02020R0760 — LV — 01.05.2024 — 003.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/760 (2019. gada 17. decembris), (OV L 185, 12.6.2020., 1. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/1928 (2021. gada 31. augusts), |
L 394 |
1 |
9.11.2021 |
|
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/735 (2023. gada 30. janvāris), |
L 96 |
1 |
5.4.2023 |
|
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2024/1173 (2024. gada 13. marts), |
L 1173 |
1 |
24.4.2024 |
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/760
(2019. gada 17. decembris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem par to, kā pārvalda importa un eksporta tarifa kvotas, uz kurām attiecas licences, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz nodrošinājumu iemaksāšanu tarifa kvotu pārvaldības kontekstā
I NODAĻA
Ievada noteikumi
1. pants
Darbības joma
Šī regula nosaka noteikumus, kas Regulu (ES) Nr. 1306/2013 un Regulu (ES) Nr. 1308/2013 attiecīgi papildina attiecībā uz:
nosacījumiem un tiesīguma prasībām, kas uzņēmējam jāizpilda, lai iesniegtu pieteikumu Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 I pielikumā uzskaitīto tarifa kvotu robežās;
noteikumiem par tiesību nodošanu starp uzņēmējiem;
nodrošinājuma iemaksāšanu un atbrīvošanu;
vajadzības gadījumā – noteikumiem par specifiskām iezīmēm, prasībām vai ierobežojumiem, kas piemērojami tarifa kvotai;
īpašajām tarifa kvotām, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 1308/2013 185. pantā.
II NODAĻA
Kopīgie noteikumi
3. pants
Nosacījumi un tiesīguma prasības
Atkāpjoties no pirmās daļas, uzņēmēju iepriekšēja reģistrācija netiek prasīta, ja 3. punktā minētā prasība par references daudzumu ir tikusi apturēta saskaņā ar 9. panta 9. punktu.
4. pants
Nodrošinājuma iemaksāšana
Nodrošinājuma iemaksāšana ir šādu licenču izdošanas priekšnosacījums:
importa licences;
eksporta licences attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 7. nodaļas 2. iedaļā noteikto siera kvotu, ko atver Amerikas Savienotās Valstis.
▼M3 —————
5. pants
Nodrošinājumu atbrīvošana un atsavināšana
6. pants
To uzņēmēju vārda vai nosaukuma publicēšana, kuri tur licences uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju
7. pants
Licenču nodošana
Ja licences nodošana attiecas uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju, pārņēmējam pirms licences nodošanas jābūt izpildījušam šādas prasības:
jābūt reģistrētam 13. pantā minētajā LORI elektroniskajā sistēmā;
jābūt iesniegušam 12. pantā minēto neatkarīguma deklarāciju attiecībā uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas licences nodošana,
izņemot gadījumus, kad šīs prasības tiek apturētas saistībā ar prasības par references daudzumu apturēšanu atbilstīgi šīs regulas 9. panta 9. punktam.
Pierādījuma sniegšanu var vienkāršot, ja attiecībā uz tarifa kvotu ar attiecīgo kārtas numuru un attiecīgo tarifa kvotas periodu pārņēmējs ir citas saskaņā ar šo regulu izdotas derīgas importa licences nominālais turētājs. Šādā gadījumā pārņēmējs var lūgt savai licences izdevējiestādei iesniegt licences nodevēja licences izdevējiestādei licences kopiju vai atsauci uz licences elektronisko ekvivalentu. Neatkarīgi no tā, vai šāda kopija ir papīra vai elektroniskā formātā, tā ir pietiekams pierādījums tam, ka 3., 4. un 6. punktā minētie nosacījumi un tiesīguma prasības ir izpildītas.
8. pants
Tirdzniecības pierādījums
Minimālais produktu daudzums, kas jāeksportē no Savienības vai jālaiž brīvā apgrozībā Savienībā katrā no diviem secīgajiem 12 mēnešu periodiem, kuri beidzas 2 mēnešus pirms dienas, kad drīkst iesniegt pirmo pieteikumu attiecībā uz tarifa kvotas periodu, ir noteikts Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 II–XIII pielikumā.
Pirmās daļas īstenošanas vajadzībām piemēro šādus nosacījumus:
attiecībā uz ķiploku tarifa kvotām, kas uzskaitītas Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 VI pielikumā, attiecīgā nozare ir Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta 2. punkta i) apakšpunktā minētā augļu un dārzeņu nozare;
attiecībā uz sēņu tarifa kvotām, kas uzskaitītas Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 VII pielikumā, attiecīgā nozare ir Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta 2. punkta j) apakšpunktā minētā pārstrādātu augļu un dārzeņu nozare.
Atkāpjoties no 1. punkta, tirdzniecības pierādījums aptver:
attiecībā uz liellopu un teļa gaļas tarifa kvotām, kas uzskaitītas Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 VIII pielikumā: 12 mēnešu periodu, kas beidzas 2 mēnešus pirms dienas, kad drīkst iesniegt pirmo pieteikumu attiecībā uz tarifa kvotu;
attiecībā uz Kanādas cūkgaļas importa kvotu, kas atvērta ar kārtas numuru 09.4282: papildus Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. panta 2. punkta q) apakšpunktā minētās cūkgaļas nozares produktiem – produktus ar KN kodu 0201, 0202, 0206 10 95 vai 0206 29 91 ;
▼M3 —————
attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 58.–63. pantā minēto siera eksporta kvotu, ko atver Amerikas Savienotās Valstis: produktus ar KN kodu 0406, kuri vismaz vienā no trim kalendārajiem gadiem pirms septembra, kas ir pirms tarifa kvotas perioda sākuma, eksportēti uz Amerikas Savienotajām Valstīm.
