KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI Ceturtais gada pārskats par imigrāciju un patvērumu (2012. gads) /* COM/2013/0422 final */
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS
PARLAMENTAM UN PADOMEI Ceturtais gada pārskats par
imigrāciju un patvērumu (2012. gads) I. Ievads 2012. gadā
gandrīz par 10 % palielinājās patvēruma pieteikumu
iesniedzēju skaits, kam par iemeslu daļēji bija konflikts
Sīrijā, kura sakarā bija nepieciešama ES rīcība gan
humānā[1],
gan aizsardzības jomā. Tas pierāda, cik svarīgi ir beidzot
pabeigt Kopīgās Eiropas patvēruma sistēmas izveidi, lai
visā ES būtu vienots aizsardzības statuss. Ekonomiskās krīzes
apstākļos Eiropas vadītāju prātus galvenokārt
nodarbināja tas, kā panākt atgūšanos un izaugsmi. Kaut
arī bezdarba līmenis joprojām bija ļoti augsts, daudzas
dalībvalstis saskārās ar darbaspēka un prasmju trūkumu
dažās nozarēs. Kā liecina Eurostat dati, ES
darbspējīgā vecuma (no 15 līdz 64 gadiem)
iedzīvotāju īpatsvars kopējā ES iedzīvotāju
skaitā maksimumu sasniedza jau 2006. gadā. Vecumatkarības
koeficients 2012. gadā sasniedza 26,8 %[2], un ir paredzams, ka līdz 2060. gadam
tas krasi pieaugs līdz pat 52,6 %[3].
To ņemot vērā, labi pārvaldītai migrācijai var
būt pozitīva loma izaugsmes veicināšanā un darba tirgus
trūkumu risināšanā. 2012. gadā
tika ierosinātas, apspriestas un pabeigtas būtiskas iniciatīvas,
kas atspoguļo dinamismu migrācijas un patvēruma politikas
izstrādes jomā un pieaugošo vajadzību pēc saskaņotas
ES rīcības. Turpinājās sarunas, lai izveidotu nepieciešamos
finansējuma mehānismus pēc 2013. gada, izmantojot
Patvēruma un migrācijas fonda regulu[4],
un par priekšlikumu EURODAC regulas pārstrādātajai
redakcijai[5],
kā arī par direktīvu par patvēruma procedūrām[6], direktīvu par sezonas
darba ņēmējiem[7]
un direktīvu par uzņēmumu pārceltiem darbiniekiem[8]. Citi svarīgi
notikumi bija ES Aģentūras lielapjoma IT sistēmu darbības
pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma
telpā[9],
īpaši otrās paaudzes Šengenas informācijas sistēmas (SIS II),
Vīzu informācijas sistēmas (VIS) un EURODAC darbības
sākšana. Turklāt Vispārējā pieeja migrācijai un
mobilitātei (GAMM)[10]
joprojām bija ES ārējās migrācijas un patvēruma
politikas visaptveroša sistēma. 2012. gadā uzmanība tika
pievērsta arī kopīgās vīzu politikas lomai izaugsmes
veicināšanā ES. Šis pārskats
pamatā balstās uz Komisijas politiskajiem novērtējumiem, un
to papildina uz faktuālie dienestu darba dokumenti[11], kam pielikumā sniegta
statistikas informācija par notikumiem gan ES, gan dalībvalstu
līmenī, kas apkopota, izmantojot Eiropas Migrācijas tīklu
(EMT)[12].
Dienestu darba dokumentā iekļauts arī ziņojums par
sadarbības koordinatoru tīkla izvēršanu imigrācijas
jomā[13]. II. ieskats
migrācijas situācijā ES 2012. gadā[14] Kā liecina Eurostat dati, ES
kopējais iedzīvotāju skaits 2012. gada 1. janvārī
bija 503,7 miljoni, salīdzinot ar 2011. gadu, tas
palielinājās par 1,3 miljoniem, kas ir
līdzvērtīgs gada koeficientam +2,6 uz 1000 iedzīvotājiem,
ko veido dabīgais pieaugums 0,4 miljoni (+0,8 ‰) un neto
migrācija, kam pieskaitīta statistiskā korekcija, 0,9 miljoni
(+1,8 ‰)[15].
20,7 miljoni trešo valstu valstspiederīgo, kas dzīvo ES, veidoja
aptuveni 4,1 % no kopējā ES iedzīvotāju skaita, kas ir
lielāks nekā to ES iedzīvotāju skaits, kuri dzīvo
citā dalībvalstī (13,6 miljoni jeb 2,7 % no
kopējā ES iedzīvotāju skaita)[16]. Trešo valstu
valstspiederīgajiem 2011. gadā tika izsniegti gandrīz 2,5 miljoni
pirmreizējo uzturēšanās atļauju[17]; ģimenes
apstākļu dēļ piešķirto atļauju skaits veidoja 30 %
no kopējā skaita, atļaujas algotu darbību veikšanai – 26 %,
mācībām – 21 %, un dažādu iemeslu dēļ
(saistībā ar aizsardzību, uzturēšanās bez
tiesībām strādāt) – 23 %. Vairums
uzturēšanās atļauju 2011. gadā tika piešķirtas
Ukrainas valstspiederīgajiem (aptuveni 204 000), ASV
valstspiederīgajiem (aptuveni 189 000), Indijas
valstspiederīgajiem (aptuveni 179 000), Ķīnas
valstspiederīgajiem (aptuveni 153 000), un Marokas
valstspiederīgajiem (aptuveni 120 000). Kaut arī patvēruma pieteikumu
kopējais skaits krietni atpalika no rekordskaita – 425 000 pieteikumiem
2001. gadā, patvēruma pieteikuma iesniedzēju
kopskaitā, salīdzinot ar 2011. gadu, 2012. gadā bija
vērojams pieaugums par 9,7 %, un to kopskaits nedaudz pārsniedza
330 000, tam pamatā galvenokārt bija patvēruma
meklētāju skaita pieaugums no Sīrijas (kopumā aptuveni 23 510 cilvēku
2012. gadā jeb 7 % salīdzinājumā ar 7885 cilvēkiem[18] 2011. gadā). Citas
svarīgas valstis saistībā ar patvēruma
meklētājiem bija Afganistāna (8 % no kopējā pieteikumu
iesniedzēju skaita), Krievijas Federācija (7 %), Pakistāna
(6 %) un Serbija (6 %). Dažas dalībvalstis saskārās ar
nepamatotu pieteikumu skaita pieaugumu, kurus iesniedza Serbijas, bijušās
Dienvidslāvijas Republikas Maķedonijas un – zināmā
mērā – Bosnijas un Hercegovinas pilsoņi pēc vīzu
režīma liberalizācijas. Attiecībā uz 2012. gadā
piešķirto aizsardzību kopumā pirmajā instancē
aizsardzību saņēma 71 580 patvēruma
meklētāji (bēgļa statuss (37 245),
alternatīvā aizsardzība (27 920) vai humānā aizsardzība
(6415)), tie ir apmēram 27 % no visiem pieņemtajiem
lēmumiem[19]. 2012. gadā
nedaudz pieauga nepavadītu nepilngadīgo skaits, kas ES lūdza
starptautisku aizsardzību – 2011. gadā tās bija 12 350
personas, bet 2012. gadā – vairāk nekā 12 610[20], gandrīz 70 % no
kopējā pieteikumu skaita tika iesniegti Vācijā,
Zviedrijā, Beļģijā un Austrijā. Šie
nepavadītie nepilngadīgie pārsvarā ir no Afganistānas
(5350 personas), Somālijas (850), Gvinejas (430) un Pakistānas (415).
Kaut arī statistikas dati par
nelikumīgajiem migrantiem joprojām ir nepilnīgi vai tie nav
pietiekami uzticami atspoguļojamās parādības
būtības dēļ, nelikumīgā migrācija
joprojām ir būtiska migrācijas uz ES sastāvdaļa. Var
izmantot tādus rādītājus kā atteikumus,
aizturēšanas un atgriešanas, kaut arī šajā sakarā
jābūt piesardzīgiem. 2012. gadā[21] ieceļošana ES tika
atteikta aptuveni 316 060 personām, salīdzinājumā ar 2011. gadu
šis skaitlis ir samazinājies par 8 %, lielākā daļa
atteikumu (63 %) ir izdoti Spānijā, jo īpaši pie tās
ārējās sauszemes robežas. Arī 2011. gadā tika
aizturētas aptuveni 427 195[22] personas
(šis skaitlis ir samazinājies, salīdzinot ar 2011. gadu, kad
tika aizturētas aptuveni 468 840 personas), un 2012. gadā
dalībvalstis atgrieza apmēram 186 630 trešo valstu
valstspiederīgo[23]
(gandrīz par 4 % mazāk nekā 2011. gadā). Arī
Frontex ceturkšņa pārskati[24]
ir savlaicīgi snieguši politikas veidotājiem informāciju par situāciju
pie ES ārējām robežām. Atsauces periodā no 2008. līdz 2010. gadam
cilvēku tirdzniecībā cietušo personu profils pēc dzimuma un
vecuma bija šāds: 68 % sieviešu, 17 % vīriešu, 12 %
meiteņu un 3 % zēnu. Vairums identificēto un lēsto
cietušo personu ir pārdotas seksuālai izmantošanai (62 %).
Otrā vietā ir cilvēku tirdzniecība piespiedu darba
nolūkā (25 %), ar mazāku procentuālo
rādītāju (14 %) tai seko citi cilvēku
tirdzniecības veidi, piemēram, cilvēku tirdzniecība
orgānu izņemšanas nolūkā, noziedzīgu darbību
veikšanas nolūkā vai bērnu pārdošanas nolūkā[25]. EMT ietvaros dažu
dalībvalstu sniegtie dati liecina, ka 2012. gadā uzturēšanās
atļaujas kā cilvēku tirdzniecībā cietušas personas
saņēma 736 trešo valstu valstspiederīgie[26], un dažu dalībvalstu
sniegtie provizoriskie dati liecina, ka tika aizturēti 4351 cilvēku
tirgotājs[27],
bet 627 cilvēku tirgotāji[28]
tika notiesāti. III. Migrācija
kā izaugsmes veicinātāja ES darbspējīgā vecuma (15-64 gadi)
iedzīvotāju skaits 2012. gadā sasniedza 335,4 miljonus,
un, kā liecina Eurostat jaunākās prognozes, paredzams, ka
turpmāko 50 gadu laikā tas samazināsies, 2060. gadā
noslīdot līdz 290,6 miljoniem[29].
Tā kā sabiedrība noveco un pieņemot, ka migrācija
vidēji saglabāsies līdzšinējā apmērā,
vecumatkarības koeficients pieaugs no 26,8 % 2012. gadā
līdz 52,6 % 2060. gadā. Samazinoties imigrācijai,
minētais koeficients būtu vēl augstāks[30]. ES jau tagad saskaras ar
sabiedrības novecošanas ietekmi uz ražīgumu, konkurētspēju
un izaugsmi. Labi pārvaldīta migrācija varbūt nav
brīnumlīdzeklis šā kopīgā uzdevuma risināšanai,
tomēr tai var būt pozitīva loma. Tieslietu un iekšlietu (TI)
padomes neformālajās sanāksmēs, kā arī Eiropas
Parlamentā notiek politiskas diskusijas par to, kā migrāciju
varētu efektīvāk pārvaldīt nolūkā
veicināt ekonomikas izaugsmi[31]. III.1. Stratēģijas, kā risināt
esošo darbaspēka un prasmju trūkumu tirgū Ir vairākas
savstarpēji papildinošas stratēģijas, kā mazināt
trūkumus dažos darba tirgus sektoros. Tostarp tiek paredzēts
izstrādāt instrumentus darbaspēka pieprasījuma un prasmju
atbilstības nodrošināšanai[32],
palielināt darbspējas vecumu, palielināt līdzdalības
īpatsvaru, uzlabot esošā darbaspēka prasmes, atrast darbu
pašreizējiem bezdarbniekiem un palielināt darba ņēmēju
mobilitāti ES[33].
