9.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 208/12


EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES LĒMUMS

Nr. 246/06/COL

(2006. gada 6. septembris),

ar ko groza EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.2. daļas 39. punktā ietverto to Islandes un Norvēģijas robežkontroles punktu sarakstu, kas apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem no trešām valstīm, un ar kuru atceļ EBTA Uzraudzības iestādes 2002. gada 24. maija Lēmumu 86/02/COL

EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE,

ŅEMOT VĒRĀ Eiropas Ekonomikas zonas līgumu (1), un jo īpaši tā 109. pantu un 1. protokolu,

ŅEMOT VĒRĀ nolīgumu starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi (2), un jo īpaši tā 5. panta 2. punkta d) apakšpunktu un 1. protokolu,

ŅEMOT VĒRĀ EEZ līguma I pielikuma I nodaļas ievaddaļas 4. punkta B daļas 1. un 3. apakšpunktu un 5. punkta b) apakšpunktu,

ŅEMOT VĒRĀ EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.1.4. punktā minēto tiesību aktu (Padomes Direktīva 97/78/EK (1997. gada 18. decembris), ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (3)), kas grozīts un pielāgots EEZ līgumam ar pielāgojumiem pa nozarēm, kuri minēti līguma I pielikumā, un jo īpaši tā 6. panta 2. punktu,

ŅEMOT VĒRĀ EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.1.5. punktā minēto tiesību aktu (Padomes Direktīva 91/496/EEK (1991. gada 15. jūlijs), ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (4)), kas grozīts un pielāgots EEZ līgumam ar pielāgojumiem pa nozarēm, kuri minēti līguma I pielikumā, un jo īpaši tā 6. panta 4. punktu,

ŅEMOT VĒRĀ EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.2.111. punktā minēto tiesību aktu (Komisijas Lēmums 2001/812/EK (2001. gada 21. novembris), ar kuru nosaka prasības attiecībā uz to robežkontroles punktu apstiprināšanu, kuri atbild par veterinārām pārbaudēm produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (5)) ar grozījumiem, un jo īpaši tā 3. panta 5. punktu,

TĀ KĀ EBTA Uzraudzības iestāde ar 1999. gada 16. decembra Lēmumu Nr. 325/99/COL izveidoja sarakstu, kurā iekļauti Islandes un Norvēģijas robežkontroles punkti (BIP), kas apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz produktiem un dzīvniekiem no trešām valstīm,

TĀ KĀ EBTA Uzraudzības iestāde ar 2002. gada 24. maija Lēmumu Nr. 86/02/COL atcēla EBTA Uzraudzības iestādes 1999. gada 16. decembra Lēmumu Nr. 325/99/COL un sagatavoja jaunu to Islandes un Norvēģijas robežkontroles punktu sarakstu, kas apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem no trešām valstīm,

TĀ KĀ Islandes valdība pieprasīja svītrot no EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.2. daļas 39. punkta saraksta Eskifjörður, Njarðvík un Siglufjörður robežkontroles punktus,

TĀ KĀ Norvēģijas valdība pieprasīja svītrot no EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.2. daļas 39. punkta saraksta Stavanger un Trondheim robežkontroles punktus un Alta un Leirvika (kas ietilpst BIP Hammerfest), Bud (kas ietilpst BIP Kristiansund), Dåfjord un Lenangen (kas ietilpst BIP Tromsø), Svartnes (kas ietilpst BIP Vadsø) un Gangstøvika (kas ietilpst BIP Ålesund) pārbaužu centrus,

TĀ KĀ EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.2. daļas 39. punktā ietvertā Lēmuma Nr. 86/02/COL pielikuma 20. zemsvītras piezīme ir šāda: “Tikai zivju milti (tostarp zivju barība)”,

TĀ KĀ zemsvītras piezīmju numerācija ir atjaunināta un pēc Islandes valdības un Norvēģijas valdības pieprasījuma šā lēmuma pielikuma 16. zemsvītras piezīmē ir jābūt tikai vispārīgai norādei uz zivju miltiem, tādējādi tai jābūt šādai: “Tikai zivju milti”,

TĀ KĀ EBTA Uzraudzības iestāde ar Lēmumu 05/06/COL ir nosūtījusi minēto jautājumu izskatīšanai EBTA Veterinārajai komitejai, kas palīdz EBTA Uzraudzības iestādei,

TĀ KĀ lēmuma projektā, kas nodots EBTA Veterinārajai komitejai, kura palīdz EBTA Uzraudzības iestādei, ir priekšlikumi par vēl viena pārbaužu centra izveidi Norvēģijā un jauniem papildinājumiem noteiktu Norvēģijas un Islandes robežkontroles punktu un pārbaužu centru klasificēšanā,

TĀ KĀ, vienojoties ar Eiropas Komisiju un apspriežoties ar EBTA Veterināro komiteju, kas palīdz EBTA Uzraudzības iestādei, uzskatīja par vajadzīgu neiekļaut galīgajā lēmumā priekšlikumus, kas bija ietverti lēmuma projektā, par vēl viena pārbaudes centra izveidi Norvēģijā un jauniem papildinājumiem noteiktu Norvēģijas un Islandes robežkontroles punktu un pārbaudes centru klasificēšanā, lai nodrošinātu EEZ līguma I pielikuma I nodaļas ievaddaļas 4. punkta B daļas 3. apakšpunkta un 5. punkta pareizu piemērošanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1)

Veterināro kontroli attiecībā uz dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem, ko ieved Islandē un Norvēģijā no trešām valstīm, veic kompetentās valstu iestādes apstiprinātajos robežkontroles punktos, kas iekļauti sarakstā šā lēmuma pielikumā.