▼M3 —————
Tirdzniecības pierādījumu licences izdevējiestādei uzņēmēji sniedz, izmantojot kādu no šiem līdzekļiem:
muitas dati, kas parāda laišanu brīvā apgrozībā Savienībā un atbilstīgi attiecīgās dalībvalsts prasībām satur atsauci uz uzņēmēju kā deklarētāju, kas definēts Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta 15) punktā, vai kā importētāju, kas minēts Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas 3. nodaļas 3. grupā un II sadaļas 3. grupā;
muitas dati, kas parāda izlaišanu eksportam no Savienības un atbilstīgi attiecīgās dalībvalsts prasībām satur atsauci uz uzņēmēju kā deklarētāju, kas definēts Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta 15) punktā, vai kā eksportētāju, kas definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 1. panta 19) punktā;
izmantotu licenci, ko pienācīgi apstiprinājuši muitas dienesti un kas parāda produktu laišanu brīvā apgrozībā Savienībā vai eksportu no Savienības un satur atsauci uz uzņēmēju kā licences nominālo turētāju vai – licences nodošanas gadījumā – atsauci uz uzņēmēju kā licences pārņēmēju.
9. pants
References daudzums
Apvienotu uzņēmēju references daudzumu konstatē, saskaitot produktu daudzumus, ko katrs minētajā apvienošanā iesaistītais uzņēmējs ir laidis brīvā apgrozībā Savienībā.
Uzņēmēja references daudzums nepārsniedz 15 % no daudzuma, kas attiecīgajā tarifa kvotas periodā ir pieejams saskaņā ar attiecīgo tarifa kvotu.
Ja tarifa kvotas periods ir sadalīts apakšperiodos, references daudzumu sadala pa apakšperiodiem. Kopējā references daudzuma daļa tarifa kvotas apakšperiodā ir vienāda ar importa tarifa kvotas kopējā daudzuma daļu, kas pieejama attiecīgajā apakšperiodā.
Pieteikumus, kas pirmajā un otrajā daļā noteiktajiem noteikumiem neatbilst, kompetentās licences izdevējiestādes atzīst par nepieņemamiem.
▼M1 —————
Atkāpjoties no 2. punkta, references daudzumu aprēķina, summējot produktu daudzumus, kuri laisti brīvā apgrozībā Savienībā un kuri ietilpst kādā no šādām trīs vai četru Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 I pielikumā noteikto kvotu kārtas numuru grupām:
10. pants
References daudzuma pierādījums
▼M2 —————
11. pants
Prasība, ka uzņēmējiem, kas piesakās uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju, jābūt neatkarīgiem
Uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju, uzņēmēji drīkst pieteikties tikai tad, ja:
tie nav saistīti ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru; vai
tie ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru, ir saistīti, taču regulāri veic būtiskas saimnieciskās darbības.
Ar citām juridiskām vai fiziskām personām uzņēmējs ir saistīts šādos gadījumos:
ja tam pieder cita juridiska persona vai tas kontrolē citu juridisku personu; vai
ja tam ir ģimenes saites ar citu fizisku personu; vai
ja tam ir svarīgas darījumu attiecības ar citu juridisku vai fizisku personu.
Šajā pantā piemēro šādas definīcijas:
“pieder cita juridiska persona” nozīmē, ka īpašumā ir vismaz 25 % īpašumtiesību uz citu juridisku personu;
“kontrolēt citu juridisku personu” nozīmē jebkuru no šādiem apstākļiem:
būt tiesīgam iecelt vai atcelt vairākumu locekļu no šādas juridiskās personas, grupas vai subjekta administratīvās, pārvaldības vai uzraudzības struktūras;
izmantojot vienīgi savas balsstiesības, būt iecēlušam vairākumu juridiskās personas administratīvās, pārvaldības vai uzraudzības struktūras locekļu, kuri attiecīgajā amatā bijuši pašreizējā un iepriekšējā finanšu gadā;
saskaņā ar vienošanos ar citiem juridiskās personas, grupas vai subjekta akcionāriem vai locekļiem vienam pašam kontrolēt akcionāru vai locekļu vairākuma balsstiesības attiecīgajā juridiskajā personā, grupā vai subjektā;
būt tiesīgam izmantot dominējošu ietekmi pār juridisko personu, grupu vai subjektu saskaņā ar vienošanos ar šo juridisko personu, grupu vai subjektu vai saskaņā ar noteikumu tās dibināšanas līgumā vai statūtos, ja tiesību akti, kas attiecas uz šo juridisko personu, grupu vai subjektu, pieļauj, ka tā ir šādas vienošanās vai noteikuma priekšmets;
būt pilnvarotam izmantot tiesības izmantot dominējošo ietekmi, kas minēta iv) punktā, pašam neesot šo tiesību turētājam;
būt tiesīgam izmantot visus juridiskās personas, grupas vai subjekta aktīvus vai daļu no tiem;
vienoti pārvaldīt juridiskās personas, grupas vai subjekta darījumdarbību, publicējot konsolidētus pārskatus;
solidāri uzņemties atbildību par juridiskās personas, grupas vai subjekta finansiālajām saistībām vai galvot par tām;
“ir ģimenes saites” nozīmē jebkuru no šādiem apstākļiem:
uzņēmējs ir laulātais, brālis, māsa, vecāks, bērns vai mazbērns citam uzņēmējam, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru;
uzņēmējs ir laulātais, brālis, māsa, vecāks, bērns vai mazbērns fiziskai personai, kam pieder vai kas kontrolē citu uzņēmēju, kurš piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru;
“svarīgas darījumu attiecības” nozīmē jebkuru no šādiem apstākļiem:
otrai personai tieši vai netieši pieder vismaz 25 % uzņēmēja akciju;
uzņēmējs un otra persona tieši vai netieši kopīgi kontrolē trešo personu;
uzņēmējs un otra persona ir attiecīgi darba devējs un darbinieks;
uzņēmējs un otra persona ir juridiski atzīti darījumu partneri vai amatpersonas vai vadītāji tajā pašā juridiskajā personā;
“būtiskas saimnieciskās darbības” ir darbības vai pasākumi, ko persona veic ar mērķi nodrošināt preču un pakalpojumu ražošanu, izplatīšanu vai patēriņu.
