02019D0031 — LV — 15.08.2024 — 006.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2019/1743

(2019. gada 15. oktobris)

par virsrezervju turējumu un noteiktu noguldījumu atlīdzību (pārstrādāta versija) (ECB/2019/31)

(OV L 267, 21.10.2019., 12. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2020/1264 (2020. gada 8. septembris),

  L 297

5

11.9.2020

 M2

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2021/874 (2021. gada 26. maijs),

  L 191

43

31.5.2021

►M3

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2022/310 (2022. gada 17. februāris),

  L 46

140

25.2.2022

 M4

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2023/55 (2022. gada 16. decembris),

  L 3

16

5.1.2023

►M5

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2023/817 (2023. gada 5. aprīlis),

  L 102

56

17.4.2023

►M6

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2024/2016 (2024. gada 16. jūlijs),

  L 2016

1

26.7.2024




▼B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2019/1743

(2019. gada 15. oktobris)

par virsrezervju turējumu un noteiktu noguldījumu atlīdzību (pārstrādāta versija) (ECB/2019/31)



1. pants

Atlīdzība par virsrezervju turējumiem

1.  
Iestāžu, uz kurām attiecas Eiropas Centrālās bankas Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) ( 1 ) 2. pants, rezervju turējumus, kas pārsniedz saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2531/98 ( 2 ) un Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) prasītās rezerves, atlīdzina, piemērojot nulles procentu likmi vai noguldījumu iespējas procentu likmi – atkarībā no tā, kura ir zemāka.
2.  
Daļu no iestādes virsrezervju turējumiem Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 1. un 6. pantā noteiktajos iestādes rezervju kontos, kas nepārsniedz “m” reizinājumu ar iestādei prasītajām rezervēm (turpmāk tekstā – “kvota”), atbrīvo no 1. punktā noteiktā atlīdzības noteikuma. Kvotas aprēķināšanā izmantoto “m” reizinājumu un atbrīvotajiem virsrezervju turējumiem piemēroto procentu likmi nosaka ECB Padome, to pēc tam publicējot ECB interneta vietnē. “m” reizinājuma un/vai atbrīvotajiem virsrezervju turējumiem piemērotās procentu likmes korekcijas piemēro, sākot ar ECB Padomes lēmuma paziņošanai sekojošo izpildes periodu, ja vien nav noteikts citādi. Atbrīvotos virsrezervju turējumus nosaka, pamatojoties uz iestādes rezervju kontu, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 1. un 6. pantā, vidējiem atlikumiem kalendārās dienas beigās attiecīgajā izpildes periodā. Turējumus Eurosistēmas noguldījumu iespējā neuzskata par virsrezervēm.
3.  
Nesamaksātos vai nopelnītos procentus par atbrīvotajiem vai neatbrīvotajiem virsrezervju turējumiem debetē attiecīgās iestādes rezervju kontos vai, attiecīgā gadījumā, izmaksā otrajā NCB darbadienā pēc tā izpildes perioda beigām, par kuru procenti aprēķināti.
4.  
To iestāžu gadījumā, kuras prasītās rezerves tur, izmantojot starpnieku saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10. vai 11. pantu, kvotu aprēķina, ievērojot šajā punktā noteikto. “m” reizinājumu, kuru izmanto kvotas aprēķināšanai, piemēro to kopējām prasītajām rezervēm, kuras jātur attiecīgajai starpniekiestādei savā vārdā un visu to iestāžu vārdā, kuru prasītās rezerves tā tur saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10. vai 11. pantu. Atbrīvotajiem virsrezervju turējumiem piemērotā procentu likme attiecas tikai uz virsrezervēm, kuras tur attiecīgā starpnieka rezervju kontos, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 1. un 6. pantā.

▼M6

5.  
Vairākas darbadienas ilgstošu TARGET traucējumu gadījumā, kā norādīts Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 3 ) 187.a pantā, piemēro 1.–4. punktu. Tomēr, ja iestādes, kas ir atbilstoši darījuma partneri Eurosistēmas monetārās politikas operācijās un kurām ir piekļuve Eurosistēmas noguldījumu iespējai saskaņā ar minēto pamatnostādni, ir pakļautas šādiem TARGET traucējumiem, atlīdzību par virsrezervju turējumiem, kas pārsniedz saskaņā ar 2. punktu piemērojamās kvotas, TARGET traucējumu periodā automātiski maksā, piemērojot noguldījumu iespējas procentu likmi, ja noguldījumu iespējas procentu likme ir augstāka par nulli. Ja uz atbilstošā darījuma partnera piekļuvi noguldījumu iespējai attiecas ierobežojums, iepriekšējā teikumā noteiktā atlīdzība attiecas tikai uz šāda darījuma partnera virsrezervju apjomu, kas nepārsniedz minēto ierobežojumu.

▼M3

2. pants

Atlīdzība par atsevišķiem ECB turētiem noguldījumiem

▼M5

1.  

Par atlikumiem šādos ECB atvērtos kontos atlīdzību maksā, piemērojot euro īstermiņa procentu likmi (€STR), no kuras atņemti 20 bāzes punkti:

a) 

konti, kas atvērti saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Lēmumu ECB/2003/14 ( 4 ), Eiropas Centrālās bankas Lēmumu ECB/2010/4 ( 5 ), Eiropas Centrālās bankas Lēmumu ECB/2010/17 ( 6 ), Eiropas Centrālās bankas Lēmumu ECB/2010/31 ( 7 ) un Padomes Regulu (ES) 2020/672 ( 8 );

b) 

citi Eiropas Stabilizācijas mehānismam un Eiropas Finanšu stabilitātes instrumentam atvērti noguldījumu konti, uz kuriem neattiecas a) apakšpunkts.

