01984A0716(02) — LV — 16.02.2021 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
►M1
par sadarbību cīņā pret Ziemeļjūras apgabala piesārņojumu ar naftu un citām kaitīgām vielām, ieskaitot kuģošanas izraisītu gaisa piesārņojumu ◄ (Bonnas Nolīgums) (OV L 188, 16.7.1984., 9. lpp) |
Grozīts ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
L 54 |
3 |
16.2.2021 |
||
|
L 54 |
6 |
16.2.2021 |
||
NOLĪGUMS
par sadarbību cīņā pret Ziemeļjūras apgabala piesārņojumu ar naftu un citām kaitīgām vielām, ieskaitot kuģošanas izraisītu gaisa piesārņojumu
(Bonnas Nolīgums)
BEĻĢIJAS KARALISTES, DĀNIJAS KARALISTES, FRANCIJAS REPUBLIKAS, VĀCIJAS FEDERATĪVĀS REPUBLIKAS, ►M1 ĪRIJAS, ◄ NĪDERLANDES KARALISTES, NORVĒĢIJAS KARALISTES, ►M2 SPĀNIJAS KARALISTES, ◄ ZVIEDRIJAS KARALISTES, LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀS KARALISTES VALDĪBAS UN EIROPAS EKONOMIKAS KOPIENA,
atzīstot, ka jūras piesārņojums ar naftu un citām kaitīgām vielām, kā arī kuģošanas izraisīts gaisa piesārņojums Ziemeļjūras apgabalā var apdraudēt jūras vidi, bioloģisko daudzveidību, cilvēku veselību un piekrastes valstu attiecīgās intereses,
ievērojot, ka šāda veida piesārņojumam ir daudzi avoti un ka negadījumi un citi starpgadījumi jūrā rada lielas bažas,
pārliecībā, ka spēja cīnīties ar šāda veida piesārņojumu, kā arī valstu aktīva sadarbība un savstarpēja palīdzība ir nepieciešama, lai aizsargātu šo valstu piekrastes un ar piekrasti saistītās intereses,
paužot gandarījumu par progresu, kas jau sasniegts saistībā ar 1969. gada 9. jūnijā Bonnā parakstīto Nolīgumu par sadarbību cīņā pret Ziemeļjūras piesārņojumu ar naftu,
vēlēdamās izvērst tālāku savstarpējo palīdzību un sadarbību cīņā pret dažāda veida piesārņojumu,
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. pants
Šo Nolīgumu piemēro 2. pantā definētajā Ziemeļjūras apgabalā:
kad naftas vai citu kaitīgu vielu, kas piesārņo vai draud piesārņot jūru, klātbūtne vai paredzamā klātbūtne rada nopietnas un nenovēršamas briesmas vienas vai vairāku Līgumslēdzēju pušu piekrastei vai ar piekrasti saistītajām interesēm; vai
kad kuģošanas izraisītu emisiju (MARPOL konvencijas VI pielikuma izpratnē), kas piesārņo vai draud piesārņot jūras vidi, klātbūtne vai paredzamā klātbūtne veicina jūras eitrofikāciju un apdraud piekrastē dzīvojošo cilvēku vai jūrā dzīvojošo organismu veselību; un
lai veiktu novērošanu nolūkā palīdzēt atklāt un apkarot šā panta 1. un 2. punktā minēto piesārņojumu un novērst tiesību aktu pārkāpumus piesārņojuma novēršanas jomā.
2. pants
Šajā Nolīgumā Ziemeļjūras apgabals ir jūras apgabals, ko veido:
pati Ziemeļjūra uz dienvidiem no 61° 0' 00.00" N platuma;
Skageraks, kura dienvidu robeža ir noteikta austrumos no Skagena raga ar 57° 44' 43.00" N platumu;
Biskajas līcis, ko dienvidos un rietumos norobežo šā Nolīguma pielikuma I daļā noteiktā līnija;
citi ūdeņi, proti, Īrijas jūra, Ķeltu jūra, Malinas jūra, Lielā Minča šaurums, Mazā Minča šaurums, daļa Norvēģu jūras un Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļas, ko rietumos un ziemeļos norobežo šā Nolīguma pielikuma II daļā noteiktā līnija.
3. pants
4. pants
Līgumslēdzējas puses uzņemas informēt citas Līgumslēdzējas puses par:
savas valsts organizāciju cīņai pret Nolīguma 1. pantā minētā piesārņojuma veidu;
kompetento iestādi, kas ir atbildīga par ziņojumu saņemšanu un nosūtīšanu par minēto piesārņojumu un par jautājumu risināšanu saistībā ar Līgumslēdzēju pušu savstarpējās palīdzības pasākumiem;
savas valsts līdzekļiem, ko varētu darīt pieejamus starptautiskajai palīdzībai, lai novērstu minēto piesārņojumu vai cīnītos pret to;
jauniem veidiem, kā izvairīties no tāda piesārņojuma, un jauniem efektīviem pasākumiem cīņai pret to;
tāda veida liela piesārņojuma gadījumiem, pret ko tās ir cīnījušās.
5. pants
Līgumslēdzējas puses apņemas visu tādu kuģu kapteiņiem, kas peld ar to karogu, un to valstīs reģistrēto gaisa kuģu pilotiem pieprasīt pa attiecīgajos apstākļos pieejamākajiem un atbilstošākajiem kanāliem nekavējoties ziņot:
par visiem negadījumiem, kas rada vai varētu radīt jūras vides piesārņojumu;
par naftas vai citu tādu kaitīgu vielu klātbūtni, veidu un bīstamības pakāpi, kas var nopietni apdraudēt vienas vai vairāku Līgumslēdzēju pušu piekrasti vai ar piekrasti saistītās intereses.
6. pants
7. pants
Līgumslēdzēja puse, kam vajadzīga palīdzība cīņai pret piesārņojumu vai iespējamu piesārņojuma klātbūtni jūrā vai tās piekrastē, var lūgt citu Līgumslēdzēju pušu palīdzību. Līgumslēdzējas puses, kas lūdz palīdzību, norāda, kāds palīdzības veids tām vajadzīgs. Līgumslēdzējas puses, kurām lūdz palīdzēt saskaņā ar šo pantu, pieliek visas pūles, lai sniegtu šādu palīdzību savu iespēju robežās, ņemot vērā tām pieejamos tehniskos līdzekļus, jo īpaši piesārņojuma gadījumā ar kaitīgām vielām, kas nav nafta.
