52011PC0903

/* COM/2011/0903 galīgā redakcija - 2011/0440 (COD) */ Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par Eiropas statistiku par demogrāfiju


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

- Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Šā priekšlikuma mērķis ir izstrādāt regulu par demogrāfijas statistiku, kas regulētu datu saskaņošanu un sniegšanu par iedzīvotājiem un to dzīves notikumiem.

- Vispārīgais konteksts

Arvien lielāku un sarežģītāku demogrāfisku uzdevumu dēļ ir radusies nepārprotama vajadzība pēc kopīgiem tiesību aktiem Eiropas līmenī par demogrāfisko statistiku. Eiropas Komisijai nepieciešama kvalitatīva informācija par Savienības iedzīvotājiem un to dzīves notikumiem. Gandrīz visās ES politikas jomās, piemēram, ekonomiskajā, sociālajā vai vides politikā, vajadzīga kvalitatīva demogrāfiskā statistika, lai varētu noteikt operatīvos mērķus un novērtēt progresu, piemēram, ar mērķi pamatoti salīdzināt dalībvalstis. Datus var izmantot tieši vai arī var izveidot dažādu veidu rādītājus (demogrāfiskos rādītājus un per capita rādītājus).

Eiropas Savienības demokrātijas process nosaka, ka ikgadējām iedzīvotāju aplēsēm jābūt iespējami kvalitatīvām. Katru gadu Eurostat vāktos un publicētos iedzīvotāju kopskaita datus par dalībvalstīm izmanto Savienības lēmumu pieņemšanas procesā (kvalificēts balsu vairākums Padomē). Patlaban viens kritērijs (ja kāda dalībvalsts to pieprasa) nosaka, ka kvalificētu balsu vairākumu veido dalībvalstis, kuras pārstāv vismaz 62 % ES iedzīvotāju, ko aprēķina pēc iedzīvotāju skaita. Iedzīvotāju svaru nozīme pat palielināsies, ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību 16. panta 4. punktu, kurā paredzēts, ka no 2014. gada 1. novembra kvalificētu balsu vairākumu definē kā vismaz 55 % Padomes locekļu vairākumu, ko veido vismaz 15 locekļi, kas pārstāv dalībvalstis, kurās kopā ir vismaz 65 % ES iedzīvotāju (“dubultais vairākums”).

Dalībvalstu publisko finanšu ilgtermiņa novērtējumu veic, cita starpā pamatojoties uz Eurostat iedzīvotāju prognozēm; tam savukārt nepieciešamas savlaicīgas, precīzas, uzticamas un saskaņotas laikrindas par iedzīvotājiem, dzimstību un mirstību, līdz ar pareiziem pieņēmumiem par turpmāko dzimstības, paredzamā mūža ilguma un migrācijas plūsmu attīstību.

Eiropadomes 2001. gadā Gēteborgā ierosinātās un 2006. gadā atjaunotās ES ilgtspējīgas attīstības stratēģijas uzraudzību novērtē ar Eurostat uzraudzības ziņojuma palīdzību, kurā izmanto laikrindas par ekonomiski neaktīvu vecāku cilvēku koeficientiem, dzimstības rādītājiem un paredzamo mūža ilgumu Eiropas Savienībā.

ES progresa uzraudzību, tiecoties pēc ekonomiskas, sociālas un teritoriālas kohēzijas, novērtē, izmantojot ziņojumus, kuri cita starpā pamatojas uz Eurostat reģionālajiem demogrāfiskajiem datiem.

- Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma darbības jomā

Priekšlikuma darbības jomā nav spēkā esošu noteikumu.

- Atbilstība citiem ES politikas virzieniem un mērķiem

ES tiesību akti nosaka, ka Eurostat jānodrošina iespējami kvalitatīvi dati par iedzīvotājiem. Turklāt, lai labāk noteiktu operatīvos mērķus un novērtētu padarīto, daudzās ES politikas jomās nepieciešama informācija par iedzīvotāju dzīves notikumiem. Datiem jābūt savlaicīgiem, precīziem, pilnīgiem, saskaņotiem un salīdzināmiem ES līmenī; bieži tos prasa tādā reģionālās detalizācijas pakāpē, mainīgo lielumu dalījumā un kvalitātē, ko var nodrošināt, tikai pamatojoties uz Eiropas tiesību aktu par demogrāfisko statistiku.

