5.8.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 205/7


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/1358

(2022. gada 2. jūnijs),

ar ko Regulu (ES) Nr. 748/2012 groza attiecībā uz samērīgāku prasību īstenošanu gaisa kuģiem, ko izmanto sporta un atpūtas aviācijā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES, un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 19. panta 1. punktu un 62. panta 13. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (ES) Nr. 748/2012 (2) ir noteiktas prasības par sertifikāciju attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģu ražojumu, daļu un ierīču, piemēram, dzinēju, propelleru un tajos uzstādāmo daļu, lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām.

(2)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 140. panta 3. punktu sporta un atpūtas aviācijai jāpiemēro vienkārši un samērīgi noteikumi, lai izvairītos no nevajadzīga administratīvā un finansiālā sloga organizācijām, kas iesaistītas šādu gaisa kuģu projektēšanā un ražošanā. Šiem noteikumiem jābūt samērīgiem, izmaksefektīviem un elastīgiem, vienlaikus nodrošinot vajadzīgo drošuma līmeni.

(3)

Organizācijām, kas iesaistītas dažu sporta un atpūtas aviācijā izmantojamu ražojumu kategoriju projektēšanā un ražošanā, kā alternatīva projekta sertifikācijai būtu jādod iespēja deklarēt gaisa kuģa un attiecīgā gadījumā dzinēja un propellera projekta atbilstību attiecīgajiem nozares standartiem, ja tiek uzskatīts, ka tas nodrošinās pieņemamu drošuma līmeni.

(4)

Organizācijām, kas iesaistītas sporta un atpūtas aviācijā izmantojamu ražojumu projektēšanā un ražošanā, būtu arī jādod iespēja izmantot samērīgāku šādu ražojumu sertifikācijas procesu.

(5)

Organizācijām, kas iesaistītas sporta un atpūtas aviācijā izmantojamu ražojumu projektēšanā un ražošanā, būtu jādod iespēja kā alternatīvu organizācijas apstiprinājumam deklarēt savu spēju projektēt un ražot ražojumus un daļas. Minētajām organizācijām vajadzētu būt iespējai izmantot esošos apstiprinājumus kā līdzekli, ar ko pierādīt savu spēju veikt projektēšanas un ražošanas darbības.

(6)

Attiecībā uz ražojumiem, kuru projektam ir vajadzīga projekta atbilstības deklarācija, būtu jānosaka arī vides aizsardzības prasības. Lai nodrošinātu vienādu un vienmērīgu vides aizsardzības līmeni neatkarīgi no tā, vai uz ražojumu attiecas tipa sertifikācija vai projekta atbilstības deklarācija, šādu vides aizsardzības prasību pamatā vajadzētu būt prasībām, kas ietvertas Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju (3) 16. pielikuma I, II un III sējumā.

(7)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 748/2012.

(8)

Organizācijām, kas iesaistītas tādu gaisa kuģu projektēšanā un ražošanā, kurus galvenokārt izmanto sporta un atpūtas aviācijā, būtu jādod pietiekams pārejas periods, lai nodrošinātu to atbilstību jaunajiem noteikumiem un procedūrām, ko ievieš ar šo regulu.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Atzinumu Nr. 05/2021 (4), ko Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra sniegusi saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 748/2012 groza šādi:

1)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 748/2012

(2012. gada 3. augusts),

ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju vai atbilstības deklarēšanu attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī par projektēšanas un ražošanas organizāciju spējas prasībām

(pārstrādāta redakcija) ”;

2)

regulas 1. pantu aizstāj ar šādu:

“1. pants

Darbības joma un definīcijas

1.   Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 19. un 62. pantu šī regula nosaka kopīgas tehniskās prasības un administratīvās procedūras ražojumu, daļu un ierīču sertifikācijai par atbilstību lidojumderīguma un vides aizsardzības prasībām, paredzot:

a)

tipa sertifikātu, ierobežotu tipa sertifikātu, papildu tipa sertifikātu un minēto sertifikātu grozījumu izdošanu;

b)

lidojumderīguma sertifikātu, ierobežotu lidojumderīguma sertifikātu, lidošanas atļauju un autorizētu izmantošanas sertifikātu izdošanu;

c)

remonta projekta apstiprinājumu izdošanu;

d)

atbilstības vides aizsardzības prasībām pierādīšanu;

e)

trokšņa līmeņa sertifikātu un ierobežotu trokšņa līmeņa sertifikātu izdošanu;

f)

ražojumu, daļu un ierīču identifikāciju;

g)

dažu daļu un ierīču sertifikāciju;

h)

projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju;

i)

lidojumderīguma norādījumu izdošanu;

j)

projekta atbilstības deklarāciju sniegšanu un šo deklarāciju grozījumiem;

k)

projektēšanas un ražošanas spējas deklarāciju sniegšanu.

2.   Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a)

JAA” ir “Apvienotās aviācijas institūcijas”;

b)

JAR” ir “Vienotās prasības aviācijai”;

c)

“21. daļa” ir prasības un procedūras, kuras noteiktas šīs regulas I pielikumā (21. daļā), gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču sertifikācijai un projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikācijai;

d)

“21. daļa Light” ir prasības un procedūras, kuras noteiktas šīs regulas Ib pielikumā (21. daļā Light), tādu gaisa kuģu, kas paredzēti galvenokārt sporta un atpūtas vajadzībām, un ar tiem saistīto ražojumu un daļu sertifikācijai vai projekta atbilstības deklarēšanai un organizāciju projektēšanas un ražošanas spējas deklarēšanai;

e)

“galvenā uzņēmējdarbības vieta” ir uzņēmuma galvenais birojs vai juridiskā adrese, kurā tiek īstenotas šajā regulā minēto darbību galvenās finanšu funkcijas un operatīvā kontrole;

f)

“izstrādājums” ir jebkura daļa un ierīce, kas izmantojama civilās aviācijas gaisa kuģī;

g)

ETSO” ir Eiropas Tehnisko standartu prasības. Eiropas Tehnisko standartu prasības ir lidojumderīguma detalizēta specifikācija, ko izdevusi Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra (“Aģentūra”), lai nodrošinātu atbilstību šīs regulas prasībām kā minimālajam darbības standartam, kas piemērojams noteiktiem izstrādājumiem;

h)

