02007D0275 — LV — 21.04.2021 — 004.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

►M4  KOMISIJAS LĒMUMS

(2007. gada 17. aprīļa)

par to kombinēto produktu sarakstiem, kas jāpakļauj kontrolei robežkontroles punktos ◄

(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1547)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/275/EK)

(OV L 116, 4.5.2007., 9. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 28/2012 (2012. gada 11. janvāris),

  L 12

1

14.1.2012

►M2

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2011. gada 21. decembris),

  L 21

1

24.1.2012

►M3

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/1196 (2016. gada 20. jūlijs),

  L 197

10

22.7.2016

►M4

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/2007 (2019. gada 18. novembris),

  L 312

1

3.12.2019

►M5

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/630 (2021. gada 16. februāris),

  L 132

17

19.4.2021




▼B

▼M4

KOMISIJAS LĒMUMS

(2007. gada 17. aprīļa)

par to kombinēto produktu sarakstiem, kas jāpakļauj kontrolei robežkontroles punktos

▼B

(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 1547)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/275/EK)



▼M4

1. pants

Priekšmets

Ar šo lēmumu nosaka noteikumus par kombinētiem produktiem, uz kuriem, kad tos ieved Savienībā, attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos.

▼B

2. pants

Definīcijas

Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:

a) 

“kombinētais produkts” ir lietošanai pārtikā paredzēts pārtikas produkts, kas satur gan pārstrādātus dzīvnieku izcelsmes produktus, gan augu izcelsmes produktus un tādus produktus, kuru pirmapstrādes produkts ir galaprodukta ražošanas daļa;

b) 

“gaļas produkti” ir produkti, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.1. punktā;

c) 

“pārstrādes produkti” ir pārstrādes produkti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 853/2004 1. pielikuma 7. punktā;

d) 

“piena produkti” ir produkti, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 853/2004 I pielikuma 7.2. punktā.

▼M4

3. pants

I pielikumā uzskaitīto kombinēto produktu oficiālās kontroles

1.  
Uz šā lēmuma I pielikumā uzskaitītajiem kombinētajiem produktiem robežkontroles punktos attiecina oficiālās kontroles saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 ( 1 ).
2.  
Kombinēto produktu, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles, sākotnējo atlasi, kas veikta uz I pielikuma 1. slejā ietvertās kombinētās nomenklatūras pamata, precizē, izmantojot konkrēto formulējumu vai tiesību aktus, kas minēti I pielikuma 3. slejā.

▼B

4. pants

▼M4

Kombinēti produkti, kam veic oficiālās kontroles

Oficiālās kontroles veic šādiem kombinētajiem produktiem:

▼B

a) 

kombinētajiem produktiem, kas satur gaļas pārstrādes produktus;

b) 

kombinētajiem produktiem, kas satur uz pusi vai vairāk dzīvnieku izcelsmes pārstrādes produktu, kas nav gaļas pārstrādes produkts;

c) 

kombinētajiem produktiem, kas nesatur gaļas pārstrādes produktu un kas mazāk par pusi satur piena pārstrādes produktu, ja galaprodukti neatbilst 6. pantā noteiktajām prasībām.

▼M1 —————

▼M5 —————

▼B

7. pants

Atcelšana

Lēmumu 2002/349/EK atceļ.

8. pants

Piemērojamība

Šo lēmumu sāk piemērot vienu mēnesi pēc tā publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

9. pants

Adresāti

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

▼M2




I PIELIKUMS

▼M4

DZĪVNIEKU UN KOMBINĒTU PRODUKTU SARAKSTS, UZ KURIEM ATTIECINA OFICIĀLĀS KONTROLES, KAS MINĒTAS 3. PANTĀ

Šajā sarakstā ir norādīti kombinētie produkti saskaņā ar preču nomenklatūru, ko Savienībā izmanto, lai atlasītu sūtījumus, uz kuriem robežkontroles punktā jāattiecina oficiālās kontroles

▼M2

Piezīmes par tabulu:

▼M4 —————

▼M2

Piezīmes par nodaļām

Piezīmes par nodaļām ir paskaidrojumi, kas vajadzības gadījumā sniegti no piezīmēm attiecībā uz atsevišķām kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļām, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā.

Fragments no harmonizētās sistēmas paskaidrojumiem

Papildu informācija par dažādām nodaļām vajadzības gadījumā ir sniegta no Pasaules Muitas organizācijas 2007. gada harmonizētās sistēmas paskaidrojumiem.