Ierosinātajā regulā par Eiropas statistiku par demogrāfiju iestrādāti Eiropas Statistikas prakses kodeksa principi, kas attiecas uz kvalitātes saistībām, pareizu metodoloģiju, izmaksu lietderību, atbilstību, precizitāti, ticamību, saskaņotību un salīdzināmību.

Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. decembra Lēmumā Nr. 1578/2007/EK par Kopienas statistikas programmu 2008. līdz 2012. gadam[1] teikts, ka galvenais demogrāfiskās statistikas mērķis būs nodrošināt plašu datu un analīžu kopumu, kas vajadzīgs, lai novērtētu, kādas sekas ir demogrāfiskajām pārmaiņām Eiropā.

Dati, uz kuriem attiecas šis priekšlikums, jau vairākus gadus tika vākti brīvprātīgi. Tas varētu nozīmēt, ka dalībvalstīs ir pieņemtas dažādas demogrāfiskas definīcijas, jēdzieni un metodes un līdz ar to ir liels risks, ka attiecīgie dati ir neviendabīgi, nesalīdzināmi, nesaskanīgi un nesavlaicīgi. Turklāt pēc Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija Regulas (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību, kā arī lai atceltu Padomes Regulu (EEK) Nr. 311/76 attiecībā uz statistikas vākšanu par ārvalstu darba ņēmējiem[2] un Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regulas (EK) Nr. 763/2008 par iedzīvotāju un mājokļu skaitīšanu[3] pieņemšanas ar šo priekšlikumu paredzēts pabeigt iedzīvotāju datu jomas saskaņošanu.

2. APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

- Iekšējā informācijas apmaiņa/Komisijas dienestu diskusijas

Galvenie Komisijas dienesti, kuri piedalījās izstrādes procesā, bija SG ĢD, EMPL ĢD, REGIO ĢD, SANCO ĢD, ECFIN ĢD un AGRI ĢD. Izmantojot rakstisko apspriešanos, to atzinumus oficiāli pieprasīja priekšlikuma sagatavošanas posmā ( ex-ante novērtējums). Izstrādes procesā notika bieža un regulāra saziņa, tostarp divpusējas diskusijas un regulāra dalība demogrāfijas darba grupā. Visi dienesti, ar kuriem bija notikusi apspriešanās, pozitīvi novērtēja projektu, uzsverot savas vajadzības un šo vajadzību juridisko un politisko pamatu.

- Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

Dalībvalstis jau kādu laiku bija informētas, ka Eurostat plāno likumdošanas iniciatīvu demogrāfisko datu jomā. Jau kopš 2007. gada Komisijas ikgadējās statistikas darba programmās tiek veikti dažāda veida sagatavošanas darbi, lai izstrādātu pamatregulas projektu par ikgadējo demogrāfisko statistiku.

Kopš 2008. gada marta Eurostat aktīvi sniedza informāciju dalībvalstīm demogrāfijas darba grupas sanāksmēs. Demogrāfijas darba grupa 2009. gada novembrī atzina, ka nepieciešams Eiropas tiesību akts par demogrāfisko datu vākšanu. Šajā sakarā tika iesniegts un apspriests priekšlikuma ex-ante novērtējums kopā ar pirmo regulas projektu. Dalībvalstu iesniegtās piezīmes par pirmo projektu tika iekļautas pārskatītajā projektā, kuru 2010. gada beigās nosūtīja tālākai apspriešanai. Otrajā kārtā saņemtās piezīmes tika iekļautas otrajā regulas redakcijā, kuru 2011. gada aprīlī apsprieda demogrāfijas darba grupā. Par paveikto regulāri informēja Eiropas sociālās statistikas direktorus.

Ar priekšlikumu 2011. gada 17. novembrī tika iepazīstināta arī Eiropas Statistikas sistēmas komiteja.

Lai apmainītos ar informāciju, notika ne tikai regulāras sanāksmes, bet izmantoja arī speciāli izveidotu tīmekļa vietni CIRCA.

- Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

Ierosināto definīciju atsauces meklējamas Apvienoto Nāciju Organizācijas starptautiskajos ieteikumos par iedzīvotāju un mājokļu skaitīšanu un cilvēku dzīves notikumu statistiku.

- Ietekmes un seku analīze

Ierosinātais Eiropas Savienības demogrāfijas statistikas regulējums nodrošina, lai dati būtu savlaicīgi, saskaņotāki, salīdzināmi, saskanīgi un tādējādi atbilstošāki lietotājiem gan Eiropas, gan valstu līmenī, īpaši ņemot vērā mērķi ― panākt, lai tikai vienreiz tiktu reģistrēta informācija par katru rezidentu/piedzimšanas/nāves gadījumu.

3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI

- Ierosināto pasākumu kopsavilkums

Šīs regulas mērķis ir izveidot vienotu regulējumu, lai sistemātiski sagatavotu Eiropas statistiku par demogrāfiju, dalībvalstīm vācot, apkopojot, apstrādājot un nosūtot saskaņotus Eiropas statistikas datus par iedzīvotājiem un to dzīves notikumiem.

- Juridiskais pamats

Eiropas statistikas juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 338. pants. Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru pieņem statistikas sagatavošanas pasākumus, ja tas vajadzīgs Eiropas Savienības darbību veikšanai. Šajā pantā izklāstītas prasības attiecībā uz Eiropas statistikas sagatavošanu un prasīta atbilstība taisnīguma, ticamības, objektivitātes, zinātniskās neatkarības, rentabilitātes un statistiskās konfidencialitātes standartam. Tā nerada uzņēmējiem pārmērīgu slogu.

- Subsidiaritātes princips

Subsidiaritātes principu piemēro, ciktāl priekšlikums nav Eiropas Savienības ekskluzīvā kompetencē.

Dalībvalstis nevar pietiekami labi sasniegt priekšlikuma mērķus šāda iemesla dēļ.

Divi svarīgākie visu statistikas datu kvalitātes aspekti ir to saskaņotība un salīdzināmība. Ņemot vērā to, ka datus par iedzīvotājiem un to dzīves notikumiem izmanto, lai izpildītu ES tiesību aktu prasības, vērtētu ES politiku un/vai salīdzinātu valstu politikas rezultātus Eiropas līmenī, ir pilnīgi skaidrs, ka sākumdatiem jābūt Eiropas līmenī salīdzināmiem datiem. Dalībvalstis nevarētu vajadzīgajā apjomā sasniegt šo rezultātu bez pārredzama ES regulējuma, t.i., ES tiesību aktiem, kuros noteikti kopīgi statistikas jēdzieni un kvalitātes prasības. Tālab ir ierosināts pieņemt regulu par demogrāfiju. Bez šādas statistikas, kura vākta un apkopota, izmantojot vienotu ES regulējumu, tiktu mazināta gan valstu demogrāfiskās statistikas sistēmu atbilstība, gan lietderīgums.

Dalībvalstīm darbojoties vienām pašām, tiktu nelabvēlīgi ietekmētas to intereses šāda iemesla dēļ.

Bez vienota ES regulējuma, kurā izmantoti kopīgi jēdzieni un definīcijas, tiktu negatīvi ietekmēta vai pilnībā liegta iespēja izmantot kvalitatīvu demogrāfisko statistiku. Līdzšinējā pieredze nepārprotami liecina, ka neoficiālas vienošanās bez saskaņotas, skaidras un pārraudzītas sistēmas neļauj iegūt datu turpmākajam lietojumam atbilstoši kvalitatīvus statistikas rezultātus.

Priekšlikuma mērķi ir labāk sasniedzami ar Eiropas līmeņa rīcību šādu iemeslu dēļ.

Priekšlikuma mērķi ir labāk sasniedzami Eiropas līmenī, pamatojoties uz ES tiesību aktu, jo tikai Komisija var koordinēt statistikas informācijas saskaņošanu ES līmenī. Tomēr dalībvalstis var organizēt datu vākšanu un salīdzināmas statistikas apkopošanu par demogrāfiju, izmantojot piemērotākos avotus un metodes nepieciešamās informācijas sniegšanai. Tādēļ ES šajā nolūkā var rīkoties atbilstīgi Līguma 5. pantā noteiktajam subsidiaritātes principam.

