17.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 84/45


Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar kuru groza Padomes Direktīvu 2001/112/EK, kas attiecas uz pārtikai paredzētām augļu sulām un dažiem līdzīgiem produktiem”

COM(2010) 490 galīgā redakcija

2011/C 84/09

Vienīgais ziņotājs: Pedro NARRO

Padome 2010. gada 23. septembrī un Eiropas Parlaments 2010. gada 7. oktobrī saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 43. panta 2. punktu nolēma konsultēties ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju par tematu

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 2001/112/EK, kas attiecas uz pārtikai paredzētām augļu sulām un dažiem līdzīgiem produktiem

COM(2010) 490 galīgā redakcija.

Par Komitejas dokumenta sagatavošanu atbildīgā Lauksaimniecības, lauku attīstības un vides specializētā nodaļa savu atzinumu pieņēma 2010. gada 15. decembrī.

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja 468. plenārajā sesijā, kas notika 2011. gada 19. un 20. janvārī (20. janvāra sēdē), ar 159 balsīm par, 3 balsīm pret un 6 atturoties, pieņēma šo atzinumu.

1.   Secinājumi.

1.1

EESK atbalsta Eiropas Komisijas iniciatīvu otro reizi grozīt Direktīvu 2001/112, lai tā atbilstu Codex Alimentarius vispārējiem noteikumiem par augļu sulām un nektāriem. Tomēr atbilstības nodrošināšanas procedūru nevajadzētu piemērot tikai atsevišķiem, ļoti konkrētiem direktīvas aspektiem, bet gan kopumā visiem minētā Kopienas tiesību akta punktiem.

1.2

Aizliegums pievienot cukuru augļu sulām ir atbilstošs pasākums, lai sekmētu profilakses pasākumus aptaukošanās novēršanai. Tomēr EESK neatbalsta papildprasību par augļu nektāru marķēšanu, norādot pievienoto cukuru; tas varētu maldināt patērētājus, ir diskriminējoši attiecībā pret citiem produktiem un nav ietverts Codex Alimentarius.

1.3

EESK izsaka nožēlu, ka direktīvas priekšlikuma sadaļā par atļautajām sastāvdaļām nav iekļauta mandarīnu sulas pievienošana (līdz 10 %) apelsīnu sulai. Direktīvas mērķis ir nodrošināt atbilstību Codex Alimentarius noteikumiem, kuros ir atļauts minētais paņēmiens, ko plaši izmanto starptautiskā līmenī, un tādēļ to vajadzētu iekļaut direktīvā.

1.4

II pielikuma otrās daļas formulējumā noteikti būtu jānorāda iespēja, ka sulu un biezeņu ražošanai paredzētos augļus var apstrādāt pēc to novākšanas.

1.5

EESK atzinīgi vērtē tomātu iekļaušanu to augļu sarakstā, kurus izmanto augļu sulas ražošanai.

1.6

EESK atbalsta divu klasifikāciju/nosaukumu saglabāšanu, norādot atšķirību starp augļu sulām (tieši no sasmalcinātiem vai saspiestiem augļiem) un no koncentrāta iegūtām sulām (rekonstituējot koncentrētu augļu sulu ar dzeramo ūdeni). Minētā diferenciācija nodrošina precīzu informāciju patērētājiem. Minēto atšķirību ir svarīgi saglabāt, neiekļaujot nekādas nianses, kas varētu paplašināt abu definīciju interpretāciju.

1.7

EESK atzinīgi vērtē to, ka Eiropas Komisijas priekšlikumā paredzēta iespēja atjaunot aromātus sulās, kas izgatavotas no koncentrātiem.

2.   Pamatojums un Komisijas priekšlikuma kopsavilkums.

2.1

Eiropas Komisija ierosina otro reizi grozīt Padomes Direktīvu 2001/112/EK, kas attiecas uz pārtikai paredzētām augļu sulām un dažiem līdzīgiem produktiem. Minētajā direktīvā paredzēti tehniskie noteikumi par attiecīgo produktu sastāvu, aprakstu, ražošanas specifikācijām un marķēšanu.

2.2

Direktīvu 2001/112/EK pirmo reizi grozīja ar Direktīvu 2009/106/EK. Šis tehniska rakstura grozījums tika veikts, lai Kopienas tiesību aktu pielāgotu Codex Alimentarius noteikumiem par augļu sulām un nektāriem (STAN 247-2005, kas nosaka kvalitātes kritērijus un etiķetēšanas prasības augļu sulai un līdzīgiem produktiem) un Eiropas Augļu sulu nozares asociācijas (AIJN) labas prakses kodeksam. Būtībā ieviestās izmaiņas attiecās uz minimālās Briksa vērtības (šķīstošas sausnas saturs) noteikšanu 18 rekonstituētām augļu sulām un rekonstituētiem augļu biezeņiem, kā arī uz realizācijas nosaukuma, kas jālieto no koncentrāta iegūtai augļu sulai, noteikšanu. Transponēšanas termiņš ir 2011. gada 1. janvāris.