1. sleja – KN kods

Šajā slejā ir norādīts KN kods. Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 izveidotās KN pamatā ir vispasaules preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētā sistēma (“HS”), ko izstrādāja Muitas sadarbības padome (tagad – Pasaules Muitas organizācija (PMO)) un pieņēma ar 1983. gada 14. jūnijā Briselē noslēgto starptautisko konvenciju, kura Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā tika apstiprināta ar Padomes Lēmumu 87/369/EEK ( 2 ) (“HS konvencija”). KN ir pārņemtas HS pozīcijas un sešciparu apakšpozīcijas, un tikai ar septīto un astoto ciparu tiek veidota vienīgi tai piemītoša apakšpozīcija.

▼M4

Ja izmantots četru ciparu kods: ja vien nav norādīts citādi, visi produkti, pirms kuriem norādīti vai kuri atbilst minētajiem četriem cipariem, jānodod oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktā. Vairumā gadījumu attiecīgie KN kodi, kas iekļauti ar Regulas (ES) 2017/625 133. panta 4. punktu izveidotajā sistēmā Traces, ir iedalīti apakšpozīcijās, kas tiek apzīmētas ar sešu vai astoņu ciparu kodu.

▼M2

Ja veterinārajām pārbaudēm jānodod tikai daži ar četru, sešu vai astoņu ciparu kodu klasificēti produkti un KN šim kodam nav atsevišķas apakšnodaļas, tad kodu marķē ar Ex (piemēram, Ex  30 02 : prasība veikt veterinārās pārbaudes tikai attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes materiālu, tostarp sienu un salmiem, nevis attiecībā uz visu pozīciju, apakšpozīciju vai KN kodu). Attiecīgie kodi ir iekļauti arī TRACES sistēmā.

2. sleja – apraksts

Preču apraksts ir noteikts I pielikumā KN apraksta slejā Regula (EEK) Nr. 2658/87. Papildu paskaidrojumi par kopējā muitas tarifa precīzu aptvērumu ir pieejami jaunākajos minētā pielikuma grozījumos.

▼M4

3. sleja – kvalifikācija un paskaidrojums

Šajā slejā sniegta detalizēta informācija par attiecīgajiem produktiem. Papildu informācija par kombinētajiem produktiem, uz kuriem attiecas dažādās KN nodaļas, atrodama Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumos ( 3 ).

▼M2

TABULA

Neskarot KN interpretācijas noteikumus, 2. slejā sniegto preču aprakstu formulējumu uzskata tikai par informatīvu, jo preces, uz kurām attiecas šis lēmums, šajā pielikumā ir noteiktas ar KN kodiem.

Ja KN koda priekšā ir simbols “Ex”, preces, uz kurām attiecas šis lēmums, nosaka pēc KN koda piemērošanas jomas, 2. slejā sniegtā attiecīgā apraksta un 3. slejā norādītās kvalifikācijas un paskaidrojuma.

▼M4 —————

▼M2

15.    NODAĻA

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to šķelšanās produkti, sagatavoti uzturā lietojami tauki, dzīvnieku vai augu vaski

Vispārējas piebildes

Visi no dzīvniekiem iegūti tauki un eļļas. Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikumā ir noteiktas īpašas prasības attiecībā uz šādiem produktiem:

1. 

kausēti tauki un zivju eļļas – I nodaļas 1. iedaļas 1. tabulas 3. rindā;

2. 

kausēti tauki no 2. kategorijas materiāliem zināmiem mērķiem ārpus barības ķēdes lauksaimniecības dzīvniekiem (piemēram, tauku pārstrādei) – II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 17. rindā;

3. 

tauku atvasinājumi – II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulas 18. rindā.

Tauku atvasinājumos ietilpst pirmās pakāpes produkti, kas atvasināti no taukiem un eļļām, ja tīrā stāvoklī tie izgatavoti ar metodi, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma XI nodaļas 1. punktā.

Atvasinājumu maisījumiem ar citiem materiāliem veic veterinārās pārbaudes.