Priekšlikuma mērķis ir saskaņot vajadzīgās informācijas jēdzienus, tematus un raksturlielumus, aptvērumu, kvalitātes kritērijus, informācijas sniegšanas termiņus un rezultātus, lai iegūtu atbilstīgus, savlaicīgus, salīdzināmus un saskaņotus Eiropas statistikas datus.

Dalībvalstis apkopos datus, izmantojot savus avotus un praksi, bet tām jānodrošina nosūtīto datu un metadatu kvalitāte, kā arī izraudzīto datu avotu un metodoloģijas atbilsme kopīgajām definīcijām. Dalībvalstīm jāsniedz informācija par datu avotiem, definīcijām un aplēses metodēm, ko izmanto, lai izpildītu pienākumus, un tām jāinformē par visām pārmaiņām. Tām jāsniedz Eurostat visa vajadzīgā informācija, lai varētu novērtēt statistikas datu kvalitāti.

Tādējādi priekšlikums ir saskaņā ar subsidiaritātes principu.

- Proporcionalitātes princips

Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šāda iemesla dēļ.

Regulā noteiktas minimuma prasības, kas ir vajadzīgas, lai sasniegtu mērķi, un nepārsniedz to, kas minētajam nolūkam ir vajadzīgs. Brīvai datu avotu izvēlei saskaņā ar valstu likumiem un principiem līdz ar iespēju izmantot aplēses metodes un statistikas metodes būtu jāsamazina respondentu, valsts, reģionālo un vietējo iestāžu un pilsoņu finanšu un administratīvais slogs.

- Juridisko instrumentu izvēle

Ierosinātais instruments: Eiropas Parlamenta un Padomes regula.

Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ.

Pienācīga juridiskā instrumenta izvēle ir atkarīga no sasniedzamā mērķa tiesību jomā. Ņemot vērā informācijas vajadzības Eiropas līmenī, Eiropas statistikā šiem pamataktiem visbiežāk izmanto regulas, nevis direktīvas. Priekšroka dodama regulai, jo tā nosaka vienu un to pašu likumu visā ES, neļaujot dalībvalstīm piemērot to nepilnīgi vai izlases veidā. Tā ir tieši piemērojama, proti, tas nozīmē, ka tā nav jātransponē valstu tiesību aktos. No otras puses, direktīvas, kuru mērķis ir saskaņot valstu tiesību aktus, ir saistošas dalībvalstīm no to mērķu viedokļa, bet ļauj valstu iestādēm izvēlēties minēto mērķu sasniegšanas veidu. Tās arī jātransponē valstu tiesību aktos. Regulas izmantojums ir saskaņā ar pārējiem Eiropas tiesību aktiem statistikas jomā, kas ir pieņemti kopš 1997. gada.

4. IETEKME UZ BUDŽETU

Priekšlikums neietekmē Savienības budžetu.

5. PAPILDU INFORMĀCIJA

- Spēkā esošo tiesību aktu atcelšana

Pieņemot priekšlikumu, nebūs jāatceļ spēkā esoši tiesību akti.

- Eiropas Ekonomikas zona

Ar priekšlikumu ierosinātais tiesību akts ir Eiropas Ekonomikas zonas kompetences jautājums, tādēļ tas jāattiecina uz EEZ.

2011/0440 (COD)

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA

par Eiropas statistiku par demogrāfiju

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 338. panta 1. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc tiesību akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,

tā kā:

1. Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 16. panta 4. punktu no 2014. gada 1. novembra kvalificēto vairākumu definē, pamatojoties uz dalībvalstu iedzīvotāju skaitu.

2. Ekonomikas un finanšu padome regulāri pilnvaro Ekonomikas politikas komiteju novērtēt publisko finanšu ilgtspēju un kvalitāti, pamatojoties uz Eurostat sagatavotajām iedzīvotāju skaita prognozēm.

3. Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 1059/2003 par kopējas statistiski teritoriālo vienību klasifikācijas (NUTS) izveidi[4] visā statistikā, ko dalībvalstis nosūta Komisijai teritoriālo vienību dalījumā, jāizmanto NUTS klasifikācija. Tādēļ, lai sagatavotu salīdzināmu reģionālo statistiku, teritoriālās vienības vajadzētu definēt saskaņā ar NUTS klasifikāciju.

4. Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 175. pantu Komisija ik pēc trim gadiem iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai par paveikto ceļā uz ekonomisko, sociālo un teritoriālo kohēziju. Šo ziņojumu sagatavošanai un regulārai demogrāfisko pārmaiņu un iespējamu turpmāko demogrāfisko uzdevumu ES reģionos uzraudzībai, tostarp dažāda veida reģionu, piemēram, pārrobežu reģionu, lielpilsētu reģionu, lauku reģionu, kalnu un salu reģionu uzraudzībai, ir nepieciešami ikgadēji reģionāli dati NUTS 3 reģionu līmenī. Attiecībā uz demogrāfisko novecošanu ir vērojamas lielas reģionālas atšķirības, tāpēc Eurostat ir regulāri jāsagatavo reģionālas prognozes, lai pilnveidotu pārskatu par NUTS 2 reģionu demogrāfisko situāciju Eiropas Savienībā.

5. Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 159. pantu Komisija katru gadu sagatavo ziņojumu par paveikto, īstenojot 151. pantā minētos mērķus, tostarp par demogrāfisko situāciju Savienībā.

6. Komisija paziņojumā “Solidaritāte veselības jomā. Nevienlīdzības samazināšana veselības jomā ES”[5] atbalstīja datu un veselības rādītāju turpmāku izstrādi un vākšanu vecuma, dzimuma, sociāli ekonomiskā statusa un ģeogrāfisko aspektu dalījumā.

7. Ar Eiropadomes 2001. gadā Gēteborgā ierosināto un 2006. gada jūnijā atjaunoto ES ilgtspējīgas attīstības stratēģiju mēģina panākt pastāvīgu šīs paaudzes un turpmāko paaudžu dzīves kvalitātes uzlabošanos. Eurostat uzraudzības ziņojums, ko publicē ik pēc diviem gadiem, sniedz objektīvu statistisku progresa pārskatu, pamatojoties uz ES ilgtspējīgas attīstības rādītāju kopumu.

8. Ikgadēji statistikas dati par demogrāfiju ir būtiski dažādu politikas virzienu pētniecībā un noteikšanā, īpaši attiecībā uz sociāliem un ekonomiskiem jautājumiem valstu un reģionālā līmenī. Statistika par iedzīvotājiem ir svarīgs dažādu politikas rādītāju faktors.

9. Demogrāfiskā statistika par iedzīvotājiem ir būtiska sastāvdaļa, kas vajadzīga iedzīvotāju kopskaita aplēsēs Eiropas kontu sistēmā (EKS).

10. Lai nodrošinātu dalībvalstu sniegto datu kvalitāti, jo īpaši salīdzināmību, un lai sagatavotu ticamus pārskatus Eiropas Savienības līmenī, izmantoto datu pamatā būtu jābūt vienādiem jēdzieniem un tiem būtu jāattiecas uz vienādu pārskata datumu vai periodu.

11. Informācijai par demogrāfiju būtu jābūt saskanīgai ar attiecīgo informāciju, kas savākta atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija Regulai (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību, kā arī lai atceltu Padomes Regulu (EEK) Nr. 311/76 attiecībā uz statistikas vākšanu par ārvalstu darba ņēmējiem[6], un Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 9. jūlija Regulai (EK) Nr. 763/2008 par iedzīvotāju un mājokļu skaitīšanu[7].

12. Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 223/2009 par Eiropas statistiku[8] nodrošina atsauces kopumu Eiropas statistikai par demogrāfiju. Jo īpaši tajā prasīta atbilstība profesionālās neatkarības, taisnīguma, objektivitātes, ticamības, statistikas konfidencialitātes un rentabilitātes principiem.

13. Izstrādājot, sagatavojot un izplatot Eiropas statistiku, valsts un Eiropas statistikas iestādēm būtu jāņem vērā to principu kopums, kuri izklāstīti Eiropas Statistikas prakses kodeksā, ko Eiropas Statistikas sistēmas komiteja pārskatīja un atjaunināja 2011. gada 28. septembrī.

