Oficiālais Vēstnesis L 239 , 22/09/2000 Lpp. 0463 - 0468
Izpildu Komitejas lēmums (1994. gada 22. decembris) par 75. pantā paredzēto sertifikātu narkotisko un psihotropo vielu pārvadāšanai (SCH/Com-ex (94) 28 rev.) IZPILDU KOMITEJA, ņemot vērā Šengenas Līguma īstenošanas konvencijas 132. pantu, ņemot vērā iepriekšminētās konvencijas 75. pantu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. Ar šo apstiprina lēmumam pievienoto dokumentu SCH/Stup (94) 21 rev. 2, ar ko nosaka apliecību par narkotiku un psihotropo vielu nēsāšanu ārstnieciskām vajadzībām. Bonnā, 1994. gada 22. decembrī Priekšsēdētājs Bernd Schmidbauer -------------------------------------------------- SCH/Stup (94)21 rev 2 Apliecība par narkotisko un psihotropo vielu nēsāšanu ārstnieciskām vajadzībām saskaņā ar īstenošanas konvencijas 75. pantu 1. Saskaņā ar Īstenošanas konvencijas 75. pantu, Šengenas valstis ir ieviesušas 1. pielikumā noteikto apliecību. Veidlapu lieto vienoti visās Šengenas valstīs un izstrādā attiecīgo valstu valodās. Apliecības otrā pusē ir veidlapas nosaukuma tulkojums angļu un franču valodās. 2. Šengenas valsts kompetentās iestādes izsniedz šādu sertifikātu personām, kuras ir šīs valsts pastāvīgie iedzīvotāji un vēlas ceļot uz citu Šengenas valsti un kurām šajā laikā ārstniecisku apsvērumu dēļ jālieto narkotiskās un/vai psihotropās vielas. Šī apliecība ir derīga, ilgākais, 30 dienas. 3. Apliecību izsniedz vai īstumu apliecina kompetentās iestādes, pamatojoties uz ārstniecisko izziņu. Katrai izrakstītajai narkotiskajai/psihotropajai vielai vajadzīga atsevišķa apliecība. Kompetentā iestāde, kas izdevusi apliecību, glabā apliecības kopiju. 4. Ārsts drīkst izrakstīt narkotiskās vielas ceļojuma vajadzībām uz laiku līdz 30 dienām. Ceļojuma laikposms var būt arī īsāks. 5. Katra dalībvalsts izraugās centrālo iestādi, kura atbild uz visiem jautājumiem, kas rodas šajā sakarā (skatīt 2. pielikumu). Izraudzītā centrālā iestāde ir iestāde, kura ir atbildīga arī par apliecību izsniegšanu vai to īstuma apliecināšanu Beļģijā, Luksemburgā un Nīderlandē. -------------------------------------------------- 1. PIELIKUMS +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- 2. PIELIKUMS CENTRĀLĀ IESTĀDE, KURAI ZIŅO PROBLĒMU GADĪJUMĀ (Konvencijas 75. pants) BEĻĢIJĀ Ministère de la Santé Publique Inspection générale de la Pharmacie Quartier Vésale – Cité administrative de l'Etat B– 1010 Bruxelles tālr.: 32 2 210 49 28 fakss: 32 2 210 63 70 VĀCIJĀ Ministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales des Landes Nordrhein — Westfalen Pharmaziedezernat Horionplatz 1 – Landeshaus D– 40213 Düsseldorf tālr.: 49 211 837 3591 fakss: 49 211 837 3662 GRIEĶIJĀ Ministry of Health Medicines Department Narcotic Drugs Division Aristotelous Street 17 Athens tālr.: 5225301 SPĀNIJĀ Servicio de Restricción de Estupefacientes Dirección Gral. de Farmacia y Productos Sanitarios Ministerio de Sanidad y Consumo E- Calle Principe de Vergara, 54 28006 – Madrid Chef du service: D. LUIS DOMINGUEZ ARQUES tālr: 34 – 1 – 575 27 63 fakss: 34 – 1 – 578 12 31 FRANCIJĀ Ministère de la santé Direction Générale de la Santé 1. place de Fontenoy F– 75350 Paris CEDEX 07 SP tālr: 33 1 40 56 47 16 or 40 56 43 41 fakss: 33 1 40 56 40 54 ITĀLIJĀ Ministero Sanità Direzione Generale Servizio Farmaceutico Ufficio centrale Stupefacenti Via della Civiltà Romana 7 I– 00144 Roma tālr.: (39 – 06) 59 94 31 77 fakss: (39 – 06) 59 94 33 65 LUKSEMBURGĀ Ministère de la santé Direction de la Santé L– 2935 Luxembourg tālr.: (352) 478 5550 fakss: (352) 48 49 03 NĪDERLANDĒ Hoofdinspectie voor de geneesmiddelen van het Staatstoezicht op de Volksgezondheid P. O. Box 5406 2280 HK Rijswijk tālr.: 31.70.3406.423 AUSTRIJĀ Bundesministerium für Gesundheit, Sport und Konsumentenschutz Abteilung II/C/18 Radetzkysstraße 2 A– 1030 Wien tālr: 711 72 4734 fakss: 713 86 14 PORTUGĀLĒ Instituto nacional da Farmacia e do Medicamento (INFARMED) Parque de Saúde Av. do Brazil, 53 P– 1700 LISBOA fakss: 351 1 795 91 16 [1] [1] Apstiprina augstāka iestāde. --------------------------------------------------