8. pants
9. pants
Ja attiecībā uz cīņu pret piesārņojumu nepastāv Līgumslēdzēju pušu darbību reglamentējošas vienošanās par finanšu noteikumiem, kuras var noslēgt divpusēji vai daudzpusēji, vai kopējas piesārņojuma apkarošanas darbības gadījumā, Līgumslēdzējas puses uzņemas izmaksas par savu attiecīgo rīcību cīņā pret piesārņojumu saskaņā ar šā punkta a) un b) apakšpunktu:
ja darbību veic viena Līgumslēdzēja puse pēc citas Līgumslēdzējas puses skaidri izteikta lūguma, Līgumslēdzēja puse, kas lūgusi attiecīgo palīdzību, atlīdzina tās Līgumslēdzējas puses darbības izmaksas, kura sniedz palīdzību;
ja rīcību veic Līgumslēdzēja puse pēc savas ierosmes, minētā Līgumslēdzēja puse sedz savas darbības izmaksas.
10. pants
Ja nav panākta citāda vienošanās, izmaksas par darbību, ko veikusi Līgumslēdzēja puse pēc citas Līgumslēdzējas puses lūguma, aprēķina saskaņā ar tās valsts tiesību aktiem un pašreizējo praksi, kura sniedz palīdzību, lai šādas izmaksas atlīdzinātu atbildīgā persona vai organizācija.
11. pants
Nolīguma 9. pantu interpretē tā, lai nekādā veidā neskartu Līgumslēdzēju pušu tiesības atgūt no trešajām pusēm darbības izmaksas cīņā pret piesārņojumu vai piesārņojuma draudiem atbilstoši citiem piemērojamiem valstu un starptautisko tiesību aktu noteikumiem.
12. pants
13. pants
Savas kompetences robežās Eiropas Ekonomikas kopienai ir tiesības uz balstu skaitu, kas ir vienāds ar to dalībvalstu skaitu, kuras ir šā Nolīguma Līgumslēdzējas puses. Eiropas Ekonomikas kopiena neizmanto balsošanas tiesības, ja tās dalībvalstis izmanto savējās, un otrādi.
14. pants
Līgumslēdzēju pušu pienākums sanāksmēs ir:
veikt Nolīguma īstenošanas vispārējo uzraudzību;
pārskatīt saskaņā ar Nolīgumu veikto pasākumu efektivitāti;
veikt citas funkcijas, kas varētu būt vajadzīgas saskaņā ar Nolīguma noteikumiem.
15. pants
16. pants
17. pants
18. pants
19. pants
20. pants
21. pants
22. pants
23. pants
Depozitāre valdība informē Līgumslēdzējas puses un Nolīguma 18. pantā minētās valstis par:
katru Nolīguma parakstīšanu;
katra ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instrumenta deponēšanu un par katra denonsēšanas instrumenta saņemšanu;
Nolīguma spēkā stāšanās dienu;
katra apstiprināšanas paziņojuma par Nolīguma vai tā pielikuma grozījumiem saņemšanu un attiecīgo grozījumu spēkā stāšanās dienu.
24. pants
Nolīguma oriģinālu, kura angļu, franču un vācu teksti ir vienādi autentiski, deponē Vācijas Federatīvās Republikas valdībai, kas apliecinātas kopijas nosūta Līgumslēdzējām pusēm un kas nosūta apliecinātu kopiju Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālsekretāram reģistrēšanai un publicēšanai saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu 102. pantu.
To apliecinot, savu valdību attiecīgi pilnvarotas personas ir parakstījušas Nolīgumu.
Bonnā, 1983. gada 13. septembrī
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS BELGIEN,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF BELGIUM,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE:
Vorbehaltlich der Ratifikation,
Subject to ratification,
Sous réserve de ratification.
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS DÄNEMARK,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE DANEMARK:
Vorbehaltlich der Genehmigung,
Subject to approval,
Sous réserve d'approbation.
FÜR DIE REGIERUNG DER FRANZÖSISCHEN REPUBLIK,
FOR THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC,
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:
FÜR DIE REGIERUNG DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND,
FOR THE GOVERNMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS DER NIEDERLANDE,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DES PAYS-BAS:
Vorbehaltlich der Annahme,
Subject to acceptance,
Sous réserve d'acceptation.
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS NORWEGEN,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF NORWAY,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE NORVÈGE:
Vorbehaltlich der Ratifikation,
Subject to ratification,
Sous réserve de ratification.
FÜR DIE REGIERUNG DES KÖNIGREICHS SCHWEDEN,
FOR THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE SUÈDE:
FÜR DIE REGIERUNG DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND,
FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
POUR LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD:
Vorbehaltlich der Ratifikation,
Subject to ratification,
Sous réserve de ratification.
FÜR DIE EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT,
FOR THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,
POUR LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE:
Vorbehaltlich der Annahme,
Subject to acceptance,
Sous réserve d'acceptation.
PIELIKUMS NOLĪGUMAM PAR SADARBĪBU CĪŅĀ PRET ZIEMEĻJŪRAS PIESĀRŅOJUMU AR NAFTU UN CITĀM KAITĪGĀM VIELĀM (1983. GADS)
Ziemeļjūras apgabala robežas ar Atlantijas okeānu apraksts un Nolīguma 6. pantā minēto zonu apraksts
ZIEMEĻJŪRAS APGABALA ROBEŽA AR ATLANTIJAS OKEĀNU
I DAĻA
ZIEMEĻJŪRAS APGABALA ROBEŽLĪNIJA DIENVIDOS UN DIENVIDRIETUMOS
Lamanša jūras šaurumu un tā pieejas dienvidrietumos un Biskajas līci dienvidos un rietumos norobežo līnija, kas:
sākas Spānijas piekrastes rietumu punktā 42° 30' 04.25" N 8° 52' 18.22" W;
pēc tam no minētā punkta virzās pa loksodromu līdz punktam 42° 30' 04.32" N 10° 24' 55.16" W;
pēc tam no minētā punkta virzās pa loksodromu līdz punktam 46° 00' 04.07" N 10° 24' 54.86" W;
pēc tam no minētā punkta virzās pa loksodromu līdz punktam 46° 00' 04.06" N 9° 59' 54.88" W;
pēc tam no minētā punkta virzās līdz punktam, kurā krustojas platuma paralēle 48° 27' 00.00" N un līnija (turpmāk – “1983. gada Bonnas nolīguma līnija”), kas novilkta 50 jūras jūdzes uz rietumiem no līnijas, kura savieno Uesānas salu un Sili salas;
pēc tam no minētā krustpunkta virzās pa 1983. gada Bonnas nolīguma līniju uz ziemeļiem līdz punktam, kurā minētā līnija krustojas ar līniju, kas, kā noteikts 1977. gada 30. jūnija šķīrējtiesas lēmumā, apzīmē kontinentālā šelfa robežu starp Franciju un Apvienoto Karalisti;
pēc tam no šā krustpunkta virzās pa minēto robežlīniju uz rietumiem līdz punktam 48° 10' 00.00" N 9° 22' 15.91" W un
pēc tam no minētā punkta virzās pa platuma paralēli 48° 10' 00.00" N uz rietumiem līdz punktam 48° 10' 00.00" N 10° 0' 00.00" W.