Piezīmes par 15. nodaļu (fragments no piezīmēm attiecībā uz šo kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļu, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā)

1. Šajā nodaļā neietilpst:

a) 

cūku tauki vai mājputnu tauki no pozīcijas 0209 ;

b) 

kakao sviests, tauki un eļļa (pozīcija 1804 );

c) 

pārtikas produkti, kas satur vairāk nekā 15 % produktu no pozīcijas 0405 (galvenokārt 21. nodaļā);

d) 

dradži jeb grības (pozīcija 2301 ) un atliekas, kas ietilpst pozīcijās 2304 –2306 ;

3. Pozīcijā 1518 neietilpst tauki un eļļas un to denaturētās frakcijas, ko klasificē pozīcijā, kas atbilst attiecīgiem nedenaturētiem taukiem un eļļām un to frakcijām.

4. Ziepju pamatvielas, tauku atliekas vai eļļas nogulsnes, stearīnsveķi, glicerīnsveķi un vilnas tauki ietilpst pozīcijā 1522 .

Fragments no harmonizētās sistēmas paskaidrojumiem

Pozīcijā 1516 ietilpst dzīvnieku un augu tauki un eļļas, kas ir bijuši pakļauti īpašām ķīmiskām pārvērtībām procesos, kas minēti turpmāk, bet tālāk neapstrādāti.

Šajā pozīcijā ietilpst arī līdzīgi apstrādātas dzīvnieku vai augu tauku un eļļu frakcijas.

Hidrogenēšana, ko veic, radot izstrādājumiem saskari ar tīru ūdeņradi piemērotā temperatūrā un spiedienā katalizatora (parasti smalki sadalīta niķeļa) klātbūtnē, paaugstina tauku kušanas temperatūru un palielina tauku konsistenci, pārveidojot nepiesātinātus glicerīdus piesātinātos glicerīdos ar augstāku kušanas temperatūru.

▼M3

Pozīcijā 1518 ietilpst dzīvnieku vai augu tauku un eļļu vai šās nodaļas dažādo tauku un eļļu frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kas citur nav minēti vai iekļauti.

Šajā daļā cita starpā ietilpst lietotas vārāmās eļļas, kas satur, piemēram, rapšu eļļu, sojas pupiņu eļļu un nelielu daudzumu dzīvnieku tauku, un ko lieto dzīvnieku barības gatavošanā.



▼M4

▼M2

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

1501

Cūku tauki (arī kausēti tauki) un mājputnu tauki, izņemot no pozīcijām 0209 vai 1503

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

1502

Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot no pozīcijas 1503

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

1503 00

Tauku stearīns, tauku eļļa, oleostearīns, oleoeļļa un taleļļa, neemulģēta, nesajaukta un citādi nesagatavota

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

1504

Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M3

1505 00

Vilnas tauki un taukvielas, ko iegūst no tiem, ieskaitot lanolīnu.

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M2

1506 00 00

Citi dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

1516 10

Dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex  15 17

Margarīns; pārtikas maisījumi vai produkti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā minētu tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki vai eļļas vai to frakcijas, no pozīcijas 1516

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 1518 00 91

Dzīvnieku un augu tauki un eļļas un to frakcijas, kas ir vārītas, apstrādātas ar skābekli vai sēru, atūdeņotas, kausētas, polimerizētas vakuumā ar siltumu vai inertā gāzē vai jebkādā citā veidā ķīmiski apstrādātas, izņemot no pozīcijas 1516

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M3

Ex 1518 00 95

Dzīvnieku vai dzīvnieku un augu tauku un eļļu vai to frakciju nepārtikas maisījumi vai izstrādājumi

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 1518 00 99

Citādi

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M2

1521 90 91

Bišu jēlvasks un citi kukaiņu vaski

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

1521 90 99

Bišu un citu kukaiņu vasks, arī rafinēts vai krāsots, izņemot jēlvasku

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 1522 00

Trāns, taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atlikumi

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

(1)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

16.    NODAĻA

Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku izstrādājumi

Vispārējas piebildes

Šajā nodaļā ietilpst kombinētie produkti, kas satur dzīvnieku pārstrādes produktus.

Piezīmes par 16. nodaļu

1. Šajā nodaļā neietilpst gaļa, gaļas subprodukti, zivis, vēžveidīgie, mīkstmieši un citi ūdens bezmugurkaulnieki, kas sagatavoti vai konservēti ar 2. vai 3. nodaļā vai pozīcijā 0504 norādītajiem paņēmieniem.