Šīs saskanības stratēģijas ietvaros partnerībā ar
trešām valstīm vairāk uzmanības jāpievērš ES jau
esošo trešo valstu valstspiederīgo prasmju kopuma labākai izmantošanai[34], kā arī labi
pārvaldītai ekonomiskai migrācijai partnerībā ar
trešām valstīm[35].
„Nodarbinātības paketē”[36],
kurā izklāstīta ES un dalībvalstu vidējā
termiņa rīcības programma, lai sniegtu atbalstu ekonomikas
atlabšanai, radot daudz jaunu darbavietu, un sasniegtu stratēģijas
„Eiropa 2020” mērķus attiecībā uz gudrām,
ilgtspējīgām un iekļaujošām darbavietām un
izaugsmi, ir atzīts, ka ekonomiskā migrācija būs
būtisks apsvērums saistībā ar ES darba tirgu
ilgākā termiņā. Tas atbilst nodarbinātības pamatnostādnēm,
kurās ES dalībvalstis tiek aicinātas panākt, ka visiem
visos dzīves posmos ir piekļuve darba tirgum un iespējas
tajā, tādējādi mazinot nabadzību un sociālo
atstumtību, šajā nolūkā likvidējot
šķēršļus dalībai darba tirgū cilvēkiem, kam
šādu šķēršļu ir visvairāk, tostarp likumīgajiem
migrantiem[37].
Saistībā
ar 2012. gada Eiropas pusgadu trīs dalībvalstis (BE, DK, NL)
sāka īstenot valstij sniegtos ieteikumus attiecībā uz
migrantu integrāciju darba tirgū. Saistībā ar 2013. gada
Eiropas pusgadu Komisija arī sāka iniciatīvu attiecībā
uz prasmju attīstīšanu un izglītības un apmācības
atbilstības uzlabošanu darba tirgus vajadzībām[38], kas arī ir būtiska
trešo valstu valstspiederīgo integrācijai. 2012. gadā notika vairākas
iniciatīvas, kuru uzmanības centrā bija migrantu devums
ekonomikas izaugsmē[39].
Migrantu devums sociālekonomiskajā kontekstā ir labi
dokumentēts, un fakti liecina par to, ka migranti drīzāk var
būt papildinājums ES darba ņēmējiem nekā to
aizstājēji un ka viņi ir devuši ieguldījumu darba tirgus
lielākā elastīgumā un inovācijā[40]. Ir plašāk
atzīts migrantu uzņēmēju[41]
un ieguldītāju potenciāls. Savā Rīcības
plānā uzņēmējdarbības jomā 2020. gadam[42] Komisija ierosināja
izskatīt iniciatīvas, kuru mērķis būtu piesaistīt
migrantus, kas ir uzņēmēji, un veicināt
uzņēmējdarbību to migrantu vidū, kuri jau atrodas ES
vai kuri ES ierodas, un analizēt iespēju ierosināt tiesību
aktu, kura mērķis būtu likvidēt uzņēmumu
dibināšanas tiesiskos šķēršļus un piešķirt
pastāvīgu atļauju kvalificētiem migrantiem, kas ir uzņēmēji.
Jau tagad var
sniegt konkrētus piemērus nozarēm, kurās ir darbaspēka
un prasmju trūkums[43],
neraugoties uz krīzi un vispārējo darbaspēka
pieprasījuma samazināšanos. Akūts prasmju trūkums ir
konstatēts informācijas tehnoloģijas (IT) jomā, kurā
paredzams, ka pieprasījums pēc IT nozares darbiniekiem pieaugs par
aptuveni 3 % gadā un darbaspēka pieprasījums pārsniegs
piedāvājumu[44].
Acīmredzams trūkums vērojams arī veselības un
inženiertehniskajā nozarē[45].
ES migrācijas politikai būtu jārada uzņēmumiem
iespējas pieņemt darbā atbilstošus darbiniekus, jo citādi
tie var izlemt pārcelt darbību ārpus ES, bet tas radītu
vēl vairāk negatīvu seku ES ekonomikai[46]. III.2. Talantu piesaistīšana un noturēšana Talantu piesaistē ES arvien vairāk
nākas konkurēt, piemēram, ar Kanādu, ASV un Šveici[47]. Eiropai arī
turpmāk jābūt pievilcīgam mērķim[48], vienlaikus garantējot
drošību un novēršot ļaunprātīgu izmantošanu. Dialogs
ar pārējo pasauli Vispārējās pieejas migrācijai
un mobilitātei (GAMM) ietvaros var veicināt migrācijas
iekļaušanu holistiskā pieejā visiem migrācijas
pārvaldības aspektiem[49].
ES tiesību akti migrācijas jomā
veicina konkrētu kategoriju migrantu piesaistīšanu. Viens
piemērs ir 2009. gada ES Zilās kartes direktīva[50], kas dod iespēju trešo
valstu valstspiederīgajiem ieceļot un uzturēties augsti
kvalificētas nodarbinātības nolūkos. Pašlaik tiek
izvērtēts, kā dalībvalstis ir transponējušas
minēto direktīvu, un tas palīdzēs novērtēt,
kā ES zilās kartes direktīva ir sasniegusi savus
mērķus. Pirmajiem statistikas datiem par tās
īstenošanu vajadzētu būt pieejamiem 2013. gadā, un
Komisija līdz 2014. gada vidum publicēs ziņojumu. Komisija
ir saņēmusi dažu dalībvalstu paziņojumus par Vienotu
atļauju direktīvas[51]
transponēšanu un aicina pārējās dalībvalstis
ievērot transponēšanas termiņu, kas ir noteikts 2013. gada
beigās. Likumdevējiem jāpieliek vēl lielākas
pūles, lai vienotos par direktīvu par uzņēmuma ietvaros
pārceltiem darbiniekiem[52]
un par direktīvu par sezonas darba ņēmējiem[53], kuru apspriešana 2012. gadā
ir virzījusies uz priekšu. ES
Imigrācijas portāls[54]
ir svarīgs līdzeklis, ar kura palīdzību var labāk
informēt potenciālos migrantus par viņu iespējām un
legālās migrācijas nosacījumiem. 2012. gada
pēdējā ceturksnī tīmekļa vietne tika vidēji
apmeklēta 7000 reizes mēnesī. Portāls pašlaik
ir pieejams franču un angļu valodā, un tiek
izstrādātas jaunas valodu versijas[55]. Lai padarītu ES par
pievilcīgāku mērķi vistalantīgākajiem studentiem
un pētniekiem un sekmētu pētniecību, izstrādi un
inovāciju, Komisija pieņēma priekšlikumu tiesību aktu
pārstrādātai redakcijai par nosacījumiem
attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgo pētnieku,
studentu un citu grupu ieceļošanu, uzturēšanos un tiesībām[56]. Šajā
priekšlikumā tiek risinātas vairākas nepilnības, ieviešot
skaidrākus uzņemšanas nosacījumus un procesuālās
garantijas, uzlabojot saskanību ar ES mobilitātes programmām,
piemēram, Erasmus Mundus un Marijas Kirī vārdā
nosauktajām stipendijām. Tajā tiek ierosināts dot
studentiem vairāk iespēju meklēt darbu studiju laikā vai
pēc tām. Tā mērķis ir arī sniegt
labāku aizsardzību vai pievērsties konkrētām
tiesībām uz vienlīdzīgu attieksmi ar
valstspiederīgajiem. Komisijas priekšlikumā regulai, ar ko
izveido Eiropas Brīvprātīgo humānās
palīdzības korpusu[57]
ir paredzēta iespēja, ka arī trešo valstu valstspiederīgie,
kas ir pastāvīgie iedzīvotāji, var pieteikties par ES
palīdzības korpusa brīvprātīgajiem. ES Tiesa (EST) ir taisījusi divus
nolēmumus[58]
par Pastāvīgo iedzīvotāju direktīvas[59] interpretēšanu. Viens
nolēmums attiecas uz jautājumu par vienlīdzīgu attieksmi
saistībā ar mājokļu pabalstiem, ko piešķir trešo
valstu valstspiederīgajiem, uz kuriem attiecas direktīva. Tiesa
arī noteica, ka dalībvalsts nedrīkst noteikt trešo valstu
valstspiederīgajiem pārmērīgu vai nesamērīgu
maksu par uzturēšanās atļaujas piešķiršanu. III.3. Lietpratīgāka
vīzu un robežu kontrole izaugsmes veicināšanai Vēl viens veids, kā vairot ES
kā galamērķa pievilcību, ir atvieglot trešo valstu
valstspiederīgo robežšķērsošanu, tiem ieceļojot ES. Komisija
2013. gada 28. februārī pieņēma “Viedrobežu
pasākumu kopumu”, kurā ietilpst priekšlikumi
Ieceļošanas/izceļošanas sistēmai[60] un Reģistrēto
ceļotāju programmai[61],
kā arī attiecīgi grozījumi Šengenas Robežu kodeksā,
lai paātrinātu, atvieglotu un stiprinātu robežpārbaudes
procedūras ārvalstniekiem, kuri ceļo uz ES. Tā kā 2012. gadā atkal
pieauga visā pasaulē izsniegto Šengenas vīzu skaits, sasniedzot
aptuveni 14,2 miljonus salīdzinājumā ar 12,7 miljoniem 2011. gadā,
ir acīmredzams, ka Vīzu kodeksa[62]
īstenošana nes augļus. Komisija 2012. gadā izklāstīja[63], kā
lietpratīgāka vīzu politika varētu sekmēt
stratēģijas „Eiropa 2020” izaugsmes mērķu sasniegšanu,
veicinot ceļošanas iespējas, īpaši tūristiem. Ziņojumam
par Vīzu kodeksa īstenošanu tiks pievienots arī priekšlikums
grozījumiem nolūkā panākt, ka ES vīzu politika veicina
ekonomikas izaugsmi un apmaiņu kultūras jomā, atvieglojot
ceļošanu likumīgiem ceļotājiem, piemēram,
uzņēmējiem, tūristiem, studentiem un jauniešiem, vienlaikus
arī turpmāk nodrošinot augsta līmeņa drošību ES. Tā
sakarā tiks veikts ietekmes novērtējums. 2012. gadā
turpinājās Vīzu informācijas sistēmas (VIS)
pakāpeniska ieviešana, ietverot vēl divus reģionus (Tuvos
Austrumus un Līča reģionu). Tādējādi VIS
procedūras tagad attiecas uz vairāk pieteikuma iesniedzējiem,
kas ļauj ātrāk apstrādāt šos pieteikumus un
efektīvāk vērsties pret identitātes zādzībām[64]. Komisija pašlaik veic
pētījumu par pirkstu nospiedumu atpazīšanu bērniem, kas ir
jaunāki par 12 gadiem, lai zinātniski pamatotu, vai ir vecuma
ierobežojums pirkstu nospiedumu iegūšanai. III.4. Integrācijas iespēju radīšana
mūsu sabiedrībās ES arī jānodrošina efektīvi
pasākumi integrācijas veicināšanai, piedaloties gan migrantiem,
gan sabiedrībai, kurā tie dzīvo[65].