Šā punkta e) apakšpunkta piemērošanas vajadzībām darbības, ko veic vienīgi ar mērķi pieteikties uz tarifa kvotām, par būtiskām saimnieciskām darbībām netiek uzskatītas.
Ja uzņēmējs ir saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kuras piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru, uzņēmējs izpilda šādus pienākumus, kad reģistrējas LORI elektroniskajā sistēmā:
iesniedzot vismaz vienu no dokumentiem, kas minēti II pielikuma iedaļā “Uzņēmēja pierādījums par būtiskām saimnieciskām darbībām”, tas pierāda, ka regulāri veic būtiskas saimnieciskās darbības;
aizpildot II pielikuma attiecīgo iedaļu, atklāj to fizisko vai juridisko personu identitāti, ar kurām tas ir saistīts.
Apturēšanas perioda ilgums nepārsniedz tarifa kvotas perioda ilgumu.
12. pants
Neatkarīguma deklarācija
Pieteikuma iesniedzējs savā neatkarīguma deklarācijā atkarībā no situācijas norāda vienu no šādiem deklarējumiem:
deklarē, ka pieteikuma iesniedzējs nav saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru;
deklarē, ka pieteikuma iesniedzējs ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru, ir saistīts, taču regulāri veic būtiskas saimnieciskās darbības.
Pēc kompetentās licences izdevējiestādes pieprasījuma pieteikuma iesniedzējs dara pieejamus visus dokumentus un pierādījumus, kas vajadzīgi neatkarīguma deklarācijā norādītās informācijas verifikācijai.
13. pants
Uzņēmēju iepriekšēja obligāta reģistrācija
Licences izdevējiestāde reģistrāciju atsauc šādos gadījumos:
pēc reģistrētā uzņēmēja pieprasījuma;
ja licences izdevējiestāde uzzina, ka reģistrētais uzņēmējs vairs neatbilst nosacījumiem un tiesīguma prasībām, kas jāizpilda, lai varētu pieteikties uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju obligātu reģistrāciju.
Apturēšanas perioda ilgums nepārsniedz tarifa kvotas perioda ilgumu.
14. pants
Sūdzības par uzņēmēja nepamatotu reģistrāciju
15. pants
Sodi
Ja kompetentā licences izdevējiestāde konstatē, ka uzņēmējs, kas piesakās uz importa vai eksporta licenci tarifa kvotas robežās vai uz licences nodošanu, saistībā ar reģistrāciju LORI elektroniskajā sistēmā ir uzrādījis nepareizu dokumentu vai ir iesniedzis nepareizus datus vai datus, kas nav atjaunināti, un ja minētais dokuments ir importa vai eksporta licences izdošanai būtisks, tā veic šādus pasākumus:
uz visu tarifa kvotas periodu, kurā šāds fakts konstatēts, liedz uzņēmējam laist brīvā apgrozībā Savienībā vai eksportēt no Savienības produktus, uz kuriem attiecas attiecīgā importa vai eksporta tarifa kvota;
uz tarifa kvotas periodu, kas seko tarifa kvotas periodam, kurā šāds fakts konstatēts, izslēdz uzņēmēju no attiecīgās importa vai eksporta tarifa kvotas licences pieteikumu iesniegšanas sistēmas.
Ja licences izdevējiestāde konstatē, ka uzņēmējs, kas piesakās uz importa vai eksporta licenci tarifa kvotas robežās vai uz licences nodošanu, saistībā ar reģistrāciju LORI elektroniskajā sistēmā ir apzināti uzrādījis nepareizu dokumentu vai apzināti izlaidis atjauninātus datus savā LORI ierakstā, un ja minētais dokuments vai dati ir minētās importa vai eksporta licences izdošanai būtiski, pirmās daļas b) apakšpunktā minēto uzņēmēja izslēgšanu piemēro divus tarifa kvotas periodus, kas seko tarifa kvotas periodam, kurā šāds fakts konstatēts.
16. pants
Īpašs režīms importam trešā valstī
Ja eksportētie produkti atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1308/2013 186. panta 2. punktam gūst labumu no īpaša režīma, kas piemērojams importēšanai trešā valstī, eksportētājiem ir atļauts pieprasīt eksporta licenci, kas apliecina, ka nosacījumi, kuri attiecas uz īpašu režīmu importēšanai trešā valstī, ir izpildīti. Dalībvalstu kompetentās iestādes izdod šādu licenci, tiklīdz tās ar līdzekļiem, ko tās uzskata par piemērotiem, ir pārliecinājušās, ka šādi nosacījumi ir izpildīti.