2. Šajā nodaļā ietilpst pārtikas izstrādājumi, kuros vairāk nekā 20 % no svara veido desa, gaļa, gaļas subprodukti, asinis, zivis vai vēžveidīgie, mīkstmieši vai citi ūdens bezmugurkaulnieki vai jebkuru šo produktu apvienojums. Ja izstrādājumā ir divi vai vairāki no iepriekš minētajiem produktiem, tas klasificējams 16. nodaļas pozīcijā atbilstīgi komponentam vai komponentiem, kuri izstrādājumā ir pārsvarā. Šie noteikumi neattiecas uz pildītiem izstrādājumiem no pozīcijas 1902 vai izstrādājumiem no pozīcijas 2103 vai 2104 .

Nosakot apakšpozīcijas izstrādājumiem, kuros ir aknas, šā punkta otrais teikums neattiecas uz pozīciju 1601 vai 1602 .



▼M4

▼M2

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

1601 00

Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi uz šo produktu bāzes

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

1602

Citi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M3

1603 00

Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku ekstrakti un sulas

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex  16 04

Sagatavotas vai konservētas zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji, kas gatavoti no zivju ikriem:

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex  16 05

Gatavi izstrādājumi vai konservi no vēžveidīgajiem, mīkstmiešiem un citiem ūdens bezmugurkaulniekiem:

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M2

(1)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

17.    NODAĻA

Cukurs un cukura konditorejas izstrādājumi

Piezīmes par 17. nodaļu (fragments no piezīmēm attiecībā uz šo kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļu, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā)

1. Šajā nodaļā neietilpst:

b) 

ķīmiski tīri cukuri (izņemot saharozi, laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi) vai citi pozīcijas 2940 produkti;



▼M4

▼M2

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

▼M3

Ex  17 02

Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā veidā; cukura sīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

(1)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

▼M3

18.    NODAĻA

Kakao un kakao izstrādājumi

Vispārīgas piezīmes

Šajā nodaļā ietilpst dzīvnieku izcelsmes produkti un kombinētie produkti, kas satur dzīvnieku pārstrādes produktus.

Piezīmes par 18. nodaļu (fragments no piezīmēm attiecībā uz šo kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļu, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā)

Šajā nodaļā neietilpst pozīciju 0403 , 1901 , 1904 , 1905 , 2105 , 2202 , 2208 , 3003  un 3004 izstrādājumi.



▼M4

▼M3

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

Ex  18 06

Šokolāde un citi pārtikas produkti ar kakao piedevu.

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

(1)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

▼M2

19.    NODAĻA

Labības, miltu, cietes vai piena izstrādājumi; miltu konditorejas izstrādājumi

Vispārējas piebildes

Šajā nodaļā ietilpst kombinētie produkti, kas satur dzīvnieku pārstrādes produktus, un pārtikas izstrādājumi, kas satur nepārstrādātus dzīvnieku produktus.

Pozīcijā 1902 [Makaronu izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai ar pildījumu (gaļu vai citiem produktiem), vai citādi sagatavoti, kā spageti, makaroni, nūdeles, skaidiņas, klimpas, pelmeņi, pildīti makaroni; kuskuss, arī sagatavots] ietilpst tikai tādi dzīvnieku produkti, kas ir produktos no apakšpozīcijām 1902 11 , 1902 20 , 1902 30  un 1902 40 .

Pozīcijā 1902 ietilpst termiski apstrādāti vai iepriekš termiski apstrādāti kulinārijas izstrādājumi, kuru sastāvā ir dzīvnieku produkti, kā Lēmuma 2007/275/EK 4.–6. pantā noteikts attiecībā uz kombinētajiem produktiem.

Piezīmes par 19. nodaļu (fragments no piezīmēm attiecībā uz šo kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļu, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā)

1. Šajā nodaļā neietilpst:

a) 

pārtikas izstrādājumi, kuros vairāk nekā 20 % no svara veido desa, gaļa, gaļas subprodukti, asinis, zivis, vēžveidīgie, mīkstmieši, citi ūdens bezmugurkaulnieki vai jebkuru šo produktu maisījums (16. nodaļa), izņemot pildītos produktus no pozīcijas 1902 ;



▼M3

▼M2

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

▼M3

Ex  19 01

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401–0404 precēm, pārtikas izstrādājumi no pozīciju 0401 –0404 precēm, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

▼M2

1902 11 00

Nevārīti makaronu izstrādājumi, bez pildījuma un citādi nesagatavoti, kas satur olas

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

1902 20 10

Pildīti makaronu izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kuros vairāk nekā 20 % no svara veido zivis, vēžveidīgie, mīkstmieši vai citi ūdens bezmugurkaulnieki