II DAĻA
LĪNIJA, KAS RIETUMOS UN ZIEMEĻOS NOROBEŽO CITUS NOLĪGUMĀ IETVERTOS ŪDEŅUS
Citus Nolīgumā ietvertos ūdeņus, proti, Īrijas jūru, Ķeltu jūru, Malinas jūru, Lielā Minča šaurumu, Mazā Minča šaurumu, daļu Norvēģu jūras un Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļas, rietumos un ziemeļos norobežo līnija, kas:
sākas punktā 48° 10' 00.00" N 0° 00' 00.00" W;
pēc tam no minētā punkta virzās pa Īrijas jūras piesārņojuma atbildības zonas rietumu robežu (t. i., līniju, kuras attālums līdz Īrijas 1959.–1988. gada jūrniecības jurisdikcijas likumu vajadzībām noteikto pamatlīniju tuvākajam punktam visos punktos ir 200 jūras jūdzes) līdz punktam 56° 42' 00.00" N 14° 00' 00.00" W;
pēc tam no minētā punkta virzās pa tās zonas rietumu robežu, kas izveidota ar Apvienotās Karalistes 1996. gada Noteikumiem par tirdzniecības kuģiem (piesārņojuma novēršana) (robežas), kuri grozīti ar 1997. gada Noteikumiem par tirdzniecības kuģiem (piesārņojuma novēršana) (robežas) (t. i., līniju, kas savieno 1. tabulā minētos punktus, tādā secībā, kādā tie ir norādīti), līdz punktam 63° 38' 10.68" N 0° 30' 00.00" W; un
no minētā punkta virzās pa platuma paralēli 63° 38' 10.68" N uz austrumiem līdz Norvēģijas piekrastei.
1. TABULA.
AR APVIENOTĀS KARALISTES 1996. GADA NOTEIKUMIEM PAR TIRDZNIECĪBAS KUĢIEM (PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANA) (ROBEŽAS), AR GROZĪJUMIEM, IZVEIDOTĀS ZONAS RIETUMU ROBEŽAS PUNKTI UN LĪNIJAS
|
Apvienotās Karalistes noteikumos minētie punkti, ar grozījumiem, un to koordinātas |
Punktus savienojošā līnija |
||
|
27. |
56° 42' 00.00" N |
14° 0' 00.00" W |
27. un 28. – garuma meridiāns |
|
28. |
56° 49' 00.00" N |
14° 0' 00.00" W |
28. un 29. – platuma paralēle |
|
29. |
56° 49' 00.00" N |
14° 30' 34.00" W |
29. un 30. – loks, kas novilkts 200 jūras jūdžu attālumā no attiecīgajiem pamatpunktiem Sentkilda salās, no kuriem mēra teritoriālās jūras platumu |
|
30. |
57° 52' 22.00" N |
14° 53' 22.00" W |
30. un 31. – loks, kas novilkts 200 jūras jūdžu attālumā no attiecīgajiem pamatpunktiem Sentkilda salās, no kuriem mēra teritoriālās jūras platumu |
|
31. |
58°30' 00.00" N |
14° 48' 58.00" W |
31. un 32. – loks, kas novilkts 200 jūras jūdžu attālumā no attiecīgajiem pamatpunktiem Sentkilda salās, no kuriem mēra teritoriālās jūras platumu |
|
32. |
59° 0' 00.00" N |
14° 35' 07.00" W |
32. un 33. – loks, kas novilkts 200 jūras jūdžu attālumā no attiecīgajiem pamatpunktiem Sentkilda salās, no kuriem mēra teritoriālās jūras platumu |
|
33. |
59° 40' 54.00" N |
13° 58' 10.00" W |
33. un 34. – loks, kas novilkts 200 jūras jūdžu attālumā no attiecīgajiem pamatpunktiem Sentkilda salās, no kuriem mēra teritoriālās jūras platumu |
|
34. |
59° 50' 00.00" N |
13° 46' 24.00" W |
34. un 35. – platuma paralēle |
|
35. |
59° 50' 00.00" N |
5° 0' 00.00" W |
35. un 36. – garuma meridiāns |
|
36. |
60° 10' 00.00" N |
5° 0' 00.00" W |
36. un 37. – platuma paralēle |
|
37. |
60° 10' 00.00" N |
4° 48' 00.00" W |
37. un 38. – garuma meridiāns |
|
38. |
60° 20' 00.00" N |
4° 48' 00.00" W |
38. un 39. – platuma paralēle |
|
39. |
60° 20' 00.00" N |
4° 24' 00.00" W |
39. un 40. – garuma meridiāns |
|
40. |
60° 40' 00.00" N |
4° 24' 00.00" W |
40. un 41. – platuma paralēle |
|
41. |
60° 40' 00.00" N |
4° 0' 00.00" W |
41. un 42. – garuma meridiāns |
|
42. |
61° 0' 00.00" N |
4° 0' 00.00" W |
42. un 43. – platuma paralēle |
|
43. |
61° 0' 00.00" N |
3° 36' 00.00" W |
43. un 44. – garuma meridiāns |
|
44. |
61° 30' 00.00" N |
3° 36' 00.00" W |
44. un 45. – platuma paralēle |
|
45. |
61° 30' 00.00" N |
3° 0' 00.00" W |
45. un 46. – garuma meridiāns |
|
46. |
61° 45' 00.00" N |
3° 0' 00.00" W |
46. un 47. – platuma paralēle |
|
47. |
61° 45' 00.00" N |
2° 48' 00.00" W |
47. un 48. – garuma meridiāns |
|
48. |
62° 0' 00.00" N |
2° 48' 00.00" W |
48. un 49. – platuma paralēle |
|
49. |
62° 0' 00.00" N |
2° 0' 00.00" W |
49. un 50. – garuma meridiāns |
|
50. |
62° 30' 00.00" N |
2° 0' 00.00" W |
50. un 51. – platuma paralēle |
|
51. |
62° 30' 00.00" N |
1° 36' 00.00" W |
51. un 52. – garuma meridiāns |
|
52. |
62° 40' 00.00" N |
1° 36' 00.00" W |
52. un 53. – platuma paralēle |
|
53. |
62° 40' 00.00" N |
1° 0' 00.00" W |
53. un 54. – garuma meridiāns |
|
54. |
63° 20' 00.00" N |
1° 0' 00.00" W |
54. un 55. – platuma paralēle |
|
55. |
63° 20' 00.00" N |
0° 30' 00.00" W |
55. un 56. – garuma meridiāns |
|
56. |
63° 38' 10.68" N |
0° 30' 00.00" W |
|
ŠĀ NOLĪGUMA 6. PANTĀ MINĒTO ATBILDĪBAS ZONU ROBEŽAS
III DAĻA
VALSTS ATBILDĪBAS ZONU ROBEŽAS
1. Vispārīgi. Ja atbildības zonu norobežo vairākas līnijas, kas savieno sarakstā minētos punktus, katras šādas līnijas veids atbilst līnijas veidam, kurš norādīts pie katra punkta kā tās līnijas veids, kura savieno minēto punktu ar nākamo punktu.