EPA” ir Eiropas Rezerves daļu apstiprinājums. Eiropas Rezerves daļu apstiprinājums izstrādājumam nozīmē, ka izstrādājums ražots saskaņā ar apstiprinātiem projekta datiem, kas nepieder attiecīgā ražojuma tipa sertifikāta turētājam, izņemot ETSO atbilstīgos izstrādājumus;

i)

ELA1 gaisa kuģis” ir šāds pilotējams Eiropas vieglais gaisa kuģis:

i)

lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) nepārsniedz 1 200 kg un kura nav klasificēta kā komplekss gaisa kuģis ar dzinēju;

ii)

planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM nepārsniedz 1 200 kg;

iii)

gaisa balons ar maksimālo projektēto pacelšanās gāzes vai karstā gaisa tilpumu, kas nepārsniedz 3 400 m3 karstā gaisa baloniem, 1 050 m3 gāzes gaisa baloniem un 300 m3 gāzes gaisa baloniem atsaitē;

iv)

dirižablis, kas paredzēts ne vairāk kā četrām personām un kura maksimālais projektētais pacelšanās gāzes vai karstā gaisa tilpums nepārsniedz 3 400 m3 karstā gaisa dirižabļiem un 1 000 m3 gāzes dirižabļiem;

j)

ELA2 gaisa kuģis” ir šāds pilotējams Eiropas vieglais gaisa kuģis:

i)

lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) nepārsniedz 2 000 kg un kura nav klasificēta kā komplekss gaisa kuģis ar dzinēju;

ii)

planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM nepārsniedz 2 000 kg;

iii)

gaisa balons;

iv)

karstā gaisa dirižablis;

v)

gāzes dirižablis, kas atbilst visiem šādiem parametriem:

3 % maksimālais statiskais svars,

nevadāms vilcējspēks (izņemot reverso),

parasts un vienkāršs struktūras, vadības sistēmas un balonešu sistēmas projekts,

vadības sistēma bez pastiprinātājiem;

vi)

rotorplāns, kura MTOM nepārsniedz 600 kg un kurš ir vienkāršas konstrukcijas, paredzēts ne vairāk kā divu personu pārvadāšanai un nav darbināms ar turbodzinējiem un/vai raķešdzinējiem; tikai ekspluatācijai dienā saskaņā ar VFR;

k)

“dati par piemērotību ekspluatācijai (OSD)” ir dati, kas ir gaisa kuģa tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta daļa un ietver visu turpmāk norādīto:

i)

minimālo mācību programmu pilotu tipa kvalifikācijas apmācībai, tostarp tipa kvalifikācijas noteikšanu;

ii)

gaisa kuģa validēšanas izejas datu tvēruma noteikšanu, lai apliecinātu trenažieru objektīvo kvalifikāciju, vai provizorisko datu tvēruma noteikšanu, lai apliecinātu trenažieru pagaidu kvalifikāciju;

iii)

minimālo mācību programmu tehniskās apkopes sertificēšanas darbinieku tipa kvalifikācijas apmācībai, tostarp tipa kvalifikācijas noteikšanu;

iv)

salona apkalpes tipa vai varianta noteikšanu un tipam specifisko datu noteikšanu salona apkalpes apmācībai;

v)

obligāto iekārtu pamatsarakstu.”;

3)

regulas 2. pantu aizstāj ar šādu:

“2. pants

Ražojumu, daļu un ierīču sertifikācija

1.   Ražojumiem, daļām un ierīcēm izdod sertifikātus, kā noteikts I pielikumā (21. daļā).

2.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, sertifikātus alternatīvi var izdot, kā noteikts Ib pielikumā (21. daļā Light), šādiem ražojumiem:

a)

lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) nepārsniedz 2 000 kg un ekspluatācijas maksimālā sēdvietu konfigurācija ir četrām personām;

b)

planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM nepārsniedz 2 000 kg;

c)

gaisa balons;

d)

karstā gaisa dirižablis;

e)

gāzes dirižablis pasažieru pārvadāšanai, kas paredzēts ne vairāk kā četrām personām;

f)

rotorplāns, kura MTOM nepārsniedz 1 200 kg un ekspluatācijas maksimālā sēdvietu konfigurācija ir četrām personām;

g)

virzuļdzinējs vai fiksēta soļa propellers, ko paredzēts uzstādīt a)–f) apakšpunktā minētajā gaisa kuģī; vai

h)

žiroplāns.

3.   Atkāpjoties no šā panta 1. un 2. punkta, alternatīvi var sagatavot projekta atbilstības deklarāciju, kā noteikts Ib pielikumā (21. daļā Light), šādiem ražojumiem:

a)

lidmašīna, kuras MTOM nepārsniedz 1 200 kg, kura nav darbināma ar reaktīvo dzinēju un kuras ekspluatācijas maksimālā sēdvietu konfigurācija ir divām personām;

b)

planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM nepārsniedz 1 200 kg;

c)

gaisa balons, kas paredzēts ne vairāk kā četrām personām;

d)

karstā gaisa dirižablis, kas paredzēts ne vairāk kā četrām personām.

4.   Atkāpjoties no šā panta 1.–3. punkta, gaisa kuģus, kas nav reģistrēti dalībvalstī, kā arī visus tajos uzstādītos ražojumus, daļas un ierīces, atbrīvo no I pielikuma (21. daļas) A iedaļas H un I apakšiedaļas un Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas H un I apakšiedaļas noteikumu prasībām. Tos atbrīvo arī no I pielikuma (21. daļas) A iedaļas P apakšiedaļas un Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas P apakšiedaļas noteikumu prasībām, izņemot gadījumus, kad dalībvalsts ir noteikusi gaisa kuģa identifikācijas zīmes.”;

4)

iekļauj šādu 2.a pantu:

“2.a pants

Pārejas režīms sertifikātiem, kas iepriekš izdoti saskaņā ar I pielikumu (21. daļu)

1.   Derīga tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta, ko Aģentūra izdevusi vai ko uzskata par Aģentūras izdotu saskaņā ar I pielikumu (21. daļu), turētājs līdz 2025. gada 25. augustam prasa Aģentūrai no noteikta datuma paturēt spēkā tipa projektu, kas apstiprināts saskaņā ar minēto sertifikātu, atbilstīgi Ib pielikumam (21. daļai Light) ar nosacījumu, ka ražojums, uz kuru attiecas minētais sertifikāts, ietilpst 2. panta 2. punkta darbības jomā.