17. pants
Paziņojumi Komisijai
Dalībvalstis, izmantojot paziņošanas sistēmu, kas izveidota ar Deleģēto regulu (ES) 2017/1183 un Īstenošanas regulu (ES) 2017/1185, par katru tarifa kvotas periodu paziņo Komisijai šādu informāciju:
daudzumi, ko aptver pieteikumi uz importa vai eksporta licencēm;
daudzumi, ko aptver izdotās importa vai eksporta licences;
neizmantotie daudzumi, ko aptver neizmantotas vai daļēji izmantotas importa vai eksporta licences;
daudzumi, kuri uzņēmējiem piešķirti tarifa kvotas robežās un par kuriem importa vai eksporta licences nav izdotas;
daudzumi, kas laisti brīvā apgrozībā vai eksportēti saskaņā ar izdotajām importa vai eksporta licencēm;
attiecībā uz tarifa kvotām, uz kurām attiecas prasība par uzņēmēju iepriekšēju reģistrāciju:
importa licences saņēmušo uzņēmēju vai importa licences pārņēmēju vārds vai nosaukums, EORI numurs un adrese;
daudzumi, uz kādiem pieteicies katrs uzņēmējs;
validētie un noraidītie pieteikumi uz reģistrāciju LORI elektroniskajā sistēmā, atsauktās reģistrācijas un validētās un noraidītās izmaiņas LORI ierakstā;
attiecībā uz importa tarifa kvotām, ko pārvalda ar trešo valstu izdotiem dokumentiem, par katru uzņēmēja iesniegto autentiskuma apliecību, Ienākošo plūsmu pārraudzīšanas kārtības (Inward Monitoring Arrangement, IMA 1) sertifikātu vai atbilstības sertifikātu, kas minēts Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 XIV pielikumā, – atbilstošās izdotās licences numurs un aptvertie daudzumi.
III NODAĻA
Īpašas tarifa kvotas atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1308/2013 185. pantam
18. pants
Kvotu atvēršana
19. pants
Kvotu pārvaldība
Attiecībā uz 18. panta 1. un 2. punktā minētajām kvotām Komisija iegrāmato:
katrā kalendārajā gadā Spānijā importētos daudzumus kukurūzas ar KN kodu 1005 90 00 un sorgo ar KN kodu 1007 90 00 un Portugālē importētos daudzumus kukurūzas ar KN kodu 1005 90 00 ;
katrā kalendārajā gadā Spānijā importētos 1. punktā minēto kukurūzas cietes ražošanas atlikumu, alus vai spirta rūpniecības šķiedeņa un atkritumu un citrusaugļu izspaidu daudzumus.
20. pants
Importēto produktu izmantošana un uzraudzība
21. pants
Beznodokļu imports
Imports, kas minēts 1. punktā:
tiek pārvaldīts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 184. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto metodi;
aptver licences, ko izdevušas Spānijas un Portugāles kompetentās iestādes.
Licences, kas minētas b) apakšpunktā, ir derīgas tikai tajā dalībvalstī, kurā tās izdotas.
22. pants
Pieteikuma iesniegšanai vajadzīgais nodrošinājums un izpildes nodrošinājums
23. pants
Īpaši noteikumi par licenču nodošanu
Atkāpjoties no Deleģētās regulas (ES) 2016/1237 6. panta, no importa licencēm izrietošās tiesības nav nododamas.
24. pants
Izpildes nodrošinājuma atbrīvošana un atsavināšana
Neskarot saskaņā ar 20. panta 2. punktu pieņemtos uzraudzības pasākumus, 22. panta 2. punktā minēto izpildes nodrošinājumu atbrīvo, ja importētājs sniedz pierādījumu, ka:
importētais produkts ir pārstrādāts vai izmantots dalībvalstī, kurā tas laists brīvā apgrozībā; minēto pierādījumu var sniegt kā pārdošanas rēķinu, kurš izrakstīts pārstrādātājam, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstī, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā;
produktu nav varēts importēt, pārstrādāt vai izmantot nepārvaramas varas dēļ;
importētais produkts ir kļuvis nepiemērots izmantošanai jebkādā veidā.
IV NODAĻA
Pārejas un nobeiguma noteikumi
25. pants
Atcelšana
Komisijas Regulas (EK) Nr. 2307/98 ( 10 ), (EK) Nr. 2535/2001 ( 11 ), (EK) Nr. 1342/2003 ( 12 ), (EK) Nr. 2305/2003 ( 13 ), (EK) Nr. 969/2006 ( 14 ), (EK) Nr. 1301/2006 ( 15 ), (EK) Nr. 1918/2006 ( 16 ), (EK) Nr. 1964/2006 ( 17 ), (EK) Nr. 1979/2006 ( 18 ), (EK) Nr. 341/2007 ( 19 ), (EK) Nr. 533/2007 ( 20 ), (EK) Nr. 536/2007 ( 21 ), (EK) Nr. 539/2007 ( 22 ), (EK) Nr. 616/2007 ( 23 ), (EK) Nr. 964/2007 ( 24 ), (EK) Nr. 1384/2007 ( 25 ), (EK) Nr. 1385/2007 ( 26 ), (EK) Nr. 382/2008 ( 27 ), (EK) Nr. 412/2008 ( 28 ), (EK) Nr. 431/2008 ( 29 ), (EK) Nr. 748/2008 ( 30 ), (EK) Nr. 1067/2008 ( 31 ), (EK) Nr. 1296/2008 ( 32 ), (EK) Nr. 442/2009 ( 33 ), (EK) Nr. 610/2009 ( 34 ), (EK) Nr. 891/2009 ( 35 ), (EK) Nr. 1187/2009 ( 36 ) un (ES) Nr. 1255/2010 ( 37 ) un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1273/2011 ( 38 ), (ES) Nr. 480/2012 ( 39 ), (ES) Nr. 1223/2012 ( 40 ), (ES) Nr. 82/2013 ( 41 ), (ES) Nr. 593/2013 ( 42 ), (ES) 2015/2076 ( 43 ), (ES) 2015/2077 ( 44 ), (ES) 2015/2078 ( 45 ), (ES) 2015/2079 ( 46 ), (ES) 2015/2081 ( 47 ) un (ES) 2017/1585 ( 48 ) atceļ.