2. Dānija. Dānijas valsts atbildības zonu norobežo šādas līnijas:
līnija, kas sākas punktā, kurā krustojas Dānijas un Vācijas kopīgas atbildības zonas robeža, kas aprakstīta IV daļā, un līnija starp punktu 55° 10' 03.40" N 7° 33' 09.60" E un pirmo punktu DE1/DK1, un virzās par šo līniju līdz punktam DE1/DK1;
vairākas līnijas, kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
DK1 |
55° 30' 40.30" N |
5° 45' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DE1 |
|
DK2 |
55° 15' 00.00" N |
5° 24' 12.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DE2 |
|
DK3 |
55° 15' 00.00" N |
5° 9' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DE3 |
|
DK4 |
55° 24' 15.00" N |
4° 45' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DE4 |
|
DK5 |
55° 46' 21.80" N |
4° 15' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DE5 |
|
DK6 |
55° 55' 09.40" N |
3° 21' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DE6 |
|
DK7 |
56° 5' 12.00" N |
3° 15' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
UK23, NO23 |
|
DK8 |
56° 35' 30.00" N |
5° 2' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NO24 |
|
DK9 |
57° 10' 30.00" N |
6° 56' 12.00" E |
Lielā apļa loks |
NO25 |
|
DK10 |
57° 29' 54.00" N |
7° 59' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NO26 |
|
DK11 |
57° 37' 06.00" N |
8° 27' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
NO27 |
|
DK12 |
57° 41' 48.00" N |
8° 53' 18.00" E |
Lielā apļa loks |
NO28 |
|
DK13 |
57° 59' 18.00" N |
9° 23' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NO29 |
|
DK14 |
58° 15' 41.20" N |
10° 1' 48.10" E |
Lielā apļa loks |
NO30, SE4 |
|
DK15 |
58° 8' 00.10" N |
10° 32' 32.80" E |
Ģeodēziskā līnija |
SE3 |
|
DK16 |
57° 49' 00.60" N |
11° 2' 55.60" E |
Ģeodēziskā līnija |
SE2 |
|
DK17 |
57° 44' 43.00" N |
11° 7' 04.00" E |
|
SE1 |
3. Vācija. Vācijas valsts atbildības zonu norobežo šādas līnijas:
līnija, kas sākas punktā, kurā krustojas Dānijas un Vācijas kopīgas atbildības zonas robeža, kas aprakstīta IV daļā, un līnija starp punktu 55° 10' 03.40" N 7° 33' 09.60" E un pirmo punktu DE1/DK1, un virzās par šo līniju līdz punktam DE1/DK1;
vairākas līnijas, kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
DE1 |
55° 30' 40.30" N |
5° 45' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK1 |
|
DE2 |
55° 15' 00.00" N |
5° 24' 12.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK2 |
|
DE3 |
55° 15' 00.00" N |
5° 9' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK3 |
|
DE4 |
55° 24' 15.00" N |
4° 45' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK4 |
|
DE5 |
55° 46' 21.80" N |
4° 15' 00.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK5 |
|
DE6 |
55° 55' 09.40" N |
3° 21' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DK6 |
|
DE7 |
55° 50' 06.00" N |
3° 24' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
UK24 |
|
DE8 |
55° 45' 54.00" N |
3° 22' 13.00" E |
Lielā apļa loks |
NL19 |
|
DE9 |
55° 20' 00.00" N |
4° 20' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL20 |
|
DE10 |
55° 0' 00.00" N |
5° 0' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL21 |
|
DE11 |
54° 37' 12.00" N |
5° 0' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL22 |
|
DE12 |
54° 11' 12.00" N |
6° 0' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL23 |
|
DE13 |
53° 59' 56.80" N |
6° 6' 28.20" E |
|
NL24 |
krasta virzienā no punkta DE12 – līnija no minētā punkta virzienā uz punktu DE13 (kas ir nākamais apstiprinātais norobežojošais punkts 53° 59' 56.80" N 6° 6' 28.20" E) līdz punktam, kurā šī līnija krustojas ar Nīderlandes un Vācijas kopīgas atbildības zonas robežu, kas aprakstīta IV daļā.
4. Īrija. Īrijas valsts atbildības zonu norobežo šādas līnijas:
ziemeļos – vairākas līnijas, kas savieno 3. tabulā minētos punktus tādā secībā, kādā tie ir norādīti;
rietumos – Ziemeļjūras apgabala rietumu robeža;
austrumos un dienvidos – vairākas līnijas, kas savieno 2. tabulā minētos punktus tādā secībā, kādā tie ir norādīti.