14. Šī regula nodrošina tiesības uz privātās un ģimenes dzīves neaizskaramību un personas datu aizsardzību atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 7. un 8. pantam[9].

15. Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi – proti, izveidot vienotu tiesisko regulējumu, lai sistemātiski sagatavotu Eiropas statistiku par demogrāfiju ― nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, un to, ka šīs regulas mēroga un iedarbības dēļ šo mērķi var labāk sasniegt Eiropas līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.

16. Lai nodrošinātu vienādus šīs regulas īstenošanas nosacījumus, īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras būtu jāīsteno atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regulai (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu[10],

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo regulu izveido vienotu regulējumu, lai izstrādātu, sagatavotu un izplatītu Eiropas statistiku par iedzīvotājiem un to dzīves notikumiem.

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā izmanto šādas definīcijas:

17. “valsts” ir tāda pati nozīme kā Regulas (EK) Nr. 763/2008 2. panta f) punktā, kur teritorija ir definēta tāpat kā pārskata laikā piemērojamajā Regulas (EK) Nr. 1059/2003 redakcijā;

18. “reģionāls” ir tāda pati nozīme kā Regulas (EK) Nr. 763/2008 2. panta g) punktā; valstīm, kuras nav Eiropas Savienības dalībvalstis, tas nozīmē 1., 2. vai 3. līmeņa statistiskos reģionus saskaņā ar vienošanos starp šīm valstīm un Komisiju ( Eurostat ) atbilstoši pārskata laikā piemērojamajai redakcijai;

19. “pastāvīgie iedzīvotāji” ir visas personas, kuru pastāvīgā dzīvesvieta pārskata laikā ir kādā dalībvalstī;

20. “pastāvīgā dzīvesvieta” ir tāda pati nozīme kā Regulas (EK) Nr. 763/2008 2. panta d) punkta pirmajā daļā. Par attiecīgās ģeogrāfiskās teritorijas pastāvīgajiem iedzīvotājiem uzskata tikai personas,

i) kuras pastāvīgajā dzīvesvietā ir dzīvojušas vismaz 12 mēnešu ilgu nepārtrauktu laikposmu pirms pārskata laika vai

ii) kuras pastāvīgajā dzīvesvietā ir ieradušās 12 mēnešu laikā pirms pārskata laika ar nodomu tajā pavadīt vismaz vienu gadu.

Piemērojot “pastāvīgās dzīvesvietas” definīciju, īpašus gadījumus dalībvalstis aplūko saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1201/2009 pielikumu[11].

21. “dzīva bērna piedzimšana” ir tāda bērna piedzimšana, kas neatkarīgi no intrauterīnā vecuma elpo vai izrāda citas dzīvības pazīmes, piemēram, sirdspuksti, nabas saites pulsācija vai skeleta šķērssvītroto muskuļaudu noteikta kustība;

22. “nāve” ir dzīvības pazīmju permanenta zušana jebkurā laikā pēc dzīva bērna piedzimšanas;

23. “dzīves notikumi” ir dzīva bērna piedzimšana un nāve saskaņā ar e) un f) punktā sniegto definīciju;

24. “validēti dati” ir dati, kuri atbilst datu apkopošanas kvalitātes kritērijiem, tostarp visām publicējamo vai jau publicēto datu kvalitātes pārbaudēm.

3. pants

Dati par iedzīvotājiem un dzīves notikumiem

25. Dalībvalstis sniedz Komisijai ( Eurostat ) datus par 2. panta c) un d) punktā minētajiem iedzīvotājiem pārskata laikā. Ja nevar piemērot 2. panta d) punkta i) un ii) daļā minētos kritērijus, dalībvalstis sniedz Komisijai ( Eurostat ) datus par iedzīvotājiem to juridiskajā vai reģistrētajā dzīvesvietā pārskata laikā; šajā gadījumā tās pieliek pienācīgas pūles, lai noteiktu iespējami precīzākus datus par 2. panta c) un d) punktā minētajiem iedzīvotājiem.

26. Dalībvalstis sniedz Komisijai ( Eurostat ) datus par dzīves notikumiem pārskata laikā neatkarīgi no notikuma vietas. Dalībvalstis izmanto to pašu iedzīvotāju definīciju, ko izmanto 1. punktā minētajiem datiem.