Tomēr minētās regulas un īstenošanas regulas importa un eksporta licencēm, kas izdotas uz to pamata, turpina piemērot līdz minēto importa un eksporta licenču derīguma termiņa beigām.
26. pants
Pārejas noteikumi
Pirmajos divos tarifa kvotas periodos, kuriem šo regulu piemēro saskaņā ar 27. panta 2. punktu, 9. pantā minēto references daudzumu licences izdevējiestāde drīkst konstatēt saskaņā ar attiecīgajām atceltajām regulām, kas uzskaitītas 25. pantā.
Ja vienā vai abos no diviem tarifa kvotas periodiem pirms pirmā tarifa kvotas perioda, kuram šo regulu piemēro saskaņā ar 27. panta 2. punktu, tarifa kvota, uz kuru attiecas 9. pantā minētā prasība par references daudzumu, nav tikusi pilnībā izmantota, uzņēmēji drīkst izvēlēties, ka to references daudzums tiek konstatēts vai nu saskaņā ar šīs regulas 9. panta 1. punktu, vai arī izmantojot divus pēdējos tarifa kvotas periodus, kuros tarifa kvota tikusi izmantota pilnībā.
27. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
12. pantā minētās neatkarīguma deklarācijas paraugs
Norādījumi par deklarācijas aizpildīšanu
A daļā aizpilda informāciju par tarifa kvotu, uz kuru attiecas neatkarīguma deklarācija.
B daļā atzīmē attiecīgo lodziņu.
C daļā norāda uzņēmēja vārdu vai nosaukumu, EORI numuru, parakstīšanas datumu un vietu, un to paraksta uzņēmēja kompetentais vadītājs (izpilddirektors).
A. Attiecīgā tarifa kvota
|
Tarifa kvotas kārtas numurs |
|
|
KN kods |
|
|
Produktu izcelsme (1) |
|
|
(1)
Aizpilda tikai tad, ja preču izcelsme ir licences pieteikumā obligāti norādāms elements. |
|
B. Uzņēmēja neatkarība
Pieteikuma iesniedzējs, kas piesakās uz tarifa kvotām ar iepriekš uzskaitītajiem kārtas numuriem, deklarē:
|
1. Kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2020/760 11. pantā, pieteikuma iesniedzējs nav saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kuras piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru. |
Atzīmēt attiecīgo lodziņu. |
|
2. Kā noteikts Deleģētās regulas (ES) 2020/760 11. pantā, pieteikuma iesniedzējs ir saistīts ar citām juridiskām vai fiziskām personām, kas piesakās uz tarifa kvotu ar to pašu kārtas numuru. Pieteikuma iesniedzējs regulāri veic būtiskas saimnieciskās darbības attiecībā pret trešām personām 11. panta 3. punkta nozīmē. Pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar 11. panta 4. punktu LORI elektroniskajā sistēmā ir atklājis to fizisko vai juridisko personu identitāti, ar kurām tas ir saistīts. |
Atzīmēt attiecīgo lodziņu. |
C. Uzņēmēja dati
|
Vārds vai nosaukums |
|
|
EORI numurs |
|
|
Datums un vieta |
|
|
Paraksts |
|
|
Funkcija parakstītāja uzņēmumā |
|
II PIELIKUMS
Informācija, kas jāsniedz saistībā ar 13. pantā minēto iepriekšējo obligāto reģistrāciju
Uzņēmēja EORI
Uzņēmēja identitāte
|
► |
Uzņēmuma nosaukums |
|
► |
Galvenā biroja adrese: ielas nosaukums |
|
► |
Galvenā biroja adrese: mājas numurs |
|
► |
Galvenā biroja adrese: pasta indekss |
|
► |
Galvenā biroja adrese: pilsēta |
|
► |
Galvenā biroja adrese: valsts |
|
► |
Filiāles biroja adrese: ielas nosaukums |
|
► |
Filiāles biroja adrese: mājas numurs |
|
► |
Filiāles biroja adrese: pasta indekss |
|
► |
Filiāles biroja adrese: pilsēta |
|
► |
Filiāles biroja adrese: valsts |
|
► |
Tālruņa numurs |
|
► |
E-pasta adrese, kas izmantojama saziņai ar dalībvalstu licences izdevējiestādēm un muitas dienestiem |
|
► |
Juridiskais statuss |
|
► |
Uzņēmēja galvenā saimnieciskā darbība |
Pierādījums par uzņēmēja būtisku saimniecisko darbību
|
► |
Pievienots izraksts no komercreģistra vai līdzvērtīgs dokuments saskaņā ar piemērojamajiem valsts tiesību aktiem |
|
► |
Pievienoti jaunākie revidētie gada pārskati (ja tādi ir) |
|
► |
Pievienota jaunākā bilance |
|
► |
Pievienota PVN maksātāja apliecība |
|
► |
Papildu dokumenti, kas augšupielādējami pēc skaidrojuma pieprasījumiem, kuri saņemti no licences izdevējiestādes |
Neatkarīguma deklarācija atbilstīgi Deleģētās regulas (ES) 2020/760 12. pantam
|
■ |
Tarifa kvotu kārtas numuru saraksts un īss apraksts |
Atzīmējiet “jā”, ja piesakāties uz tarifa kvotu, vai “nē”, ja uz tarifa kvotu nepiesakāties. |
Neatkarīguma deklarācija jāpievieno, ja iepriekšējā slejā esat atzīmējis “jā” |
|
► |
… |
|
|
References daudzums
Deklarējiet references daudzumu šādām tarifa kvotām:
|
■ |
Tarifa kvotas kārtas numurs |
References daudzums (kg) |
Tarifa kvotas periods, uz kuru attiecas references daudzums: perioda sākums |
Tarifa kvotas periods, uz kuru attiecas references daudzums: perioda beigas |
|
► |
|
|
|
|
Uzņēmuma personas, kas pilnvarotas iesniegt licences pieteikumu uzņēmēja vārdā
Uzņēmējam jāiesniedz saraksts ar personām, kas ir pilnvarotas tā vārdā iesniegt licences pieteikumu uz iepriekš uzskaitītajām tarifa kvotām.