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

1902 20 30

Pildīti makaronu izstrādājumi, arī termiski apstrādāti vai citādi sagatavoti, kuros vairāk nekā 20 % no svara veido desas un tamlīdzīgi izstrādājumi, jebkura veida gaļa vai gaļas subprodukti, ieskaitot jebkura veida vai izcelsmes taukus

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

Ex 1902 20 91

Termiski apstrādāti un pildīti makaronu izstrādājumi

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

Ex 1902 20 99

Citi [citi pildīti makaronu izstrādājumi, termiski neapstrādāti]

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

Ex 1902 30

Citi makaronu izstrādājumi, izņemot makaronu izstrādājumus no apakšpozīcijām 1902 11 , 1902 19  un 1902 20

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

Ex 1902 40

Kuskuss

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

▼M3

Ex 1904 10 10

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti, uzpūšot vai apgrauzdējot kukurūzu

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

▼M2

Ex 1904 90 10

Gatavi pārtikas izstrādājumi no rīsiem

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

▼M3

Ex  19 05

Konditorejas izstrādājumi

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (2) I pielikumu. ◄

▼M2

(1)   

Komisijas 2013. gada 7. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 443/2013 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 130, 15.5.2013., 17. lpp.).

▼M4

(2)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

20.    NODAĻA

Dārzeņu, augļu, riekstu vai citu augu daļu izstrādājumi

Vispārējas piebildes

Šajā nodaļā ietilpst kombinētie produkti, kas satur dzīvnieku pārstrādes produktus, un pārtikas izstrādājumi, kas satur nepārstrādātus dzīvnieku produktus.

Piezīmes par 20. nodaļu (fragments no piezīmēm attiecībā uz šo kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļu, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā)

1. Šajā nodaļā neietilpst:

b) 

pārtikas izstrādājumi, kuros vairāk nekā 20 % no svara veido desa, gaļa, gaļas subprodukti, asinis, zivis, vēžveidīgie, mīkstmieši, citi ūdens bezmugurkaulnieki vai jebkuru šo produktu apvienojums (16. nodaļa).



▼M4

▼M2

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

Ex  20 04

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, saldēti citi dārzeņi, izņemot no pozīcijas 2006

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex  20 05

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesaldēti citi dārzeņi, izņemot no pozīcijas 2006

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

(1)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

21.    NODAĻA

Dažādi pārtikas produkti

Vispārējas piebildes

Šajā nodaļā ietilpst kombinēti produkti, kuru sastāvā ir dzīvnieku pārstrādes produkti, kā attiecībā uz kombinētiem produktiem noteikts Lēmuma 2007/275/EK 4.–6. pantā, un pārtikas izstrādājumi, kuru sastāvā ir nepārstrādāti dzīvnieku produkti.

Piezīmes par 21. nodaļu (fragments no piezīmēm attiecībā uz šo kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļu, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā)

1. Šajā nodaļā neietilpst:

e) 

pārtikas izstrādājumi, izņemot pozīcijā 2103 vai 2104 minētos, kuros vairāk nekā 20 % no svara veido desa, gaļa, gaļas subprodukti, asinis, zivis, vēžveidīgie, mīkstmieši, citi ūdens bezmugurkaulnieki vai jebkuru šo produktu maisījumi (16. nodaļa).

3. Pozīcijā 2104 “homogenizēti kombinēti pārtikas izstrādājumi” ir izstrādājumi ar divām vai vairākām pamatsastāvdaļām, tādām kā gaļa, zivis, dārzeņi, augļi vai rieksti, zīdaiņu barībai vai diētiskām vajadzībām, kas safasēti mazumtirdzniecībai tarā ar neto ietilpību līdz 250 g. Šīs definīcijas piemērošanā neņem vērā sastāvdaļas nelielos daudzumos, kas var būt pievienotas maisījumam kā garšvielas, konservācijas vai citām vajadzībām. Šo izstrādājumu sastāvā nelielos daudzumos var būt acīm redzami sastāvdaļu gabali.

▼M3

Papildu piezīmes

….

5. Citus pārtikas izstrādājumus, kuri safasēti nomērītās devās, piemēram, kapsulās, tabletēs, pastilās un graudiņos, un kurus paredzēts lietot kā uztura bagātinātājus, klasificē pozīcijā 2106 , ja tie nav minēti vai iekļauti citur.