27. Dalībvalstis izmanto to pašu iedzīvotāju definīciju visiem valsts un reģionālajiem līmeņiem, kas definēti 2. panta a) un b) punktā.

28. Vienādus nosacījumus par 1. un 2. punktā minēto datu dalījumu, kā arī par datu biežumu, termiņiem un pārskatīšanām pieņem saskaņā 9. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

4. pants

Iedzīvotāju kopskaits īpašām Savienības vajadzībām

Kvalificēta balsu vairākuma vajadzībām Padomē dalībvalstis sniedz Komisijai ( Eurostat ) datus par iedzīvotāju kopskaitu valsts līmenī pārskata laikā saskaņā ar 2. panta c) punktu astoņu mēnešu laikā pēc pārskata gada beigām. Šā panta vajadzībām dalībvalstis nesniedz datus par iedzīvotājiem to juridiskajā vai reģistrētajā dzīvesvietā pārskata laikā.

5. pants

Pārskata laiks

29. Iedzīvotāju datu pārskata laiks ir 31. decembra pusnakts.

30. Dzīves notikumu pārskata laiks ir kalendārais gads, kurā tie notikuši.

31. Pirmais pārskata laiks šīs regulas vajadzībām ir 2013. gads. Pēdējais pārskata laiks ir 2027. gads.

6. pants

Datu un metadatu sniegšana

Dalībvalstis nosūta Komisijai ( Eurostat ) saskaņā ar šo regulu vajadzīgos datus un metadatus atbilstīgi Komisijas ( Eurostat ) norādītajiem datu un metadatu apmaiņas standartiem. Dalībvalstis nosūta šos datus un metadatus, izmantojot vienoto datu nosūtīšanas portālu vai tādā veidā, lai Komisijai ( Eurostat ) tie būtu pieejami elektroniski.

7. pants

Datu avoti

Dati pamatojas uz datu avotiem, ko dalībvalstis izraugās saskaņā ar valsts likumiem un praksi. Attiecīgā gadījumā izmanto zinātniski pamatotas un dokumentētas statistiskās aplēses metodes.

8. pants

Kvalitātes prasības

32. Dalībvalstis nodrošina nosūtīto datu kvalitāti.

33. Šīs regulas vajadzībām nosūtāmajiem datiem piemēro Regulas (EK) Nr. 223/2009 12. panta 1. punktā minētos kvalitātes kritērijus.

34. Dalībvalstis sniedz ziņojumu Komisijai ( Eurostat ) par references metadatiem saskaņā ar Euro SDMX metadatu struktūru, īpaši pievēršoties datu avotiem, definīcijām un aplēses metodēm, ko izmanto pirmajam pārskata gadam, un dalībvalstis pastāvīgi informē Komisiju ( Eurostat ) par visām to pārmaiņām.

35. Pēc Komisijas ( Eurostat ) pieprasījuma dalībvalstis sniedz tai visu informāciju, kas vajadzīga, lai novērtētu statistiskās informācijas kvalitāti.

36. Dalībvalstis nodrošina, lai šīs regulas 3. pantā prasītie dati par iedzīvotājiem ir saskanīgi ar datiem, kas prasīti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 862/2007 3. pantu.

9. pants

Komiteja

37. Komisijai palīdz Eiropas Statistikas sistēmas komiteja, kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 223/2009. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

38. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.

10. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Šīs regulas piemērošanu beidz 2027. gada 31. decembrī.

[Vietas nosaukums],

Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —

priekšsēdētājs priekšsēdētājs

[1] OV L 344, 28.12.2007., 15. lpp.

[2] OV L 199, 31.7.2007., 23. lpp.

[3] OV L 218, 13.8.2008., 14. lpp.

[4] OV L 154, 21.6.2003., 1. lpp.

[5] COM(2009) 567.

[6] OV L 199, 31.7.2007., 23. lpp.

[7] OV L 218, 13.8.2008., 14. lpp.

[8] OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.

[9] OV C 303, 14.12.2007., 1. lpp.

[10] OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.

[11] OV L 329, 15.12.2009., 29. lpp.