5. Nīderlande. Nīderlandes valsts atbildības zonu dienvidos norobežo platuma paralēle 51°51' 52.1267" N un uz ziemeļiem no šīs platuma paralēles – šādas līnijas:
vairākas līnijas, kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
NL1 |
51° 51' 52.1267" N |
2° 31' 48.0975" E |
Lielā apļa loks |
UK42 |
|
NL2 |
51° 59' 00.00" N |
2° 37' 36.00" E |
Lielā apļa loks |
UK41 |
|
NL3 |
52° 1' 00.00" N |
2° 39' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
UK40 |
|
NL4 |
52° 5' 18.00" N |
2° 42' 12.00" E |
Lielā apļa loks |
UK39 |
|
NL5 |
52° 6' 00.00" N |
2° 42' 54.00" E |
Lielā apļa loks |
UK38 |
|
NL6 |
52° 12' 24.00" N |
2° 50' 24.00" E |
Lielā apļa loks |
UK37 |
|
NL7 |
52° 17' 24.00" N |
2° 56' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
UK36 |
|
NL8 |
52° 25' 00.00" N |
3° 3' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
UK35 |
|
NL9 |
52° 37' 18.00" N |
3° 11' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
UK34 |
|
NL10 |
52° 47' 00.00" N |
3° 12' 18.00" E |
Lielā apļa loks |
UK33 |
|
NL11 |
52° 53' 00.00" N |
3° 10' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
UK32 |
|
NL12 |
53° 18' 06.00" N |
3° 3' 24.00" E |
Lielā apļa loks |
UK31 |
|
NL13 |
53° 28' 12.00" N |
3° 1' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
UK30 |
|
NL14 |
53° 35' 06.00" N |
2° 59' 18.00" E |
Lielā apļa loks |
UK29 |
|
NL15 |
53° 40' 06.00" N |
2° 57' 24.00" E |
Lielā apļa loks |
UK28 |
|
NL16 |
53° 57' 48.00" N |
2° 52' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
UK27 |
|
NL17 |
54° 22' 48.00" N |
2° 45' 48.00" E |
Lielā apļa loks |
UK26 |
|
NL18 |
54° 37' 18.00" N |
2° 53' 54.00" E |
Lielā apļa loks |
UK25 |
|
NL19 |
55° 45' 54.00" N |
3° 22' 13.00" E |
Lielā apļa loks |
DE8 |
|
NL20 |
55° 20' 00.00" N |
4° 20' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DE9 |
|
NL21 |
55° 0' 00.00" N |
5° 0' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DE10 |
|
NL22 |
54° 37' 12.00" N |
5° 0' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DE11 |
|
NL23 |
54° 11' 12.00" N |
6° 0' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DE12 |
|
NL24 |
53° 59' 56.80" N |
6° 6' 28.20" E |
|
DE13 |
krasta virzienā no punkta NL23 – līnija no minētā punkta virzienā uz punktu NL24 (kas ir nākamais apstiprinātais norobežojošais punkts 53° 59' 56.80" N 6° 6' 28.20" E) līdz punktam, kurā šī līnija krustojas ar Nīderlandes un Vācijas kopīgas atbildības zonas robežu, kas aprakstīta IV daļā.
6. Norvēģija. Norvēģijas valsts atbildības zonu ziemeļos norobežo platuma paralēle 63° 38' 10.68" N un rietumos, dienvidos un austrumos – šādas līnijas:
vairākas līnijas, kas savieno 4. tabulā minētos punktus tādā secībā, kādā tie ir norādīti;
uz dienvidiem no minētajā tabulā pēdējā norādītā punkta – vairākas līnijas, kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
NO23 |
56° 5' 12.00" N |
3° 15' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
UK23, DK7 |
|
NO24 |
56° 35' 30.00" N |
5° 2' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DK8 |
|
NO25 |
57° 10' 30.00" N |
6° 56' 12.00" E |
Lielā apļa loks |
DK9 |
|
NO26 |
57° 29' 54.00" N |
7° 59' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DK10 |
|
NO27 |
57° 37' 06.00" N |
8° 27' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
DK11 |
|
NO28 |
57° 41' 48.00" N |
8° 53' 18.00" E |
Lielā apļa loks |
DK12 |
|
NO29 |
57° 59' 18.00" N |
9° 23' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DK13 |
|
NO30 |
58° 15' 41.20" N |
10° 1' 48.10" E (A punkts) |
Lielā apļa loks |
SE4, DK14 |
|
NO31 |
58° 30' 41.20" N |
10° 8' 46.90" E (B punkts) |
Lielā apļa loks |
SE5 |
|
NO32 |
58° 45' 41.30" N |
10° 35' 40.00" E (C punkts) |
Loksodroma |
SE6 |
|
NO33 |
58° 53' 34.00" N |
10° 38' 25.00" E (D punkts) |
|
SE7 |
pēc tam līnija, kas virzās pa Norvēģijas–Zviedrijas robežu.
7. Zviedrija. Zviedrijas valsts atbildības zonu dienvidos norobežo platuma paralēle 57° 44' 43.00" N un uz ziemeļiem no šīs platuma paralēles – vairākas līnijas:
kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
SE1 |
57° 44' 43.00" N |
11° 7' 04.00" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK17 |
|
SE2 |
57° 49' 00.60" N |
11° 2' 55.60" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK16 |
|
SE3 |
58° 8' 00.10" N |
10° 32' 32.80" E |
Ģeodēziskā līnija |
DK15 |
|
SE4 |
58° 15' 41.20" N |
10° 1' 48.10" E (A punkts) |
Lielā apļa loks |
DK14, NO30 |
|
SE5 |
58° 30' 41.20" N |
10° 8' 46.90" E (B punkts) |
Lielā apļa loks |
NO31 |
|
SE6 |
58° 45' 41.30" N |
10° 35' 40.00" E (C punkts) |
Loksodroma |
NO32 |
|
SE7 |
58° 53' 34.00" N |
10° 38' 25.00" E (D punkts) |
|
NO33 |
pēc tam līnija, kas virzās pa Zviedrijas–Norvēģijas robežu.