2.   Ja iesniegts pieprasījums saskaņā ar 1. punktu, uz minēto tipa sertifikātu vai papildu tipa sertifikātu no 1. punktā minētā noteiktā datuma attiecas Ib pielikuma (21. daļas Light) noteikumi attiecīgi par tipa sertifikātiem vai papildu tipa sertifikātiem. Aģentūra attiecīgi groza tipa sertifikāta datu lapu vai papildu tipa sertifikāta datu lapu.”;

5)

regulas 3. panta 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:

“3.   Attiecībā uz ražojumiem, kuru tipa sertifikāciju 2003. gada 28. septembrī veica JAA vai dalībvalsts, piemēro šādus noteikumus:

a)

ja ražojumu sertificē vairākas dalībvalstis, atsaucei izmanto projektu, kura sertifikācijas process visvairāk pavirzījies uz priekšu;

b)

nepiemēro I pielikuma (21. daļas) 21.A.15. punkta a), b) un c) apakšpunktu;

c)

atkāpjoties no I pielikuma (21. daļas) 21.B.80. punkta noteikumiem, tipa sertifikācijas bāze ir tā, ko apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas dienā noteikusi JAA vai attiecīgā gadījumā dalībvalsts;

d)

atzinumu par atbilstību, kas sniegts, ievērojot JAA vai dalībvalsts noteiktās procedūras, uzskata par atzinumu, ko sniegusi Aģentūra, lai izpildītu I pielikuma (21. daļas) 21.A.20. punkta a) un d) apakšpunkta noteikumus.

4.   Attiecībā uz ražojumiem, kam ir valsts tipa sertifikāts vai līdzvērtīgs dokuments un kam dalībvalsts veikta izmaiņu apstiprināšana nav pabeigta līdz termiņam, kad tipa sertifikātam jābūt apstiprinātam saskaņā ar šo regulu, piemēro šādus noteikumus:

a)

ja apstiprināšanu veic vairākas dalībvalstis, atsaucei izmanto projektu, kura apstiprināšanas process visvairāk pavirzījies uz priekšu;

b)

nepiemēro I pielikuma (21. daļas) 21.A.93. punktu;

c)

piemērojamā tipa sertifikācijas bāze ir tā, ko izmaiņu apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas dienā noteikusi JAA vai attiecīgā gadījumā dalībvalsts;

d)

atzinumus par atbilstību, kas sniegti, ievērojot JAA vai dalībvalsts noteiktās procedūras, uzskata par atzinumiem, ko sniegusi Aģentūra, lai izpildītu I pielikuma (21. daļas) 21.B.107. punkta a) apakšpunkta noteikumus.”;

6)

regulas 8. panta 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“2.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, fiziska vai juridiska persona, kura atbild par ražojumu projektēšanu un kuras galvenā uzņēmējdarbības vieta ir dalībvalstī, un kura iesniedz pieteikumu ražojumu vai to izmaiņu vai remontu projekta sertifikāta saņemšanai vai ir tāda sertifikāta turētājs, saskaņā ar 2. panta 2. punktu var alternatīvi pierādīt savu spēju saskaņā ar Ib pielikumu (21. daļu Light).

3.   Fiziskām vai juridiskām personām, kas iesaistītas tāda gaisa kuģa projektēšanā, uz kuru attiecas 2. panta 3. punktā minētā projekta atbilstības deklarācija, nav jāpierāda sava spēja.”;

7)

regulas 8. pantam pievieno šādu 5. punktu:

“5.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, organizācija, kuras galvenā uzņēmējdarbības vieta ir trešā valstī, var pierādīt savu spēju kā tāda sertifikāta turētājs, kuru minētā valsts izdevusi ražojumam, daļai vai ierīcei, attiecībā uz ko tā iesniedz pieteikumu saskaņā ar I pielikuma (21. daļu), ar nosacījumu, ka:

a)

minētā valsts ir projektētāja valsts;

b)

Aģentūra ir konstatējusi, ka minētās valsts sistēma ietver tādu pašu atbilstības neatkarīgas pārbaudes līmeni, kas paredzēts šajā regulā, ar līdzvērtīgu organizāciju apstiprināšanas sistēmu vai ar minētās valsts kompetentās iestādes tiešu iesaistīšanu.”;

8)

regulas 9. panta 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“2.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, fiziska vai juridiska persona, kuras galvenā uzņēmējdarbības vieta ir dalībvalstī un kura atbild par ražojumu un to daļu un ierīču ražošanu, saskaņā ar 2. panta 2. punktu var alternatīvi pierādīt savu spēju saskaņā ar Ib pielikumu (21. daļu Light).

3.   Spējas pierādīšana saskaņā ar 1. vai 2. punktu nav vajadzīga, ja ražošanas organizācija vai fiziska vai juridiska persona ir iesaistīta šādās ražošanas darbībās:

a)

tādu daļu vai ierīču ražošana, kuras saskaņā ar I pielikumu (21. daļu) ir tiesības uzstādīt ražojumā, par ko izdots tipa sertifikāts, bez nepieciešamības pievienot autorizētu izmantošanas sertifikātu (proti, EASA 1. veidlapu);

b)

tādu daļu ražošana, kuras saskaņā ar Ib pielikumu (21. daļu Light) ir tiesības uzstādīt gaisa kuģī, uz ko attiecas projekta atbilstības deklarācija, bez nepieciešamības pievienot autorizētu izmantošanas sertifikātu (proti, EASA 1. veidlapu);

c)

tādu gaisa kuģu ražošana, uz kuriem attiecas 2. panta 3. punktā minētā projekta atbilstības deklarācija, un tādu daļu ražošana, kuras ir tiesības uzstādīt šādos gaisa kuģos. Šādā gadījumā ražošanas darbības veic saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas R apakšdaļu.”;

9)

regulas 10. pantu aizstāj ar šādu:

“10. pants

Aģentūras pasākumi

1.   Aģentūra izstrādā pieņemamus līdzekļus atbilstības panākšanai, kurus kompetentās iestādes, organizācijas un personāls var izmantot, lai pierādītu atbilstību I pielikumā (21. daļā) un Ib pielikumā (21. daļā Light) izklāstītajiem noteikumiem.

