02015D0684 — LV — 16.02.2021 — 002.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/684 (2015. gada 24. aprīlis), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū ģenētiski modificētu kukurūzu NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) un atjaunina jau esošos kukurūzas NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) produktus (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 2753) (Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu un franču valodā) (OV L 112, 30.4.2015., 6. lpp) |
Grozīts ar:
|
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
|
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1579 (2019. gada 18. septembris), |
L 244 |
8 |
24.9.2019 |
|
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/184 (2021. gada 12. februāris), |
L 55 |
4 |
16.2.2021 |
|
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/684
(2015. gada 24. aprīlis),
ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū ģenētiski modificētu kukurūzu NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) un atjaunina jau esošos kukurūzas NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) produktus
(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 2753)
(Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu un franču valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Ģenētiski modificētais organisms un unikālais identifikators
Šā lēmuma pielikuma b) punktā aprakstītajai ģenētiski modificētajai kukurūzai (Zea mays L.) NK603 ir piešķirts unikālais identifikators MON-ØØ6Ø3-6, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 65/2004.
2. pants
Atļauju piešķiršana
Saskaņā ar šajā lēmumā paredzētajiem nosacījumiem Regulas (EK) Nr. 1829/2003 4. panta 2. punkta un 16. panta 2. punkta izpildes nolūkā piešķir atļaujas šādiem produktiem:
pārtikas produktiem un pārtikas produktu sastāvdaļām, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6, sastāv vai ir ražotas no tās;
barībai, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6, sastāv vai ir ražota no tās;
kukurūzai MON-ØØ6Ø3-6 produktos, kas satur minēto kukurūzu vai sastāv no tās un ir paredzēti citiem a) un b) punktā neminētiem izmantošanas veidiem, izņemot audzēšanu.
3. pants
Marķēšana
4. pants
Ietekmes uz vidi monitorings
5. pants
ES reģistrs
Šā lēmuma pielikumā noradīto informāciju iekļauj ģenētiski modificētās pārtikas un barības ES reģistrā, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pantā.
6. pants
Atļaujas turētājs
Atļaujas turētājs ir uzņēmums Bayer Agriculture BV (Beļģija), kas pārstāv uzņēmumu Bayer CropScience LP (Amerikas Savienotās Valstis).
7. pants
Derīgums
Šo lēmumu piemēro 10 gadus no tā izziņošanas dienas.
8. pants
Atcelšana
Lēmumu 2004/643/EK un Lēmumu 2005/448/EK atceļ.
9. pants
Adresāts
Šis lēmums ir adresēts uzņēmumam Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Beļģija.
PIELIKUMS
a) Pieteikuma iesniedzējs un atļaujas turētājs
|
Nosaukums |
: |
Bayer Agriculture BV |
|
Adrese |
: |
Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Beļģija |
Pārstāv uzņēmumu Bayer CropScience LP, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Amerikas Savienotās Valstis.
b) Produktu apzīmējums un specifikācija
Pārtika un pārtikas sastāvdaļas, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6, sastāv vai ir ražotas no tās.
Barība, kas satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6, sastāv vai ir ražota no tās.
Kukurūza MON-ØØ6Ø3-6 produktos, kas satur minēto kukurūzu vai sastāv no tās un ir paredzēti citiem 1. un 2. punktā neminētiem izmantošanas veidiem, izņemot audzēšanu.
Pieteikumos aprakstītā ģenētiski modificētā kukurūza MON-ØØ6Ø3-6 izstrādā proteīnu CP4 EPSPS, kas piešķir noturību pret glifosāta herbicīdiem.
c) Marķēšana
Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1829/2003 13. panta 1. punktā un 25. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1830/2003 4. panta 6. punktā izklāstītās īpašās marķēšanas prasības, “organisma nosaukums” ir “kukurūza”.
Marķējumā un pavaddokumentos, kas pievienoti produktiem, kuri satur kukurūzu MON-ØØ6Ø3-6 vai sastāv no tās, izņemot 2. panta a) punktā minētos produktus, norāda frāzi “nav paredzēts audzēšanai”.
d) Noteikšanas metode
e) Unikālais identifikators
MON-ØØ6Ø3-6
f) Informācija, kas jāsniedz saskaņā ar II pielikumu Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību
Bioloģiskās drošības starpniecības centrs [pēc paziņošanas jāievada ģenētiski modificētās pārtikas un barības ES reģistrā].
g) Nosacījumi vai ierobežojumi produktu laišanai tirgū, izmantošanai vai darbībām ar tiem
Nepiemēro.
h) Monitoringa plāns
Ietekmes uz vidi monitoringa plāns saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK VII pielikumu [pēc paziņošanas jāievada ģenētiski modificētās pārtikas un barības ES reģistrā].
i) Lietošanai pārtikā paredzētu pārtikas produktu uzraudzības prasības pēc to laišanas tirgū
Nepiemēro.