Integrācijas sakarā svarīga ir izglītības,
sociālo un veselības aprūpes pakalpojumu pieejamība.
Dalībvalstis 2012. gadā sāka īstenot 2011. gada
Vienotu atļauju direktīvu, kas paredz tiem trešo valstu
valstspiederīgajiem, uz kuriem minētā direktīva attiecas,
tiesības uz līdzvērtīgu attieksmi kā pret ES
dalībvalstu valstspiederīgajiem attiecībā uz darba
apstākļiem un samaksu, izglītību un arodapmācību
un sociālo nodrošinājumu. Papildus devumam ES ekonomikā un
inovācijā nepieciešams atzīt arī pašu migrantu
pozitīvo lomu. ES bagātīgajai kultūras un sabiedrības
dažādībai, kā arī iecietībai arī turpmāk
jākalpo par pozitīvu piemēru. Tomēr uztrauc tas, ka
visā ES ir pieaudzis pret migrantiem vērstas ksenofobiskas
vardarbības gadījumu skaits. Izmantojot labi
pārvaldītas migrācijas un integrācijas politikas ES var
aktīvi iestāties pret ksenofobisku attieksmi, piemēram,
atbalstot dialogu un vairojot izpratni un uzticēšanos starp kopienām. Trešo valstu
valstspiederīgo stāvoklis salīdzinājumā ar ES
iedzīvotājiem kopumā liecina, ka nepieciešams pielikt
lielākas pūles, lai panāktu, ka migranti, kas jau dzīvo ES,
tiktu labi integrēti un varētu pilnībā izmantot savu
potenciālu vidē, kurā tiek pilnībā ievērotas
viņu pamattiesības un kurā viņi var dot ieguldījumu
mūsu sabiedrības labklājībā. Kā liecina
ziņojums „Nodarbinātība un sociālās norises Eiropā
2012. gadā”[66],
bezdarba līmenis trešo valstu valstspiederīgo vidū ir
augstāks nekā ES vidējais līmenis (21,3 %
salīdzinājumā ar ES vidējo rādītāju – 10,5 %).
Tika arī konstatēta lielāka varbūtība, ka trešo valstu
valstspiederīgie salīdzinājumā ar pašas valsts
valstspiederīgajiem būs pārāk augsti kvalificēti
piedāvātajam darbam, un viņiem ir lielāks risks nonākt
nabadzībā vai sociālajā atstumtībā[67]. Ārvalstīs dzimušiem
cilvēkiem vecumā no 25 līdz 54 gadiem risks nonākt
nabadzībā vai sociālajā atstumtībā visā ES
kopumā vidēji ir par vairāk nekā 10 procentpunktiem
lielāks nekā citiem. Arī atšķirības starp migrantiem
un ES pilsoņiem attiecībā uz nabadzības risku pēc
sociālajiem parvedumiem ir būtiskas – 8 procentpunkti.
Turklāt bērniem, kam ir migrantu izcelsme, ir lielāks risks
priekšlaicīgi pārtraukt mācības[68]. Citā
pētījumā secināts, ka jauniešiem ar imigrantu izcelsmi
iespējamība iekļūt nodarbinātībā,
izglītībā vai apmācībā neiesaistītu jauniešu
grupā (NEET) ir daudz lielāka salīdzinājumā ar
citiem jauniešiem[69].
Atzīstot šo problēmu, Padome 2012. gada novembrī
pieņēma secinājumus, nosakot nepieciešamās prioritātes
saistībā ar jauniešu līdzdalības un sociālās
iekļautības risinājumiem, īpašu uzsvaru liekot uz jauniešiem
ar imigrantu izcelsmi[70]. Sociālo
ieguldījumu pakete sniedz ES dalībvalstīm norādes un
atbalstu centieniem likvidēt šķēršļus nepietiekami
pārstāvēto darba ņēmēju, tostarp migrantu,
līdzdalībai darba tirgū un aicina tās veikt pasākumus,
lai novērstu diskrimināciju darbavietā, uzlabotu prasmju un
kvalifikācijas atzīšanas shēmas un veicinātu migrantu
piekļuvi izglītībai (īpaši augstākajai
izglītībai), nodarbinātības dienestiem (tostarp
informācijai par brīvajām darbavietām), finanšu
pakalpojumiem, sociālās nodrošināšanas pabalstiem un
sociālajai palīdzībai[71].
Integrācijas
atvieglošanā un veicināšanā sava loma ir ģimenes
atkalapvienošanai. Pēc sabiedriskas apspriešanās ar
ieinteresētajām personām, kas sekoja 2011. gada
zaļajai grāmatai par ģimenes atkalapvienošanu[72], Komisija gatavo
pamatnostādnes, lai nodrošinātu ģimenes atkalapvienošanās
noteikumu efektīvu, pārredzamu un skaidru īstenošanu ES
līmenī. Pamatnostādnes, ko paredzēts izdot līdz
2013. gada beigām, pievērsīsies vajadzībai rast
līdzsvaru starp pamattiesībām uz ģimenes dzīvi un
nepieciešamību nodrošināt, ka šīs tiesības tiek patiesi un
saskanīgi piemērotas atbilstīgi direktīvas noteikumiem[73]. III.5. Ārējā perspektīva Migrācijas
jautājums kļūst arvien būtiskāks pasaules
mērogā. GAMM ietvaros, kas ir
visaptveroša sistēma ES ārējās migrācijas politikas jomā,
ES ir veikusi vairākas iniciatīvas gan reģionālā, gan
pasaules mērogā. Migrācijas
un mobilitātes atvieglošanai būtu jāveicina ekonomikas izaugsme
un ES konkurētspēja. Būtiskās saiknes starp migrāciju
un attīstības jautājumiem ir nepārprotami atzītas arī
ES attīstības politikas satvarā – Pārmaiņu
programmā. Papildus esošajām mobilitātes
partnerībām, 2012. gadā notika sarunas ar Maroku un
Tunisiju par jaunām mobilitātes partnerībām, tostarp
mobilitātes un labāk pārvaldītas likumīgās
migrācijas veicināšanu[74].
ES ir arī sākusi ievadsarunas ar Azerbaidžānu. Strukturēts
dialogs par migrāciju, mobilitāti un drošību ir sākts ar
Jordāniju, kā rezultātā iespējams tiks izveidota
mobilitātes partnerība. Līdzīgi dialogi notiks ar
citām Vidusjūras dienvidu reģiona valstīm, kad to ļaus
politiskā situācija. Vēl cits sadarbības satvars –
Kopīgās migrācijas un mobilitātes programmas – tiek
apsvērts attiecībā uz citām prioritārām
valstīm, kas atrodas ārpus ES kaimiņreģiona, piemēram,
Indiju. ES 2012. gadā iesaistījās
arī vairākos reģionālos un apakšreģionālos
dialoga un sadarbības procesos, aptverot visus savstarpēji
svarīgus jautājumus un tēmas migrācijas un mobilitātes
jomā. Saskaņā ar Padomes 2012. gada 29. maija
secinājumiem[75]
prioritāte tiek piešķirta Āfrikas un ES migrācijas,
mobilitātes un nodarbinātības partnerībai un Rabātas
procesam[76]
attiecībā uz dienvidu kaimiņreģioniem, Prāgas procesam[77] un Austrumu partnerības
kolēģijai migrācijas un patvēruma jautājumos, kā
arī ES un Latīņamerikas un Karību jūras reģiona
migrācijas dialogam un dialogam ar "Zīda ceļa"
valstīm saistībā ar Budapeštas procesu[78]. Arī izcelsmes
valstis ir ieguvējas no labi pārvaldītiem likumīgiem
veidiem, kā ieceļot ES, un šā aspekta nozīmīgumu
nevajadzētu novērtēt par zemu. Emigrantu naudas pārvedumi
joprojām ir būtisks privātu ienākumu avots daudzām
ģimenēm trešās valstīs, un 2011. gadā tie tika
veikti 28,5 miljardu euro apmērā, kas ir par 3 %
vairāk nekā 2010. gadā[79].
Komisija un dalībvalstis pēdējo gadu laikā ir
īstenojušas vairākas iniciatīvas saistībā ar naudas
pārvedumiem un ir gūti uzlabojumi, tomēr darba joprojām ir
daudz[80].
Savu izcelsmes valstu attīstību daudzējādi veicina arī
diasporas grupas, tostarp, nododot prasmes un veicinot ieguldījumus. Pasaules
mērogā ES ir aktīvi iesaistīta sagatavošanās
pasākumos otrajam ANO Augsta līmeņa dialogam par starptautisko
migrāciju un attīstību, kas notiks 68. ANO
Ģenerālās asamblejas sesijas laikā 2013. gada 3.-4. oktobrī,
un tās mērķis ir dot ieguldījumu šīs sanāksmes
sekmīgas norises nodrošināšanā. Paziņojumā
“Migrācijas ietekmes palielināšana uz attīstību – ES
ieguldījums ANO Augsta līmeņa dialogā un turpmākie
soļi pretim attīstības un migrācijas saiknes
paplašināšanai”[81]
tiek sīkāk aplūkotas saiknes starp migrāciju un
attīstību un tiek noteikta ES kopējā nostāja, izvirzot
galvenos punktus pasaules mēroga sadarbības stiprināšanas
sakarā. IV. Ar
starptautisko aizsardzību saistīto uzdevumu risināšana IV.1. Kopējās Eiropas patvēruma
sistēmas (KEPS) izstrādes pabeigšana Eiropa joprojām ir svarīgs
galamērķis tiem, kam patiešām nepieciešama aizsardzība. Lai
panāktu vienādu aizsardzības statusu visā ES, Eiropas
Parlaments, Padome un Komisija 2012. gada laikā izvērsa plašu
darbību, lai pabeigtu KEPS otrā posma nepieciešamo instrumentu
paketi. Pēc pārskatītās Kvalifikācijas direktīvas[82] pieņemšanas 2011. gadā,
2012. gadā tika panākta politiska vienošanās par Dublinas
regulas[83]
un Uzņemšanas nosacījumu direktīvas[84]
pārstrādātajām redakcijām. Izmaiņas
Uzņemšanas nosacījumu direktīvā ir īpaši
būtiskas, jo ar tām pirmo reizi tiek ieviesti sīki
izstrādāti noteikumi attiecībā uz aizturēšanu
saistībā ar patvērumu, tostarp paredzot šādas
aizturēšanas ierobežojoša pamata izsmeļošu sarakstu un stingras
prasības attiecībā uz aizturēšanas apstākļiem.
Izmaiņas Dublinas regulā stiprinās gan tās
efektivitāti, gan aizsardzības aspektus, īpaši
attiecībā uz tiesībām pārsūdzēt lēmumus
par pārsūtīšanu un uz ģimenes vienotības
saglabāšanu. 2013. gada martā tika panākta politiska
vienošanās par pēdējiem diviem tiesību aktiem, ar kuriem
izveido KEPS – divu tiesību aktu, Patvēruma procedūru
direktīvas[85]
un EURODAC regulas par biometrisko datubāzi pirkstu nospiedumu
salīdzināšanai[86],
pārstrādātajām redakcijām. Pateicoties
pārskatītajai Patvēruma procedūru direktīvai,
lēmumus par patvērumu varēs pieņemt taisnīgāk,
ātrāk un kvalitatīvāk, un labāk tiks ņemtas
vērā neaizsargāto cilvēku īpašās vajadzības,
un jo īpaši labāk tiks aizsargāti nepavadīti nepilngadīgie
un personas, kas cietušas no spīdzināšanas. Turklāt
pārskatītā EURODAC regula dos iespēju stingri
ierobežotos apstākļos tiesībaizsardzības nolūkos
piekļūt ES patvēruma meklētāju pirkstu nospiedumu
datubāzei, lai novērstu, atklātu vai izmeklētu
vissmagākos noziegumus, piemēram, slepkavības, un terorismu. Pēc tam, kad
būs efektīvi īstenoti šie KEPS pasākumi, ES būs
izveidota visaptveroša patvēruma sistēma, kurā būs
noteiktas kopīgas procedūras un vienots statuss visā ES tām
personām, kurām būs piešķirts patvērums vai alternatīvā
aizsardzība, paredzot pietiekamus aizsardzības pasākumus, lai
nepieļautu ļaunprātīgu izmantošanu. Šo pasākumu
mērķis ir arī nodrošināt to, ka tiek aizsargātas
patvēruma meklētāju pamattiesības, jo īpaši, ka tiek
ievērots neizraidīšanas princips un tiesības uz efektīvu
tiesību aizsardzību tiesā. IV.2. Praktiskās sadarbības un ES
iekšējās solidaritātes veicināšana Notika
intensīvas diskusijas ES līmenī par ES iekšējo
solidaritāti patvēruma jautājumos, kuru ietvaros Eiropas
Parlaments[87]
un Padome[88]
pieņēma stratēģiskos dokumentus, savukārt Reģionu
komiteja[89]
un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja[90] pieņēma savus
atzinumus. Lielos vilcienos tika atbalstīta Komisijas
stratēģija, kas izklāstīta Paziņojumā par
stiprinātu ES iekšējo solidaritāti patvēruma jomā[91]. Minētā
stratēģija balstās uz savstarpējās
uzticēšanās padziļināšanu un dažādu līdzekļu
vienlaicīgu izstrādi, ar kuriem varētu risināt
dalībvalstu dažādās vajadzības un situācijas. Šie
līdzekļi un sistēmas praksē var būt sekmīgas vien
tad, ja pilnībā iesaistās dalībvalstu iestādes un
Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO). Dalībvalstu iesaiste solidaritātes
pasākumos 2012. gadā trīs reizes piedzīvoja
īpašus pārbaudījumus, proti, saistībā ar
Grieķijas valsts rīcības plānu patvēruma un
migrācijas jomā[92],
konfliktu Sīrijā un starptautiskās aizsardzības
saņēmēju pārvietošanu ES iekšienē, konkrēti, ar EUREMA
II projekta starpniecību. Visos trīs gadījumos
pierādījās nepieciešamība turpināt solidaritātes
apņemšanos īstenot praksē. Īstenošana
tika apspriesta ekspertu sanāksmē par ES iekšējo
solidaritāti, kas notika 2013. gada sākumā. Sanāksmē
apstiprinājās, ka joprojām ir iespējams panākt
ciešāku praktisko sadarbību starp valstu iestādēm.
Piemēram, pierādījās, ka, lai arī tiek plaši
atzīta Eiropas izglītības programmas patvēruma jomā
augstā kvalitāte, to intensīvi izmanto tikai nedaudzas
dalībvalstis. Tajā pašā laikā vairāku dalībvalstu
eksperti pauda gatavību lielākai valstu patvēruma procedūru
pārraudzībai ES līmenī saistībā ar
savstarpējās uzticēšanās padziļināšanu,
saskaņoti transponējot jaunos patvēruma tiesību aktus.
Attiecībā uz krīzes novēršanu un pārvaldību
sanāksmē tika noteikti galvenie uzdevumi, piemēram,
pienākumu koordinēšana saistība ar solidaritātes
darbībām ES līmenī un neparedzētu situāciju
plānošana patvēruma krīzes situācijās. IV.2.1. Pilnībā
funkcionāls Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO). Eiropas
Patvēruma atbalsta birojam[93]
ir būtiska loma KEPS īstenošanā, īpaši stiprinot praktisko
sadarbību un koordinējot operatīvo atbalstu starp
dalībvalstīm[94].
EASO 2012. gada septembrī ieguva pilnīgu finansiālo
neatkarību, un 2012. gadā aģentūrai tika nodoti
galvenie praktiskie sadarbības pasākumi patvēruma jomā,
kurus līdz tam pārvaldīja Komisija. Turpinot sniegt atbalstu ES
Rīcības plāna migrācijas un patvēruma jomā
īstenošanai Grieķijā, ESAO Patvēruma atbalsta grupu
nosūtīšana notika otro reizi – šoreiz uz Luksemburgu, kur tā
sniedza palīdzību jaunpieņemto darbinieku
apmācībā. EASO arvien vairāk darbojas kā
informācijas sniedzējs nolūkā veikt preventīvas
darbības un risināt konkrētus problemātiskus
jautājumus, pirms tie izvēršas par krīzi. Aģentūra
savu pienākumu veikšanā ir atkarīga no dalībvalstu
resursiem, un dalībvalstis tiek arī aicinātas palielināt
atbalstu un ieguldījumu citos EASO vadītos projektos,
piemēram, Eiropas izglītības programmā patvēruma
jomā un Izcelsmes valsts darbībās. 2013. gadā
tiks vēl vairāk nostiprināta Eiropas Komisijas un EASO
partnerība, aģentūrai kļūstot par būtisku
partneri jauno tiesību aktu īstenošanā. EASO pirmais
izvērtējums saskaņā ar Paziņojumu par ES iekšējo
solidaritāti[95]
tiks veikts 2013. gadā. Komisija arī sadarbosies ar EASO,
lai pilnībā pieņemtu pasākumus, kas paredzēti
Kopīgajā paziņojumā par decentralizētajām ES
aģentūrām[96]. IV.2.2. Atbalsts Grieķijai
patvēruma jomā Komisija kopā ar EASO un
citām ieinteresētajām personām veica pasākumus, lai
sniegtu atbalstu Grieķijai tās patvēruma sistēmas
uzlabošanā. Tostarp tika veikti apmeklējumi uz vietas, sniegts
mērķtiecīgs finansējums un nosūtītas EASO
patvēruma atbalsta grupas un eksperti ES finansējuma īstenošanas
jomā. Starp pozitīviem jauninājumiem
minams jaunais neatkarīgais patvēruma dienests, pasākumu izveide
kavējumu novēršanai, piemēram, pārsūdzību
komitejas un īpaša darba grupa. Šo pasākumu atbalstam laikposmā
no 2011. līdz 2013. gadam ir sniegts finansējums aptuveni 19,95
miljonu euro apmērā, izmantojot Eiropas Bēgļu fondu, kura
ietvaros 2013. gadā vien tika piešķirti aptuveni 3,2 miljoni
euro[97].
Paužot nepārprotamu gandarījumu par
šīm norisēm, Komisija tomēr uzskata, ka joprojām ir
vērojami trūkumi un nepieciešams turpināt darbu, īpaši
attiecībā uz cilvēktiesību ievērošanu
aizturēšanas iestādēs, piekļuves palielināšanu
patvēruma procedūrām un atklātu uzņemšanas
iestāžu pieejamību. Komisija turpinās sadarboties ar
Grieķijas iestādēm, lai noteiktu prioritātes un pēc
tam veicinātu rīcības plāna ātru īstenošanu.
Nepieciešams, lai arī citas ES dalībvalstis turpinātu sniegt
atbalstu un izrādīt solidaritāti. To, cik svarīgi ir
saglabāt modrību šajā sakarā, pierāda sekas,
kādas uz visu Eiropas patvēruma sistēmu ir ES Tiesas
Virspalātas spriedumam apvienotajās lietās C-411/10 un C-493/10[98]. IV.2.3. Aizsardzība tiem, kas
bēg no Sīrijas Sīrijas
konflikta ietekme uz migrāciju rada būtiskus sarežgījumus dažu
dalībvalstu patvēruma sistēmām. Lielais vairums to
gandrīz 600 000 Sīrijas iedzīvotāju, kuri 2012. gadā
pameta savu valsti, devās uz Jordāniju, Turciju, Libānu un
Irāku[99],
bet aptuveni 23 770 cilvēki[100]
lūdza patvērumu ES. No tiem vairums lūdza patvērumu
Vācijā un Zviedrijā (katrā aptuveni 33 % no
kopējā skaita), bet citas valstis izjuta vien nelielas sekas. Kaut
arī šie skaitļi nav tik lieli, lai destabilizētu patvēruma
sistēmas, īpaši ņemot vērā to, ka pieteikumus
varēja izvērtēt ātrāk, īpaši Vācijā,
kļuva skaidrs, ka tomēr ir nepieciešama labāka
sagatavotība, ņemot vērā notikumu neparedzamo gaitu. Sākot no 2012. gada
augusta, Komisija izveidoja tīklu ar attiecīgajām
aģentūrām (EASO, Frontex, Eiropolu),
regulārai informācijas apmaiņai, lai koordinētu
rīcību. Šis Eiropas Komisijas un ES aģentūru
koordinācijas mehānisms ir pamats, lai panāktu labāku situācijas
pie ES ārējām robežām un ES patvēruma sistēmu
visaptverošu uzraudzību. Tas veicinās atbalsta mehānismu
savlaicīgu aktivizēšanu, tostarp izmantojot agrīnās
brīdināšanas mehānismu, kas paredzēts
pārskatītās Dublinas regulas 33. pantā. IV.2.4. Pārvietošana ES
iekšienē Starptautiskās
aizsardzības saņēmēju iekšēja pārvietošana arvien
ir viena no uzskatāmākajām solidaritātes izpausmēm,
kādu var izrādīt dalībvalstis, kuras vēlas mazināt
spriedzi citu dalībvalstu patvēruma sistēmās. Taču
tā joprojām ir arī viena no vispretrunīgākajām.
Kaut arī 2012. gadā sāktais EUREMA II projekts[101] tika pagarināts
līdz 2013. gada beigām, joprojām ir grūti
pārvietot aizsardzības saņēmējus no Maltas uz
dažām dalībvalstīm, kas piedalās projektā. Saskaņā
ar EASO un informāciju, ko Komisijai sniedzis UNCHR, IOM
un Maltas valdība, iemesli ir dažādi, sākot no reizēm
ierobežojošiem kritērijiem, ko dalībvalstis piemēro, atlasot
aizsardzības saņēmējus pārvietošanai, līdz
aizsardzības saņēmēju uzskatiem, ka ģimenes
atkalapvienošanās un integrācijas iespējas dalībvalsti,
kura piedāvā pārvietošanas iespēju, varētu viņiem
radīt sarežģījumus. IV.3. ES ārējā
patvēruma dimensija – reģionālās aizsardzības
programmas un pārvietošana uz ES Solidaritāte
nedrīkstētu beigties līdz ar ES robežām, un arī
trešām valstīm būtu jāgūst labums no ES atbalsta
starptautiskās aizsardzības jomā. GAMM ietvaros ES
būtu jāpastiprina sadarbība ar attiecīgajām
ārpussavienības valstīm, lai palīdzētu stiprināt
to aizsardzības sistēmas un panāktu atbilstību
starptautiskiem standartiem, kā arī lai izrādītu
solidaritāti visas pasaules bēgļiem un citām personām,
kam nepieciešama aizsardzība. Virzībā uz šo mērķi
būtiski instrumenti ir reģionālās aizsardzības
programmas (RPP) un pārvietošana uz ES, kā arī ES
sadarbība – gan divpusējā, gan daudzpusējā
līmenī – ar trešām valstīm. Papildus esošo RPP[102] darbībai un
ievērojot Tieslietu un iekšlietu padomes[103] aicinājumu, Komisija
reaģē uz Sīrijas konfliktu un bēgļu situāciju
kaimiņvalstīs, tūlītējo humāno
palīdzību, kas jau tiek sniegta, 2014. gadā papildinot ar
reģionālo aizsardzības programmu Vidējos Austrumos. Komisija sniedz
arī finansiālu atbalstu UNHCR, lai tas atbalstītu
centienus panākt, ka bēgļi Sīrijas kaimiņvalstīs
tiek pienācīgi reģistrēti un tādējādi var
piekļūt aizsardzībai. Minētais atbalsts ietver
palīdzību vietējām iestādēm transporta
nodrošināšanā no robežšķērsošanas vietām,
nepieciešamā aprīkojuma un materiālu nodrošināšanu, kā
arī, vajadzības gadījumā, apmācības sniegšanu un
nevalstisko organizāciju, amatpersonu un citu ieinteresēto personu
iepazīstināšanu ar starptautiskās aizsardzības
pamatprincipiem. No
ārpussavienības valstīm nākušo bēgļu
pārvietošana uz ES joprojām ir būtiska ES un tās
dalībvalstu solidaritātes izpausme ar trešām valstīm, kuras
uzņem daudz bēgļu. Komisijas mērķis ir
panākt, ka katru gadu vairāk dalībvalstu uzņemtu
vairāk pārvietotu bēgļu, vienlaikus ievērojot
pārvietošanas brīvprātīgo raksturu. 2012. gada
martā vienojoties par kopējas ES pārvietošanas programmas
izveidi[104]
Eiropas Bēgļu fonda ietvaros, dalībvalstis pirmo reizi
vienojās par konkrētam kopīgām ES prioritātēm
pārvietošanas jomā 2013. gadā[105]. Tas ir
spēcīgs politisks signāls par vienotību un
solidaritāti ar starptautisko kopienu un bēgļiem, kam
nepieciešams ilgtspējīgs risinājums, un ar to tiek pausts, ka ES
un dalībvalstis piešķir svarīgu nozīmi tam, lai
Savienības pūliņus pārvietošanas jomā ievirzītu
uz ieilgušām situācijām, kurām nepieciešams īpaši
pievērst uzmanību un veltīt vairāk pasākumu. Pašlaik
tiek apspriesti pamatprincipi Savienības Pārvietošanas programmai
laikposmam no 2014. gada, kas būtu daļa no jaunā
Patvēruma un migrācijas fonda. IV.4. Nepavadīti nepilngadīgie Nepavadīti
nepilngadīgie, tostarp arī tādi, kas neiesniedz patvēruma
pieteikumu, ir neaizsargāta grupa, kurai arī 2012. gadā
tika pievērsta liela uzmanība. Termiņa vidusposma
ziņojumā[106]
par Rīcības plāna par nepavadītiem nepilngadīgiem (2010.–2014. gads)[107] īstenošanu tika
uzsvērta vajadzība uzlabot datu vākšanu, novērst nedrošu
migrāciju, kā arī cilvēku tirdzniecību, nodrošināt
uzņemšanu un sniegt procesuālās garantijas ES un rast
ilgtspējīgus risinājumus, lai efektīvi risinātu šo
pastāvīgo parādību. (Nepavadītu) nepilngadīgo
īpašo vajadzību pienācīga integrēšana un viņu
neaizsargātā stāvokļa atzīšana patvēruma
situācijās joprojām bija viens no Komisijas
svarīgākajiem punktiem sarunās par Kopējās Eiropas
patvēruma sistēmas instrumentiem. EASO sāka
vairākas iniciatīvas saistībā ar vecuma noteikšanas
metodēm un ģimenes meklēšanu. Komisija arī izsludināja
uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus projektiem, kuru mērķis ir
veikt politikas analīzi un noteikt labāko praksi saistībā
ar nepavadītu nepilngadīgo uzņemšanu, aizsardzību un
integrāciju[108]. IV.5. Cilvēku tirdzniecības izskaušana un
cilvēku tirdzniecībā cietušo aizsardzība ES un tās dalībvalstīm
nepieciešams cieši sadarboties, lai izskaustu cilvēku tirdzniecību,
kas pārsvarā ir pārrobežu parādība. Cietušās
personas, kas ir no valstīm ārpus Eiropas Savienības,
galvenokārt nāk no Nigērijas un Ķīnas. Lai risinātu
cilvēku tirdzniecības jautājumus, ES tiesiskajā un
politiskajā satvarā 2012. gadā tika ieviesti vairāki
būtiski un dinamiski jauninājumi. Komisija 2012. gada
jūnijā sāka integrētu ES stratēģiju cilvēku
tirdzniecības izskaušanai 2012.-2016. gadā[109], kurā galvenā
uzmanība pievērsta cietušajām personām un ar kuru papildina
ES tiesību aktus cilvēku tirdzniecības jomā[110]. Būtiska loma
īstenošanas uzraudzīšanā ir 2011. gadā ieceltā ES
koordinatora cilvēku tirdzniecības apkarošanas jomā birojam. Padome 2012. gada oktobrī
pieņēma secinājumus[111],
kuros tika pausts atbalsts stratēģijai un vēlreiz
apstiprināta dalībvalstu politiskā griba un gatavība
rīkoties saistībā ar savu politisko apņemšanos.
Paziņojumu atbalstīja arī Eiropas Parlaments, Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komiteja un Reģionu komiteja[112]. Attiecībā uz cilvēku
tirdzniecības ārējo dimensiju, darbības dokumenta par to,
kā stiprināt ES ārpolitikas aspektu, aktīvi apkarojot
cilvēku tirdzniecību, otrajā (un pēdēja) īstenošanas
ziņojumā[113]
tika atzīts, ka ES stratēģija būtu jāizmanto kā
ārējās dimensijas jaunais satvars. Tas paredz saskaņotus
pūliņus uzlabot sadarbību ar trešām valstīm, kas ir
izcelsmes, tranzīta un galamērķa valstis. Tas atbilst arī
Padomes secinājumiem par vispārēju pieeju migrācijai un
mobilitātei[114].
Cilvēku tirdzniecība tiek apspriesta visos migrācijas un
mobilitātes dialogos starp ES un tās partneriem – gan
reģionālā, gan divpusējā līmenī –, kā
arī Mobilitātes partnerību ietvaros. Ziņojumā ir
iekļauts konkrēts to valstu un reģionu saraksts, ar ko vēl
vairāk pastiprināt un vienkāršot šādu sadarbību un
partnerību, un šo sarakstu regulāri pārskatīs un
atjauninās. V. ES
politikas risinājumi attiecībā uz migrācijas spiedienu V.1. Saskanīga pieeja
nelikumīgās migrācijas mazināšanai Nelikumīgā migrācija
joprojām rada problēmas gan ES un dalībvalstīm, kurām
visām ar to ir jāsaskaras, kaut arī dažādā
apmērā un apstākļos, gan pašiem migrantiem, kas bieži
nonāk bīstamos un necilvēcīgos apstākļos. ES
mērķis nepārprotami ir novērst un kontrolēt nelikumīgās
migrācijas radīto spiedienu, kā arī legālās
migrācijas maršrutu ļaunprātīgu izmantošanu. Tas ir
priekšnosacījums ticamai likumīgas migrācijas un
mobilitātes politikai. Padome 2012. gada 23. aprīlī
pieņēma dokumentu „ES rīcība migrācijas spiediena
jautājumā – stratēģiska atbilde”[115], kurā izceltas sešas
stratēģiskās prioritārās darbības jomas: (I)
migrācijas pārvaldības jomā sekmēt sadarbību ar
trešām valstīm, kas ir tranzīta un izcelsmes valstis; (II) uzlabot
robežu pārvaldību pie ārējām robežām; (III)
novērst nelegālu imigrāciju pār Grieķijas un Turcijas
robežu; (IV) efektīvāk risināt legālas migrācijas
veidu ļaunprātīgas izmantošanas problēmu; (V)
nodrošināt un aizsargāt pārvietošanās brīvību,
novēršot, ka trešo valstu valstspiederīgie to
ļaunprātīgi izmanto, un (VI) uzlabot migrācijas
pārvaldību, tostarp sadarbību attiecībā uz
atgriešanās praksi. Dokuments „ES rīcība migrācijas
spiediena jautājumā – stratēģiska atbilde” ir
līdzeklis, kas ļauj ES un tās dalībvalstīm
risināt nelikumīgās migrācijas jautājumus, vienlaikus
ievērojot pamattiesības[116].
Tā sastāvdaļu īstenošana un pēcpasākumi ir
saistīti ar ciešu sadarbību starp institucionāliem procesa
dalībniekiem (Padomi, dalībvalstīm, Komisiju un
attiecīgām ES aģentūrām) atbilstīgi katra
attiecīgajai kompetencei un institucionālajai lomai[117]. Komisijas dienestu darba
dokumentā, kas pievienots šim ziņojumam, ir sniegts pārskats par
dalībvalstu gūtajiem panākumiem šajās
prioritārajās jomās[118].
Stratēģiskās prioritātes nepieciešams skatīt kā
daļu no migrācijas plūsmu pārvaldības
plašākā aspekta, ietverto visas jomas, sākot no dialogiem ar
trešām valstīm GAMM ietvaros un solidaritātes
darbībām Grieķijas sakarā, un beidzot ar
darbībām, ko katra dalībvalsts atsevišķi veic savā
teritorijā. Tie, kas nodarbina trešo valstu
valstspiederīgos, kuri uzturas nelikumīgi, ir jāsoda. Komisija
pašlaik vērtē, kā dalībvalstis ir transponējušas
direktīvu par sankcijām pret darba devējiem[119]. Balstoties uz šo
izvērtējumu, Komisija līdz 2014. gada vidum publicēs
ziņojumu. Dalībvalstīm tiek lūgts iesniegt ziņojumus par
pārbaudēm, kuri katru gadu jāiesniedz jūlijā. V.1.1 To vietu apzināšana,
kurās ir vissmagākā situācija, un attiecīga
darbība Frontex ir
būtiska loma nelikumīgās migrācijas maršrutu
analizēšanā, un tas koordinē darbības, lai rastu
risinājumu konkrētās vietās, kur situācija ir
vissaspringtākā, piemēram, pašlaik pie Grieķijas un
Turcijas robežas. Saspringta situācija var veidoties arī citur,
tādēļ aizvien ir svarīgi nepārtraukti novērot
norises. Saistībā ar Grieķijas valsts rīcības
plānu patvēruma un migrācijas jomā pozitīvi notikumi
ir uzlabojumi ārējo robežu integrētajā
pārvaldībā, izmantojot elektronisko uzraudzību, un valsts
koordinācijas vienības izveide, kā arī efektīva atgriešanas
politika, kurā uzsvars tiks likts uz brīvprātīgas
atgriešanās atbalstīšanu un gadījumos, kad tas nav
iespējams – uz piespiedu atgriešanu. V.1.2 Atpakaļuzņemšanas
nolīgumi Komisija turpina veicināt spēkā
esošo 13 ES atpakaļuzņemšanas nolīgumu īstenošanu[120], ņemot vērā
Padomes 2011. gada 9.-10. jūnija secinājumus par Eiropas
Savienības stratēģiju atpakaļuzņemšanas jomā.
Turklāt tā arī darbojas kā sarunu vedējs par ES
atpakaļuzņemšanas nolīgumiem. Jauni atpakaļuzņemšanas
nolīgumi tika noslēgti ar Kaboverdi 2012. gada aprīlī
un ar Armēniju 2012. gada oktobrī. Vienošanās par
nolīgumu 2012. gada jūnijā tika panākta arī ar
Turciju, tagad tā teksts ir jāparaksta un jāratificē.
Sarunas ar Azerbaidžānu ir pastāvīgi virzījušās uz
priekšu. Komisija veic pasākumus, lai stiprinātu pamattiesību
aizsardzības pasākumus ES atpakaļuzņemšanas nolīgumos
ar trešām valstīm, par kuriem tiek risinātas sarunas. ĀKK Ministru sanāksmē Vanuatu 2012. gada
jūnijā tika apstiprināts ekspertu sanāksmju ieteikumu
kopums cita starpā attiecībā uz atpakaļuzņemšanu, kura
mērķis ir stiprināt Kotonū nolīguma 13. panta (Migrācija)
attiecīgo noteikumu[121]
īstenošanu. V.1.3 Standartu noteikšana,
izmantojot kopīgu atgriešanas politiku Līdz 2012. gada beigām visas
valstis, kurām ir saistoša Atgriešanas direktīva[122], izņemot Islandi, ir
paziņojušas Komisijai, ka minētā direktīva ir pilnībā
transponēta. Tādējādi ES ir ļoti tuvu tam, lai
tās rīcībā būtu kopīgi atgriešanas standarti,
kuros pilnībā tiek ievērotas pamattiesības. Ir pabeigts
izvērtējums par to, vai Atgriešanas direktīva valstu
tiesību aktos ir transponēta pareizi, un Komisija pašlaik veic
pēcpasākumus. Būtiskā spriedumā ES Tiesa 2012. gadā
precizē apmēru, kādā valstu tiesību aktu noteikumu,
kas paredz kriminālatbildību par nelikumīgu uzturēšanos, ir
saderīgi ar Atgriešanas direktīvu[123].
Paziņojums par atgriešanu tiks publicēts līdz 2013. gada
beigām. 2012. gadā 52,1 % no visām
veiktajām atgriešanām bija brīvprātīgas
atgriešanās vai izceļošanas. Brīvprātīga
atgriešanās vai izceļošana joprojām ir vēlamais
risinājums, tomēr dažos gadījumos var būt nepieciešama
piespiedu atgriešana. Dalībvalstīm arī turpmāk būtu
pilnībā jāizmanto iespējas, ko sniedz
Brīvprātīgas atgriešanās Eiropas tīkls (VREN)[124], kā arī Eiropas
Atgriešanās fonda finansējums. Būtu vēl vairāk
jāveicina kopīgu atgriešanas lidojumu izmantošana, pilnībā
izmantojot Atgriešanās fondu un Frontex koordināciju[125]. Nepieciešams
pastiprināt Atgriešanas direktīvā noteiktos procesuālos
aizsardzības pasākumus, tostarp piespiedu atgriešanas
uzraudzītāju klātbūtni. Dalībvalstīm bieži nākas
saskarties ar būtisku skaitu trešo valstu valstspiederīgo, kurus
praktiski nevar atgriezt, kaut arī ir pieņemts atgriešanas
lēmums. Salīdzinošā pētījumā[126], ko veica Komisijas
uzdevumā, tika secināts, ka vairākas dalībvalstis paredz
iespējas un nosacījumus, ar kādiem personas, attiecībā
uz kurām atgriešanas/izraidīšanas rīkojums ir atlikts uz
vēlāku laiku, var veikt regularizācijas procedūru, ja
tās atbilst konkrētiem nosacījumiem, piemēram, tās ir
uzturējušās noteiktu minimuma laiku, sadarbojas un nerada
nekādas bažas attiecībā uz sabiedrisko kārtību. Komisija
pašlaik pārskata šā pētījuma secinājumus un savā
paziņojumā par atgriešanu ierosinās iespējamas
darbības. V.1.4 Risinājumi, lai
nepieļautu vīzu režīma liberalizācijas
ļaunprātīgu izmantošanu Komisija ar EASO
un Frontex palīdzību turpina uzraudzīt jauno
bezvīzu režīmu ietekmi, izmantojot mehānismu situācijas
uzraudzībai pēc vīzu režīma liberalizācijas.
Turpinājās arī apspriešanās par ierosinātajiem
grozījumiem[127]
Regulā 539/2001[128].
Ar šo regulas pārskatīšanu tiktu ieviests jauns mehānisms
bezvīzu režīma atcelšanai pagaidu kārtā un
pārskatīts savstarpības mehānisms kā galējs
līdzeklis gadījumos, kad bezvīzu režīma ieviešanas
rezultātā pēkšņi un būtiski pieaug nelikumīgā
migrācija vai nepamatoti patvēruma pieteikumi. Vēl nav
panākta vienošanās par savstarpības mehānismu. V.2. Efektīva robežu
pārvaldība V.2.1 ES ārējās
robežas Frontex aizvien ir būtiska loma
dalībvalstu operatīvās sadarbības veicināšanā
robežu drošības un atgriešanas jomā. Aģentūrai tagad
prioritārā kārtā jāīsteno tās pārskatītā
regula[129],
kas stājās spēkā 2011. gada decembrī, īpaši
aktīvi iesaistot iecelto pamattiesību amatpersonu un
konsultatīvo forumu par pamattiesību jautājumiem. Komisija pauda
atbalstu ES Ombuda rīkotajai sabiedriskajai apspriešanai par Frontex
un pamattiesībām[130].
Pēc
tam, kad EST atcēla Padomes Lēmumu 2010/252/ES saistībā ar
pamatnostādnēm par glābšanas un meklēšanas
operācijām[131],
Komisija 2013. gada aprīlī iesniedza priekšlikumu[132], ar kuru aizstāj
minēto lēmumu un ņem vērā Eiropas
Cilvēktiesību tiesas nozīmīgo spriedumu, kuru tā
pasludināja 2012. gadā[133].
Ciešā
sadarbībā ar Frontex un dalībvalstīm Komisija
turpināja izstrādāt Eiropas Robežu uzraudzības sistēmu
(EUROSUR), kurai paredzēts sākt darboties 2013. gada
oktobrī. Sagaidāms, ka regulu, ar kuru izveido sistēmu,
pieņems 2013. gada pirmajā pusē, un Padome un Parlaments
tiek aicināti ievērot šo grafiku. Lai nodrošinātu visaptverošu
līdzekļu kopumu ES ārējo robežu pārvaldībai,
izmantojot jaunāko tehnoloģiju, Komisija 2013. gada
februārī pieņēma „Viedrobežu pasākumu kopumu”. V.2.2 Šengenas pārvaldība Kā tika paziņots 2011. gada
Paziņojumā par migrāciju[134],
Komisija publicēja pamatnostādnes[135],
kas tika ietvertas pirmajā pusgada pārskatā par Šengenas zonas
darbību[136],
lai panāktu Šengenas zonu regulējošo noteikumu saskaņotu
īstenošanu un interpretāciju. Tika apzinātas darbības
jomas, kurās šādām pamatnostādnēm varētu būt
pievienotā vērtība – pagaidu uzturēšanās atļauju
un ceļošanas dokumentu izsniegšana ārpussavienības valstu
pilsoņiem un policijas pasākumi iekšējo robežu zonās. Attiecībā
uz pēdējo minēto dalībvalstis tiek aicinātas
panākt, ka to valsts tiesību akti un prakse saskan ar
attiecīgajiem Šengenas acquis noteikumiem un EST judikatūru[137]. Visu 2012. gadu Padomē un EP tika
spraigi apspriesti 2011. gadā ierosinātie tiesību aktu priekšlikumi[138] par Šengenas
pārvaldības stiprināšanu; diskusijas turpinās arī 2013. gadā. VI. Noslēguma
piezīmes Migrācija ir vienmēr bijusi un
būs ES iezīme. Kā liecina šis ziņojums,
pēdējā laikā ir gūti labi panākumi, bet
turpmākie gadi nesīs jaunus uzdevumus, kas būs jārisina.
Uztrauc tas, ka visā ES pieaug ksenofobijas izraisītu vardarbīgu
incidentu skaits pret migrantiem. Īstenojot labi
pārvaldītas migrācijas un integrācijas politiku, ES var
aktīvi dot ieguldījumu šādas attieksmes novēršanā. Eiropai būtu jābūt
atvērtai dažādībai un jāpadara migrācija par izaugsmes
un progresa dzinējspēku. Lai piesaistītu Eiropai vajadzīgos
talantus un uzņēmējus, ES jārīkojas ātri, lai neatpaliktu
no sāncenšiem visā pasaulē. Lai veicinātu
stratēģijas „Eiropa 2020” mērķu sasniegšanu, nepieciešams
radīt apstākļus uz nākotni vērstai un visaptverošai
darbaspēka migrācijas politikai un ļaut saimnieciskajai
darbībai plaukt stabilā un drošā vidē. Tas
nozīmē, ka jāstrādā pie modernākas un
efektīvākas ceļotāju plūsmu pārvaldības pie
ārējām robežām, labi pārvaldītas
legālās imigrācijas un integrācijas politikas
stiprināšanas un vienlaikus jāpastiprina cīņa pret
nelikumīgo migrāciju un cilvēku tirdzniecību, tajā
pašā laikā nodrošinot, ka visā procesa laikā tiek
garantētas imigrantu un patvēruma meklētāju
pamattiesības. Tas nozīmē, ka likumdevējiem
jāpiešķir vajadzīgā prioritāte iesniegto tiesību
aktu kopumu pieņemšanai. Tas nozīmē arī to, ka Komisijai
nepieciešams aktīvāk uzraudzīt migrācijas acquis
īstenošanu. Imigrācijas un patvēruma politikas
izstrāde nav iespējama bez nepieciešamā budžeta atbalsta.
Joprojām nepieciešams panākt vienošanos par Eiropas Savienības
budžeta vispārējo satvaru laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam,
un to efektīvi īstenot. Būtu steidzami jāpanāk vienošanās
par priekšlikumiem Patvēruma un migrācijas fonda regulai un
Iekšējās drošības fonda regulai, lai līdz 2014. gada
sākumam varētu veikt nepieciešamos pasākumus. Pirms sarunām
par dalībvalstu daudzgadu programmām Komisija rīkos „politiskos
dialogus” ar tām un – attiecībā uz dažām Iekšējās
drošības fonda daļām – ar Šengenas asociētajām
valstīm. Politisko dialogu rezultātā būtu jāpanāk
lielāks uzsvars uz mērķiem, rezultātiem un ietekmi. Pa šo
laiku dalībvalstis tiek aicinātas pilnībā izmantot pašlaik
pieejamos līdzekļus, lai atbalstītu ES migrācijas politikas
īstenošanu. Komisija cerīgi raugās uz
turpmākām debatēm, pamatojoties uz šo ziņojumu, gan Eiropas
Parlamentā, gan Padomē. [1] Komisija
ir apsolījusi papildus 100 miljonus euro finansējumam, kas
paredzēts humānām vajadzībām vairāk nekā 4 miljoniem
cilvēku, kuriem nepieciešama palīdzība Sīrijas konflikta
dēļ. Ieskaitot šo finansējumu, ko paredzēts izmaksāt 2013. gadā,
Komisijas finansējums humānām vajadzībām sasniedz 200 miljonus
euro. Skatīt http://ec.europa.eu/echo/news/2013/20130129_en.htm. [2] Eurostat (tiešsaistes datu kods: demo_pjanind) [3] Eurostat (tiešsaistes datu kods: proj_10c2150p) [4] COM
(2011) 751, galīgā redakcija. [5] COM (2012) 254 final. Grozīts priekšlikums
otrajā lasījumā. [6] COM (2011) 319 galīgā
redakcija. Grozīts priekšlikums. [7] COM (2010)
379 galīgā redakcija. [8] COM (2010)
378 galīgā redakcija. [9] Regula (ES) Nr. 1077/2011. Skatīt http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-is-new/news/news/2012/docs/20121129_agency_large_scale_it_systems_en.pdf. [10] COM (2011) 743 galīgā redakcija, kā arī
turpmākie Padomes secinājumi. 2013. gada jūnijā tiks publicēts pārgadu
ziņojums par GAMM īstenošanu, kurā tiks apkopoti
gūtie panākumi un sniegts ieguldījums GAMM
īstenošanas turpmākā stiprināšanā. [11] SWD (2013) 210. [12] EMT, http://www.emn.europa.eu
[13] Padomes Regula (EK) Nr. 377/2004, kurā grozījumi
izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 493/2011, OV L 141, 27.5.2001., 1. lpp. [14] Šeit un visā šajā paziņojumā sniegtie
statistikas dati pamatā ir jaunākie dati, ko sniedzis Eurostat.
Statistikas pielikumā, kas ietverts pievienotajā dienestu darba
dokumentā (SWD (2013) 210), ir sniegti sīkāki
statistikas dati, dažus no tiem sniedzis EMT, tostarp sadalījumu pa
dalībvalstīm. [15] Neto migrācija uz ES, nepieskaitot statistisko
korekciju, bija +0,5 miljoni – 1,2 miljoni emigrēja un 1,7 miljoni
imigrēja. [16] Eurostat
migrācijas statistika. Skatīt arī EU Employment and Social Situation Quarterly review,
March 2013, Special supplement on Demographic Trends [17] Eurostat
dati par 2011. gadu uz 31.3.2013. Dati par 2012. gadu būs pieejami 2013. gada
jūlijā. SWD (2013) 210
Statistikas pielikumā iekļauti 2012. gada dati par lielāko
daļu dalībvalstu, kurus sniedzis EMT. [18] Ietverot četras
asociētās valstis, šis skaits bija 8980. [19] Eurostat
dati. Paziņojums presei 48/2013,
2013. gada 22. martā. [20] Eurostat,
nav pieejami 2012. gada dati par Maltu un Nīderlandi. [21] Eurostat dati
uz 18.4..2013. [22] Eurostat
dati uz 18.4.2013. ES-27,
izņemot HU un NL. [23] Eurostat dati
uz 25.4.2013. ES-27, izņemot DK,
CY, NL. LU dati attiecas uz laikposmu no 2012. gada marta līdz
decembrim. [24] http://www.frontex.europa.eu/publications [25] Eurostat. Iekšlietu ĢD statistikas
pārskats ietver datus par 2008., 2009. un 2010. gadu no visām 27 ES
dalībvalstīm, Horvātijas un šādām ES
kandidātvalstīm un EBTA/EEZ valstīm: Islandes, Melnkalnes,
Norvēģijas, Serbijas, Šveices un Turcijas. Dati pieejami Europa Anti-trafficking webpage. [26] BE, BG, EL, FR, IT, MT, PL, RO, SI,
SE, UK un NO. Statistikas pielikums, 9. tabula, SWD(2013) 210. Avots –
EMT. [27] BG, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, PL, SK, FI, SE. Avots –
EMT. [28] BG, EL, IT, LV, LU, MT, PL, RO, SK, FI, SE. Avots : EMT. [29] Europop2010. [30] Imigranti parasti ir jaunāki nekā valstu
iedzīvotāji, īpaši vecuma grupā no 20 līdz 50 gadiem.
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/population/documents/Tab/ESSQR_Mar2013_demogr_suppl_final.pdf
[31] Neformālā TI padomes sanāksme 23-24.7.2012.
un 17-18.1.2013. EP par migrantu integrāciju, tās ietekmi uz darba
tirgu un sociālā nodrošinājuma koordinācijas
ārējo dimensiju (balsojums 10.1.2013.). Eiropas Ekonomikas un
sociālo lietu komitejas (EESK) atzinums par migrantiem
uzņēmējiem (2012/C 351/04). [32] Piemēram, ES prasmju panorāma http://euskillspanorama.ec.europa.eu/;
CEDEFOP veiktā analīze. [33] Piemēram, ar EURES starpniecību (http://ec.europa.eu/eures/) un veicinot
trešo valstu valstspiederīgo mobilitāti ES iekšienē (skatīt
EMT pētījumu). [34] Vecuma grupā no 20 līdz 64 gadiem
pārāk augstas kvalifikācijas īpatsvars starp trešo valstu
valstspiederīgajiem ir daudz lielāks nekā pārāk
augstas kvalifikācijas īpatsvars kopējā
iedzīvotāju skaitā (45 % pret 21 %). SEC (2011) 957 galīgā
redakcija, 28. lpp. [35] COM (2012) 173 final, Virzoties uz ekonomikas
atlabšanu ar daudzām jaunām darba vietām, 18-19. lpp. http://ec.europa.eu/europe2020 [36] COM (2012) 173 final. [37] 2010/707/ES: Padomes 2010. gada 21. oktobra
Lēmums par dalībvalstu nodarbinātības politikas
pamatnostādnēm. [38] Izglītības pārvērtēšana –
ieguldījums prasmēs labāku sociālekonomisko rezultātu
sasniegšanai; COM (2012) 669 final. [39] Īpaši saistībā ar projektiem un
pētījumiem, kas pievēršas šim jautājumam. Piemēram,
Komisijas ceturkšņa pārskats par nodarbinātību un
sociālo situāciju (EU Employment and Social Situation Quarterly
Review) un SMO LINET (http://www.labourmigration.eu/) un Eiropas
Integrācijas foruma 8. sanāksme. [40] Brücker, H. "The Labour Market Impact on
immigration and its Policy Consequences". Migration Policy Centre,
MPC. (2012.) [41] EESK (2012/C 351/04). [42] COM (2012) 795 final [43] COM (2011) 815 galīgā redakcija, Gada izaugsmes
pētījums par 2012. gadu, 11. lpp. [44] https://ec.europa.eu/digital-agenda/node/21022. [45] European Vacancy and Recruitment Report 2012. http://euskillspanorama.ec.europa.eu/docs/EVVR2012Factsheets/08-Bottleneck.pdf [46] Piemēram, IT nozarē: IP/13/52, Davosas
ekonomikas forumā Eiropas Komisija kopā ar IT un
telekomunikāciju uzņēmumiem aicina rīkoties, lai
likvidētu plaisu starp digitālajām prasmēm un
darbvietām Eiropā http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-52_lv.htm
[47] ESAO "Settling In: OECD Indicators of
Immigrant Integration 2012", Table 1.A1.2 "Educational
attainment of foreign-born and native-born populations aged 15 to 64 not in
education, 2009-10". [48] Saskaņā ar ESAO aplēsēm ES augsti
izglītotu cilvēku īpatsvars starp ārvalstīs dzimušiem
iedzīvotājiem ir zemāks nekā ASV vai Kanādā (Datu
avots: "Settling In: OECD Indicators of Immigrant Integration 2012",
Chapter 7, Table 1.A1.2). [49] GAMM arī risina jautājumus
saistībā ar nelikumīgas migrācijas novēršanu un
apkarošanu un cilvēku tirdzniecības izskaušanu, maksimālu
migrācijas un mobilitātes ietekmes palielināšanu attīstības
jomā; un starptautiskas aizsardzības veicināšanu un
patvēruma politikas ārējās dimensijas pilnveidošanu. [50] 2009. gada 25. maija Direktīva 2009/50/EK. [51] 2011. gada 13. decembra Direktīva 2011/98/ES.
Direktīvas transponēšana būtu jāpabeidz līdz 2013. gada
25. decembrim. [52] Skatīt EP
Likumdošanas observatorija : starpiestāžu atsauce 2010/0209(COD)
[53] Skatīt EP
Likumdošanas observatorija: starpiestāžu atsauce 2010/0210(COD) [54] http://ec.europa.eu/immigration
[55] Spāņu valodas versija kļuva pieejama 2013. gada
janvārī. 2013. gada laikā kļūs pieejama
arābu valodas versija. [56] COM (2013) 151 final, pieņemts 25.3.2013.
Spēkā esošie tiesību akti ir Direktīva 2005/71/EK (par
pētniekiem) un Direktīva 2004/114/EK (par studentiem). [57] COM (2012) 514 final [58] Lietas C-571/10 un C-508/10, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-is-new/news/news/2012/20120510_en.htm [59] Direktīva 2003/109/EK, kurā
grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2011/51/ES, pastāvīgo
uzturēšanos attiecinot arī uz starptautiskās aizsardzības
saņēmējiem. [60] COM (2013) 95. [61] COM (2013) 97. [62] Regula (EK) Nr. 810/2009. [63] COM (2012) 649 final,
Komisijas paziņojums „Kopējās vīzu politikas
īstenošana un pilnveide nolūkā sekmēt izaugsmi ES”, kam
pievienots arī ziņojums par vietējās Šengenas
sadarbības darbību (COM (2012) 648 final). [64] 2012. gadā VIS tika
ievadīti aptuveni 2,4 miljoni vīzas pieteikumu. Tie ir aptuveni 16 %
no kopējā vīzas pieteikumu skaita šajā gadā. [65] ES pašreizējā stratēģija šajā
jomā ir izklāstīta Eiropas programmā trešo valstu
pilsoņu integrācijai, skatīt COM (2011) 455
galīgā redakcija, un sekojošos 3135. TI padomes 2011. gada
13. un 14. decembra secinājumus. Skatīt arī Reģionu
komitejas atzinumu par programmu (CIVEX-V-024). [66] Pieejams: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=89&newsId=1774&furtherNews=yes un Eurostat, EU-LFS, table lfsa_urgan [67] Bezdarba rādītāji pa dalībvalstīm
ir pieejami dokumentā SWD (2013) 210. [68] COM (2013) 83 final, 6-7. lpp. [69] Eurofound (2012) NEETs – Young people not in
employment, education or training: Characteristics, costs and policy
responses in Europe. [70] Skatīt http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/educ/133859.pdf. [71] COM (2013) 83 final,
Sociālie ieguldījumi izaugsmei un kohēzijai, tostarp Eiropas
Sociālā fonda īstenošana 2014.–2020. gadā, 11.-12. lpp.;
SWD (2013) 39 final, Follow-up on the implementation by the
Member States of the 2008 European Commission recommendation on active
inclusion of people excluded from the labour market - Towards a social
investment approach, 56. lpp. [72] COM (2011) 735 galīgā
redakcija. Komentāri, kas
sniegti, atbildot uz šo zaļo grāmatu, ir pieejami http://ec.europa.eu/home-affairs/news/consulting_public/consulting_0023_en.htm. [73] Šīs diskusijas balstās uz EMT pētījumu
"Misuses of the Right to Family Reunification - Marriages and
convenience and false declarations of parenthood" ( 2012. gada
jūnijs). [74] Ar Maroku 2013. gada 1. martā
tika panākta politiska vienošanās. [75] Padomes secinājumi par Vispārējo pieeju
migrācijai un mobilitātei (dok. atsauce 9417/12) [76] Eiropas un Āfrikas migrācijas un
attīstības partnerība, deklarācija, kas parakstīta
Rabātā 2006. gadā. [77] Politisks process migrācijas partnerību
veicināšanai starp iesaistītajām ES valstīm, Šengenas zonu,
Dienvidaustrumeiropu un Austrumeiropu un Centrālāziju, papildus
Turcijai, kurš aizsākās ar Ministru konferenci Prāgā 2009. gadā. Skatīt www.icmpd.org [78] Vairāk nekā 50 valstu
valdību un 10 starptautisko organizāciju apspriežu forums
nolūkā izstrādāt visaptverošas un ilgtspējīgas
sistēmas sakārtotai migrācijai. Skatīt www.icmpd.org [79] Eurostat paziņojums presei 176/2012, 2012. gada 11. decembris. [80] EU Remittances for Developing Countries, Remaining
Barriers, Challenges and Recommendations . http://ec.europa.eu/europeaid/what/migration-asylum/documents/eu_remittances_for_developing_countries_final_19-11-2012.pdf.