2.   Ar aģentūras izstrādātajiem pieņemamajiem līdzekļiem atbilstības panākšanai neievieš jaunas prasības un neatvieglina I pielikumā (21. daļā) un Ib pielikumā (21. daļā Light) noteiktās prasības.”;

10)

regulas I pielikumu (21. daļu) groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

11)

pievieno Ib pielikumu (21. daļu Light), kas noteikts šīs regulas II pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2023. gada 25. augusta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2022. gada 2. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.

(2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp.).

(3)  Konvencija par starptautisko civilo aviāciju, kas parakstīta Čikāgā 1944. gada 7. decembrī (“Čikāgas konvencija”).

(4)  Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras 2021. gada 22. oktobra Atzinums Nr. 05/2021, 21. daļa Light – Sporta un atpūtas aviācijā izmantoto gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu un daļu sertifikācija un projekta atbilstības deklarēšana, un organizāciju projektēšanas un ražošanas spējas deklarēšana, https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions/opinion-052021.


I PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumu (21. daļu) groza šādi:

1)

A iedaļas G apakšiedaļu groza šādi:

a)

apakšiedaļas 21.A.133. punktu aizstāj ar šādu:

“21.A.133.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona (“organizācija”) ir tiesīga būt tāda apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs, uz ko attiecas šī apakšiedaļa. Pieteikuma iesniedzējs:

a)

pamato, ka definētajā darba tvērumā apstiprinājums, uz ko attiecas šī apakšiedaļa, atbilstoši pierāda atbilstību atsevišķam projektam, un

b)

ir minētā atsevišķā projekta apstiprinājuma turētājs vai ir iesniedzis attiecīgā apstiprinājuma pieteikumu, vai

c)

ir paziņojis vai plāno paziņot par minētā atsevišķā projekta atbilstību saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļu; vai

d)

ir nodrošinājis apmierinošu koordināciju starp ražošanu un projektēšanu, atbilstoši vienojoties ar:

1)

minētā atsevišķā projekta apstiprinājuma, kas izsniegts saskaņā ar šo regulu, pieteikuma iesniedzēju vai turētāju, vai

2)

fizisko vai juridisko personu, kas sniegusi minētā atsevišķā projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļu.”;

b)

pielikuma 21.A.139. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

Ražošanas pārvaldības sistēmas kvalitātes pārvaldības elementa ietvaros ražošanas organizācija:

1.

nodrošina, ka katrs ražojums, daļa vai ierīce, ko ražojusi organizācija vai tās partneri vai ko piegādā no trešām personām vai apakšlīgumā ar tām, atbilst piemērojamajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī, un tādējādi tiek izmantotas 21.A.163. punktā noteiktās prerogatīvas;

2.

attiecīgā gadījumā apstiprinājuma robežās izveido, īsteno un uztur kontroles procedūras, kas attiecas uz:

i)

dokumentu izdošanu, apstiprināšanu vai izmaiņām;

ii)

pārdevēju un apakšuzņēmēju novērtēšanu, revīziju un kontroli;

iii)

pārbaudi par to, vai ienākošie ražojumi, daļas, materiāli un iekārtas, tostarp izstrādājumi, ko piegādā jaunus vai ko lieto ražojumu pircēji, ir tie, kas precizēti piemērojamajos projekta datos;

iv)

identificēšanu un izsekojamību;

v)

ražošanas procesiem;

vi)

pārbaudēm un testēšanu, tai skaitā ražošanas pārbaudes lidojumiem;

vii)

instrumentu, stendu un testa aprīkojuma kalibrēšanu;

viii)

neatbilstošo izstrādājumu pārbaudi;

ix)

lidojumderīguma koordināciju ar:

A)

projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēju vai turētāju;

B)

fizisko vai juridisko personu, kas sniegusi projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļu;

x)

uzskaites uzturēšanu un glabāšanu;

xi)

personāla kompetenci un kvalifikāciju;

xii)

lidojumderīguma apliecinājuma dokumentu izdošanu;

xiii)

apiešanos, glabāšanu un iepakošanu;

xiv)

iekšējo kvalitātes revīziju un tai sekojošajām korekcijām;

xv)

darbu, kas, ievērojot apstiprinājuma noteikumus, darīts vietā, kura neatrodas apstiprinātajos objektos;

xvi)

darbu, kas darīts pēc ražošanas pabeigšanas, bet pirms piegādes, lai gaisa kuģi uzturētu ekspluatācijai drošā stāvoklī;

xvii)

lidošanas atļaujas izdošanu un ar to saistīto lidošanas nosacījumu apstiprināšanu.

3.

iekļauj īpašus noteikumus kontroles procedūrās, kas attiecas uz kritiskām daļām.”;

c)

apakšiedaļas 21.A.145. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

attiecībā uz visiem nepieciešamajiem lidojumderīguma un vides aizsardzības datiem:

1.

ražošanas organizācija saņem šādus datus no Aģentūras un no tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma, kas izdots saskaņā ar šo regulu, turētāja vai pieteikuma iesniedzēja, vai fiziskas vai juridiskas personas, kas sniegusi projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļu, ieskaitot visus atbrīvojumus, kas piešķirti attiecībā uz vides aizsardzības prasībām, lai konstatētu atbilstību piemērojamajiem projekta datiem;

2.

ražošanas organizācija ir izveidojusi procedūru, kas nodrošina, ka lidojumderīguma un vides aizsardzības dati ir pareizi iestrādāti ražošanas datos;

3.