8. Apvienotā Karaliste. Apvienotās Karalistes valsts atbildības zonu norobežo:
austrumos – vairākas līnijas, ko veido:
vairākas līnijas, kas savieno 4. tabulā minētos punktus tādā secībā, kādā tie ir norādīti;
vairākas līnijas, kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
UK23 |
56° 5' 12.00" N |
3° 15' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NO23, DK7 |
|
UK24 |
55° 50' 06.00" N |
3° 24' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
DE7 |
|
UK25 |
54° 37' 18.00" N |
2° 53' 54.00" E |
Lielā apļa loks |
NL18 |
|
UK26 |
54° 22' 48.00" N |
2° 45' 48.00" E |
Lielā apļa loks |
NL17 |
|
UK27 |
53° 57' 48.00" N |
2° 52' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL16 |
|
UK28 |
53° 40' 06.00" N |
2° 57' 24.00" E |
Lielā apļa loks |
NL15 |
|
UK29 |
53° 35' 06.00" N |
2° 59' 18.00" E |
Lielā apļa loks |
NL14 |
|
UK30 |
53° 28' 12.00" N |
3° 1' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL13 |
|
UK31 |
53° 18' 06.00" N |
3° 3' 24.00" E |
Lielā apļa loks |
NL12 |
|
UK32 |
52° 53' 00.00" N |
3° 10' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
NL11 |
|
UK33 |
52° 47' 00.00" N |
3° 12' 18.00" E |
Lielā apļa loks |
NL10 |
|
UK34 |
52° 37' 18.00" N |
3° 11' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL9 |
|
UK35 |
52° 25' 00.00" N |
3° 3' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
NL8 |
|
UK36 |
52° 17' 24.00" N |
2° 56' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
NL7 |
|
UK37 |
52° 12' 24.00" N |
2° 50' 24.00" E |
Lielā apļa loks |
NL6 |
|
UK38 |
52° 6' 00.00" N |
2° 42' 54.00" E |
Lielā apļa loks |
NL5 |
|
UK39 |
52° 5' 18.00" N |
2° 42' 12.00" E |
Lielā apļa loks |
NL4 |
|
UK40 |
52° 1' 00.00" N |
2° 39' 30.00" E |
Lielā apļa loks |
NL3 |
|
UK41 |
51° 59' 00.00" N |
2° 37' 36.00" E |
Lielā apļa loks |
NL2 |
|
UK42 |
51° 51' 52.1267" N |
2° 31' 48.0975" E |
Lielā apļa loks |
NL1 |
dienvidos un rietumos – šādas līnijas:
līnija, kas sākas Sili salu tālākajā rietumu punktā un savieno šo punktu ar punktu 49° 52' 00.00" N 7° 44' 00.00" W;
no minētā punkta – līnija, kas pa 1983. gada Bonnas nolīguma līniju (kas definēta I daļā) virzās uz dienvidiem līdz punktam, kurā minētā līnija krustojas ar 1977. gada 30. jūnija šķīrējtiesas lēmumā noteikto kontinentālā šelfa robežu starp Franciju un Apvienoto Karalisti;
no minētā krustpunkta – minētās robežas līnija virzienā uz rietumiem līdz punktam 48° 10' 00.00" N 9° 22' 15.91" W;
no minētā punkta – vairākas līnijas, kas savieno 2. tabulā minētos punktus tādā secībā, kādā tie ir norādīti, līdz Ziemeļīrijai piegulošās teritoriālās jūras ārējai robežai punktā 54° 0' 00.00" N 05° 36' 20.00" W;
rietumos un ziemeļos – šādas līnijas:
līnija, kas savieno punktu 55° 31' 13.36" N 6° 45' 00.00" W ar tam tuvāko punktu Ziemeļīrijai piegulošajā teritoriālajā jūrā;
no minētā punkta – vairākas līnijas, kas savieno 3. tabulā minētos punktus tādā secībā, kādā tie ir norādīti, līdz punktam 56° 42' 00.00" N 14° 00' 00.00" W;
no minētā punkta – līnija, kas virzās pa Ziemeļjūras apgabala rietumu un ziemeļu robežu līdz punktam 63° 38' 10.68" N 0° 30' 00.00" W.