|
■ |
Uzvārds |
Vārds |
Dzimšanas datums |
Dzimšanas vieta |
Personu apliecinošs dokuments |
Personas apliecības/pases numurs |
Pilnvarojumu apliecinošie dokumenti |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Uzņēmēja īpašumtiesību struktūra
|
■ |
Īpašumtiesību veids (uzņēmējam jāizvēlas pareizais variants) |
|
Ja īpašnieks ir uzņēmums:
|
■ |
Uzņēmuma EORI (ja ir) |
Uzņēmuma nosaukums |
Galvenā biroja adrese: ielas nosaukums |
Galvenā biroja adrese: mājas numurs |
Galvenā biroja adrese: pasta indekss |
Galvenā biroja adrese: pilsēta |
Galvenā biroja adrese: valsts |
Tālruņa numurs |
E-pasta adrese |
Funkcija uzņēmējā (piemēram, vienīgais īpašnieks, partneris, galvenais akcionārs (vairāk par 25 % no akciju kapitāla vai kontrole pār akciju kapitālu) ...) |
Komercreģistrs |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ja īpašnieks ir fiziska persona:
|
■ |
Uzvārds |
Vārds |
Dzimšanas datums |
Dzimšanas vieta |
Personu apliecinošs dokuments |
Personas apliecības/pases numurs |
Funkcija uzņēmējā (piemēram, vienīgais īpašnieks, partneris, galvenais akcionārs (vairāk par 25 % no akciju kapitāla vai kontrole pār akciju kapitālu) ...) |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Uzņēmējam jāsniedz informācija par juridiskām personām, kas piesakās uz iepriekš uzskaitītajām tarifa kvotām un ir saistītas ar minēto uzņēmēju Deleģētās regulas (ES) 2020/760 11. panta nozīmē.
|
■ |
Uzņēmuma EORI |
Uzņēmuma nosaukums |
Galvenā biroja adrese: ielas nosaukums |
Galvenā biroja adrese: mājas numurs |
Galvenā biroja adrese: pasta indekss |
Galvenā biroja adrese: pilsēta |
Galvenā biroja adrese: valsts |
Tālruņa numurs |
E-pasta adrese |
Juridiskais statuss |
Saistība |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uzņēmējam jāsniedz informācija par fiziskām personām, kas piesakās uz iepriekš uzskaitītajām tarifa kvotām un ir saistītas ar minēto uzņēmēju Deleģētās regulas (ES) 2020/760 11. panta nozīmē.
|
■ |
Uzvārds |
Vārds |
Dzimšanas datums |
Dzimšanas vieta |
Personu apliecinošs dokuments |
Personas apliecības/pases numurs |
Saistība |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Uzņēmēja pārvaldības struktūra
Norādiet personas, kas uzņēmēja pārvaldības struktūrā ieņem tādu amatu kā direktoru padomes loceklis/izpilddirektors/finanšu direktors (attiecīgā gadījumā) vai pilda līdzvērtīgas funkcijas. Pārliecinieties, ka turpmākajā tabulā norādītie dati ir saskanīgi ar informāciju, kas norādīta dokumentos, kuri iesniegti kā būtiskas saimnieciskās darbības pierādījums. Ja tabula aizpildīta ar nepareizu vai nepilnīgu informāciju, tiek piemēroti Deleģētās regulas (ES) 2020/760 15. pantā paredzētie sodi.
|
■ |
Uzvārds |
Vārds |
Dzimšanas datums |
Dzimšanas vieta |
Personu apliecinošs dokuments |
Personas apliecības/pases numurs |
Funkcija uzņēmumā |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Lai varētu iesniegt pieteikumu uz reģistrāciju, jums jāpiekrīt šādiem deklarējumiem:
1. Sniegtā informācija ir pareiza, pilnīga un atjaunināta. Apzinos, ka tad, ja sniegtā informācija ir nepareiza, nepilnīga vai novecojusi, tiek piemēroti Deleģētās regulas (ES) 2020/760 15. pantā paredzētie sodi.
2. Piekrītu, ka informācija tiek atklāta Komisijai, dalībvalstu muitas dienestiem un licences izdevējiestādēm.
3. Tiesību subjekta struktūras izmaiņu gadījumā apņemos laikus iesniegt atjauninātu informāciju saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/760 12. un 13. pantu.
|
■ |
Aplieciniet, ka piekrītat trim iepriekšminētajiem deklarējumiem: |
|
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regula (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
( 2 ) Komisijas 2014. gada 11. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 907/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 attiecībā uz maksājumu aģentūrām un citām iestādēm, finanšu pārvaldību, grāmatojumu noskaidrošanu, nodrošinājumu un euro izmantošanu (OV L 255, 28.8.2014., 18. lpp.).
( 3 ) Komisijas 2015. gada 28. jūlija Deleģētā regula (ES) 2015/2446, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).
( 4 ) Komisijas 2016. gada 18. maija Deleģētā regula (ES) 2016/1237, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem importa un eksporta licenču sistēmas piemērošanai un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem šādu licenču saņemšanai iemaksātā nodrošinājuma atbrīvošanai un atsavināšanai (OV L 206, 30.7.2016., 1. lpp.).
( 5 ) Komisijas 2016. gada 18. maija Īstenošanas regula (ES) 2016/1239, kurā izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi, kas attiecas uz importa un eksporta licenču sistēmu (OV L 206, 30.7.2016., 44. lpp.).
( 6 ) Komisijas 2017. gada 20. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2017/1185, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 piemēro attiecībā uz informācijas un dokumentu paziņošanu Komisijai, un ar ko groza un atceļ vairākas Komisijas regulas (OV L 171, 4.7.2017., 113. lpp.).
( 7 ) Komisijas 2015. gada 24. novembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2447, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).
( 8 ) Komisijas 2017. gada 20. aprīļa Deleģētā regula (ES) 2017/1183, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 un (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz informācijas un dokumentu paziņošanu Komisijai (OV L 171, 4.7.2017., 100. lpp.).
( 9 ) Komisijas 2010. gada 20. jūlija Regula (ES) Nr. 642/2010 par Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanas noteikumiem attiecībā uz ievedmuitas nodokļiem labības nozarē (OV L 187, 21.7.2010., 5. lpp.).
( 10 ) Komisijas 1998. gada 26. oktobra Regula (EK) Nr. 2307/98 par eksporta licencēm suņu un kaķu barībai ar KN kodu 2309 10 90 , uz kuru attiecas īpašs importa režīms Šveicē (OV L 288, 27.10.1998., 8. lpp.).
( 11 ) Komisijas 2001. gada 14. decembra Regula (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu (OV L 341, 22.12.2001., 29. lpp.).
( 12 ) Komisijas 2003. gada 28. jūlija Regula (EK) Nr. 1342/2003 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem ievešanas un izvešanas atļauju sistēmas piemērošanai attiecībā uz labību un rīsiem (OV L 189, 29.7.2003., 12. lpp.).
( 13 ) Komisijas 2003. gada 29. decembra Regula (EK) Nr. 2305/2003, ar ko atklāj un nosaka Kopienas tarifa kvotu pārvaldīšanu miežu importam no trešajām valstīm (OV L 342, 30.12.2003., 7. lpp.).
( 14 ) Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regula (EK) Nr. 969/2006 par Kopienas tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu attiecībā uz trešo valstu izcelsmes kukurūzas ievedumiem (OV L 176, 30.6.2006., 44. lpp.).
( 15 ) Komisijas 2006. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.).
( 16 ) Komisijas 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1918/2006 par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai (OV L 365, 21.12.2006., 84. lpp.).
( 17 ) Komisijas 2006. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 1964/2006, ar ko, piemērojot Padomes Regulu (EEK) Nr. 3491/90, atver Kopienas tarifa kvotu rīsiem, kuru izcelsme Bangladešā, un paredz šīs kvotas pārvaldību (OV L 408, 30.12.2006., 20. lpp.).
( 18 ) Komisijas 2006. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 1979/2006, ar ko atklāj un nosaka tarifu kvotu pārvaldību konservētu sēņu importam no trešām valstīm (OV L 368, 23.12.2006., 91. lpp.).
( 19 ) Komisijas 2007. gada 29. marta Regula (EK) Nr. 341/2007, ar ko atver tarifu kvotas un nosaka to administrēšanu, un ievieš ievešanas atļauju un izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem un dažiem citiem lauksaimniecības produktiem, kas ievesti no trešām valstīm (OV L 90, 30.3.2007., 12. lpp.).
( 20 ) Komisijas 2007. gada 14. maija Regula (EK) Nr. 533/2007 par tarifu kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu mājputnu gaļas nozarē (OV L 125, 15.5.2007., 9. lpp.).
( 21 ) Komisijas 2007. gada 15. maija Regula (EK) Nr. 536/2007, ar ko atver Amerikas Savienotajām Valstīm piešķirtu tarifu kvotu mājputnu gaļai un paredz tās pārvaldīšanu (OV L 128, 16.5.2007., 6. lpp.).
( 22 ) Komisijas 2007. gada 15. maija Regula (EK) Nr. 539/2007 par tarifu kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu olu un olu albumīna nozarē (OV L 128, 16.5.2007., 19. lpp.).
( 23 ) Komisijas 2007. gada 4. jūnija Regula (EK) Nr. 616/2007, ar kuru atver Kopienas tarifa kvotas mājputnu gaļai ar izcelsmi Brazīlijā, Taizemē un citās trešās valstīs un paredz to pārvaldību (OV L 142, 5.6.2007., 3. lpp.).
( 24 ) Komisijas 2007. gada 14. augusta Regula (EK) Nr. 964/2007, kas nosaka tarifu kvotu atklāšanas un pārvaldes kārtību 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam attiecībā uz vismazāk attīstīto valstu izcelsmes rīsiem (OV L 213, 15.8.2007., 26. lpp.).
( 25 ) Komisijas 2007. gada 26. novembra Regula (EK) Nr. 1384/2007, ar ko nosaka kārtību, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2398/96 attiecībā uz noteiktu tarifa kvotu atvēršanu un pārvaldīšanu Izraēlas izcelsmes mājputnu gaļas nozares produktu ievedumiem Kopienā (OV L 309, 27.11.2007., 40. lpp.).
( 26 ) Komisijas 2007. gada 26. novembra Regula (EK) Nr. 1385/2007, ar ko nosaka kārtību, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 774/94, kad atver un pārvalda noteiktas Kopienas muitas tarifa kvotas mājputnu gaļas nozarē (OV L 309, 27.11.2007., 47. lpp.).
( 27 ) Komisijas 2008. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 382/2008 par importa un eksporta licenču piemērošanas noteikumiem liellopu [un teļa] gaļas nozarē (OV L 115, 29.4.2008., 10. lpp.).
( 28 ) Komisijas 2008. gada 8. maija Regula (EK) Nr. 412/2008, ar ko atver pārstrādei paredzētas saldētas liellopu gaļas importa tarifu kvotu un paredz tās pārvaldību (OV L 125, 9.5.2008., 7. lpp.).
( 29 ) Komisijas 2008. gada 19. maija Regula (EK) Nr. 431/2008, ar ko atver tarifa kvotu saldētai liellopu gaļai ar KN kodu 0202 un produktiem ar KN kodu 02062991 un paredz tās pārvaldību (OV L 130, 20.5.2008., 3. lpp.).
( 30 ) Komisijas 2008. gada 30. jūlija Regula (EK) Nr. 748/2008, ar ko atver un paredz pārvaldīt importa tarifu kvotu saldētai liellopu plānajai diafragmai, kura atbilst KN kodam 02062991 (OV L 202, 31.7.2008., 28. lpp.).
( 31 ) Komisijas 2008. gada 30. oktobra Regula (EK) Nr. 1067/2008 par Kopienas tarifa kvotas atklāšanu un pārvaldīšanu parastajiem kviešiem, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, no trešām valstīm un izņēmumiem no Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 290, 31.10.2008., 3. lpp.).
( 32 ) Komisijas 2008. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1296/2008, kas apstiprina noteikumus, ar kādiem var iesniegt pieteikumus par tarifa kvotām kukurūzas un sorgo importam Spānijā un kukurūzas importam Portugālē (OV L 340, 19.12.2008., 57. lpp.).
( 33 ) Komisijas 2009. gada 27. maija Regula (EK) Nr. 442/2009, ar ko atver Kopienas tarifa kvotas cūkgaļas nozarē un nosaka to pārvaldības kārtību (OV L 129, 28.5.2009., 13. lpp.).
( 34 ) Komisijas 2009. gada 10. jūlija Regula (EK) Nr. 610/2009, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus tarifu kvotas piemērošanai Čīles izcelsmes liellopu gaļai un teļa gaļai (OV L 180, 11.7.2009., 5. lpp.).
( 35 ) Komisijas 2009. gada 25. septembra Regula (EK) Nr. 891/2009, ar ko atver dažas Kopienas tarifu kvotas cukura nozarē un paredz to pārvaldību (OV L 254, 26.9.2009., 82. lpp.).
( 36 ) Komisijas 2009. gada 27. novembra Regula (EK) Nr. 1187/2009, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām (OV L 318, 4.12.2009., 1. lpp.).
( 37 ) Komisijas 2010. gada 22. decembra Regula (ES) Nr. 1255/2010, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemēro importa tarifa kvotas baby beef produktiem, kuru izcelsme ir Bosnijā un Hercegovinā, Horvātijā, bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, Melnkalnē un Serbijā (OV L 342, 28.12.2010., 1. lpp.).
( 38 ) Komisijas 2011. gada 7. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1273/2011, ar ko atver konkrētas tarifa kvotas rīsu un šķelto rīsu importam, kā arī paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 325, 8.12.2011., 6. lpp.).
( 39 ) Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 480/2012 (2012. gada 7. jūnijs), ar ko atver tarifu kvotu KN koda 10064000 šķeltajiem rīsiem, kas paredzēti KN koda 19011000 pārtikas izstrādājumu ražošanai, un paredz šīs kvotas pārvaldi (OV L 148, 8.6.2012., 1. lpp.).
( 40 ) Komisijas 2012. gada 18. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1223/2012, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par importa tarifu kvotu piemērošanu Šveices izcelsmes dzīviem liellopiem, kuru svars pārsniedz 160 kg un kā tas paredzēts Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumā par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 349, 19.12.2012., 39. lpp.).
( 41 ) Komisijas 2013. gada 29. janvāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 82/2013, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus importa tarifu kvotas piemērošanai Šveices izcelsmes žāvētai atkaulotai liellopu gaļai (OV L 28, 30.1.2013., 3. lpp.).
( 42 ) Komisijas 2013. gada 21. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 593/2013, ar ko atver tarifu kvotas augstas kvalitātes svaigai, atdzesētai un saldētai liellopu gaļai un saldētai bifeļu gaļai un ar ko nosaka šo kvotu pārvaldību (OV L 170, 22.6.2013., 32. lpp.).
( 43 ) Komisijas 2015. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2076, ar ko atver Savienības importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes svaigai un saldētai cūkgaļai un paredz to pārvaldību (OV L 302, 19.11.2015., 51. lpp.).
( 44 ) Komisijas 2015. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2077, ar ko atklāj Savienības importa tarifa kvotas Ukrainas izcelsmes olām, olu produktiem un albumīniem (OV L 302, 19.11.2015., 57. lpp.).
( 45 ) Komisijas 2015. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2078, ar ko atver Savienības importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes putnu gaļai un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 302, 19.11.2015., 63. lpp.).
( 46 ) Komisijas 2015. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2079, ar ko atver Savienības importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes svaigai un saldētai liellopu un teļa gaļai un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 302, 19.11.2015., 71. lpp.).
( 47 ) Komisijas 2015. gada 18. novembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2081, ar ko atklāj Savienības importa tarifu kvotas dažu veidu Ukrainas izcelsmes labībai un paredz šo kvotu pārvaldību (OV L 302, 19.11.2015., 81. lpp.).
( 48 ) Komisijas 2017. gada 19. septembra Īstenošanas regula (ES) 2017/1585, ar ko atver Savienības tarifa kvotas attiecībā uz svaigu un saldētu Kanādas izcelsmes liellopu un teļa gaļu un cūkgaļu, nosaka šo kvotu pārvaldību un groza Regulu (EK) Nr. 442/2009 un Īstenošanas regulu (ES) Nr. 481/2012 un (ES) Nr. 593/2013 (OV L 241, 20.9.2017., 1. lpp.).