šādus datus pastāvīgi atjaunina un dara pieejamus visam personālam, kam piekļuve šiem datiem vajadzīga savu pienākumu izpildei.”;

d)

apakšiedaļas 21.A.163. punktu aizstāj ar šādu:

21.A.163.   Prerogatīvas

Atbilstoši tāda apstiprinājuma noteikumiem, kas izdots saskaņā ar 21.A.135. punktu, ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs drīkst:

a)

veikt ražošanas darbības, uz ko attiecas šis pielikums vai Ib pielikums (21. daļa Light);

b)

tādu sakomplektētu gaisa kuģu gadījumā, par kuriem izdots tipa sertifikāts, un pēc tam, kad uzrādīts atbilstības apliecinājums (EASA 52. veidlapa), kas izdots atbilstoši šā pielikuma 21.A.174. un 21.A.204. punktam vai atbilstoši Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.143. punkta c) apakšpunktam un 21L.A.163. punktam, – saņemt gaisa kuģa lidojumderīguma sertifikātu un trokšņa līmeņa sertifikātu bez papildu pierādījumiem;

c)

citu ražojumu, daļu vai ierīču gadījumā – izdot autorizētus izmantošanas sertifikātus (EASA 1. veidlapa) atbilstoši šim pielikumam (21. daļai) vai Ib pielikumam (21. daļai Light) bez papildu pierādījumiem;

d)

tāda gaisa kuģa gadījumā, uz kuru attiecas projekta atbilstības deklarācija saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.43. punktu, un pēc tam, kad uzrādīts atbilstības apliecinājums (EASA 52.B veidlapa), kas izdots atbilstoši Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.143. punkta d) apakšpunktam un 21L.A.163. punktam, – saņemt ierobežotu gaisa kuģa lidojumderīguma sertifikātu un ierobežotu trokšņa līmeņa sertifikātu bez papildu pierādījumiem;

e)

tādu ražojumu vai daļu gadījumā, kas uzstādāmas gaisa kuģī, uz kuru attiecas projekta atbilstības deklarācija saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.43. punktu, – izdot autorizētus izmantošanas sertifikātus (EASA 1. veidlapa) atbilstoši Ib pielikumam (21. daļai Light) bez papildu pierādījumiem;

f)

veikt tehnisko apkopi jaunam gaisa kuģim, ko tas ražojis, un izdot izmantošanas sertifikātu (EASA 53. veidlapa) par minēto apkopi;

g)

saskaņā ar procedūrām, ko apstiprinājusi turētāja kompetentā iestāde ražošanas jautājumos, gaisa kuģim, kuru tas ražojis, un gadījumos, kad ražošanas organizācija saskaņā ar ražošanas organizācijas apstiprinājumu pati kontrolē gaisa kuģa konfigurāciju un apliecina atbilstību apstiprinātajiem projekta nosacījumiem, kas attiecas uz lidošanu, izdot lidošanas atļauju saskaņā ar 21.A.711. punkta c) apakšpunktu, ieskaitot lidošanas nosacījumu apstiprinājumu saskaņā ar 21.A.710. punkta b) apakšpunktu.”;

e)

pielikuma 21.A.165. punktu aizstāj ar šādu:

21.A.165.   Turētāja pienākumi

Atbilstoši tāda apstiprinājuma noteikumiem, kas izdots saskaņā ar 21.A.135. punktu, ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs:

a)

nodrošina, ka ražošanas organizācijas pašraksturojumu, kas sniegts saskaņā ar 21.A.143. punktu, un dokumentus, kuri uz to attiecas, organizācijā izmanto kā galvenos darba dokumentus;

b)

uztur ražošanas organizāciju atbilstoši datiem un procedūrām, kas apstiprinātas ražošanas organizācijas apstiprināšanai;

c)

1.

pirms atbilstības apliecinājumu iesniegšanas kompetentajai iestādei konstatē, ka visi sakomplektētie gaisa kuģi atbilst tipa projektam un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī, vai

2.

pirms EASA 1. veidlapas izdošanas, lai apliecinātu atbilstību apstiprinātajiem vai deklarētajiem projekta datiem un ekspluatācijai drošu stāvokli, konstatē, ka citi ražojumi, daļas vai ierīces ir sakomplektētas un atbilst apstiprinātajiem projekta datiem vai deklarētajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;

3.

papildus vides prasību gadījumā konstatē, ka:

i)

sakomplektētais dzinējs atbilst piemērojamajām dzinēja izplūdes emisiju prasībām dzinēja izgatavošanas dienā, un

ii)

sakomplektētā lidmašīna atbilst piemērojamajām CO2 emisiju prasībām dienā, kad izdots tās pirmais lidojumderīguma sertifikāts;

4.

pirms EASA 1. veidlapas kā atbilstības sertifikāta izdošanas konstatē, ka citi ražojumi, daļas vai ierīces atbilst piemērojamajiem datiem;

d)

sniedz palīdzību tipa sertifikāta vai cita projekta apstiprinājuma turētājam vai fiziskai vai juridiskai personai, kas sniegusi projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļu, visās lidojumderīguma uzturēšanas darbībās, kas saistītas ar ražojumiem, daļām vai ierīcēm, kuras ir saražotas;

e)

tad, kad saskaņā ar apstiprinājuma noteikumiem turētājs plāno izdot izmantošanas sertifikātu, pirms sertifikāta izdošanas konstatē, ka katrs sakomplektētais gaisa kuģis ir saņēmis vajadzīgo tehnisko apkopi un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;

f)

attiecīgā gadījumā saskaņā ar 21.A.163. punkta e) apakšpunktā paredzēto prerogatīvu nosaka lidošanas atļaujas izdošanas nosacījumus;

g)

attiecīgā gadījumā saskaņā ar 21.A.163. punkta e) apakšpunktā paredzēto prerogatīvu pirms lidošanas atļaujas izdošanas gaisa kuģim konstatē atbilstību 21.A.711. punkta c) un e) apakšpunktam;

h)

nodrošina atbilstību šīs iedaļas A apakšiedaļai.”;

2)

A iedaļas H apakšiedaļu groza šādi:

a)

apakšiedaļas 21.A.171. punktu aizstāj ar šādu:

21.A.171.   Darbības joma

Šajā apakšiedaļā ir noteikta procedūra lidojumderīguma sertifikātu izdošanai gaisa kuģiem, kuri atbilst tipa sertifikātam, kas izdots saskaņā ar šo pielikumu.”;

b)

pielikuma 21.A.174. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

Visos lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta pieteikumos iekļauj:

1.

pieteikto lidojumderīguma sertifikāta klasi;

2.

