6.3.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 86/214


P8_TA(2016)0273

Iebildumu neizteikšana pret deleģēto aktu: regulatīvie tehniskie standarti par atbilstošiem mehānismiem, sistēmām un procedūrām attiecībā uz tirgus dalībniekiem, kas atklāj informāciju, kuri veic tirgus izzināšanu

Eiropas Parlamenta lēmums par iebildumu neizteikšanu pret Komisijas 2016. gada 17. maija deleģēto regulu, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 596/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par atbilstošiem mehānismiem, sistēmām un procedūrām attiecībā uz tirgus dalībniekiem, kas atklāj informāciju, kuri veic tirgus izzināšanu (C(2016)02859 – 2016/2735(DEA))

(2018/C 086/41)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas deleģēto regulu (C(2016)02859),

ņemot vērā Komisijas 2016. gada 18. maija vēstuli, kurā tā lūdz paziņot, ka Parlaments neizteiks iebildumus pret deleģēto regulu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas 2016. gada 31. maija vēstuli Komiteju priekšsēdētāju konferences priekšsēdētājam,

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regulu (ES) Nr. 596/2014 par tirgus ļaunprātīgu izmantošanu (tirgus ļaunprātīgas izmantošanas regula) un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK un Komisijas Direktīvas 2003/124/EK, 2003/125/EK un 2004/72/EK (1) (“tirgus ļaunprātīgas izmantošanas regula”), un jo īpaši tās 11. panta 9. punkta trešo daļu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ieteikumu lēmumam,

ņemot vērā Reglamenta 105. panta 6. punktu,

ņemot vērā to, ka netika izteikti iebildumi Reglamenta 105. panta 6. punkta trešajā un ceturtajā ievilkumā noteiktajā termiņā, kurš beidzās 2016. gada 8. jūnijā,

A.

tā kā tirgus ļaunprātīgu izmantošanas regulas 39. panta 2 . punkts paredz, ka vairākus tā noteikumus, tostarp 11. panta 1. līdz 8. punktu piemēro no 2016. gada 3. jūlija, un attiecīgi šīs deleģētās regulas 7. panta 1. punktā arī ir paredzēts, ka to piemēro no tā paša datuma;

B.

tā kā ar tirgus ļaunprātīgu izmantošanas regulas 11. panta 9. punktu EVTI tiek pilnvarota izstrādāt regulatīvo tehnisko standartu (RTS) projektus, kuros nosaka atbilstošu kārtību, procedūras un dokumentēšanas prasības personām, lai nodrošinātu atbilstības ievērošanu prasībām, kas noteiktas šā panta 4., 5., 6. un 8. punktā; tā kā ar tirgus ļaunprātīgu izmantošanas regulas 11. panta 9. punktu Komisijai tiek deleģētas pilnvaras pieņemt šos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (2) (EVTI regula) 10. līdz 14. pantā noteikto procedūru;

C.

tā kā Komisija 2016. gada 17. maijā pieņēma deleģēto regulu, lai īstenotu minētās pilnvaras; tā kā šajā deleģētajā regulā ietverta svarīga informācija par procedūrām, kas jāievēro tirgus dalībniekiem, veicot tirgus izzināšanu;

D.

tā kā šī deleģētā regula var stāties spēkā tikai pēc tam, kad būs beidzies Parlamentam un Padomei paredzētais rūpīgās pārbaudes periods, ja ne Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā perioda beigām gan Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus;

E.

tā kā EVTI regulas 13. panta 1. punktā paredzētais rūpīgas pārbaudes periods ir trīs mēneši laikā no dienas, kad ir darīti zināmi RTS, ja vien Komisija pieņemtie regulatīvie tehniskie standarti ir tieši tādi paši, kā EVTI pieņemtajā regulatīvo tehnisko standartu projektā, un šajā gadījumā rūpīgas pārbaudes periods būtu viens mēnesis;

F.

tā kā EVTI pieņemtajā regulatīvo tehnisko standarta projektā ir ieviestas dažas izmaiņas, piemēram, pievienoti divi jauni apsvērumi un izdarītas vairākas izmaiņas 3.pantā un 6. panta 3. punktā, kā arī noteikumos par stāšanos spēkā un piemērošanu; tā kā, ņemot vērā šīs izmaiņas, minēto deleģēto regulu nevar uzskatīt par tādu pašu kā EVTI pieņemto regulatīvo tehnisko standartu projektu EVTI regulas 13. panta 1. punkta nozīmē; tā kā tādēļ iebildumu iesniegšana piemēro trīs mēnešu laikposmu, kā noteikts saskaņā ar EVTI regulas 13. panta 1. punkta pirmo daļu, un tas nozīmē, ka šāds termiņš beigsies 2016. gada 17. augustā;

G.

tā kā, lai netraucēti un savlaicīgi līdz 2016. gada 3. jūlijam varētu īstenot tirgus ļaunprātīgas izmantošanas novēršanai paredzēto regulējumu, tirgus dalībniekiem un kompetentajām iestādēm pēc iespējas drīz ir jāveic vajadzīgie pasākumi un jāievieš atbilstīgas sistēmu, jebkurā gadījumā ne vēlāk kā līdz 2016. gada 3. jūlijam, un tam būtu jānotiek saskaņā ar minēto deleģēto regulu;

H.

tā kā šai deleģētajai regulai vajadzētu stāties spēkā vēlākais līdz 2016. gada 3. jūlijam vēl pirms 2016. gada 17. augustā būs beidzies rūpīgās pārbaudes periods;

I.

tā kā šīs deleģētās regulas noteikumi pēc būtības atbilst Parlamenta mērķiem, kas norādīti tirgus ļaunprātīgu izmantošanas regulā un turpmākajā neformālajā dialogā, veicot sagatavošanās darbu, lai pieņemtu minēto deleģēto regulu, un jo īpaši Parlamenta nodomam sniegt kompetentajām iestādēm visu informāciju, kas izpausta tirgus izzināšanas laikā;

1.

paziņo, ka tas neizsaka iebildumus pret šo deleģēto regulu;

2.

uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu nosūtīt Padomei un Komisijai.


(1)  OV L 173, 12.6.2014., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010 , ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).