2. TABULA.
PUNKTI UN LĪNIJAS, KAS AUSTRUMOS UN DIENVIDOS IEZĪMĒ ROBEŽU STARP ĪRIJAS UN APVIENOTĀS KARALISTES ATBILDĪBAS ZONĀM
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
||
|
IR1/UK50 |
48° 10' 00.00" N |
10° 0' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR2/UK51 |
48° 20' 00.00" N |
10° 0' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR3/UK52 |
48° 20' 00.00" N |
9° 48' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR4/UK53 |
48° 30' 00.00" N |
9° 48' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR5/UK54 |
48° 30' 00.00" N |
9° 36' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR6/UK55 |
48° 50' 00.00" N |
9° 36' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR7/UK56 |
48° 50' 00.00" N |
9° 24' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR8/UK57 |
49° 0' 00.00" N |
9° 24' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR9/UK58 |
49° 0' 00.00" N |
9° 17' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR10/UK59 |
49° 10' 00.00" N |
9° 17' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR11/UK60 |
49° 10' 00.00" N |
9° 12' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR12/UK61 |
49° 20' 00.00" N |
9° 12' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR13/UK62 |
49° 20' 00.00" N |
9° 3' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR14/UK63 |
49° 30' 00.00" N |
9° 3' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR15/UK64 |
49° 30' 00.00" N |
8° 54' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR16/UK65 |
49° 40' 00.00" N |
8° 54' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR17/UK66 |
49° 40' 00.00" N |
8° 45' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR18/UK67 |
49° 50' 00.00" N |
8° 45' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR19/UK68 |
49° 50' 00.00" N |
8° 36' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR20/UK69 |
50° 0' 00.00" N |
8° 36' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR21/UK70 |
50° 0' 00.00" N |
8° 24' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR22/UK71 |
50° 10' 00.00" N |
8° 24' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR23/UK72 |
50° 10' 00.00" N |
8° 12' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR24/UK73 |
50° 20' 00.00" N |
8° 12' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR25/UK74 |
50° 20' 00.00" N |
8° 0' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR26/UK75 |
50° 30' 00.00" N |
8° 0' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR27/UK76 |
50° 30' 00.00" N |
7° 36' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR28/UK77 |
50° 40' 00.00" N |
7° 36' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR29/UK78 |
50° 40' 00.00" N |
7° 12' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR30/UK79 |
50° 50' 00.00" N |
7° 12' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR31/UK80 |
50° 50' 00.00" N |
7° 3' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR32/UK81 |
51° 0' 00.00" N |
7° 3' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR33/UK82 |
51° 0' 00.00" N |
6° 48' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR34/UK83 |
51° 10' 00.00" N |
6° 48' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR35/UK84 |
51° 10' 00.00" N |
6° 42' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR36/UK85 |
51° 20' 00.00" N |
6° 42' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR37/UK86 |
51° 20' 00.00" N |
6° 33' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR38/UK87 |
51° 30' 00.00" N |
6° 33' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR39/UK88 |
51° 30' 00.00" N |
6° 18' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR40/UK89 |
51° 40' 00.00" N |
6° 18' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR41/UK90 |
51° 40' 00.00" N |
6° 6' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR42/UK91 |
51° 50' 00.00" N |
6° 6' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR43/UK92 |
51° 50' 00.00" N |
6° 0' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR44/UK93 |
51° 54' 00.00" N |
6° 0' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR45/UK94 |
51° 54' 00.00" N |
5° 57' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR46/UK95 |
51° 58' 00.00" N |
5° 57' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR47/UK96 |
51° 58' 00.00" N |
5° 54' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR48/UK97 |
52° 0' 00.00" N |
5° 54' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR49/UK98 |
52° 0' 00.00" N |
5° 50' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR50/UK99 |
52° 4' 00.00" N |
5° 50' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR51/UK100 |
52° 4' 00.00" N |
5° 46' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR52/UK101 |
52° 8' 00.00" N |
5° 46' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR53/UK102 |
52° 8' 00.00" N |
5° 42' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR54/UK103 |
52° 12' 00.00" N |
5° 42' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR55/UK104 |
52° 12' 00.00" N |
5° 39' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR56/UK105 |
52° 16' 00.00" N |
5° 39' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR57/UK106 |
52° 16' 00.00" N |
5° 35' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR58/UK107 |
52° 24' 00.00" N |
5° 35' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR59/UK108 |
52° 24' 00.00" N |
5° 22' 48.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR60/UK109 |
52° 32' 00.00" N |
5° 22' 48.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR61/UK110 |
52° 32' 00.00" N |
5° 28' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR62/UK111 |
52° 44' 00.00" N |
5° 28' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR63/UK112 |
52° 44' 00.00" N |
5° 24' 30.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR64/UK113 |
52° 52' 00.00" N |
5° 24' 30.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR65/UK114 |
52° 52' 00.00" N |
5° 22' 30.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR66/UK115 |
52° 59' 00.00" N |
5° 22' 30.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR67/UK116 |
52° 59' 00.00" N |
5° 19' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR68/UK117 |
53° 9' 00.00" N |
5° 19' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR69/UK118 |
53° 9' 00.00" N |
5° 20' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR70/UK119 |
53° 26' 00.00" N |
5° 20' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR71/UK120 |
53° 26' 00.00" N |
5° 19' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR72/UK121 |
53° 32' 00.00" N |
5° 19' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR73/UK122 |
53° 32' 00.00" N |
5° 17' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR74/UK123 |
53° 39' 00.00" N |
5° 17' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR75/UK124 |
53° 39' 00.00" N |
5° 16' 20.40" W |
Garuma meridiāns |
|
IR76/UK125 |
53° 42' 08.40" N |
5° 16' 20.40" W |
Platuma paralēle |
|
IR77/UK126 |
53° 42' 08.40" N |
5° 17' 51.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR78/UK127 |
53° 44' 24.00" N |
5° 17' 51.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR79/UK128 |
53° 44' 24.00" N |
5° 19' 19.80" W |
Garuma meridiāns |
|
IR80/UK129 |
53° 45' 48.00" N |
5° 19' 19.80" W |
Platuma paralēle |
|
IR81/UK130 |
53° 45' 48.00" N |
5° 22' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR82/UK131 |
53° 46' 00.00" N |
5° 22' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR83/UK132 |
53° 46' 00.00" N |
5° 19' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR84/UK133 |
53° 59' 56.95" N |
5° 19' 00.00" W |
|
3. TABULA.
PUNKTI UN LĪNIJAS, KAS ZIEMEĻOS IEZĪMĒ ROBEŽU STARP ĪRIJAS UN APVIENOTĀS KARALISTES ATBILDĪBAS ZONĀM
|
Punkti, kas apzīmē zonu robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
