai kokvilnai (Gossypium hirsutum) T304-40, kā norādīts šā lēmuma pielikuma b) punktā, tiek piešķirts unikālais identifikators BCS-GHØØ4-7, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 65/2004
2. pants
Atļauju piešķiršana
Saskaņā ar šajā lēmumā paredzētajiem nosacījumiem Regulas (EK) Nr. 1829/2003 4. panta 2. punkta un 16. panta 2. punkta piemērošanas nolūkā atļaujas piešķir šādiem produktiem:
pārtikai un pārtikas sastāvdaļām, kas satur kokvilnu BCS-GHØØ4-7, sastāv vai ir ražotas no tās;
barībai, kas satur kokvilnu BCS-GHØØ4-7, sastāv vai ir ražota no tās;
kokvilnai BCS-GHØØ4-7 produktos, kas satur to vai sastāv no tās un ir paredzēti lietošanas veidiem, kas nav minēti a) un b) punktā, izņemot audzēšanu.
3. pants
Marķēšana
4. pants
Monitorings par ietekmi uz vidi
5. pants
Kopienas reģistrs
Šā lēmuma pielikumā izklāstīto informāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pantu iekļauj ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā.
6. pants
Atļaujas turētājs
Atļaujas turētājs ir uzņēmums ►M1 BASF Agricultural Solutions Seed US LLC (ASV), ko pārstāv BASF SE (Vācija) ◄ .
7. pants
Piemērošanas termiņš
Šo lēmumu piemēro 10 gadus no tā izziņošanas dienas.
8. pants
Adresāts
Šis lēmums ir adresēts ►M1 BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen ◄ , Vācija.
PIELIKUMS
a) Pieteikuma iesniedzējs un atļaujas turētājs
|
Nosaukums |
: |
BASF Agricultural Solutions Seed US LLC |
|
Adrese |
: |
100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Amerikas Savienotās Valstis |
Pārstāv uzņēmums BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Vācija.
b) Produktu apzīmējums un specifikācija
Pārtika un pārtikas sastāvdaļas, kas satur kokvilnu BCS-GHØØ4-7, sastāv vai ir ražotas no tās.
Barība, kas satur kokvilnu BCS-GHØØ4-7, sastāv vai ir ražota no tās.
Kokvilna BCS-GHØØ4-7 produktos, kas satur to vai sastāv no tās un ir paredzēti citiem lietošanas veidiem, kas nav minēti 1. un 2. apakšpunktā, izņemot audzēšanu.
Pieteikumā aprakstītajā ģenētiski modificētajā kokvilnā T304-40 ir proteīna Cry1Ab ekspresija, kas nodrošina aizsardzību pret dažiem tauriņu kārtas kaitēkļiem, un PAT proteīna ekspresija, kas piešķir noturību pret glufozinātamonija herbicīdiem.
c) Marķēšana
Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā noteiktās marķēšanas prasības, “organisma nosaukums” ir “kokvilna”.
Uz etiķetes un pavaddokumentos, kas pievienoti produktiem, kuri satur kukurūzu kokvilnu T304-40 vai sastāv no tās, izņemot 2. panta a) punktā minētos produktus, ir frāze “nav paredzēts audzēšanai”.
d) Noteikšanas metode
e) Unikālais identifikators
BCS-GHØØ4-7
f) Informācija, kas jānodrošina saskaņā ar II pielikumu Kartahenas Protokolam par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību
Bioloģiskās drošības starpniecības centrs, ieraksta identifikācija, sk. [aizpildīt pēc izziņošanas].
g) Nosacījumi vai ierobežojumi produktu laišanai tirgū, izmantošanai vai darbībām ar tiem
Nepiemēro.
h) Monitoringa plāns
Monitoringa plāns par ietekmi uz vidi atbilstoši Direktīvas 2001/18/EK VII pielikumam.
[Saite: plāns tiks publicēts internetā]
i) Prasības par uzraudzību pēc produkta laišanas tirgū attiecībā uz pārtikas produkta izmantošanu cilvēku uzturā
Nepiemēro.
Piezīme. Laika gaitā var būt nepieciešams mainīt saites uz attiecīgajiem dokumentiem. Šādas pārmaiņas tiks publiskotas, atjauninot datus ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā.