Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, kurš saskaņots starp Eiropas Savienību un Gvinejas-Bisavas Republiku un kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts starp abām pusēm spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē /* COM/2012/0256 final - 2012/0132 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS Pamatojoties uz
attiecīgo Padomes pilnvarojumu[1],
Eiropas Komisija risināja sarunas ar Gvinejas-Bisavas Republiku, lai
atjaunotu protokolu, kas pievienots Partnerattiecību nolīgumam
zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Gvinejas-Bisavas
Republiku. Šīm sarunām noslēdzoties, 2012. gada
10. februārī tika parafēts jauns protokols. Jaunais
protokols attiecas uz 3 gadu ilgu laikposmu, kas sākas ar tā
parakstīšanas dienu. Nolīguma
protokola galvenais mērķis ir saglabāt zvejas iespējas
Eiropas Savienības kuģiem Gvinejas-Bisavas ūdeņos
saskaņā ar pieejamo pārpalikumu. Komisija cita starpā
pamatojās uz ex post novērtējumu, kuru veica
neatkarīgi eksperti, un saskaņā ar šo nolīgumu
izveidotās Zinātniskās komitejas atzinumu. Vispārīgais
mērķis ir turpināt sadarbību starp Eiropas Savienību
un Gvinejas-Bisavas Republiku, lai izveidotu partnerattiecību
struktūru, kurā abu pušu interesēs ir izstrādāt
ilgtspējīgu zivsaimniecības politiku un nodrošināt zvejas
resursu atbildīgu izmantošanu Gvinejas-Bisavas zvejas zonā. Konkrētāk, šajā protokolā
ir paredzētas zvejas iespējas šādās kategorijās: 1.
3700 BRT garneļu
saldētājtraleriem; 2.
3500 BRT zivju un galvkāju
saldētājtraleriem; 3.
28 tunzivju seineri/ kuģi zvejai ar
dreifējošām āķu jedām; 4.
12 kuģi tunzivju zvejai ar
makšķerēm un āķu jedām. Pamatojoties uz iepriekšminēto, Komisija
ierosina Padomei ar Parlamenta piekrišanu pieņemt lēmumu par šo jauno
protokolu. 2. APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMI Uzsākot sarunas, ar
ieinteresētajām personām notika apspriedes Tāljūras
flotes reģionālajā konsultatīvajā padomē,
kurā pulcējas zivsaimniecības nozares un vides un
attīstības NVO pārstāvji. Tehnisko sanāksmju
laikā notikušas apspriedes arī ar dalībvalstu ekspertiem.
Šajā apspriedēs secināts, ka zvejas protokolu ar Gvineju-Bisavu
ir lietderīgi saglabāt. 3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI Šī
procedūra ir uzsākta paralēli ar procedūrām, kas
attiecas uz lēmumu, ko Padome ar Parlamenta piekrišanu pieņem par
paša protokola noslēgšanu, un Padomes regulu par zvejas iespēju
iedalīšanu ES dalībvalstīm. 4. IETEKME UZ BUDŽETU Protokola
finansiālais ieguldījums — EUR 9 200 000 par visu
laikposmu — pamatojas uz: a) ne vairāk par 40 zvejas
atļaujām tunzivju zvejas kuģiem, bet traleriem — ne
vairāk par 7200 BRT pret EUR 6 200 000 lielu
finansiālo ieguldījumu un b) atbalstu
EUR 3 000 000 apmērā zivsaimniecības nozares
politikas attīstībai Gvinejas-Bisavas Republikā. Šis atbalsts
atbilst valsts politikas mērķiem zivsaimniecības jomā. 5. priekšlikuma ELEMENTI 2012/0132 (NLE) Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības
vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, kurš
saskaņots starp Eiropas Savienību un Gvinejas-Bisavas Republiku un
kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums,
kas paredzēts starp abām pusēm spēkā esošajā
Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu
saistībā ar 218. panta 5. punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu, tā kā: (1) Padome 2008. gada
17. martā pieņēma Padomes Regulu (EK)
Nr. 241/2008 par to, lai noslēgtu Partnerattiecību nolīgumu
zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Gvinejas-Bisavas
Republiku[2]. (2) Pašreiz spēkā
esošā partnerattiecību nolīgumam pievienotā protokola
termiņš beidzas 2012. gada 15. jūnijs. (3) Savienība risināja
sarunas ar Gvinejas-Bisavas Republiku (turpmāk “Gvineja-Bisava”) par jaunu
protokolu, ar kuru Savienības kuģiem nodrošina zvejas iespējas
ūdeņos, kas attiecībā uz zveju ir Gvinejas-Bisavas
suverenitātē vai jurisdikcijā. (4) Šo sarunu rezultātā
2012. gada 10. februārī ir ticis parafēts jaunais
protokols. (5) Lai garantētu
Savienības kuģu zvejas darbību turpināšanos, ar jaunā
protokola 18. pantu paredzēts, ka protokolu provizoriski piemēro
no tā parakstīšanas dienas. (6) Nolīgums būtu
jāparaksta un jāpiemēro provizoriski, līdz tiek pabeigtas
tā noslēgšanai vajadzīgās procedūras, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ar šo tiek atļauts Savienības
vārdā parakstīt protokolu, kurš saskaņots starp Eiropas
Savienību un Gvinejas-Bisavas Republiku un kurā noteiktas zvejas
iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts abu
pušu noslēgtajā spēkā esošajā Partnerattiecību
nolīgumā zivsaimniecības nozarē, ņemot vērā
minētā protokola noslēgšanu. Protokola teksts ir pievienots šim
lēmumam. 2. pants Ar šo Padomes priekšsēdētājs
tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas
Savienības vārdā parakstīt protokolu, ņemot
vērā tā noslēgšanu. 3. pants Protokolu provizoriski piemēro no tā
parakstīšanas dienas, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā
noslēgšanai. 4. pants Šis lēmums
stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī. Briselē, Padomes
vārdā — priekšsēdētājs PROTOKOLS, ar ko nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu,
kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā
zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Gvinejas-Bisavas
Republiku 1. pants
Piemērošanas laikposms un zvejas iespējas 1. Saskaņā ar
Zivsaimniecības partnerattiecību nolīguma 5. pantu Eiropas
Savienības kuģiem piešķirtās zvejas iespējas
3 gadu laikposmā ir šādas — –
vēžveidīgie un bentiskās sugas: (a)
garneļu saldētājtraleri:
3700 BRT gadā; (b)
zivju un galvkāju saldētājtraleri:
3500 BRT gadā; –
tālu migrējošajām sugām
(sugām, kas minētas Apvienoto Nāciju Organizācijas
1982. gada Jūras tiesību konvencijas 1. pielikumā): (a)
tunzivju saldētājseineri un kuģi
zvejai ar dreifējošām āķu jedām: 28 kuģi; (b)
tunzivju zvejai ar makšķerēm un
āķu jedām: 12 kuģi. 2. Šā panta 1. punktu
piemēro atbilstīgi šā protokola 7. un 9. panta
noteikumiem. 2. pants
Finansiālais ieguldījums un
maksāšanas kārtība 1. Zivsaimniecības
partnerattiecību nolīguma 7. pantā minētais
finansiālais ieguldījums par šā protokola 1. pantā
minēto laikposmu ir EUR 9 200 000 gadā. 2. Finansiālo
ieguldījumu veido: (a)
ikgadēja summa EUR 6 200 000
apmērā, ko piešķir par piekļuvi zvejas resursiem
Gvinejas-Bisavas EEZ, un (b)
īpaša summa EUR 3 000 000
gadā, kas paredzēta Gvinejas-Bisavas zivsaimniecības nozares
politikas atbalstam. 3. Šā panta 1. punktu
piemēro atbilstīgi šā protokola 7., 9., 14., 15. un
17. pantam. 4. Šā panta 2. punkta
a) un b) apakšpunktā noteikto finansiālo ieguldījumu par
pirmo gadu izmaksā vēlākais 30 dienu laikā pēc
protokola stāšanās spēkā un par turpmākajiem
gadiem — vēlākais protokola spēkā stāšanās
gadadienā. 5. Gvinejas-Bisavas
iestādēm ir tiesības brīvi lemt par 2. punkta
a) apakšpunktā minētā finansiālā ieguldījuma
izmantošanu. 6. Šajā pantā
paredzētos maksājumus ieskaita Valsts kases kontā, kurš
atvērts Gvinejas-Bisavas Centrālajā bankā, un konta
rekvizītus Valsts zivsaimniecības sekretariāts paziņo reizi
gadā. 3. pants
Atbildīgas un ilgtspējīgas
zvejniecības veicināšana Gvinejas-Bisavas ūdeņos
1. Ne vēlāk kā
trīs mēnešus pēc šā protokola stāšanās
spēkā Puses Zivsaimniecības partnerattiecību nolīguma
10. pantā paredzētajā Apvienotajā komitejā
vienojas par nozares daudzgadu programmu un sīki izstrādātiem
tās īstenošanas noteikumiem, jo īpaši par šādiem
jautājumiem: (a)
gada un daudzgadu vadlīnijas par 2. panta
2 punkta b) apakšpunktā minētās finansiālā
ieguldījuma īpašās summas izmantošanu; (b)
gada un daudzgadu mērķi, kas
jāsasniedz, lai laika gaitā panāktu atbildīgu zveju un
ilgtspējīgu zvejniecību, ņemot vērā
prioritātes, ko Gvineja-Bisava izvirzījusi valsts
zivsaimniecības politikā vai citu nozaru politikā, kas ir
saistīta ar atbildīgas zvejas un ilgtspējīgas
zvejniecības ieviešanu vai ietekmē to; (c)
ikgadējo rezultātu novērtēšanas
kritēriji un procedūras. 2. Visus ierosinātos
grozījumus nozares daudzgadu programmā Puses apstiprina
Apvienotajā komitejā. 3. Apvienotās komitejas
uzdevums ir uzraudzīt nozares daudzgadu programmas īstenošanu. Ja
vajadzīgs, abas Puses turpina šo uzraudzību arī pēc šā
protokola darbības termiņa beigām, līdz 2. panta
2 punkta b) apakšpunktā minētā finansiālā
ieguldījuma īpašā summa ir pilnībā izmantota. 4. pants
Zinātniskā sadarbība atbildīgas
zvejas veicināšanā 1. Puses apņemas
veicināt atbildīgu zveju Gvinejas-Bisavas zvejas zonā,
pamatojoties uz principu par nediskriminējošu attieksmi pret
dažādajām flotēm, kas šajos ūdeņos veic zvejas
darbības, un uz zvejas resursu un jūras ekosistēmu
ilgtspējīgu pārvaldību. 2. Šā protokola
darbības laikā Eiropas Savienība un Gvineja-Bisava sadarbojas,
lai uzraudzītu zvejas resursu un zvejniecību stāvokli
Gvinejas-Bisavas EEZ. 3. Abas Puses apņemas
veicināt Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas
komisijas (ICCAT) un Austrumu Vidusatlantijas Zvejniecības
komitejas (CECAF) ieteikumu ievērošanu, kā arī apakšreģiona
mēroga sadarbību atbildīgā zvejas
pārvaldībā, jo īpaši Apakšreģionālajā
zvejniecības komisijā (CSRP). 4. Abas Puses apspriežas
Apvienotajā komitejā, lai vajadzības gadījumā un
pēc savstarpējas vienošanās veiktu jaunus pasākumus zvejas
resursu ilgtspējīgas pārvaldības nodrošināšanā. 5. pants
Apvienotā zinātniskā komiteja 1. Apvienoto zinātnisko
komiteju veido zinātnieki, ko norīko abas Puses vienādā
skaitā. Ar abu Pušu lēmumu dalības loku Apvienotajā
zinātniskajā komitejā var paplašināt, iekļaujot tajā
novērotājus — reģionālo, piemēram, CECAF,
zvejas pārvaldības struktūru pārstāvjus. 2. Apvienotā
zinātniskā komiteja pulcējas sanāksmē vismaz reizi
gadā saskaņā ar Zivsaimniecības partnerattiecību
nolīguma 4. panta 1. punktu. Parastā kārtā
sanāksmes notiek pārmaiņus Gvinejā-Bisavā un Eiropas
Savienībā. Pēc vienas Puses lūguma var tikt sasauktas
arī citas sanāksmes. Sanāksmes pārmaiņus vada abas
Puses. 3. Apvienotās
zinātniskās komitejas uzdevumi ir šādi: (a)
uzkrāt datus par to valsts un ārvalstu
flotu zvejas piepūli un nozveju, kuras darbojas Gvinejas-Bisavas EEZ un
zvejo tās sugas, uz kurām attiecas šis protokols; (b)
ierosināt, uzraudzīt un analizēt
krājumu novērtēšanas nolūkā veiktos ikgadējos
apsekojumus, veicinot krājumu novērtēšanas procesu un
ļaujot noteikt zvejas iespējas un izraudzīties tādas
izmantošanas iespējas, kas nodrošina zvejas resursu un to ekosistēmu
saglabāšanu; (c)
pamatojoties uz to, sagatavot ikgadēju
zinātnisku pārskatu par zvejniecībām, uz kurām
attiecas šis protokols; (d)
pēc savas iniciatīvas vai pēc
Apvienotās komitejas vai vienas Puses pieprasījuma sniegt
zinātnisku atzinumu par pārvaldības pasākumiem, kādi
tiek uzskatīti par vajadzīgiem to krājumu un tās zvejas
ilgtspējīgai izmantošanai, uz kuriem attiecas šis protokols. 6. pants
Gvinejas-Bisavas noteikta zvejas apgabala
slēgšana 1. Ja Gvineja-Bisava,
pamatojoties uz Apvienotās zinātniskās komitejas atzinumu,
pieņem lēmumu par zvejas apgabala slēgturēšanukā
pasākumu resursu saglabāšanai, Apvienotā komiteja pulcējas
sanāksmē, lai izvērtētu šā lēmuma
pamatotību, novērtētu šīs apgabala
slēgturēšanasietekmi uz ES kuģu darbību saskaņā
ar šo protokolu un lemtu par iespējamiem korektīviem pasākumiem.
2. Gadījumos, kas
paredzēti 1. punktā, Apvienotā komiteja vienojas par
tā finansiālā ieguldījuma proporcionālu
samazinājumu, kurš ES jāmaksā saskaņā ar
nolīgumu, un — ja vajadzīgs — par kompensāciju
kuģu īpašniekiem. 3. Jebkāds lēmums par
zvejas apgabala slēgturēšanu, ko Gvineja-Bisava pieņem pēc
zinātniska atzinuma saņemšanas, tiks nediskriminējoši piemērots
visiem kuģiem normētajā zvejniecībā, ieskaitot
Gvinejas-Bisavas kuģus un kuģus, kas peld ar kādas trešās
valsts karogu. 7. pants
Zvejas iespēju pārskatīšana pēc
savstarpējas vienošanās Protokola 1. pantā minētās
zvejas iespējas pēc Apvienotajā komitejā panāktas
kopīgas vienošanās var tikt pārskatītas, pamatojoties uz
Apvienotās zinātniskās komitejas ieteikumu. Tādā
gadījumā 2. panta 2. punkta a) apakšpunktā paredzēto
finansiālo ieguldījumu pielāgo samērīgi un
proporcionāli laikam, izdarot vajadzīgos grozījumus šajā
protokolā un tā pielikumā. 8. pants
Izpētes zveja 1. Izpētes zvejas reisu mērķis ir noskaidrot jaunas zvejas
tehnisko iespējamību un jaunu zvejniecību ekonomisko
rentabilitāti. 2. Eiropas Komisija paziņo Gvinejas-Bisavas iestādēm par izpētes
zvejas licenču pieprasījumiem, pamatojoties uz tehnisku
dokumentāciju, norādot: –
kuģa tehniskos parametrus, –
kuģa virsnieku pieredzi attiecīgā
zvejā, –
priekšlikumu reisa tehniskajiem parametriem
(ilgums, zvejas rīki, izpētes reģioni, utt.). 3. Izpētes zvejas reisu ilgums nepārsniedz sešus mēnešus. Tās izdod par maksu, ko nosaka Gvineja-Bisava. 4. Visu reisa laiku uz kuģa ir
karoga valsts zinātniskais novērotājs un Gvinejas-Bisavas
izraudzīts novērotājs. 5. Nozveju, kas atļauta saskaņā ar izpētes zveju, nosaka
Gvineja-Bisava. Nozveja, kas gūta saskaņā ar
izpētes zveju un tās reisa laikā, pieder kuģa
īpašniekam. Zivis, kuru lielums neatbilst
noteikumiem un kuru zveju neatļauj spēkā esošie Gvinejas-Bisavas
tiesību akti, nedrīkst paturēt uz kuģa
vai laist tirgū. 6. Sīki izklāstītus reisa rezultātus analizēšanai
paziņo Apvienotajai komitejai un Apvienotajai zinātniskajai
komitejai. 9. pants
Jaunas zvejas iespējas Ja Eiropas Savienības zvejas kuģi
vēlas iesaistīties zvejā, kas nav paredzēta šā
protokola 1. pantā, Puses apspriežas ar Apvienoto zinātnisko
komiteju. Puses vienojas par nosacījumiem, ko piemēro jaunajai
zvejniecībai, un izdara grozījumus šajā protokolā un
tā pielikumā. 10. pants
Eiropas Savienības uzņēmēju
ekonomiskā integrēšanās Gvinejas-Bisavas zivsaimniecības
nozarē 1. Puses apņemas veicināt Eiropas Savienības
uzņēmēju ekonomisko integrēšanos Gvinejas-Bisavas
zivsaimniecības nozarē kopumā, it īpaši Eiropas kuģu
fraktēšanu vai kopuzņēmumu izveidi. 2. Puses sadarbojas, lai
informētu Eiropas privātuzņēmējus par
tirdznieciskajām un rūpnieciskajām iespējām, jo
īpaši tiešo ieguldījumu jomā Gvinejas-Bisavas
zivsaimniecības nozarē kopumā. 3. Šim mērķim
Gvineja-Bisava varētu piešķirt atvieglojumus
uzņēmējiem, kas iesaistās šādos ieguldījumos. 4. Puses nolemj līdz
2012. gada beigām izveidot darba grupu, kurā tiks aicināti
ekonomikas dalībnieki, lai identificētu kavēkļus
uzņēmēju tiešajiem ieguldījumiem zivsaimniecības
nozarē un noteiktu pasākumus to novēršanai. Darba grupa
centīsies ierosināt iespējamus finansēšanas veidus noteikto
darbību īstenošanai. 11. pants
Pāreja uz elektronisku datu apmaiņu 1. Gvineja-Bisava un ES
apņemas pēc iespējas drīzāk izveidot datorizētas
sistēmas, kuras vajadzīgas, lai elektroniski apmainītos ar visu
informāciju un dokumentiem par nolīguma īstenošanu. 2. Dokumentu elektroniskā
formātā vienmēr uzskata par līdzvērtīgu
dokumentam papīra formā. 3. Gvineja-Bisava un ES
nekavējoties informē viena otru par visiem datorizētās
sistēmas darbības traucējumiem. Ar nolīguma īstenošanu
saistīto informāciju un dokumentus šādā gadījumā
automātiski aizstāj ar dokumentiem papīra formā
atbilstīgi pielikumā paredzētajiem noteikumiem. 12. pants
Datu konfidencialitāte Gvineja-Bisava apņemas visus atbilstoši
nolīgumam iegūtos datus attiecībā uz ES kuģiem un to
zvejas darbībām vienmēr stingri aizsargāt saskaņā
ar konfidencialitātes un datu aizsardzības principiem. 13. pants
Piemērojamie valsts tiesību akti 1. Eiropas Savienības
zvejas kuģu darbības Gvinejas-Bisavas ūdeņos nosaka
Gvinejā-Bisavā piemērojamie tiesību akti, izņemot ja
Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumā vai šajā
protokolā ar tā pielikumu un papildinājumiem ir noteikts
citādi. 2. Gvinejas-Bisavas
iestādes informē Eiropas Komisiju par visām izmaiņām
vai jauniem tiesību aktiem saistībā ar zivsaimniecības
nozari. 14. pants
Finansiālā ieguldījuma
maksājumu apturēšana un pārskatīšana 1. Finansiālo
ieguldījumu, kas minēts 2. panta 2. punkta a) un
b) apakšpunktā, pēc apspriešanās Apvienotajā
komitejā var pārskatīt vai apturēt, ja: (a)
sakarā ar ārkārtējiem
apstākļiem, kuri nav dabas parādības, nav iespējams
veikt zvejas darbības Gvinejas-Bisavas EEZ; (b)
ja krasi mainās politiskās
pamatnostādnes, kas noteica šā protokola noslēgšanu, un viena no
Pusēm pieprasa šo noteikumu pārskatīšanu, lai izdarītu
tajos grozījumus; (c)
Eiropas Savienība ir konstatējusi, ka
Gvinejā-Bisavā ir pārkāpti cilvēktiesību
svarīgākie elementi un pamatelementi un demokrātijas principi,
kas izklāstīti Kotonū nolīguma 9. pantā. 2. Eiropas Savienība patur
tiesības pilnībā vai daļēji apturēt šā
protokola 2. panta 2. punkta b) apakšpunktā
minētās finansiālā ieguldījuma īpašās summas
maksājumus, ja: (a)
pēc Apvienotās komitejas veiktā
novērtējuma tiek konstatēts, ka gūtie rezultāti
neatbilst programmā paredzētajiem, un/vai ja (b)
finansiālais ieguldījums nav izmantots. 3. Finansiālā
ieguldījuma maksājumus un zvejas darbības var atsākt,
tiklīdz ir atjaunots sākotnējais stāvoklis, kāds bija
pirms 1. punktā minēto apstākļu rašanās, un ja
Puses apspriešanās rezultātā vienojas par atsākšanu, un/vai
ja 2. punktā minētās finansiālās izpildes
rezultāti to pamato. Tomēr 2. panta 2. punkta
b) apakšpunktā minētās finansiālā
ieguldījuma īpašās summas maksājumus vairs nedrīkst
izdarīt, kad pagājuši 6 mēneši pēc protokola
darbības termiņa beigām. 4. Eiropas Savienības
kuģiem piešķirtās zvejas atļaujas var tikt apturētas,
kamēr ir apturēta finansiālā ieguldījuma
maksāšana saskaņā ar 2. panta 2. punkta
b) apakšpunktu. Zvejas darbību atsākšanas gadījumā šo
zvejas atļauju derīguma termiņu pagarina par laikposmu, kas
atbilst zvejas darbību apturēšanas ilgumam. 15. pants
Protokola īstenošanas apturēšana 1. Šā protokola
īstenošanu pēc vienas Puses iniciatīvas un pēc
apspriešanās Apvienotajā komitejā aptur, ja ir izpildīti
viens vai vairāki šādi nosacījumi: (a)
sakarā ar ārkārtējiem
apstākļiem, kuri nav dabas parādības, nav iespējams
veikt zvejas darbības Gvinejas-Bisavas EEZ; (b)
ja krasi mainās politiskās
pamatnostādnes, kas noteica šā protokola noslēgšanu, un viena no
Pusēm pieprasa šo noteikumu pārskatīšanu, lai izdarītu
tajos grozījumus; (c)
ja viena no Pusēm ir konstatējusi, ka ir
pārkāpti cilvēktiesību svarīgākie elementi un
pamatelementi un demokrātijas principi, kas paredzēti Kotonū
nolīguma 9. pantā; (d)
ja Eiropas Savienība neveic 2. panta
2. punkta a) apakšpunktā paredzēto finansiālā
ieguldījuma maksājumu šā protokola 14. pantā
neparedzētu iemeslu dēļ; (e)
ja ir radušās domstarpības, kuras
abas Puses nevar atrisināt Apvienotajā komitejā; (f)
ja viena no Pusēm neievēro šajā
protokolā izklāstītos noteikumus. 2. Ja protokola piemērošanu
aptur 1. punkta c) apakšpunktā neparedzētu iemeslu
dēļ, apturēšanā ieinteresētā Puse attiecīgu
rakstisku paziņojumu par šādu nodomu iesniedz vismaz trīs
mēnešus pirms dienas, kurā šāda apturēšana stājas
spēkā. Protokola apturēšanu
1. punkta c) apakšpunktā minēto iemeslu dēļ
piemēro nekavējoties pēc apturēšanas lēmuma
pieņemšanas. 3. Apturēšanas
gadījumā Puses turpina apspriesties, lai strīdu atrisinātu
izlīgstot. Ja tas izdodas, protokola piemērošanu atsāk un
finansiālo ieguldījumu samērīgi un proporcionāli
laikam samazina atkarībā no laikposma, kurā protokola
piemērošana bija apturēta. 16. pants
Darbības ilgums Šo protokolu un tā pielikumu piemēro
3 gadus no dienas, kad tos sāk provizoriski piemērot
saskaņā ar 18. pantu, ja vien saskaņā ar
17. pantu nav nosūtīts paziņojums par darbības
izbeigšanu. 17. pants
Protokola darbības izbeigšana 1. Šā protokola
piemērošanas izbeigšanā ieinteresētā Puse vismaz sešus
mēnešus pirms dienas, kad šai izbeigšanai jāstājas
spēkā, rakstiski paziņo otrai Pusei par nodomu izbeigt protokola
piemērošanu. 2. Pēc
iepriekšējā punktā minētā paziņojuma
nosūtīšanas Puses sāk apspriešanos. 18. pants
Provizoriska piemērošana Šo protokolu provizoriski piemēro no
tā parakstīšanas dienas. 19. pants
Stāšanās spēkā Šis protokols un
tā pielikums stājas spēkā dienā, kad Puses paziņo
viena otrai par vajadzīgo procedūru pabeigšanu. I PIELIKUMS Eiropas Savienības KUĢU ZVEJAS DARBĪBAS NOSACĪJUMI GVINEJAS-BISAVAS ZVEJAS
ZONĀ I NODAĻA Vispārīgi noteikumi 1. Kompetentās
iestādes norīkošana 1. Ja vien nav
norādīts citādi, visas atsauces uz Eiropas Savienību (ES)
vai Gvineju-Bisavu kā kompetento iestādi šajā pielikumā
ir — i. attiecībā uz ES —
atsauces uz Eiropas Komisiju, kas vajadzības gadījumā
rīkojas ar ES delegācijas starpniecību; ii. attiecībā uz
Gvineju-Bisavu — valdības zivsaimniecības departaments. 2. Valsts EEZ Pirms protokola stāšanās
spēkā Gvineja-Bisava paziņo ES savas EEZ
ģeogrāfiskās koordinātas, kā arī bāzes
līnijas. 3. Vietējā
aģenta iecelšana Izņemot tunzivju zvejas kuģus, visus
ES kuģi, kas saņēmuši zvejas atļauju saskaņā ar
šo protokolu, pārstāv aģents, kas rezidē
Gvinejā-Bisavā. 4. Bankas konti Pirms protokola stāšanās
spēkā Gvineja-Bisava paziņo ES tā bankas konta(-u)
rekvizītus, uz kuru(-iem) saskaņā ar nolīgumu
jāpārskaita naudas summas, ko maksā ES zvejas kuģi. Bankas
komisijas maksu sedz kuģu īpašnieki. II NODAĻA Zvejas atļaujas 1. Zvejas atļaujas
saņemšanas nosacījums un zvejottiesīgie kuģi Nolīguma 6. pantā
paredzētās zvejas atļaujas izdod ar nosacījumu, ka
kuģis ir ierakstīts ES zvejas kuģu reģistrā un ir
izpildītas visas iepriekšējās kuģa īpašnieka,
kapteiņa vai paša kuģa saistības, kuras radušās,
saskaņā ar nolīgumu veicot zvejas darbības
Gvinejā-Bisavā. 2. Zvejas atļaujas
pieprasīšana 2.1 Par katru kuģi, kas
vēlas zvejot saskaņā ar nolīgumu, vismaz 20 dienas
pirms pieprasītās atļaujas derīguma termiņa
sākuma ES iesniedz Gvinejai-Bisavai zvejas atļaujas
pieprasījumu, izmantojot šā pielikuma papildinājumā
pievienoto veidlapu. 2.2 Katram pirmajam zvejas
atļaujas pieprasījumam saskaņā ar spēkā esošo
protokolu vai pēc attiecīgā kuģa tehnisko parametru
izmaiņām pievieno: i. pierādījumu par to, ka ir
nokārtota vienotās likmes maksa par pieprasītās zvejas
atļaujas derīguma termiņu; ii. attiecīgā
gadījumā — informāciju par kuģa vietējā
aģenta vārdu, uzvārdu un adresi; iii. traleriem — pierādījumu
par to, ka ir nokārtots vienotās likmes finansējuma avansa
maksājums saistībā ar novērotāja uzturēšanu; iv. traleriem — karoga valsts izdotu
apliecinājumu par kuģa tilpību; v. traleriem — Gvinejas-Bisavas izdotu
atbilstības apliecinājumu pēc kuģa tehniskās
inspekcijas; vi. visus citus dokumentus, kas
konkrēti paredzēti nolīgumā. 2.3 Ja atjauno tāda kuģa zvejas atļauju saskaņā ar
spēkā esošo protokolu, kura tehniskie parametri nav mainījušies,
atjaunošanas pieprasījumam pievieno tikai pierādījumu par to, ka
ir samaksāta vienotās likmes maksa un, ja vajadzīgs,
vienotās likmes finansējuma maksājums saistībā ar
novērotāja uzturēšanu. 3. Vienotas likmes maksas
avansa maksājums 3.1 Vienotas likmes maksu nosaka,
pamatojoties uz gada likmi, kura noteikta šā pielikuma
papildinājumā pievienotajās tehnisko datu lapās. Tajā
iekļauti visi valsts un vietējie nodokļi, izņemot ostas
nodokļus un maksu par pakalpojumu sniegšanu. 3.2 Ja zvejas atļaujas
derīguma termiņš ir īsāks par gadu, vienotas likmes maksas
summu pielāgo pieprasītā derīguma termiņa ilgumam. Ja
vajadzīgs, to palielina par summu, kas atbilst trijiem vai sešiem
mēnešiem saskaņā ar apjomiem, kas noteikti
attiecīgajās tehnisko datu lapās. 4. Provizorisks
zvejottiesīgo kuģu saraksts 4.1 Tiklīdz ir saņemti
zvejas atļaujas pieprasījumi, Gvineja-Bisava nekavējoties
izveido provizorisku sarakstu ar pieprasījumu iesniegušajiem kuģiem
katrai kuģu kategorijai. Šo sarakstu nekavējoties nosūta par
zvejas kontroli atbildīgajai valsts iestādei un ES. 4.2 ES nosūta provizorisko
sarakstu kuģa īpašniekam vai aģentam. ES
pārstāvniecības slēgšanas gadījumā Gvineja-Bisava
var iesniegt provizorisko sarakstu tieši kuģa īpašniekam vai aģentam
un nosūtīt kopiju ES. 5. Zvejas atļaujas
izdošana 5.1 Gvineja-Bisava izdod ES zvejas
atļauju 20 dienu laikā pēc pilnas pieprasījuma
dokumentācijas saņemšanas. 5.2 Ja zvejas atļauju atjauno
protokola piemērošanas termiņa laikā, jaunajā zvejas
atļaujā iekļauj skaidru atsauci uz sākotnējo zvejas
atļauju. 5.3 ES nosūta zvejas
atļauju kuģa īpašniekam vai aģentam. ES
pārstāvniecības slēgšanas gadījumā Gvineja-Bisava
var izdot zvejas atļauju tieši kuģa īpašniekam vai viņa
aģentam un nosūtīt kopiju ES. 6. Zvejottiesīgo
kuģu saraksts Tiklīdz ir izdota zvejas atļauja,
Gvineja-Bisava nekavējoties izveido galīgo sarakstu ar katras
kategorijas kuģiem, kam ir atļauts zvejot Gvinejas-Bisavas zonā.
Šo sarakstu nekavējoties nosūta par zvejas kontroli atbildīgajai
valsts iestādei un ES, un šis saraksts aizstāj iepriekš minēto
provizorisko sarakstu. 7. Zvejas atļaujas
derīguma termiņš 7.1 Zvejas atļaujas tiek
sagatavotas trijiem mēnešiem, sešiem mēnešiem vai vienam gadam. 7.2 Lai noteiktu derīguma
termiņa sākumu, piemēro gada periodu: i. pirmajā protokola
piemērošanas gadā tas ir laikposms no protokola spēkā
stāšanās dienas līdz tā paša gada 31. decembrim; ii. pēc tam — katrs pilns
kalendāra gads; iii. pēdējā protokola
piemērošanas gadā — laikposms no 1. janvāra līdz
protokola darbības termiņa beigām. 7.3 Triju mēnešu vai sešu
mēnešu derīguma termiņš sākas katra mēneša
pirmajā datumā. Zvejas atļaujas derīguma termiņš
tomēr nedrīkst būt ilgāks par tās izdošanas gada
31. decembri. 8. Zvejas atļaujas
glabāšana uz kuģa 8.1 Zvejas atļaujai
vienmēr jāatrodas uz kuģa. 8.2 Tomēr tunzivju zvejas
kuģiem un kuģi zvejai ar dreifējošām āķu
jedām ir atļauts zvejot, tiklīdz tie ir iekļauti iepriekš
minētajā provizoriskajā sarakstā. Uz šādiem kuģiem
līdz zvejas atļaujas izdošanai pastāvīgi jāglabā
provizoriskais saraksts. 9. Zvejas atļaujas
nodošana 9.1 Zvejas atļauju izdod
konkrētam kuģim, un tā nav nododama citam kuģim. 9.2 Tomēr nepārvaramas
varas apstākļu gadījumā un pēc ES lūguma zvejas
atļauju aizstāj ar jaunu atļauju, kura izdota citam kuģim,
kas ir līdzīgs aizstājamajam kuģim. 9.3 Kuģa īpašnieks vai
viņa pārstāvis atdod aizstājamo zvejas atļauju
Gvinejai-Bisavai, savukārt Gvineja-Bisava pēc iespējas
drīzāk sagatavo aizstājējatļauju. Tiklīdz ir ir
atdota aizstājamā atļauja, tūlīt izdod
aizstājējatļauju kuģa īpašniekam vai viņa
aģentam . Aizstājējatļauja stājas spēkā
aizstājamās atļaujas atdošanas dienā. 9.4 Traleriem —ja
aizstājējam kuģim reģistrētā bruto tilpība
(BRT) ir lielāka par aizstājamā kuģa BRT, papildmaksu
aprēķina proporcionāli bruto tilpības starpībai un
atbilstošajam laikam. Šo papildmaksu kuģa īpašnieks pārkskaita
zvejas atļaujas nodošanas brīdī. 9.5 Gvineja-Bisava
nekavējoties atjaunina zvejottiesīgo kuģu sarakstu. Jauno
sarakstu nekavējoties nosūta par zvejas kontroli atbildīgajai
valsts iestādei un ES. 10. Apgādes kuģi 10.1 Pēc ES pieprasījuma
Gvineja-Bisava atļauj ES kuģiem, kuri ir saņēmuši zvejas
atļauju, izmantot apgādes kuģu atbalstu. Apgādes kuģi
peld ar ES dalībvalsts karogu vai pieder ES kuģniecības
sabiedrībai, tie nedrīkst būt aprīkoti zivju zvejai. 10.2 Gvineja-Bisava sagatavo
atļauto apgādes kuģu sarakstu un nekavējoties nosūta
to par zvejas kontroli atbildīgajai valsts iestādei un ES. 10.3 Apgādes kuģiem
jābūt šādas darbības veikšanai vajadzīgajai
atļaujai, kas izdota saskaņā ar Gvinejas-Bisavas tiesību
aktiem. 11. Tehniskā inspekcija
(traleri) 11.1 Reizi gadā vai pēc
kuģa reģistrētās bruto tilpības maiņas, vai kad
citu zvejas rīku izmantošana ir par iemeslu zvejas kategorijas
maiņai, visi ES traleri ierodas kādā no Gvinejas-Bisavas ostām,
lai tur izietu tehnisko inspekciju saskaņā ar spēkā
esošajiem Gvinejas-Bisavas tiesību aktiem. 11.2 Tehniskās inspekcijas
mērķis ir pārbaudīt kuģa un uz kuģa esošo zvejas
rīku tehniskās īpašības, kā arī noteikumus par
Gvinejas-Bisavas jūrnieku uzņemšanu uz kuģa. 11.3 Tehnisko inspekciju
Gvineja-Bisava obligāti veic ne vēlāk kā 48 stundas
pēc tralera ierašanāsostā. 11.4 Pēc tehniskās
inspekcijas pabeigšanas Gvineja-Bisava nekavējoties izdod kuģa
kapteinim atbilstības apliecību un tās kopiju iesniedz ES. 11.5 Atbilstības
apliecības derīguma termiņš ir 1 gads. Tomēr,
ja zvejas kategoriju maina, pārejot uz garneļu zveju, vajadzīga
jauna atbilstības apliecība. Turklāt jauna atbilstības
apliecība vajadzīga arī tad, ja kuģis atstāj
Gvinejas-Bisavas EEZ uz laiku, kas pārsniedz 45 dienas. 11.6 Atbilstības
apliecībai vienmēr jāatrodas uz kuģa. 11.7 Ar tehnisko inspekciju
saistītās izmaksas sedz kuģa īpašnieks, un tās ir
vienlīdzīgas ar summu, kas noteikta Gvinejas-Bisavas tiesību
aktos. Šīs izmaksas nedrīkst pārsniegt summas, ko par tiem
pašiem pakalpojumiem maksā Gvinejas-Bisavas kuģi vai kuģi, kas
peld ar kādas trešās valsts karogu. III NODAĻA Tehniskie pasākumi 1. Tehniskie pasākumi,
kurus piemēro zvejas atļauju saņēmušiem kuģiem un
saistībā ar zvejas zonu, zvejas rīkiem un piezveju, katrai
zvejas kategorijai ir noteikti tehnisko datu lapās šā pielikuma
papildinājumā. 2. Tunzivju zvejas kuģi un
kuģi zvejai ar dreifējošām āķu jedām ievēro
visus ieteikumus, ko pieņēmusi ICCAT. IV NODAĻA Nozvejas datu paziņošana 1. Zvejas žurnāls 1.1 Saskaņā ar
nolīgumu zvejojoša ES kuģa kapteinis kārto zvejas žurnālu,
kura paraugs katrai zvejas kategorijai ir dots šā pielikuma
papildinājumā. Kapteinis aizpilda zvejas žurnālu par katru
dienu, kurā kuģis atrodas Gvinejas-Bisavas zvejas zonā. 1.2 Kapteinis katru dienu ieraksta
zvejas žurnālā nozvejoto un uz kuģa paturēto katras sugas
daudzumu, sugas apzīmēšanai izmantojot FAO trīsburtu kodu
un norādot dzīvsvara kilogramus vai, attiecīgā
gadījumā, īpatņu skaitu. Par katru galveno sugu kapteinis
norāda arī nulles apjoma nozveju. 1.3 Attiecīgā
gadījumā kapteinis katru dienu ieraksta zvejas žurnālā
arī katras sugas izmetumu apjomu, norādot dzīvsvara kilogramus
vai, attiecīgā gadījumā, īpatņu skaitu. 1.4 Zvejas žurnālu aizpilda
salasāmi ar lielajiem sākumburtiem, un to paraksta kapteinis. 1.5 Par zvejas žurnālā
reģistrēto datu pareizību atbild kapteinis. 2. Ziņošana par
nozveju 2.1 Kapteinis ziņo par
kuģa nozveju, iesniedzot Gvinejai-Bisavai zvejas žurnālus par
laikposmu, kurā kuģis ir atradies Gvinejas-Bisavas zvejas zonā. 2.2 Zvejas žurnālus iesniedz,
ievērojot šādu kārtību: i. ieejot Gvinejas-Bisavas ostā,
katra zvejas žurnāla oriģinālu nodod vietējam
Gvinejas-Bisavas pārstāvim, kas rakstveidā apstiprina tā
saņemšanu; ii. izejot no Gvinejas-Bisavas zvejas zonas
bez iepriekšējas ienākšanas Gvinejas-Bisavas ostā, katra zvejas
žurnāla oriģinālu 14 dienu laikā pēc
ierašanās jebkurā citā ostā un katrā ziņā ne
vēlāk kā 30 dienu laikā pēc iziešanas no
Gvinejas-Bisavas zvejas zonas nosūta: (a)
pa pastu uz Gvineju-Bisavu, (b)
vai pa faksu uz Gvinejas-Bisavas paziņoto
numuru, (c)
vai pa e-pastu. 2.3 Tiklīdz Gvineja-Bisava
spēj saņemt nozvejas ziņojumus pa elektronisko pastu, kapteinis
nosūta zvejas žurnālus Gvinejai-Bisavai uz tās paziņoto
elektroniskā pasta adresi. Gvineja-Bisava nekavējoties apstiprina
saņemšanu, nosūtot atbildes elektronisko pastu. 2.4 Kapteinis nosūta ES visu
zvejas žurnālu kopijas. Attiecībā uz tunzivju zvejas kuģiem
un kuģiem zvejai ar dreifējošām āķu jedām
kapteinis visu zvejas žurnālu kopijas nosūta arī šādiem
zinātniskajiem institūtiem: i. IRD (Institut de recherche
pour le développement); ii. IEO (Instituto Español de
Oceanografia); iii. INIAP (Instituto Nacional de
Desenvolvimento das Pescas). 2.5 Ja kuģis atgriežas
Gvinejas-Bisavas zonā tā zvejas atļaujas derīguma
termiņā, jāsagatavo jauns darbības un nozvejas
ziņojums. 2.6 Ja netiek ievēroti
šās nodaļas noteikumi, Gvineja-Bisava var apturēt
attiecīgā kuģa zvejas atļauju līdz trūkstošo
nozvejas ziņojumu iesniegšanai un sodīt kuģa īpašnieku
saskaņā ar noteikumiem, kurus šajā saistībā paredz
spēkā esošie valsts tiesību akti. Atkārtota
pārkāpuma gadījumā Gvineja-Bisava var atteikt zvejas
atļaujas atjaunošanu. Gvineja-Bisava nekavējoties informē ES par
visām šajā sakarībā piemērotajām sankcijām. 3. Pāreja uz
elektronisku sistēmu No 2013. gada 1. janvāra ES
kuģi datus par zvejas darbībām saskaņā ar
nolīgumu reģistrēs un paziņos Gvinejai-Bisavai elektroniski
saskaņā ar šā pielikuma papildinājumā izklāstītajiem
noteikumiem. 4. Galīgais
paziņojums par maksām tunzivju zvejas kuģiem un kuģiem
zvejai ar dreifējošām āķu jedām 4.1 Saskaņā ar iepriekš
minēto zinātnisko institūtu apstiprinātajiem nozvejas
ziņojumiem ES katram tunzivju zvejas kuģim un kuģim zvejai ar
dreifējošām āķu jedām sagatavo galīgo
paziņojumu par maksām, kuras par kuģi jānomaksā
saistībā ar iepriekšējā kalendārā gada zvejas
sezonu. 4.2 ES šo galīgo
paziņojumu par maksām Gvinejai-Bisavai un kuģa īpašniekam
sniedz līdz tā gada 15. jūnijam, kurš ir nākamais
pēc tā, kurā attiecīgā nozveja veikta. 4.3 Ja galīgajā
paziņojumā norādītā summa ir lielāka par vienotas
likmes maksu, kas nokārtota par zvejas atļaujas saņemšanu,
kuģa īpašnieks atlikumu nekavējoties pārskaita Gvinejai-Bisavai.
Ja galīgajā paziņojumā norādītā summa ir
mazāka par paredzēto vienotas likmes maksu, kuģa īpašnieks
pārmaksāto summu atgūt nevar. V NODAĻA Izkraušana un pārkraušana citā kuģī 1. ES kuģa kapteinis, kurš
vēlas izkraut nozveju Gvinejas-Bisavas ostā vai pārkraut
citā kuģī Gvinejas-Bisavas zonā gūto nozveju, vismaz
24 stundas pirms izkraušanas vai pārkraušanas citā
kuģī paziņo Gvinejai-Bisavai: (a)
tā zvejas kuģa vārdu, no kura
paredzēts nozveju izkraut vai pārkraut citā kuģī; (b)
izkraušanas vai citā kuģī
pārkraušanas ostu; (c)
datumu un laiku, kad paredzēts veikt izkraušanu
vai pārkraušanu citā kuģī; (d)
katras izkraujamās vai citā
kuģī pārkraujamās sugas daudzumu (sugas
apzīmēšanai izmantojot FAO trīsburtu kodu un norādot
dzīvsvara kilogramus vai attiecīgā gadījumā īpatņu
skaitu); (e)
saņēmējkuģa vārdu, ja veic
pārkraušanu citā kuģī. 2. Veicot pārkraušanu
citā kuģī, kapteinim jāpārliecinās, ka
saņēmējkuģim ir atļauja, ko šādas darbības
veikšanai izdevušas kompetentās iestādes. 3. Pārkraušana citā
kuģī veicama kādas Gvinejas-Bisavas ostas baseinā.
Jūrā veikt pārkraušanu citā kuģī ir aizliegts. 4. Šo noteikumu
neievērošanas gadījumā var piemērot attiecīgās
sankcijas, kas paredzētas Gvinejas-Bisavas tiesību aktos. VI NODAĻA Satelītnovērošanas sistēma (VMS) 1. Kuģa
atrašanās vietas ziņojumi un VMS sistēma 1.1 Atrodoties Gvinejas-Bisavas
zonā, zvejas atļauju saņēmušiem ES kuģiem
jābūt aprīkotiem ar satelītnovērošanas sistēmu (Vessel
Monitoring System — VMS), kas nodrošina automātisku un
pastāvīgu to atrašanās vietas paziņošanu reizi stundā
kuģa karoga valsts Zvejas uzraudzības centram (Fisheries
Monitoring Center — FMC). 1.2 Katrā atrašanās
vietas ziņojumā i. iekļauj datus par: (a)
kuģa identifikāciju; (b)
pēdējo kuģa ģeogrāfisko
atrašanās vietu (ģeogrāfiskais garums un platums), kuras
noteikšanas kļūda nepārsniedz 500 m un ticamības
intervāls ir 99 %; (c)
atrašanās vietas reģistrācijas
datumu un laiku; (d)
kuģa ātrumu un kursu; ii. ziņojumu sagatavo
šā pielikuma papildinājumā norādītajā
formātā. 1.3 Pirmo reģistrēto
atrašanās vietu pēc ieiešanas Gvinejas-Bisavas zonā apzīmē
ar kodu “ENT”. Visas turpmākās atrašanās vietas apzīmē
ar kodu “POS”, izņemot pirmo reģistrēto atrašanās vietu
pēc iziešanas no Gvinejas-Bisavas zonas, kuru apzīmē ar kodu
“EXI”. 1.4 Karoga valsts FMC
nodrošina atrašanās vietas ziņojumu automātisku apstrādi
un. vajadzības gadījumā, to elektronisku
pārsūtīšanu. Atrašanās vietas ziņojumus
reģistrē drošā veidā un glabā trīs gadus. 2. Kuģa datu
pārraidīšana VMS sistēmas nedarbošanās gadījumā 2.1 Kapteinim ir pienākums
vienmēr nodrošināt viņa kuģa VMS sistēmas
uzturēšanu pilnā darba kārtībā un atrašanās
vietas ziņojumu pareizu nosūtīšanu karoga valsts FMC. 2.2 Ja kuģa VMS
sistēma nedarbojas, to salabo vai nomaina mēneša laikā. Jā
šā termiņa laikā sistēma nav salabota, kuģim vairs
nebūs atļauts zvejot Gvinejas-Bisavas zonā. 2.3 Kuģi, kuri zvejo
Gvinejas-Bisavas zonā un kuru VMS sistēma ir bojāta,
savus atrašanās vietas ziņojumus nosūta karoga valsts FMC
pa elektronisko pastu, radio vai faksu vismaz reizi četrās
stundās, norādot visus 1.2. punktā uzskaitītos datus. 3. Atrašanās vietas
ziņojumu droša nosūtīšana Gvinejas-Bisavas FMC 3.1 Tiklīdz Gvineja-Bisava
būs izveidojusi darboties spējīgu FMC, karoga valsts FMC
automātiski pārsūta attiecīgo kuģu atrašanās
vietas ziņojumus Gvinejas-Bisavas FMC. Karoga valsts un Gvinejas-Bisavas
FMC apmainās ar savām elektroniskā pasta adresēm, ko
izmanto saziņai, un nekavējoties informē par visām šo
adrešu izmaiņām. 3.2 Atrašanās vietas
ziņojumus pārsūta starp karoga valsts un Gvinejas-Bisavas FMC,
izmantojot drošu elektronisko sakaru sistēmu. 3.3 Gvinejas-Bisavas FMC nekavējoties
informē karoga valsts FMC un ES par jebkādiem atkārtotiem
traucējumiem zvejas atļauju saņēmuša kuģa
atrašanās vietas ziņojumu saņemšanā, kā arī par
to, ka attiecīgais kuģis nav paziņojis par savu iziešanu no
zonas. 4. Sakaru sistēmas
traucējumi 4.1 Gvineja-Bisava nodrošina sava
elektroniskā aprīkojuma sadarbspēju ar karoga valsts FMC
un nekavējoties informē ES par visiem sakaru un atrašanās vietas
ziņojumu saņemšanas traucējumiem, lai pēc iespējas
drīzāk rastu tehnisku risinājumu. Visu iespējamo
domstarpību atrisināšanai sasauc Apvienoto komiteju. 4.2 Kapteinis ir atbildīgs
par visām kuģa VMS sistēmas manipulācijām, kuru
nolūks ir traucēt tās darbību vai viltot atrašanās
vietas ziņojumus. Par visiem pārkāpumiem piemēro
Gvinejas-Bisavas spēkā esošajos tiesību aktos
paredzētās sankcijas. 5. Atrašanās vietas
ziņojumu biežuma pārskatīšana 5.1 Ja pastāv pamatoti
pierādījumi par iespējamu pārkāpumu, Gvineja-Bisava
var pieprasīt karoga valsts FMC (nosūtot šāda pieprasījuma
kopiju arī ES) uz noteiktu izmeklēšanas laiku samazināt
kuģa atrašanās vietas ziņojumu nosūtīšanas
intervālu līdz trīsdesmit minūtēm. Gvinejai-Bisavai
šāds dokumentārais pierādījums ir jānosūta karoga
valsts FMC un ES. Karoga valsts FMC nekavējoties nosūta
Gvinejai-Bisavai atrašanās vietas ziņojumus, ievērojot jauno
nosūtīšanas biežumu. Gvineja-Bisava nekavējoties paziņo
karoga valsts FMC un ES par izmeklēšanas procedūras
pabeigšanu. 5.2 Pēc noteiktā
izmeklēšanas laika beigām Gvineja-Bisava informē karoga valsts FMC
un ES par turpmāko iespējamo uzraudzību. VII NODAĻA Kontrole 1. Kuģa ieiešana
zonā un iziešana no tās 1.1 Par katru zvejas atļauju
saņēmuša ES kuģa ieiešanu Gvinejas-Bisavas zvejas zonā un
iziešanu no tās Gvinejai-Bisavai paziņo 24 stundas pirms
ieiešanas vai iziešanas. Tunzivju zvejas kuģiem un kuģi zvejai ar
dreifējošām āķu jedām šo termiņu samazina
līdz 6 stundām. 1.2 Paziņojumā par
ieiešanu vai iziešanu kuģis jo īpaši norāda: i. plānoto ieiešanas/iziešanas
datumu, laiku un vietu; ii. katras uz kuģa paturētās
sugas īpatņu daudzumu, sugas apzīmēšanai izmantojot FAO
trīsburtu kodu un norādot dzīvsvara kilogramus vai,
attiecīgā gadījumā, īpatņu skaitu; iii. produktu sagatavošanas veidu. 1.3 Paziņojumu nosūta pa
elektronisko pastu vai, ja tādas iespējas nav, pa faksu vai radio,
izmantojot Gvinejas-Bisavas norādīto elektroniskā pasta adresi,
izsaukuma numuru vai frekvenci. Gvineja-Bisava nekavējoties paziņo
attiecīgajiem kuģiem un ES visas nosūtīšanai
izmantojamās elektroniskā pasta adreses, izsaukuma numura vai
frekvences izmaiņas. 1.4 Ja konstatē, ka
kuģis zvejo Gvinejas-Bisavas zvejas zonā, iepriekš nepaziņojis
par savu ierašanos, uzskata, ka šis kuģis zvejo bez atļaujas. 2. Inspekcijas 2.1 Gvinejas-Bisavas
ūdeņos zvejojošo Eiropas Savienības kuģu kapteiņi
atļauj uzņemt uz kuģa par zvejas darbību inspekciju un
kontroli atbildīgās Gvinejas-Bisavas amatpersonas un atvieglo
viņu pienākumu izpildi. 2.2 Minētie ierēdņi
neuzturas uz kuģa ilgāk, kā to prasa viņu pienākumu
izpilde. 2.3 Pēc katras veiktās
inspekcijas darbības kuģa kapteinim iesniedz inspekcijas
ziņojumu. VIII NODAĻA Pārkāpumi 1. Pārkāpumu
noformēšana 1.1 Saskaņā ar šā
pielikuma noteikumiem visus zvejas atļauju saņēmuša ES kuģa
izdarītos pārkāpumus norāda inspekcijas ziņojumā. 1.2 Kapteiņa paraksts
inspekcijas ziņojumā nenozīmē, ka kuģa īpašnieks
atsakās no tiesībām aizstāvēties saistībā ar
konstatēto pārkāpumu. 2. Kuģa
aizturēšana un informatīva sanāksme 2.1 Ikvienam pārkāpumu
izdarījušam ES kuģim var pieprasīt pārtraukt zvejas
darbības un — ja kuģis atrodas jūrā — atgriezties
Gvinejas-Bisavas ostā, ja Gvinejas-Bisavas spēkā esošie
tiesību akti paredz šādus pasākumus attiecībā uz
konstatēto pārkāpumu. 2.2 Gvineja-Bisava ne
vēlāk kā 48 stundu laikā paziņo ES par zvejas
atļauju saņēmuša ES kuģa aizturēšanu. Šim
paziņojumam pievieno pierādījumus par konstatēto
pārkāpumu. 2.3 Pirms jebkādu
pasākumu veikšanas attiecībā pret kuģi, kapteini, apkalpi
vai kravu, izņemot pierādījumu saglabāšanai nepieciešamos
pasākumus, Gvineja-Bisava pēc ES pieprasījuma vienas darbdienas
laikā pēc paziņojuma par kuģa aizturēšanu
organizē informatīvu sanāksmi, lai noskaidrotu
apstākļus, kuru dēļ kuģis tika aizturēts un var
iestāties turpmākās sekas. Šajā informatīvajā
sanāksmē var piedalīties kuģa karoga valsts
pārstāvis. 3. Sankcijas par
pārkāpumu un izlīguma procedūra 3.1 Sankcijas par konstatēto
pārkāpumu nosaka Gvineja-Bisava saskaņā ar spēkā
esošo valsts tiesību aktu noteikumiem. 3.2 Ja par izdarīto
pārkāpumu ir jāierosina tiesvedības process, tad pirms
tā uzsākšanas Gvineja-Bisava un ES uzsāk izlīguma
procedūru, lai noteiktu sankciju nosacījumus un smaguma pakāpi.
Šajā izlīguma procedūrā var piedalīties kuģa
karoga valsts pārstāvis. Izlīguma procedūru pabeidz ne
vēlāk kā četru dienu laikā pēc paziņojuma
par kuģa aizturēšanu. 4. Tiesvedības
process un drošības nauda 4.1 Ja izlīgumu nav izdevies
panākt un pārkāpums ir nodots izskatīšanai kompetentā
tiesu iestādē, pārkāpumu izdarījušā kuģa
īpašnieks iemaksā drošības naudu Gvinejas-Bisavas norādītā
bankā, un šādas drošības naudas summa, kuru nosaka
Gvineja-Bisava, sedz visas ar kuģa aizturēšanu saistītās
izmaksas, iespējamo soda naudu un iespējamās zaudējumu
atlīdzības summu. Drošības nauda nav atbrīvojama pirms
tiesvedības beigām. 4.2 Drošības naudu atbrīvo
un nekavējoties atmaksā kuģa īpašniekam pēc sprieduma
pasludināšanas: (a)
pilnā apmērā, ja nav noteiktas
nekādas sankcijas; (b)
daļēji, t. i., starpību, ja
piemērotais naudas sods ir mazāks par drošības naudas summu. 4.3 Gvineja-Bisava informē ES
par tiesvedības procesa rezultātiem 8 dienu laikā pēc
sprieduma pasludināšanas. 5. Kuģa
atbrīvošana Kuģis un tā kapteinis var
atstāt ostu, tiklīdz ir izpildītas izlīguma procedūras
rezultātā noteiktās sankcijas vai iemaksāta drošības
nauda. IX NODAĻA Jūrnieku nodarbināšana 1. Nodarbināmo
jūrnieku skaits 1.1 Zvejas atļaujas
derīguma termiņa laikā visi ES traleri nodarbina
Gvinejas-Bisavas jūrniekus, ievērojot šādu minimālo skaitu: i. četrus jūrniekus, ja
kuģa tilpība ir mazāka par 250 BRT; ii. piecus jūrniekus, ja kuģa
tilpība ir no 250 līdz 400 BRT; ii. sešus jūrniekus, ja kuģa
tilpība ir no 400 līdz 650 BRT; i. septiņus jūrniekus, ja
kuģa tilpība ir lielāka par 650 BRT. 1.2 ES kuģu īpašnieki
cenšas rast papildu iespējas Gvinejas-Bisavas jūrnieku
nodarbināšanai. 2. Brīva
jūrnieku izvēle 2.1 Gvineja-Bisava kārto
tādu kvalificētu jūrnieku provizorisku sarakstu, kuri
jānodarbina uz ES kuģiem. 2.2 Kuģa īpašnieks vai
viņa pārstāvis brīvi izvēlas no šā saraksta
jūrniekus darbam uz kuģa un paziņo Gvinejai-Bisavai par
viņu iekļaušanu apkalpē. 3. Darba līgumi 3.1 Darba līgumu
sadarbībā ar Gvineju-Bisavu sagatavo kuģa īpašnieks vai
viņa pārstāvis un jūrnieks, kuru vajadzības
gadījumā pārstāv arodbiedrība. Jo īpaši tajā
nosaka dienu un ostu, kurā jūrnieks stājas darbā uz
kuģa. 3.2 Šajā līgumā
jūrniekiem ir paredzētas attiecīgās sociālā
nodrošinājuma garantijas Gvinejā-Bisavā. Līgums ietver
dzīvības, veselības un nelaimes gadījumu apdrošināšanu. 3.3 Katrs līguma
parakstītājs saņem vienu tā eksemplāru. 3.4 Gvinejas-Bisavas
jūrniekiem piešķir Starptautiskās Darba organizācijas (ILO)
deklarācijā paredzētās darba pamattiesības. Tas jo
īpaši attiecas uz apvienošanās brīvību un darba
koplīguma slēgšanas tiesību faktisku atzīšanu, kā
arī diskriminācijas novēršanu attiecībā uz
nodarbinātību un profesijām. 4. Jūrnieku darba
samaksa 4.1 Gvinejas-Bisavas
jūrniekiem algu maksā kuģa īpašnieks. To nosaka pirms
zvejas atļaujas izdošanas un pēc savstarpējas vienošanās
starp kuģa īpašnieku vai viņa pārstāvi un
Gvineju-Bisavu. 4.2 Darba alga nevar būt mazāka
par valsts kuģu apkalpēm noteikto darba algu, un tai ir
jāatbilst ILO prasībām. 5. Jūrnieku
pienākumi Jūrnieks piesakās kuģa
kapteinim, kas viņu iekļāvis apkalpē, iepriekšējā
dienā pirms līgumā paredzētās darbā
stāšanās dienas. Kapteinis paziņo jūrniekam darbā
stāšanās dienu un laiku. Ja jūrnieks nepiesakās līdz
paredzētajai darbā stāšanās dienai un laikam, jūrnieka
darba līgumu uzskata par anulētu. Jūrnieku aizstāj cits Gvinejas-Bisavas
jūrnieks, turklāt neaizkavējot kuģa došanos reisā. X NODAĻA Novērotāji 1. Zvejas darbību
novērošana 1.1 Tiek novērotas zvejas
atļauju saņēmušo kuģu zvejas darbības, ko veic
saskaņā ar nolīgumu. 1.2 Tunzivju zvejas kuģiem un
kuģiem zvejai ar dreifējošām āķu jedām Puses
savstarpēji un ar citām ieinteresētajām valstīm iespējami
drīz apspriežas par reģionālo novērotāju sistēmas
izveidošanu un par kompetentās zvejniecības organizācijas
izvēli. 1.3 Pārējie kuģi
uzņem Gvinejas-Bisavas norīkotu novērotāju. 2. Izraudzītie
kuģi un norīkotie novērotāji 2.1 Zvejas atļaujas izdošanas
brīdī Gvineja-Bisava informē ES un kuģa īpašnieku vai
viņa pārstāvi par izraudzītajiem kuģiem un
norīkotajiem novērotājiem, kā arī par laiku, ko
novērotājs pavadīs uz katra kuģa. Gvineja-Bisava
nekavējoties informē ES un kuģa īpašnieku vai viņa
pārstāvi par visām izmaiņām attiecībā uz
izraudzītajiem kuģiem un norīkotajiem novērotājiem. 2.2 Laiks, ko novērotājs
pavada uz kuģa, nepārsniedz viņa uzdevumu izpildei
vajadzīgo laiku. 3. Vienotas likmes
maksājums Veicot maksājumus, kuģa
īpašnieks par katru kuģi pārskaita Gvinejai-Bisavai vienotas
likmes summu EUR 6000 gadā; summu pielāgo
atkarībā no izraudzīto kuģu zvejas atļaujas
derīguma termiņa. 4. Novērotāja
darba alga Novērotāju algu maksā un
sociālās iemaksas veic Gvineja-Bisava. 5. Nosacījumi par
uzturēšanos uz kuģa 5.1 Par novērotāju
uzņemšanas nosacījumiem vienojas kuģu īpašnieks vai
viņa pārstāvis un Gvineja-Bisava. 5.2 Novērotājam uz
kuģa ir virsnieka statuss. Tomēr, izmitinot novērotāju uz
kuģa, ņem vērā kuģa tehniskās iespējas. 5.3 Izdevumus par novērotāja
uzturēšanos un ēdināšanu uz kuģa sedz kuģa
īpašnieks. 5.4 Kapteinis veic visus
pasākumus, kas ir viņa atbildības jomā, lai
nodrošinātu novērotāja fizisko drošību un
labklājību. 5.5 Novērotāju
rīcībā nodod visus līdzekļus, kas vajadzīgi
viņa pienākumu izpildei. Viņam nodrošina piekļuvi sakaru
līdzekļiem, ar kuģa zvejas darbībām saistītajiem
dokumentiem, jo īpaši zvejas žurnālam un navigācijas
žurnālam, kā arī tām kuģa vietām, kuras ir tieši
saistītas ar viņa uzdevumiem. 6. Novērotāja
uzdevumi Atrodoties uz kuģa, novērotājs: (a)
veic visus vajadzīgos pasākumus, lai
nepārtrauktu vai nekavētu zvejas darbību norisi; (b)
saudzīgi izturas pret materiāliem un
aprīkojumu, kas atrodas uz kuģa; (c)
ievēro konfidencialitāti
attiecībā uz visiem ar kuģi saistītajiem dokumentiem. 7. Novērotāja
uzkāpšana uz kuģa un nokāpšana no tā 7.1 Novērotāju
uzņem uz kuģa tā īpašnieka izvēlētā
ostā. 7.2 Kuģa īpašnieks vai
viņa pārstāvis 10 dienas pirms novērotāja
uzņemšanas uz kuģa paziņo Gvinejai-Bisavai dienu, laiku un ostu,
kurā novērotāju paredzēts uzņemt uz kuģa. Ja
novērotāju uz kuģa uzņem ārvalsts ostā, viņa
ceļa izdevumus līdz iekāpšanas ostai sedz kuģa
īpašnieks. 7.3 Ja novērotājs
nenokāpj no kuģa Gvinejas-Bisavas ostā, kuģa īpašnieks
par saviem līdzekļiem nodrošina iespējami drīzu novērotāja
nogādāšanu Gvinejā-Bisavā. 8. Novērotāja
uzdevumi Novērotājs veic šādus
uzdevumus: (a)
novēro kuģa zvejas darbības; (b)
pārbauda kuģa atrašanās vietu zvejas
darbību laikā; (c)
veic darbības saistībā ar
zinātniskajām programmām, tostarp bioloģisko paraugu
ņemšanu; (d)
atzīmē izmantotos zvejas rīkus; (e)
pārbauda kuģa zvejas žurnālā
ierakstītos datus par nozveju Gvinejas-Bisavas zonā; (f)
pārbauda piezvejas procentuālo daudzumu,
pamatojoties uz to, kas katrai kategorijai noteikts tehniskajās
lapās, un novērtē izmetumu apjomu; (g)
vismaz reizi nedēļā pārraida pa
radio nozvejas datus, tostarp uz kuģa esošās nozvejas un piezvejas
datus. 9. Novērotāja
ziņojums 9.1 Pirms nokāpšanas no
kuģa novērotājs iepazīstina kuģa kapteini ar savu
novērojumu ziņojumu. Kuģa kapteinim ir tiesības
ierakstīt novērotāja ziņojumā savas piezīmes.
Ziņojumu paraksta novērotājs un kapteinis. Kapteinis saņem
novērotāja ziņojuma kopiju. 9.2 Novērotājs
ziņojumu iesniedz Gvinejai-Bisavai. Nozvejas un izmetumu datus paziņo
Gvinejas-Bisavas zinātniskajam institūtam (CIPA), kas pēc
apstrādes un analīzes tos iesniedz Apvienotajai zinātniskajai
komitejai. Papildinājumi 1 — Zvejas licences pieprasījuma
veidlapa 2 — Nozvejas un zvejas piepūles
statistikas datu lapa 3 — Tunzivju zvejas žurnāls 4 — Zvejas darbību elektroniska
paziņošana 5 — VMS ziņojumi
Gvinejai-Bisavai 6 — Tehnisko datu lapas
atkarībā no kategorijas 1. papildinājums Zvejas licences pieprasījuma veidlapa Aizpilda atļaujas izdevēja iestāde || Piezīmes Valstspiederība:… Licences numurs ……………………………… Parakstīšanas datums ……………………….. Izdošanas datums: ………………….. || ……………………………………………….. ……………………………………………….. ……………………………………………….. ………………………………………………... PIEPRASĪJUMA
IESNIEDZĒJS Uzņēmuma
nosaukums:......................................................................................................................................................... Uzņēmumu
reģistra numurs:................................................................................................................................................. Atbildīgās
personas vārds un uzvārds:.............................................................................................................................. Dzimšanas datums un
vieta:................................................................................................................................................. Nodarbošanās:....................................................................................................................................................................... Adrese:.................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................................................. Darbinieku skaits:................................................................................................................................................................... Aģenta
vārds un uzvārds un adrese:.................................................................................................................................. KUĢIS Kuģa tips:........................................................................... Reģistrācijas
numurs:.............................................................. Jaunais vārds:.................................................................... Vecais
vārds:............................................................................ Kuģa būves
laiks un vieta:................................................................................................................................................... Sākotnējā
valstspiederība:.................................................................................................................................................... Garums:................................................... Platums:......................................................... Sānaugstums:............................... Bruto tilpība:.......................................... Neto
tilpība:.................................................. Korpusa
materiāls:................................................................................................................................................................. Galvenā
dzinēja marka:............................................ Tips:.................................. Jauda,
ZS:............................................... Dzenskrūve: fiksēta
soļa ¨ maināma
soļa ¨ grozāma ¨ Ātrums:.................................................................................................................................................................................... Izsaukuma
signāls:............................................................ Frekvence:................................................................................ Dziļuma
mērīšanas, kuģošanas un datu pārraides ierīces: Radiolokators ¨ Hidrolokators ¨ Tīkla lote ¨ VHF ¨ SSB ¨ Satelītnavigācija ¨ Citas:....................................... Apkalpes locekļu
skaits:....................................................................................................................................................... NOZVEJAS
SAGLABĀŠANA Ledus ¨ Ledus un dzesināšana ¨ Sasaldēšana:
sālījumā ¨ sausā
veidā ¨ atvēsinātā
jūras ūdenī ¨ Kopējā
dzesēšanas jauda:..................................................................................................................................................... Saldēšanas jauda
diennaktī (tonnās):................................................................................................................................. Kravas telpu
tilpība:............................................................................................................................................................... ZVEJAS VEIDS A. Bentisko
sugu zveja Piekrastes
bentiskās sugas ¨ Dziļūdens
bentiskās sugas ¨ Traļa
tips: galvkāju
tralis ¨ garneļu
tralis ¨ zivju
tralis ¨ Traļa
garums:............................................................ Augšējās
virves garums:.................................................. Linuma
acu izmērs āmī:.......................................................................................................................................... Linuma
acu izmērs traļa spārnveida daļā:............................................................................................................ Tralēšanas
ātrums:................................................................................................................................................. B. Jūras
pelaģisko sugu (tunzivju) zveja Ar
makšķerēm ¨ Makšķeru
skaits ¨ Ar
zvejas vadiem ¨.......................................................... Zvejas
rīka garums:............... Zvejas rīka augstums: Tvertņu
skaits:...................................................................... Ietilpība
(tonnās):.................................................. C. Zveja
ar āķu jedām un murdiem: Pie
ūdens virsmas ¨ pie grunts ¨ Āķu
jedas garums:................................................................ Āķu
skaits:............................................................. Āķu
jedu skaits:...................................................................................................................................................... Murdu
skaits:.......................................................................................................................................................... KRASTĀ
IZVIETOTĀS IEKĀRTAS Adrese un
atļaujas numurs:.................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................. Uzņēmuma
nosaukums:......................................................................................................................................................... Uzņēmējdarbība:..................................................................................................................................................................... Zivju
vairumtirdzniecība pašmāju vajadzībām ¨ Eksports ¨ Vairumtirgotāja
apliecības tips un numurs:........................................................................................................................ Apstrādes un
saglabāšanas iekārtu apraksts: .................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................. .................................................................................................................................................................................................. Darbinieku skaits:................................................................................................................................................................... N.B Apstiprinošu
atbildi atzīmēt ar krustiņu attiecīgajā
ailītē. Tehniskas piezīmes Ministrijas apstiprinājums 2. papildinājums ZIVSAIMNIECĪBAS
MINISTRIJA NOZVEJAS UN
ZVEJAS PIEPŪLES STATISTIKAS DATU LAPA Mēnesis: Gads: Kuģa vārds: || || || Dzinēja jauda: || || || Zvejas paņēmiens: || Valstspiederība: || || || Bruto tilpība (tonnās): || || || Izkraušanas osta || Datums || Zvejas zona || Zvejas rīkuiemetienu skaits || Zvejā pavadīto stundu skaits || Zivju sugas Ģeogrāfiskais garums || Ģeogrāfiskais platums || || || || || || || || Kopā 1/ || || || || || || || || || || || || 2/ || || || || || || || || || || || || 3/ || || || || || || || || || || || || 4/ || || || || || || || || || || || || 5/ || || || || || || || || || || || || 6/ || || || || || || || || || || || || 7/ || || || || || || || || || || || || 8/ || || || || || || || || || || || || 9/ || || || || || || || || || || || || 10/ || || || || || || || || || || || || 11/ || || || || || || || || || || || || 12/ || || || || || || || || || || || || 13/ || || || || || || || || || || || || 14/ || || || || || || || || || || || || 15/ || || || || || || || || || || || || 16/ || || || || || || || || || || || || 17/ || || || || || || || || || || || || 18/ || || || || || || || || || || || || 19/ || || || || || || || || || || || || 20/ || || || || || || || || || || || || 21/ || || || || || || || || || || || || 22/ || || || || || || || || || || || || 23/ || || || || || || || || || || || || 24/ || || || || || || || || || || || || 25/ || || || || || || || || || || || || 26/ || || || || || || || || || || || || 27/ || || || || || || || || || || || || 28/ || || || || || || || || || || || || 29/ || || || || || || || || || || || || 30/ || || || || || || || || || || || || KOPĀ || || || || || || || || || || 3. papildinājums || Zvejas paņēmiens || || TUNZIVJU ZVEJAS ŽURNĀLS || || Āķu jeda || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Riņķvads || || Kuģa nosaukums: Karoga valsts: Reģistrācijas numurs: Īpašnieks: Adrese || Reģistrētā bruto tilpība: …. Kapacitāte (t): Kapteinis: ………………………………………… Komandas locekļu skaits: ……………….. Ziņojuma datums: …………………………………. Ziņojuma sniedzējs: …………………………………. || || || Mēnesis || Diena || Gads || Osta || || || Tralis || || || || || Kuģa atiešana || || || || || || || || || Citādi || || || || || Kuģa atgriešanās || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Dienu skaits jūrā: || || ……… || Zvejas dienu skaits: Zvejas rīku iemetienu skaits: || ……………. .…………….. || Zvejas reiss Nr.: || || ……………………………… || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Datums || Rajons || || || Nozveja || Izmantotā ēsma || Diena/ mēnesis || Iemetiena nr. || Z/D platums || A/R garums || Ūdens virsmas temperatūra (°C) || Zvejas piepūle Izmantoto āķu skaits || Zilā tunzivs jeb dienvidu tunzivs Thunnus maccoyi || Dzeltenspuru tunzivs Thunnus albacares || Lielacu tunzivs Thunnus obesus || Garspuru tunzivs Thunnus alalunga || Zobenzivs Xiphias gladius || Svītrainais marlīns Tetrapturus audax || Melnais marlīns Makaira indica || Buriniekzivis Istiophorus spp. || Svītrainā tunzivs Katsuwonus pelamis || Dažādi || Dienas kopējā nozveja || Saira || Dienvidatlantijas kalmārs || Dzīvā ēsma || Citas: || || || || || || || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || Skaits || kg || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Izkrāvumi (kg) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || 4. papildinājums Zvejas darbību elektroniska paziņošana Elektroniskās
reģistrācijas un ziņošanas sistēmas 1. Visiem ES
kuģiem, kas zvejo saskaņā ar šo protokolu, jābūt
aprīkotiem ar elektronisku reģistrācijas un ziņošanas
sistēmu, kas turpmāk saukta par ERS (ERS — Electronic
Reporting System) un kas visu laiku, kamēr kuģis atrodas
Gvinejas-Bisavas ūdeņos, darbojas un spēj reģistrēt un
pārsūtīt datus par zvejas darbībām, kas turpmāk
saukti par ERS datiem. ES kuģim, kas nav aprīkots ar ERS
sistēmu vai kuram ERS sistēma nedarbojas, nav atļauts
uzsākt zvejas darbību Gvinejas-Bisavas ūdeņos. 2. Karoga ES dalībvalsts un Gvineja-Bisava nodrošina, ka to Zvejas uzraudzības centra (FMC)
rīcībā ir datoraprīkojums un vajadzīgā
programmatūra ERS datu automātiskai pārraidei XML
formātā, kas pieejams tīmekļa vietnē http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm,
un ERS datu elektroniskai uzglabāšanai vismaz [3] gadus.
Jebkāds minētā formāta grozījums vai
atjauninājums ir jāidentificē un jādatē, un tas
stāsies spēkā pēc 6 mēnešiem. 3. ERS datu
pārraidīšanai izmanto elektroniskus saziņas līdzekļus,
ko ES vārdā pārvalda Eiropas Komisija. 4. Puses nodrošina,
ka ERS dati tiek reģistrēti pēc kārtas. 5. Karoga dalībvalsts un Gvineja-Bisava
nodrošina, ka to FMC paziņo viens otram noderīgus
kontaktpersonu vārdus, elektroniskās adreses, kā arī
tālruņa un faksa numurus. Turpmākus šo datu grozījumus
paziņo nekavējoties. ERS datu nosūtīšana 6. Visi ES kuģi,
kas zvejo saskaņā ar šo protokolu: (a)
kārto elektronisku zvejas žurnālu par
katru dienu, kad tie uzturas Gvinejas-Bisavas
ūdeņos; katras sugas identificēšanai
izmanto FAO trīsburtu kodu un norāda dzīvsvara kilogramus
vai, attiecīgā gadījumā, īpatņu skaitu; (b)
neskarot VII nodaļā paredzētos
noteikumus, ik reizi, kad tie ieiet Gvinejas-Bisavas
ūdeņos vai iziet no tiem, nosūta datus par
nozvejotiem daudzumiem, kas atrodas uz kuģa, atsevišķi par katru
sugu, kas norādītas zvejas atļaujā; (c)
reģistrē Gvinejas-Bisavas ūdeņos veikto nozveju pa sugām un par katru zvejas rīku iemetienu,
norādot nozvejotos daudzumus un izmetumus. Par sugām, kas
uzskaitītas zvejas atļaujā, kapteinis norāda arī
nulles apjoma nozveju; (d)
neskarot VII nodaļā paredzētos
noteikumus, reģistrē pa sugām pārkrautos un/vai izkrautos
daudzumus; (e)
elektroniski pārraida ERS datus savas karoga valsts FMC
līdz plkst. 23.59 pēc UTC. 7. Kapteinis atbild
par reģistrēto un pārraidīto ERS datus
pareizību. 8. Karoga
dalībvalsts nodrošina, ka tās FMC nekavējoties
pārraida ERS datus Gvinejas-Bisavas FMC saskaņā ar
2. punktā noteiktajām procedūrām un noteiktajā
formātā. 9. Gvinejas-Bisavas FMC: a) ievēro
konfidencialitāti attiecībā pret visiem ERS datiem; b) pārraida
ERS datus kuģa karoga valsts FMC ne vēlāk kā
48 stundas pēc katras pārkraušanas un/vai
izkraušanas darbības beigām. Tehniskas
kļūmes 10. ES
kuģa karoga valsts nodrošina, ka kapteinis, īpašnieks vai tā
pārstāvis tiek nekavējoties informēts par katru tehnisku
kļūmi, kas atgadās tās ERS
sistēmas darbībā, ar kuru aprīkots
kuģis. 11. Ja ERS
sistēmas darbībā atgadījusies kļūme, kuģa kapteinis un/vai īpašnieks nodrošina, ka ERS
sistēma tiek salabota vai aizstāta ar citu [viena mēneša]
laikā pēc atgadījušās kļūmes. 12. Katrs ES
kuģis, kas veic zvejas darbības un kam ERS sistēmā
ir kļūme, katru dienu līdz plkst. 23.59 pēc UTC
pārraida ERS datus savas karoga valsts FMC, izmantojot
jebkuru citu elektronisku saziņas līdzekli. ERS datu nesaņemšana 13. Gvinejas-Bisavas FMC nekavējoties
paziņo kompetentam karoga valsts FMC un ES par jebkādu
pārtraukumu tāda ES kuģa ERS datu pārraidē,
kurš zvejo saskaņā ar šo protokolu. 14. Tiklīdz
šis paziņojum ir saņemts, karoga
valsts FMC nekavējoties noskaidro iemeslus, kuru dēļ ERS
dati nav tikuši pārraidīti, un veic attiecīgus pasākumus
problēmas atrisināšanai. Karoga
valsts FMC nekavējoties informē Gvinejas-Bisavas FMC un
ES par noskaidrotajiem cēloņiem un attiecīgajiem pasākumiem
stāvokļa labošanai. 15.