2.3

Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas priekšlikums, COM(2010) 490, par kuru izstrādāts šis atzinums, ir otrais tehniska rakstura pasākums, kura pamatā tāpat kā pirmā grozījuma gadījumā ir Codex Alimentarius noteikumu iekļaušana, vienlaikus ņemot vērā arī Eiropas Augļu sulu nozares asociācijas (AIJN) labas prakses kodeksu. Būtiskākie jauninājumi šajā direktīvas priekšlikumā:

cukura svītrošana no atļauto sastāvdaļu saraksta augļu sulās. Nektāri un konkrēti produkti, kuri minēti III pielikumā, var būt saldināti, pievienojot cukurus vai medu. Realizācijas nosaukumā jāiekļauj formulējums “saldināta” vai “pievienots cukurs”, norādot arī maksimālo pievienotā cukura daudzumu,

vienkāršoti noteikumi saistībā ar garšas un smaržas atjaunošanu,

tomāti iekļauti to augļu sarakstā, kurus izmanto augļu sulas ražošanā.

2.4

Direktīvas priekšlikums izstrādāts saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru, kas paredzēta Līgumā par Eiropas Savienības darbību. Pēc direktīvas pieņemšanas dalībvalstīm ir 18 mēneši, lai to transponētu valstu tiesību aktos.

3.   Piezīmes.

3.1

Šajā atzinumā aplūkotās direktīvas pamatā pirmām kārtām ir nepieciešamība nodrošināt Kopienas noteikumu atbilstību starptautiskajiem tiesību aktiem, konkrēti, Codex Alimentarius attiecībā uz augļu sulām un biezeņiem. Tādējādi Komisijas ierosinātajiem grozījumiem nekādā veidā nevajadzētu atšķirties no starptautiski atzītā Codex Alimentarius noteikumiem. No otras puses, būtu lietderīgi ieviest jaunus noteikumus, kas ir saskaņā ar Codex Alimentarius noteikumiem.

3.2

Viens no svarīgākajiem grozījumiem direktīvas priekšlikumā ir cukura svītrošana no atļautajām sastāvdaļām augļu sulās, un obligāta prasība tā pievienošanu norādīt nektāru realizācijas nosaukumā. Komisijas ierosinātais aizliegums ir pilnīgi pamatots, ņemot vērā Eiropas stratēģiju cīņai pret aptaukošanos. Tomēr attiecībā uz nektāriem priekšlikumā ir novirze no Codex Alimentarius noteikumiem, tam nav precedentu attiecībā uz citiem produktiem (atspirdzinošiem dzērieniem), un tas neatbilst starpnozaru noteikumiem par marķēšanu, kā arī šķiet nevajadzīgs, ņemot vērā, ka nektāru definīcijā jau ietverta norāde par cukura pievienošanu.

3.3

Komisijas priekšlikumā nav iekļauta iespēja pievienot mandarīnu sulu apelsīnu sulai bez obligātas norādes uz to, ka produkts ir sulu maisījumu. Tomēr Codex Alimentarius (STAN 45-1981) pieļauj minēto metodi (līdz 10 %), un starptautiskā līmenī to plaši izmanto galvenās ražotājvalstis, piemēram, Brazīlija un ASV. Direktīvā 2001/112/EK izvirzītās prasības globalizācijas apstākļos rada neizdevīgākus konkurences nosacījumus Eiropas citrusaugļu audzētājiem un kooperatīviem salīdzinājumā ar ražotājiem trešās valstīs. EESK uzskata, ka Eiropā lietotajam nosaukumam “apelsīnu sula” ir jāatbilst Codex Alimentarius starptautiskajiem noteikumiem, un tādējādi atbalsta mandarīnu sulas (līdz 10 %) kā atļautas sastāvdaļas pievienošanu apelsīnu sulai. Mandarīnu sulas pievienošana apelsīnu sulai ir pieļaujama, jo abu citrusaugļu sugas ir radniecīgas, un tām ir līdzīgas organoleptiskās īpašības. Analītiskā skatījumā mandarīnu sulas pievienošana nerada jūtamas izmaiņas kvalitātē.

3.4

II pielikuma 1. punktā iekļauto augļu definīcijā (Izejvielu definīcijas) skaidri jānorāda pārstrādei paredzēto augļu apstrāde pēc novākšanas.

3.5

EESK atbalsta tomātu iekļaušanu to augļu sarakstā, kurus izmanto augļu sulas ražošanai un atzinīgi vērtē divu realizācijas nosaukumu saglabāšanu augļu sulām un augļu sulām no koncentrātiem, tādējādi nodrošinot precīzu informāciju patērētājiem, un iespēju atjaunot aromātu no koncentrāta iegūtām sulām.

Briselē, 2011. gada 20. janvārī

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

Staffan NILSSON