||
|
IR85/UK134 |
55° 31' 13.36" N |
6° 45' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR86/UK135 |
55° 28' 00.00" N |
6° 45' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR87/UK136 |
55° 28' 00.00" N |
6° 48' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR88/UK137 |
55° 30' 00.00" N |
6° 48' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR89/UK138 |
55° 30' 00.00" N |
6° 51' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR90/UK139 |
55° 35' 00.00" N |
6° 51' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR91/UK140 |
55° 35' 00.00" N |
6° 57' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR92/UK141 |
55° 40' 00.00" N |
6° 57' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR93/UK142 |
55° 40' 00.00" N |
7° 2' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR94/UK143 |
55° 45' 00.00" N |
7° 2' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR95/UK144 |
55° 45' 00.00" N |
7° 8' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR96/UK145 |
55° 50' 00.00" N |
7° 8' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR97/UK146 |
55° 50' 00.00" N |
7° 15' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR98/UK147 |
55° 55' 00.00" N |
7° 15' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR99/UK148 |
55° 55' 00.00" N |
7° 23' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR100/UK149 |
56° 0' 00.00" N |
7° 23' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR101/UK150 |
56° 0' 00.00" N |
8° 13' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR102/UK151 |
56° 5' 00.00" N |
8° 13' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR103/UK152 |
56° 5' 00.00" N |
8° 39' 30.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR104/UK153 |
56° 10' 00.00" N |
8° 39' 30.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR105/UK154 |
56° 10' 00.00" N |
9° 7' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR106/UK155 |
56° 21' 30.00" N |
9° 7' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR107/UK156 |
56° 21' 30.00" N |
10° 30' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR108/UK157 |
56° 32' 30.00" N |
10° 30' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR109/UK158 |
56° 32' 30.00" N |
12° 12' 00.00" W |
Garuma meridiāns |
|
IR110/UK159 |
56° 42' 00.00" N |
12° 12' 00.00" W |
Platuma paralēle |
|
IR111/UK160 |
56° 42' 00.00" N |
14° 0' 00.00" W |
|
4. TABULA.
PUNKTI UN LĪNIJAS, KAS IEZĪMĒ ROBEŽU STARP NORVĒĢIJAS UN APVIENOTĀS KARALISTES ATBILDĪBAS ZONĀM
|
Punkti, kas apzīmē zonu robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
||
|
NO1/UK1 |
63° 38' 10.68" N |
0° 10' 59.31" W |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO2/UK2 |
63° 03' 20.71" N |
0° 28' 12.51" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO3/UK3 |
62° 58' 21.06" N |
0° 33' 31.01" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO4/UK4 |
62° 53' 29.49" N |
0° 38' 27.91" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO5/UK5 |
62° 44' 16.31" N |
0° 47' 27.69" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO6/UK6 |
62° 39' 57.99" N |
0° 51' 29.48" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO7/UK7 |
62° 36' 20.75" N |
0° 54' 44.78" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO8/UK8 |
62° 32' 47.29" N |
0° 57' 48.32" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO9/UK9 |
62° 30' 09.83" N |
1° 0' 05.92" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO10/UK10 |
62° 27' 32.82" N |
1° 2' 17.70" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO11/UK11 |
62° 24' 56.68" N |
1° 4' 25.86" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO12/UK12 |
62° 22' 21.00" N |
1° 6' 28.21" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO13/UK13 |
62° 19' 40.72" N |
1° 8' 30.96" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO14/UK14 |
62° 16' 43.93" N |
1° 10' 40.66" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO15/UK15 |
61° 44' 12.00" N |
1° 33' 13.44" E |
Ģeodēziskā līnija |
|
NO16/UK16 |
61° 44' 12.00" N |
1° 33' 36.00" E |
Lielā apļa loks |
|
NO17/UK17 |
61° 21' 24.00" N |
1° 47' 24.00" E |
Lielā apļa loks |
|
NO18/UK18 |
59° 53' 48.00" N |
2° 4' 36.00" E |
Lielā apļa loks |
|
NO19/UK19 |
59° 17' 24.00" N |
1° 42' 42.00" E |
Lielā apļa loks |
|
NO20/UK20 |
58° 25' 48.00" N |
1° 29' 00.00" E |
Lielā apļa loks |
|
NO21/UK21 |
57° 54' 18.00" N |
1° 57' 54.00" E |
Lielā apļa loks |
|
NO22/UK22 |
56° 35' 42.00" N |
2° 36' 48.00" E |
Lielā apļa loks |
|
NO23/UK23 |
56° 5' 12.00" N |
3° 15' 00.00" E |
|
9. Francija. Francijas valsts atbildības zonu no ziemeļiem līdz dienvidiem norobežo vairākas līnijas, kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
FR01 |
48° 19' 56.52" N |
4° 46' 23.67" W |
Loksodroma |
|
|
FR02 |
48° 27' 00.00" N |
5° 08' 23.63" W |
Platuma paralēle |
|
|
FR03 |
48° 27' 00.00" N |
6° 34' 40.90" W |
Loksodroma |
|
|
FR04 |
46° 00' 04.06" N |
9° 59' 54.88" W |
Loksodroma |
SP4 |
|
FR05 |
45° 00' 04.04" N |
7° 59' 55.08" W |
Loksodroma |
SP5 |
|
FR06 |
44° 20' 03.93" N |
3° 59' 55.37" W |
Loksodroma |
SP6 |
|
FR07 |
43° 23' 20.71" N |
1° 46' 13.58" W |
Loksodroma |
SP7 |
|
FR08 |
43° 22' 50.11" N |
1° 47' 11.18" W |
|
SP8 |
10. Spānija. Spānijas valsts atbildības zonu norobežo vairākas līnijas, kas norādītajā secībā savieno šādus punktus:
|
Punkti, kas apzīmē zonas robežas |
Tās līnijas veids, kura savieno punktu ar nākamo punktu |
Citi punkti ar tām pašām koordinātām |
||
|
SP1 |
42o 30' 04.25" N |
008° 52' 18.22" W |
Loksodroma |
|
|
SP2 |
42o 30' 04.32" N |
010° 24' 55.16" W |
Loksodroma |
|
|
SP3 |
46o 00' 04.07" N |
010° 24' 54.86" W |
Loksodroma |
|
|
SP4 |
46o 00' 04.06" N |
009° 59' 54.88" W |
Loksodroma |
FR4 |
|
SP5 |
45° 00' 04.04" N |
007° 59' 55.08" W |
Loksodroma |
FR5 |
|
SP6 |
44° 20' 03.93" N |
003° 59' 55.37" W |
Loksodroma |
FR6 |
|
SP7 |
43° 23' 20.71" N |
001° 46' 13.58" W |
Loksodroma |
FR7 |
|
SP8 |
43° 22' 50.11" N |
001° 47' 11.18" W |
|
FR8 |
IV DAĻA
KOPĪGAS ATBILDĪBAS ZONU ROBEŽAS
Kopīgas atbildības zonas ir šādas:
Beļģijas, Francijas, Nīderlandes un Apvienotās Karalistes kopīgas atbildības zona
Jūras apgabals starp platuma paralēlēm 51°51' 52.1267" N un 51° 6' 00.00" N.
Francijas un Apvienotās Karalistes kopīgas atbildības zona
Lamanša jūras šaurums uz dienvidrietumiem no platuma paralēles 51° 32' 00.00" N līdz līnijai, kas:
sākas Sili salu tālākajā rietumu punktā un savieno šo punktu ar punktu 49° 52' 00.00” N 7° 44' 00.00” W;
no minētā punkta virzās pa līniju, kura novilkta 50 jūras jūdzes uz rietumiem no līnijas, kas savieno Sili salas un Uesānas salu, uz dienvidiem līdz punktam, kurā tā krustojas ar platuma paralēli 48° 27' 00.00" N; un
virzās pa minēto platuma paralēli uz austrumiem līdz Uesānas salas tālākajam dienvidu punktam.
Dānijas un Vācijas kopīgas atbildības zona
Jūras apgabals, ko norobežo:
dienvidos – platuma paralēle 54° 30’ 00.00" N uz rietumiem no Vācijas piekrastes;
rietumos – garuma meridiāns 6° 30' 00.00" E;
ziemeļos – platuma paralēle 55° 50' 00.00" N uz rietumiem no Dānijas piekrastes;
austrumos – bēguma līnija (pamatojoties uz zemāko plūdmaiņu līmeni (LAT) attiecībā pret dziļumnulli), ieskaitot Vadenzē apgabalu.
Vācijas un Nīderlandes kopīgas atbildības zona
Jūras apgabals, ko norobežo:
rietumos – garuma meridiāns 6° 0' 00.00" E (ED50) virzienā uz ziemeļiem no Nīderlandes piekrastes;
ziemeļos – platuma paralēle 54° 0' 00.00" N (ED50);
austrumos – garuma meridiāns 7° 15' 00.00" E (ED50) virzienā uz ziemeļiem no Vācijas piekrastes;
dienvidos – bēguma līnija (pamatojoties uz zemāko plūdmaiņu līmeni (LAT) attiecībā pret dziļumnulli), ieskaitot Vadenzē apgabalu.
V DAĻA
INTERPRETĀCIJA
Šajā pielikumā minēto punktu atrašanās vietas nosaka saskaņā ar Eiropas ģeodēzisko sistēmu (1950. gada versiju).