attiecībā uz jauniem gaisa kuģiem:

i)

atbilstības apliecinājumu:

kas izdots saskaņā ar 21.A.163. punkta b) apakšpunktu vai

kas izdots saskaņā ar 21.A.130. punktu un ir kompetentās iestādes validēts, vai

attiecībā uz importētiem gaisa kuģiem – atbilstības apliecinājumu, kas izdots saskaņā ar 21.A.163. punkta b) apakšpunktu, vai – tāda gaisa kuģa gadījumā, kas importēts saskaņā ar šīs regulas 9. panta 4. punktu, – eksportētājas iestādes parakstītu apliecinājumu, ka gaisa kuģis atbilst Aģentūras apstiprinātam projektam;

ii)

ziņojumu par svara un smaguma centra izvietojumu ar iekraušanas plānu, un

iii)

gaisa kuģa lidojumu rokasgrāmatu, ja atsevišķam gaisa kuģim tādu paredz piemērojamās sertifikācijas specifikācijas;

3.

attiecībā uz lietotiem gaisa kuģiem, kuru izcelsme ir:

i)

dalībvalstī, – lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, kas izdots saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 (1) I pielikumu (M daļu) vai Vb pielikumu (ML daļu);

ii)

trešā valstī:

valsts, kurā gaisa kuģis ir vai bija reģistrēts, kompetentās iestādes apliecinājumu, kas atspoguļo gaisa kuģa lidojumderīguma statusu valsts reģistrā nodošanas laikā,

ziņojumu par svara un smaguma centra izvietojumu ar iekraušanas plānu,

gaisa kuģa lidojumu rokasgrāmatu, ja gaisa kuģim šādu rokasgrāmatu paredz lidojumderīguma norma,

iepriekšējus uzskaites datus, kas ļauj noteikt gaisa kuģa ražošanas, modifikāciju un tehniskās apkopes standartu, tostarp visus ierobežojumus, kuri saistīti ar ierobežotu lidojumderīguma sertifikātu, kas izdots saskaņā ar 21.B.327. punktu,

rekomendāciju lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta izdošanai un lidojumderīguma pārbaudes sertifikātam, kas izdots pēc lidojumderīguma pārbaudes, kura veikta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļu) vai Vb pielikumu (ML daļu),

datumu, kurā izdots pirmais lidojumderīguma sertifikāts, un – ja piemēro Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 16. pielikuma III sējumā noteiktos standartus – CO2 metriskās vērtības datus.”;

3)

A iedaļas I apakšiedaļu groza šādi:

a)

apakšiedaļas 21.A.201. punktu aizstāj ar šādu:

21.A.201.   Darbības joma

Šajā apakšiedaļā ir noteikta procedūra trokšņa līmeņa sertifikātu izdošanai gaisa kuģiem, kuri atbilst tipa sertifikātam, kas izdots saskaņā ar šo pielikumu.”;

b)

apakšiedaļas 21.A.204. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

Visos pieteikumos iekļauj:

1.

attiecībā uz jauniem gaisa kuģiem:

i)

atbilstības apliecinājumu:

kas izdots saskaņā ar 21.A.163. punkta b) apakšpunktu vai

kas izdots saskaņā ar 21.A.130. punktu un ir kompetentās iestādes validēts, vai

attiecībā uz importētiem gaisa kuģiem – atbilstības apliecinājumu, kas izdots saskaņā ar 21.A.163. punkta b) apakšpunktu, vai – tāda gaisa kuģa gadījumā, kas importēts saskaņā ar šīs regulas 9. panta 4. punktu, – eksportētājas iestādes parakstītu apliecinājumu, ka gaisa kuģis atbilst Aģentūras apstiprinātam projektam; un

ii)

ziņas par trokšņa līmeni, kas noteikts saskaņā ar piemērojamajām trokšņa līmeņa prasībām;

2.

attiecībā uz lietotiem gaisa kuģiem:

i)

ziņas par trokšņa līmeni, kas noteikts saskaņā ar piemērojamajām trokšņa līmeņa prasībām; un

ii)

iepriekšējus uzskaites datus, kas ļauj noteikt gaisa kuģa ražošanas, modifikāciju un tehniskās apkopes standartu.”;

4)

A iedaļas J apakšiedaļu groza šādi:

a)

apakšiedaļas 21.A.233. punktu aizstāj ar šādu:

21.A.233.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona (“organizācija”) ir tiesīga būt tāda apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs, uz ko attiecas šī apakšiedaļa:

a)

lai pierādītu atbilstību šā pielikuma 21.A.14., 21.A.112.B, 21.A.432.B vai 21.A.602.B punktam, vai

b)

lai pierādītu atbilstību Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.23., 21L.A.83. vai 21L.A.204. punktam, vai

c)

lai iegūtu prerogatīvas atbilstoši 21.A.263. punktam saistībā ar tādu gaisa kuģu sīku izmaiņu vai sīka remonta projekta apstiprinājumu vai lai izdotu atbilstības deklarācijas saistībā ar tādu gaisa kuģu sīkām izmaiņām vai sīka remonta projektu, attiecībā uz kuriem ir deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļu.”;

b)

apakšiedaļas 21.A.239. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

Projektēšanas vadības sistēmas projekta nodrošināšanas elementa ietvaros projektēšanas organizācija:

1.

izveido, īsteno un uztur sistēmu projekta kontrolei un pārraudzībai un ražojumu, daļu un ierīču, uz ko attiecas apstiprinājuma noteikumi, projekta izmaiņu un remontu kontrolei un pārraudzībai; minētā sistēma:

i)

ietver lidojumderīguma funkciju, kuras uzdevums ir pārvaldīt ražojumu, daļu un ierīču projekta vai projekta izmaiņu un remontu atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei, tehniskajām specifikācijām attiecībā uz deklarāciju sniegšanu, sertifikācijas bāzei, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, un vides aizsardzības prasībām;

ii)

nodrošina, ka projektēšanas organizācija pienācīgi pilda savus pienākumus saskaņā ar šo pielikumu un atbilstoši 21.A.251. punktam izdotā apstiprinājuma noteikumiem;

2.

izveido, īsteno un uztur neatkarīgu atbilstības pierādīšanas pārbaudes funkciju, uz kuras pamata organizācija deklarē atbilstību piemērojamajām prasībām, kuras attiecas uz lidojumderīgumu, datiem par piemērotību ekspluatācijai un vides aizsardzību, un

3.