[81] COM (2013) 292, 21.5.2013. [82] Direktīva 2011/95/ES. [83] Direktīvas 2003/9/EK
pārstrādātā redakcija. Padomes paziņojums presei 14556/12
TI Padome 25.10.2012. [84] Padomes Regulas (EK) Nr. 343/2003
pārstrādātā redakcija. Padomes paziņojums presei 17315/12
TI Padome 6-7.12.2012. [85] Direktīva 2005/85/EK par minimāliem standartiem
attiecībā uz dalībvalstu procedūrām, ar kurām
piešķir un atņem bēgļa statusu. OV L 326, 13.12.2005., 13.
lpp. EP
Likumdošanas observatorija, starpiestāžu atsauce COD (2009) 0165. [86] Padomes Regula (EK) Nr. 2725/2000. OV L 316, 15.12.2000.,
1. lpp. EP Likumdošanas observatorija: EP
Likumdošanas observatorija, starpiestāžu atsauce COD (2008) 0242.
Nākamais EURODAC gada pārskats tiks publicēts 2013. gada
otrā pusē. [87] http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&language=EN&reference=P7-TA-2012-310. [88] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/jha/130731.pdf
[89] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2012:277:0012:0017:LV:PDF [90] http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.soc-opinions. [91] COM (2011) 835 galīgā redakcija. [92] Skatīt arī Komisijas Grieķijas darba grupa,
skatīt http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/president/taskforce-greece/.
[93] EASO 2012. gadā arī atklāja
savu oficiālo tīmekļa vietni http://www.easo.europa.eu, kā
arī 2012. gada jūnijā publicēja savu pirmo gada
pārskatu. [94] EASO gada pārskatā, ko publicēs 2013. gada
vidū, tiks sniegta sīkāka informācija par tā
dažādajām darbībām 2012. gadā. [95] COM (2011) 835 galīgā
redakcija. [96] http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/sefcovic/headlines/news/2012/07/2012_07_17_joint_agreement_agencies_en.htm [97] Laikposmā no 2011. līdz
2013. gadam Grieķijai turklāt tika piešķirti 97,9 miljoni
euro Atgriešanas fonda ietvaros un 129,7 miljoni euro Ārējo
robežu fonda ietvaros. 2013. gadā
vien minēto fondu ietvaros tika piešķirti attiecīgi 35,3 miljoni
un 44 miljoni euro. 19,95 miljonos euro ir iekļauti 7,7 miljoni
euro, kas ir Eiropas Bēgļu fonda ārkārtas finansējums. [98] Apvienotās lietas C-411/10 un C-493/10 (N.S., M.E. un
citi) http://ec.europa.eu/dgs/legal_service/arrets/10c411_en.pdf [99] http://data.unhcr.org/syrianrefugees/regional.php, skaits 2013. gada
janvāra sākumā. [100] Dati par decembri nav pieejami par visām dalībvalstīm.
Dati nav pieejami par NL. [101] Pirmā ES pārvietošanas no
Maltas (EUREMA) projekta ietvaros laikposmā no 2010. līdz
2011. gadam no Maltas tika iekšēji pārvietoti 227 starptautiskās
aizsardzības saņēmēji. Saistībā ar EUREMA II, sākotnēji tika
paredzētas 97 vietas, kā arī vēl 265 vietas uz
divpusējas vienošanās pamata ārpus projekta ietvariem. 2012. gada laikā vai nu EUREMA II
vai saistītu divpusēju vienošanos ietvaros tika iekšēji
pārvietotas 105 personas. [102] Komisija ir arī ļoti
aktīvi sniegusi atbalstu RPP izvēršanai
Ziemeļāfrikā (tostarp Ēģiptē, Tunisijā). [103] 2012. gada oktobrī. http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/jha/133241.pdf. [104] 2012. gada 29. marta
Lēmums 281/2012/ES. http://www.resettlement.eu [105] Šīs shēmas ietvaros
iesaistītās dalībvalstis apņēmās 2013. gadā
pārvietot 3962 bēgļus. Tas ir vairāk nekā 2012. gadā, kad
dalībvalstis apņēmās pārvietot 3083 personas. [106] COM (2012) 554 final un
pievienotais dienestu darba dokuments SWD(2012)281. [107] COM (2010) 213 galīgā
redakcija. [108] Skatīt http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/financing/fundings/migration-asylum-borders/other-programmes/pilot-project-unaccompanied-minors/index_en.htm. [109] COM(2012) 286 final. [110] Jo īpaši Direktīva 2011/36/ES
par cilvēku tirdzniecības novēršanu un apkarošanu un cietušo
aizsardzību, OV L 101, 15.4.2011. Transponēšanas
termiņš ir 2013. gada aprīlis. [111] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/jha/133202.pdf. [112] http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.soc-opinions.23965 un http://toad.cor.europa.eu/corwipdetail.aspx?folderpath=CIVEX-V/035&id=21618 [113] http://register.consilium.europa.eu/pdf/lv/12/st13/st13661-re03.lv12.pdf. [114] http://register.consilium.europa.eu/pdf/lv/12/st09/st09417.lv12.pdf. [115] Padomes dokuments 8714/1/12 REV 1. Skatīt http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/12/st08/st08714-re01.en12.pdf. Lai risinātu vajadzību šo
stratēģiju pastāvīgi pārskatīt, katra Padomes
prezidentvalsts ir piekritusi to ietvert savā programmā un
regulāri atjaunināt dokumentu „ES rīcība migrācijas
spiediena jautājumā – stratēģiska atbilde”, īpaši
Imigrācijas, robežu un patvēruma jautājumu stratēģiskās
komitejas (SCIFA) kontekstā. [116] Piemēram, aizturēšanas
praksē būtu jāņem vērā vadlīniju dokuments
„Nelegālā situācijā esošu migrantu aizturēšana –
pamattiesību apsvērumi", ko 2012. gadā
izstrādāja Pamattiesību aģentūra.
[117] Piemēram, sarunas par
atpakaļuzņemšanas nolīgumiem risina Komisija, rīkojoties
ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm attiecīgajās
padomes grupās. [118] SWD (2013) 210 final, 4. nodaļa. [119] Direktīva 2009/52/EK. [120] COM (2011) 76. [121] http://ec.europa.eu/europeaid/where/acp/overview/cotonou-agreement/index_en.htm [122] Direktīva 2008/115/EK. [123] Īpaši lietā C-430/11 (Sagor)
tika sīkāk izskaidrots, kādā apmērā valsts
tiesību aktu noteikumi, kas paredz kriminālatbildību par
nelikumīgu uzturēšanos, nedrīkst mazināt Atgriešanas
direktīvas kopīgos standartus. Šajā lietā tiesa lēma, ka dalībvalsts tiesiskais
regulējums, kurš ļauj sodīt trešās valsts
valstspiederīgā nelikumīgu uzturēšanos ar mājas
arestu, ir saderīgs ar Atgriešanas direktīvas kopīgajiem
standartiem tikai tad, ja šī soda izpilde beidzas, tiklīdz ir
iespējama attiecīgās personas fiziska izvešana no šīs
dalībvalsts. Šis nolēmums
vēl sīkāk izstrādā EST judikatūru šajā
jautājumā, balstoties uz judikatūru, kura jau ir noteikta
lietās C 61/11 (El Dridi) un C 329/11 (Achoughbabian) un
saskaņā ar kuru valstu tiesību aktu noteikumiem, kas paredz
kriminālatbildību par nelikumīgu uzturēšanos, jābūt
samērīgiem un tie nedrīkst kavēt atgriešanas
procedūru. [124] http://www.vren-community.org/ [125] Frontex 2012. gadā
kopumā koordinēja 39 kopīgos atgriešanas lidojumus, kuros tika
atgrieztas 2110 personas. Šajos
lidojumos piedalījās divdesmit dalībvalstis (AT, BE, BG, DE, EL,
ES, FI, FR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, RO, SE, UK) un divas Šengenas
asociētās valstis (CH, NO). Valstis uz kurām notika atgriešana, bija Armēnija, Kolumbija,
Ekvadora, Gruzija, Gana, Gambija, Kosova(*), Nigērija, Pakistāna,
Serbija, Ukraina un Uzbekistāna. (* Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP
Rezolūcijai Nr. 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par
Kosovas neatkarības deklarāciju.) [126] No 11.3.2013. pieejams: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/documents/policies/immigration/return-readmission/index_en.htm [127] COM (2011) 290 galīgā
redakcija. [128] OV L 81, 21.3.2001., 1. lpp. [129] Regula (ES) Nr. 1168/2011, 22.11.2011. [130] http://europa.eu/rapid/press-release_EO-12-14_en.htm?locale=en. [131] 2012. gada 5. septembra
lēmums lietā 355/10. [132] COM (2013) 197. [133] ECT, Hirsi Jamaa un citi pret
Itāliju [Virspalāta], Nr. 27765/09, 2012. gada 23. februāris. [134] COM (2011) 248 galīgā redakcija. [135] Pielikums COM (2012) 230. [136] COM (2012) 230. Pirmais pārskats aptver
laikposmu no 1.11.2011. līdz 30.4.2012., un to apsprieda TI Padome 2012. gada
7. jūnijā un Eiropas Parlaments 2012. gada 4. jūlijā.
Otrais pārskats (COM (2012) 686), kas aptver laikposmu no 2012. gada 1. maija
līdz 31. oktobrim, tika pieņemts 2012. gada 23. novembrī,
to apsprieda TI Padome 2012. gada 6.-7. decembrī un Eiropas
Parlaments 2012. gada 18. decembrī. [137] Īpaši spriedums lietā C-278/12. [138] COM (2011) 559 (Saite uz EP Likumdošanas observatoriju) un
COM (2011) 560 (Saite uz EP Likumdošanas observatoriju.)