Trūkstošos ERS datus karoga valsts FMC
nekavējoties nosūta Gvinejas-Bisavas FMC. 16. Ja Gvinejas-Bisavas FMC nedarbojas, Eiropas Savienība paziņo Gvinejai-Bisavai
apstiprinātos ikmēneša datus par Eiropas kuģiem, kas zvejojuši
Gvinejas-Bisavas ūdeņos. 5. papildinājums VMS ziņojumi Gvinejai-Bisavai Datu elemenst || Lauka kods || Obligāti vai fakultatīvi || Piezīmes Ieraksta sākums || SR || O || Sistēmas dati: norāda ieraksta sākumu Saņēmēja adrese || AD || O || Ziņojuma dati: informācijas saņēmējas valsts ISO trīsburtu kods Sūtītājs || FR || O || Ziņojuma dati: informācijas sūtītājas valsts ISO trīsburtu kods Ieraksta numurs || RN || F || Ziņojuma dati: ieraksta kārtas numurs konkrētajā gadā Ieraksta datums || RD || F || Ziņojuma dati: pārraides datums Ieraksta laiks || RT || F || Ziņojuma dati: pārraides laiks Ziņojuma tips || TM || O || Ziņojuma dati: ziņojuma tips — „ENT”, „POS” vai „EXI” Kuģa vārds || NA || F || Kuģa vārds Ārējais reģistrācijas numurs || XR || F || Kuģa dati: kuģa borta numurs Radio izsaukuma signāls || RC || O || Kuģa dati: kuģa starptautiskais radio izsaukuma signāls Kapteinis || MA || O || Kuģa kapteiņa vārds un uzvārds Līgumslēdzējas puses iekšējais atsauces numurs || IR || O || Kuģa dati: Puses piešķirts unikāls kuģa numurs — karoga valsts ISO trīsburtu kods, aiz kura norādīts numurs Ģeogrāfiskais platums (decimāldaļskaitļos) || LT || O || Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta: atrašanās vieta ± 99.999 (WGS-84) Ģeogrāfiskais garums (decimāldaļskaitļos) || LG || O || Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta: atrašanās vieta ± 999 999 (WGS-84) Ātrums || SP || O || Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta: kuģa ātrums decimālmezglos Kurss || CO || O || Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta: kuģa kurss 360° skalā Datums || DA || O || Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta: kuģa atrašanās vietas reģistrēšanas datums pēc UTC (GGGGMMDD) Laiks || TI || O || Kuģa ģeogrāfiskā atrašanās vieta: kuģa atrašanās vietas reģistrēšanas datums pēc UTC (HHMM) Ieraksta beigas || ER || O || Sistēmas dati: apzīmē ieraksta beigas Formatējums Datus pārraida pēc šāda
parauga: – divas diagonālas svītras (//)
un burti "SR" norāda ziņojuma sākumu, – datu elementa sākumu
apzīmē ar divām slīpsvītrām (//) un
attiecīgo kodu, – datu elementa kodu no datiem atdala ar
vienu slīpsvītru (/), – datu elementus atdala ar atstarpi, – burti "ER" un divas
diagonālas svītras (//) norāda ieraksta beigas. 6. papildinājums 1. DATU LAPA — 1. ZVEJAS KATEGORIJA ZIVJU UN GALVKĀJU SALDĒTĀJTRALERI 1. Zvejas zona Sākot no 12 jūras jūdzēm no bāzes līnijas un ietverot Gvinejas-Bisavas un Senegālas kopīgi pārvaldīto apgabalu, uz ziemeļiem, līdz azimuts ir 268°. 2. Atļautie zvejas rīki: 2.1 Atļauts izmantot parastos durvju traļus un citus selektīvos zvejas rīkus. 2.2 Atļauts zvejot no izliekamiem blokiem. 2.3 Jebkura veida zvejas rīkos ir aizliegts izmantot jebkādus paņēmienus vai ierīces, kas nosprosto linuma acis vai mazina zvejas rīku selektivitāti. Tomēr, lai mazinātu nolietojumu un novērstu bojājumus, grunts traļa āmja apakšpusē izņēmuma kārtā drīkst piestiprināt aizsargapvalku no linuma vai no cita materiāla. Šādu apvalku pie traļa āmja piestiprina tikai ar priekšējām un sānu malām. Traļa augšpusē aizsargapvalku izmantot ir atļauts, ja vien tas sastāv no vienlaidus linuma gabala, kurš izgatavots no tāda paša materiāla kā āmis un kuram minimālais acs izmērs izstieptā veidā ir 300 mm. 2.4 Neatkarīgi no tā, vai āmja linuma aukla ir no vienas vai no vairākām kārtām, aizliegts āmī veidot dubultkārtas linumu. 3. Minimālais atļautais linuma acs izmērs 70 mm 4. Piezveja Saskaņā ar Gvinejas-Bisavas tiesību aktiem. 4.1 Beidzoties zvejas reisam, uz zivju traleriem esošās vēžveidīgo un galvkāju piezvejas daudzums attiecībā pret kopējo nozveju, kas gūta Gvinejas-Bisavas zvejas zonā, abos gadījumos nedrīkst būt lielāks par 9 % 4.2 Beidzoties zvejas reisam, uz galvkāju traleriem esošās vēžveidīgo piezvejas daudzums attiecībā pret kopējo nozveju, kas gūta Gvinejas-Bisavas zvejas zonā, nedrīkst būt lielāks par 9 %. 4.3 Ja atļautais piezvejas daudzums ir pārsniegts, sankcijas piemēro atbilstīgi Gvinejas-Bisavas tiesību aktiem. 4.4 Abas Puses apspriežas Apvienotajā komitejā, lai, pamatojoties uz Apvienotās zinātniskās komitejas ieteikumu, noteiktu atļauto procentuālo daudzumu. 5. Atļautā tilpība/Maksas 5.1 Atļautā tilpība (BRT) || 3500 BRT gadā; 5.2 Maksas (EUR) par BRT || EUR 256/BRT tonna/ gadā Licencēm, kas izdotas uz trim un sešiem mēnešiem, maksas aprēķina proporcionāli atbilstoši to ilgumam, pieskaitot attiecīgi [4] % vai [2,5] %. 2. DATU LAPA. — 2. ZVEJAS KATEGORIJA GARNEĻU TRALERI 1. Zvejas zona Sākot no 12 jūras jūdzēm no bāzes līnijas un ietverot Gvinejas-Bisavas un Senegālas kopīgi pārvaldīto apgabalu, uz ziemeļiem, līdz azimuts ir 268°. 2. Atļautie zvejas rīki 2.1 Atļauts izmantot parastos durvju traļus un citus selektīvos zvejas rīkus. 2.2 Atļauts zvejot no izliekamiem blokiem. 2.3 Jebkura veida zvejas rīkos ir aizliegts izmantot jebkādus paņēmienus vai ierīces, kas nosprosto linuma acis vai mazina zvejas rīku selektivitāti. Tomēr, lai mazinātu nolietojumu un novērstu bojājumus, grunts traļa āmja apakšpusē izņēmuma kārtā drīkst piestiprināt aizsargapvalku no linuma vai no cita materiāla. Šādu apvalku pie traļa āmja piestiprina tikai ar priekšējām un sānu malām. Traļa augšpusē aizsargapvalku izmantot ir atļauts, ja vien tas sastāv no vienlaidus linuma gabala, kurš izgatavots no tāda paša materiāla kā āmis un kuram minimālais acs izmērs izstieptā veidā ir 300 mm. 2.4 Neatkarīgi no tā, vai āmja linuma aukla ir no vienas vai no vairākām kārtām, aizliegts āmī veidot dubultkārtas linumu. 3. Minimālais atļautais linuma acs izmērs 50 mm 4. Piezveja Saskaņā ar Gvinejas-Bisavas tiesību aktiem. 4.1 Beidzoties zvejas reisam, uz garneļu traleriem esošās galvkāju un zivju piezvejas daudzums attiecībā pret kopējo nozveju, kas gūta Gvinejas-Bisavas zvejas zonā, abos gadījumos nedrīkst būt lielāks par 50 % 4.2 Ja atļautais piezvejas daudzums ir pārsniegts, sankcijas piemēro atbilstīgi Gvinejas-Bisavas tiesību aktiem. 4.3 Abas Puses apspriežas Apvienotajā komitejā, lai, pamatojoties uz Apvienotās zinātniskās komitejas ieteikumu, noteiktu atļauto procentuālo daudzumu. 5. Atļautā tilpība/Maksas 5.1 Atļautā tilpība (BRT) || 3700 BRT gadā; 5.2 Maksas (EUR) par BRT || EUR 344/BRT tonna gadā Licencēm, kas izdotas uz trim un sešiem mēnešiem, maksas aprēķina proporcionāli atbilstoši to ilgumam, pieskaitot attiecīgi [4] % vai [2,5] %. 3. DATU LAPA — 3. ZVEJAS KATEGORIJA KUĢI TUNZIVJU ZVEJAI AR MAKŠĶERĒM 1. Zvejas zona 1.1 Sākot no 12 jūras jūdzēm no bāzes līnijas un ietverot Gvinejas-Bisavas un Senegālas kopīgi pārvaldīto apgabalu, uz ziemeļiem, līdz azimuts ir 268°. 1.2 Kuģiem tunzivju zvejai ar makšķerēm ir atļauts zvejot dzīvo ēsmu, kuru izmanto zvejas darbībās, kas norisinās Gvinejas-Bisavas zvejas zonā. 2. Atļautais zvejas rīks 2.1 Makšķeres 2.2 Riņķvadi ar dzīvo ēsmu: 16 mm 3. Piezveja: 3.1 Saskaņā ar Konvenciju par migrējošām sugām un ar ICCAT rezolūcijām milzu haizivi (Cetorhinus maximus), balto haizivi (Carcharodon carcharias), lielacu lapshaizivi (Alopias superciliosus), Sphyrnidae dzimtas āmurhaizivis (izņemot āmurhaizivi Sphyrna tiburo), okeāna baltspuru haizivi (Carcharhinus longimanus) un zīdaino haizivi (Carcharhinus falciformis) zvejot ir aizliegts. Smilšhaizivi (Carcharias taurus) un bara haizivi (Galeorhinus galeus) zvejot ir aizliegts. 3.2 Abas Puses apspriežas Apvienotajā komitejā, lai šo sarakstu atjauninātu, pamatojoties uz Apvienotās zinātniskās komitejas ieteikumu. 4. Atļautā tilpība/ Maksas 4.1 Papildmaksa par nozvejas tonnu || EUR 25 par tonnu 4.2 Ikgadējā maksa || EUR 550 par 22 tonnām vienam kuģim 4.3 Zvejottiesīgo kuģu skaits || 12 kuģi 4. DATU LAPA. — 4. ZVEJAS KATEGORIJA TUNZIVJU SALDĒTĀJSEINERI UN KUĢI ZVEJAI AR ĀĶU JEDĀM 1. Zvejas zona Sākot no 12 jūras jūdzēm no bāzes līnijas un ietverot Gvinejas-Bisavas un Senegālas kopīgi pārvaldīto apgabalu, uz ziemeļiem, līdz azimuts ir 268°. 2. Atļautie zvejas rīki Zvejas vadi + dreifējošas āķu jedas 3. Piezveja: Saskaņā ar Konvenciju par migrējošām sugām un ar ICCAT rezolūcijām milzu haizivi (Cetorhinus maximus), balto haizivi (Carcharodon carcharias), lielacu lapshaizivi (Alopias superciliosus), Sphyrnidae dzimtas āmurhaizivis (izņemot āmurhaizivi Sphyrna tiburo), okeāna baltspuru haizivi (Carcharhinus longimanus) un zīdaino haizivi (Carcharhinus falciformis) zvejot ir aizliegts. Smilšhaizivi (Carcharias taurus) un bara haizivi (Galeorhinus galeus) zvejot ir aizliegts. Abas Puses apspriežas Apvienotajā komitejā, lai šo sarakstu atjauninātu, pamatojoties uz Apvienotās zinātniskās komitejas ieteikumu. 4. Atļautā tilpība/ Maksas 4.1 Papildmaksa par nozvejas tonnu || EUR 35 par tonnu 4.2 Ikgadējā maksa || EUR 3500 par 100 tonnām vienam kuģim 4.3 Zvejottiesīgo kuģu skaits || 28 kuģi Reisa
definīcija Eiropas kuģa
reisa ilgums šā papildinājumā nozīmē ir: – laika posms,
kas aizritējis no ieiešanas Gvinejas-Bisavas zvejas zonā līdz
iziešanai no tās, vai – laika posms,
kas aizritējis no ieiešanas Gvinejas-Bisavas zvejas zonā līdz
nozvejas pārkraušanai citā kuģī, vai – laika posms,
kas aizritējis no ieiešanas Gvinejas-Bisavas zvejas zonā līdz
nozvejas izkraušanai Gvinejā-Bisavā. [1] Pilnvarojumu 2011. gada 20. oktobrī
pieņēma Lauksaimniecības un zivsaimniecības padome. [2] OV L 75, 18.3.2008., 49. lpp.