nosaka, kādā veidā projekta nodrošināšanas sistēma atbild par tādu daļu vai ierīču pieņemamību, kuras partneri vai apakšuzņēmēji projektējuši, vai tādu uzdevumu pieņemamību, kurus partneri vai apakšuzņēmēji izpildījuši saskaņā ar paņēmieniem, uz ko attiecas rakstiskas procedūras.”;

c)

apakšiedaļas 21.A.263. punktu aizstāj ar šādu:

21.A.263.   Prerogatīvas

a)

(Rezervēts)

b)

(Rezervēts)

c)

Projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājam atbilstoši 21.A.251. punktam izdotā apstiprinājuma noteikumu robežās un saskaņā ar attiecīgajām projektēšanas vadības sistēmas procedūrām ir tiesības:

1.

klasificēt tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta izmaiņas un remonta projektus kā “lielākas/lielākus” vai “sīkas/sīkus”;

2.

apstiprināt sīkas tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta izmaiņas un sīka remonta projektus atbilstoši šim pielikumam (21. daļai) vai atbilstoši Ib pielikumam (21. daļai Light);

3.

deklarēt sīku izmaiņu vai sīka remonta atbilstību tāda gaisa kuģa projektam, attiecībā uz kuru deklarētājs ir deklarējis projekta atbilstību saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļas 21L.A.43. punktu;

4.

deklarēt mainīta gaisa kuģa projekta atbilstību saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.43. punktu, ja fiziskā vai juridiskā persona, kas sākotnēji sniegusi projekta atbilstības deklarāciju attiecībā uz minēto gaisa kuģi atbilstoši Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.43. punktam, vairs nedarbojas vai neatbild uz pieprasījumiem par projekta izmaiņu atbilstības deklarāciju;

5.

apstiprināt atsevišķus ražojumu vai palīgdzinēju (APU) lielāka remonta projektus saskaņā ar šā pielikuma M apakšiedaļu;

6.

apstiprināt atsevišķu gaisa kuģu lidošanas nosacījumus, saskaņā ar kuriem var izdot lidošanas atļauju atbilstoši 21.A.710. punkta a) apakšpunkta 2. punktam, izņemot lidošanas atļaujas, kas izdodamas 21.A.701. punkta a) apakšpunkta 15. punkta nolūkos;

7.

saskaņā ar 21.A.711. punkta b) apakšpunktu izdot lidošanas atļauju gaisa kuģim, kuru tas ir projektējis vai pārveidojis vai attiecībā uz kuru tas atbilstīgi 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 6. punktam apstiprinājis lidošanas nosacījumus, saskaņā ar kuriem var izdot lidošanas atļauju, ja projektēšanas organizācijas apstiprinājuma turētājs pats:

i)

kontrolē gaisa kuģa konfigurāciju un

ii)

apliecina atbilstību apstiprinātajiem projekta nosacījumiem, kas attiecas uz lidošanu;

8.

apstiprināt atsevišķas lielākas tipa sertifikāta izmaiņas atbilstoši šā pielikuma D apakšiedaļai vai atbilstoši Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas D apakšiedaļai, un

9.

izdot atsevišķus papildu tipa sertifikātus atbilstoši šā pielikuma E apakšiedaļai vai atbilstoši Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas E apakšiedaļai un apstiprināt atsevišķas lielākas minēto sertifikātu izmaiņas.”;

d)

apakšiedaļas 21.A.265. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

konstatē, ka minēto ražojumu vai to izmaiņu vai remontu projekts atbilst piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei, tehniskajām specifikācijām attiecībā uz deklarāciju sniegšanu, sertifikācijas bāzei, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, un vides aizsardzības prasībām un ka tiem nav nedrošu īpašību;”;

5)

A iedaļas K apakšiedaļas 21.A.307. punktā iekļauj šādu b) apakšpunkta 7. punktu:

“7.

daļa vai ierīce, ko ražojusi šīs regulas 9. panta 4. punktā minētā persona vai organizācija;”;

6)

I papildinājumā tekstu sadaļā “Norādījumi EASA 1. veidlapas aizpildīšanai” aizstāj ar šādu:

“Šie norādījumi attiecas tikai uz EASA 1. veidlapas izmantošanu ražošanas vajadzībām. Pievērsiet uzmanību tam, ka uz EASA 1. veidlapas izmantošanu tehniskās apkopes vajadzībām attiecas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļas) II papildinājums.

1.   MĒRĶIS UN IZMANTOJUMS

1.1.

Sertifikāta galvenais mērķis ir apliecināt jaunu aviācijas ražojumu, daļu un ierīču (“izstrādājuma(-u)”) lidojumderīgumu.

1.2.

Jānodrošina sertifikāta un izstrādājuma(-u) savstarpējā saistība. Dokumenta sagatavotājam sertifikāts jāsaglabā tādā veidā, lai būtu iespējams pārbaudīt sākotnējos datus.

1.3.

Sertifikātu pieņem daudzas lidojumderīguma apstiprinātājas iestādes, taču šī pieņemamība var būt atkarīga no divpusējiem nolīgumiem un/vai lidojumderīguma apstiprinātājas iestādes politikas.

1.4.

Sertifikāts nav paziņojums par piegādi vai nosūtīšanu.

1.5.

Gaisa kuģi nav izlaižami ar šo sertifikātu.

1.6.

Sertifikāts nav atļauja uzstādīt izstrādājumu noteiktam gaisa kuģim, dzinējam vai propellerim, taču tas palīdz galalietotājam noteikt izstrādājuma lidojumderīguma apstiprinājuma statusu.

1.7.

Viens sertifikāts nedrīkst attiekties gan uz ražotāja izlaistiem jauniem izstrādājumiem, gan lietotiem izstrādājumiem, kas izlaisti pēc tehniskās apkopes.

1.8.

Viens sertifikāts nedrīkst attiekties gan uz izstrādājumiem, kas sertificēti atbilstīgi “apstiprinātajiem datiem”, gan uz izstrādājumiem, kas sertificēti atbilstīgi “neapstiprinātajiem datiem”.

2.   VISPĀRĒJAIS FORMĀTS

2.1.