▼M4

▼M2

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

Ex 2103 90 90

Gatavas mērces un izstrādājumi to pagatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes - Citi

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M3

Ex  21 04

Gatavas zupas un buljoni, izstrādājumi to pagatavošanai; homogenizēti jaukti pārtikas izstrādājumi

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M2

Ex 2105 00

Saldējums vai cits pārtikas ledus ar vai bez kakao

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 2106 10

Olbaltumvielu koncentrāti un strukturētas olbaltumvielas

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M3

Ex 2106 90 92

Citi pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur, kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk par 1,5 % no svara piena taukus, 5 % no svara saharozi vai izoglikozi, 5 % no svara glikozi vai cieti

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 2106 90 98

Citi pārtikas izstrādājumi, kas nav minēti vai iekļauti citur

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

▼M2

(1)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

22.    NODAĻA

Dzērieni, alkoholiski dzērieni un etiķis

Piezīmes par 22. nodaļu (fragments no piezīmēm attiecībā uz šo kombinētās nomenklatūras (KN) nodaļu, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā)

3. Pozīcijā 2202 termins “bezalkoholiskie dzērieni” ir dzērieni, kuros spirta koncentrācija nepārsniedz 0,5 tilp. %. Alkoholiskos dzērienus atbilstīgi klasificē pozīcijā 2203 –2206 vai pozīcijā 2208 .



▼M4

▼M2

KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

▼M3

Ex 2202 90 91

Citādi tādi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot pozīcijā 2009 minētās augļu vai dārzeņu sulas, kuri satur mazāk nekā 0,2 masas % tauku, kas iegūti no 0401 –0404 pozīcijas produktiem

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 2202 90 95

Citādi tādi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot pozīcijā 2009 minētās augļu vai dārzeņu sulas, kuri satur 0,2 masas % vai vairāk, bet ne vairāk kā 2 masas % tauku, kas iegūti no 0401 –0404 pozīcijas produktiem

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 2202 90 99

Citādi tādi bezalkoholiskie dzērieni, izņemot pozīcijā 2009 minētās augļu vai dārzeņu sulas, kuri satur vairāk nekā 2 masas % tauku, kas iegūti no 0401 –0404 pozīcijas produktiem

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

Ex 2208 70

Liķieri un uzlijas

►M4  Tikai kombinēti produkti (sk. šā lēmuma 4. un 6. pantu).

Par produktiem, kuri nav kombinēti produkti, sk. Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2007 (1) I pielikumu. ◄

(1)   

Komisijas 2019. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2019/2007, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/625 piemērošanu attiecībā uz sarakstiem, kuros norādīti dzīvnieki, dzīvnieku izcelsmes produkti, reproduktīvie produkti, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, atvasinātie produkti, siens un salmi, uz kuriem attiecina oficiālās kontroles robežkontroles punktos, un ar ko groza Lēmumu 2007/275/EK (OV L 312, 29.11.2019., p. 1. lpp.).

▼M4 —————

▼M4

99.   NODAĻA

Īpaši kombinētās nomenklatūras kodi

II apakšnodaļa

Statistikas kodi dažu preču īpašai pārvietošanai

Vispārīgas piezīmes

Šajā nodaļā ietilpst kombinēti produkti, kuru izcelsme ir trešās valstīs un kuras kuģiem un gaisa kuģiem Eiropas Savienībā ir piegādātas saskaņā ar muitas tranzīta procedūru (T1).



KN kods

Apraksts

Kvalifikācija un paskaidrojums

(1)

(2)

(3)

ex 9930 24 00

Kuģiem un gaisa kuģiem piegādātās preces, kas ietilpst KN 1. līdz 24. nodaļā.

Kombinēti produkti, ar ko kuģi paredzēts apgādāt saskaņā ar Regulu (ES) 2017/625 77. panta 1. punkta c) apakšpunktu

ex 9930 99 00

Kuģiem un gaisa kuģiem piegādātās preces, kas klasificētas citur.

Kombinēti produkti, ar ko kuģi paredzēts apgādāt saskaņā ar Regulu (ES) 2017/625 77. panta 1. punkta c) apakšpunktu

▼M5 —————



( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 15. marta Regula (ES) 2017/625 par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.).

( 2 ) OV L 198, 20.7.1987., 1. lpp.

( 3 ) Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras skaidrojumi (OV C 119, 29.3.2019., 1. lpp.) ar vēlākiem grozījumiem.