Tomēr gadījumos, kuros noguldījumi jātur attiecīgajos kontos pirms termiņa, kurā jāveic maksājums saskaņā ar juridiskajiem vai līgumiskajiem noteikumiem, kurus piemēro attiecīgajai iespējai, par šādiem noguldījumiem atlīdzību maksā attiecībā uz minēto pirmstermiņa periodu, piemērojot nulles procentu likmi vai euro īstermiņa procentu likmi (€STR) – atkarībā no tā, kura augstāka.

2.  

Šā panta 1. punktā noteikto procentu likmi piemēro arī speciālajam kontam, kas atvērts ECB saskaņā ar 13. panta 2. punktu Komisijas 2021. gada 14. aprīļa Īstenošanas lēmumā, ar kuru nosaka pasākumus, kas vajadzīgi, lai pārvaldītu aizņēmuma operācijas saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES, Euratom) 2020/2053 un aizdevuma operācijas saistībā ar kredītiem, kas piešķirti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/241 15. pantu ( 9 ), un ko izmanto prudenciālo naudas līdzekļu turējumu vajadzībām saistībā ar:

a) 

NextGenerationEU (“NGEU”);

b) 

instrumentu atbalsta sniegšanai Ukrainai 2023. gadā (makrofinansiālā palīdzība+) ( 10 );

c) 

jebkuru citu Eiropas Savienības finansēšanas programmu, kuru var iekļaut ECB un Komisija.

Tomēr par šajā speciālajā kontā turēto noguldījumu kopsummu, kas nepārsniedz 20 mljrd. EUR, atlīdzību maksā, piemērojot nulles procentu likmi vai euro īstermiņa procentu likmi (€STR), no kuras atņemti 20 bāzes punkti, – atkarībā no tā, kura augstāka.

▼B

3. pants

Atcelšana

1.  
Ar šo tiek atcelts Lēmums ECB/2014/23.
2.  
Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu, un tās lasa saskaņā ar II pielikumā izklāstīto atbilstības tabulu.

4. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro ar 2019. gada septīto rezervju prasību izpildes periodu, kas sākas 2019. gada 30. oktobrī.




I PIELIKUMS

Atceltais lēmums un tā grozījumi



Lēmums ECB/2014/23

OV L 168, 7.6.2014., 115. lpp.

Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2015/509 (ECB/2015/9)

OV L 91, 2.4.2015., 1. lpp.




II PIELIKUMS

Atbilstības tabula



Lēmums ECB/2014/23

Šis lēmums

1. pants

2. pants

1. pants

3. pants

4. pants

5. pants

2. pants

3. pants

6. pants

4. pants

I pielikums

II pielikums



( 1 ) Eiropas Centrālās bankas Regula (EK) Nr. 1745/2003 (2003. gada 12. septembris) par obligāto rezervju piemērošanu (ECB/2003/9) (OV L 250, 2.10.2003., 10. lpp.).

( 2 ) Padomes Regula (EK) Nr. 2531/98 (1998. gada 23. novembris) par obligāto rezervju piemērošanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (OV L 318, 27.11.1998., 1. lpp.).

( 3 ) Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/510 (2014. gada 19. decembris) par Eurosistēmas monetārās politikas regulējuma īstenošanu (Vispārējās dokumentācijas pamatnostādne) (ECB/2014/60) (OV L 91, 2.4.2015., 3. lpp.).

( 4 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums ECB/2003/14 (2003. gada 7. novembris) par to aizņēmuma un aizdevuma operāciju administrēšanu, ko Eiropas Kopiena veic, īstenojot vidēja termiņa finanšu palīdzības sistēmu (OV L 297, 15.11.2003., 35. lpp.).

( 5 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums ECB/2010/4 (2010. gada 10. maijs) par apkopotu divpusējo aizdevumu Grieķijas Republikai pārvaldību un grozījumiem Lēmumā ECB/2007/7 (OV L 119, 13.5.2010., 24. lpp.).

( 6 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums ECB/2010/17 (2010. gada 14. oktobris) par Eiropas finanšu stabilizācijas mehānisma ietvaros veikto Savienības aizņemšanās un aizdošanas darbību pārvaldību (OV L 275, 20.10.2010., 10. lpp.).

( 7 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums ECB/2010/31 (2010. gada 20. decembris) par kontu atvēršanu tādu maksājumu apstrādei, kas saistīti ar EFSF aizdevumiem dalībvalstīm, kuru valūta ir euro (OV L 10, 14.1.2011., 7. lpp.).

( 8 ) Padomes Regula (ES) 2020/672 (2020. gada 19. maijs), ar ko izveido Eiropas pagaidu atbalsta instrumentu bezdarba risku mazināšanai ārkārtas situācijā (SURE) pēc Covid-19 uzliesmojuma (OV L 159, 20.5.2020., 1. lpp.)

( 9 ) C(2021)2502 final.

( 10 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2022/2463 (2022. gada 14. decembris), ar ko izveido instrumentu atbalsta sniegšanai Ukrainai 2023. gadā (makrofinansiālā palīdzība +) (OV L 322, 16.12.2022., 1. lpp.).