2)

Ar šo atceļ EBTA Uzraudzības iestādes 2002. gada 24. maija Lēmumu Nr. 86/02/COL, ar ko atjaunina pielāgojumu tekstu EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.2. daļas 39. punktā, kurā minēti Islandes un Norvēģijas robežkontroles punkti, kas apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem no trešām valstīm, un ar kuru atceļ EBTA Uzraudzības iestādes 1999. gada 16. decembra Lēmumu 325/99/COL (6).

3)

Šis lēmums stājas spēkā 2006. gada 6. septembrī.

4)

Šis lēmums ir adresēts Islandei un Norvēģijai.

5)

Šis lēmums ir autentisks angļu valodā.

Briselē, 2006. gada 6. septembrī

EBTA Uzraudzības iestādes vārdā

Bjørn T. GRYDELAND

priekšsēdētājs

Kristján A. STEFÁNSSON

kolēģijas loceklis


(1)  Turpmāk tekstā – “EEZ līgums”.

(2)  Turpmāk tekstā – “Uzraudzības iestādes un Tiesas nolīgums”.

(3)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

(4)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.

(5)  OV L 306, 23.11.2001., 28. lpp.

(6)  OV L 69, 13.3.2003., 31. lpp.


PIELIKUMS

APSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTS

1

=

Nosaukums

2

=

Animo kods

3

=

Veids

A

=

Lidosta

F

=

Dzelzceļš

P

=

Osta

R

=

Autoceļš

4

=

Pārbaužu centrs

5

=

Produkti

HC

=

Visi produkti lietošanai pārtikā

NHC

=

Citi produkti

NT

=

Nav prasību attiecībā uz temperatūru

T

=

Saldēti/dzesināti produkti

T(FR)

=

Saldēti produkti

T(CH)

=

Dzesināti produkti

6

=

Dzīvi dzīvnieki

U

=

Nagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas nepārnadži

E

=

Reģistrēti zirgu dzimtas dzīvnieki, kā definēts Padomes Direktīvā 90/426/EEK

O

=

Citi dzīvnieki

5–6

=

Īpašas piezīmes

(1)

=

Kontrole atbilstoši Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, kas pieņemts saskaņā ar Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktu

(2)

=

Tikai iesaiņoti produkti

(3)

=

Tikai zvejniecības produkti

(4)

=

Tikai dzīvnieku proteīni

(5)

=

Tikai vilna un ādas

(6)

=

Tikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļa

(7)

=

Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim)

(8)

=

Tikai zirgu dzimtas dzīvnieki

(9)

=

Tikai tropiskās zivis

(10)

=

Tikai kaķi, suņi, grauzēji, zaķveidīgie, dzīvas zivis, rāpuļi un putni, izņemot skrējējputnus

(11)

=

Tikai barība bez taras

(12)

=

Attiecībā uz (U) nepārnadžu gadījumā – tikai tie, ko nosūta zooloģiskajam dārzam; un attiecībā uz (O) – tikai dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, insekti un citi dzīvnieki, ko nosūta zooloģiskajam dārzam

(13)

=

Nagylak HU: tas ir robežkontroles punkts (produktiem) un robežšķērsošanas vieta (dzīviem dzīvniekiem) uz Ungārijas un Rumānijas robežas; uz to attiecas pārejas pasākumi, kas apspriesti un izklāstīti Pievienošanās līgumā attiecībā uz produktiem un dzīviem dzīvniekiem. Skatīt Komisijas Lēmumu 2003/630/EK

(14)

=

Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību

(15)

=

Tikai akvakultūras dzīvnieki

(16)

=

Tikai zivju milti

Valsts: ISLANDE

1

2

3

4

5

6

Akureyri

1700499

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16)

 

Hafnarfjörður

1700299

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16)

 

Húsavík

1701399

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Ísafjörður

1700399

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Keflavík Airport

1700799

A

 

HC(1)(2)(3)

O(15)

Reykjavík

1700199

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16)

 

Þorlákshöfn

1701899

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 


Valsts: NORVĒĢIJA

1

2

3

4

5

6

Borg

1501499

P

 

HC, NHC

E(7)

Båtsfjord

1501199

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)

 

Hammerfest

1501099

P

Rypefjord

HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)

 

Honningsvåg

1501799

P

Honningsvåg

HC-T(1)(2)(3)

 

Gjesvær

HC-T(1)(2)(3)

 

Kirkenes

1502199

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Kristiansund

1500299

P

Harøysund

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Kristiansund

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

 

Måløy

1500599

P

Gotteberg

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

 

Moldøen

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

 

Trollebø

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

 

Oslo

1500199

P

 

HC, NHC

 

Oslo

1501399

A

 

HC, NHC

U,E,O

Skjervøy

1502099

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Sortland

1501699

P

Andenes

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Melbu

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Sortland

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Storskog

1501299

R

 

HC, NHC

U,E,O

Tromsø

1500999

P

Bukta

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Kaldfjord

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Solstrand

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Senjahopen

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Vannøy

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Vadsø

1501599

P

 

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Ålesund

1500699

P

Breivika

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

 

Ellingsøy

HC-T(FR)(1)(2)(3)

 

Skutvik

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)