Sertifikāta formāts, arī aiļu numuri un katras ailes novietojums, ir tāds, kā norādīts iepriekš. Tomēr katras ailes izmēri drīkst atšķirties, lai atbilstu konkrētajam lietojumam, bet ne tādā apjomā, ka tas padarītu sertifikātu neatpazīstamu.

2.2.

Sertifikātam jābūt ainavformātā, taču tā kopējo izmēru drīkst ievērojami palielināt vai samazināt, ja vien sertifikāts joprojām ir atpazīstams un skaidri salasāms. Ja rodas šaubas, sazinieties ar kompetento iestādi.

2.3.

Paziņojumu par lietotāja/uzstādītāja atbildību var izvietot jebkurā veidlapas pusē.

2.4.

Drukai jābūt skaidrai un salasāmai, lai to viegli varētu lasīt.

2.5.

Sertifikāts drīkst būt iepriekš iespiests vai elektroniski sagatavots, taču abos gadījumos līniju un rakstzīmju drukājumam jābūt skaidram un salasāmam un jāatbilst noteiktajam formātam.

2.6.

Sertifikātam jābūt angļu valodā un, ja vajadzīgs, vēl kādā vai vairākās citās valodās.

2.7.

Sertifikātā ierakstāmo informāciju drīkst ierakstīt vai nu mašīnas/datora drukā, vai arī rokrakstā, lietojot drukātos burtus, un tai jābūt viegli nolasāmai.

2.8.

Lielākai skaidrībai saīsinājumu skaits jāsamazina līdz minimumam.

2.9.

Vietu, kas paliek sertifikāta otrā pusē, dokumenta sagatavotājs drīkst izmantot jebkurai papildu informācijai, taču nedrīkst ietvert nevienu apliecinošu ierakstu. Uz jebkuru sertifikāta otras puses izmantojumu jābūt atsaucei sertifikāta priekšpuses attiecīgajā ailē.

3.   KOPIJAS

3.1.

Klientam nosūtīto vai dokumenta sagatavotāja saglabāto sertifikāta kopiju skaits nav ierobežots.

4.   KĻŪDA(-AS) SERTIFIKĀTĀ

4.1.

Ja galalietotājs konstatē sertifikātā kļūdu(-as), tas par kļūdu(-ām) rakstiski informē dokumenta sagatavotāju. Ja dokumenta sagatavotājs var pārbaudīt un izlabot kļūdu(-as), tas drīkst izdot jaunu sertifikātu.

4.2.

Jaunajā sertifikātā jābūt jaunam veidlapas numuram, parakstam un datumam.

4.3.

Jauna sertifikāta pieprasījumu drīkst apmierināt, neveicot izstrādājuma(-u) stāvokļa atkārtotu pārbaudi. Jaunais sertifikāts nav pašreizējā stāvokļa apliecinājums, un tā 12. ailē jāievieto atsauce uz iepriekšējo sertifikātu, ierakstot paziņojumu “Ar šo sertifikātu labo kļūdu(-as) sertifikāta Nr. [ierakstiet sākotnējo veidlapas numuru], kas datēts ar [ierakstiet sākotnējo izdošanas datumu], [ierakstiet labotās(-o) ailes(-ļu) numuru(-us)] ailē, un tas neattiecas uz atbilstību/stāvokli/nodošanu ekspluatācijai.” Abi sertifikāti jāsaglabā atbilstīgi pirmā sertifikāta uzglabāšanas termiņam.

5.   SERTIFIKĀTA AIZPILDĪŠANA, KO VEIC DOKUMENTA SAGATAVOTĀJS

1. aile

Apstiprinātāja kompetentā iestāde/Valsts

Norādiet tās kompetentās iestādes nosaukumu un valsti, kuras jurisdikcijā izdots šis sertifikāts. Ja kompetentā iestāde ir Aģentūra, jāieraksta tikai “ EASA ”.

2. aile

EASA 1. veidlapas galvene

“AUTORIZĒTS IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS EASA 1. VEIDLAPA”

3. aile

Veidlapas numurs

Ierakstiet unikālo numuru, kas noteikts atbilstīgi 4. ailē norādītās organizācijas numerācijas sistēmai/kārtībai; tas var ietvert burtu/ciparu rakstzīmes.

4. aile

Organizācijas nosaukums un adrese

Ierakstiet tās ražošanas organizācijas vai fizisko vai juridisko personu pilno nosaukumu/vārdu, uzvārdu un adresi (sk. EASA 55. veidlapas A lapu), kas izlaidusi izstrādājumu(-us), uz kuru(-iem) attiecas šis sertifikāts. Ir atļauti organizācijas logotipi utt., ja logotipus var ietvert šajā ailē.

5. aile

Darbuzdevums/Līgums/Faktūra

Lai klientam atvieglotu izstrādājuma(-u) izsekojamību, ierakstiet darbuzdevuma numuru, līguma numuru, faktūras numuru vai līdzīgu atsauces numuru.

6. aile

Izstrādājums

Ierakstiet rindas numurus, ja ir vairāk par vienu rindu. No šīs ailes iespējams viegli veidot atsauces uz piezīmēm 12. ailē.

7. aile

Apraksts

Ierakstiet izstrādājuma nosaukumu vai aprakstu. Priekšroka dodama lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos vai tehniskās apkopes datos (piemēram, “Ilustrētajā detaļu katalogā”, “Gaisa kuģa tehniskās apkopes rokasgrāmatā”, “Ekspluatācijas biļetenā”, “Detaļu tehniskās apkopes rokasgrāmatā”) lietotajam terminam.

8. aile

Daļas numurs

Ierakstiet daļas numuru, kas norādīts uz izstrādājuma vai etiķetes/iepakojuma. Dzinēja vai propellera gadījumā drīkst izmantot tipa apzīmējumu.

9. aile

Daudzums

Norādiet izstrādājumu skaitu.

10. aile

Sērijas numurs

Ja saskaņā ar noteikumiem izstrādājums jāidentificē, norādot sērijas numuru, ierakstiet to šeit. Drīkst ierakstīt arī jebkādu citu sērijas numuru, kas nav obligāti jānorāda atbilstīgi noteikumiem. Ja uz izstrādājuma nav sērijas numura, ierakstiet “NAV”.

11. aile

Statuss/Darbs

Ierakstiet vai nu “PROTOTIPS”, vai “JAUNS”.

Ierakstiet “PROTOTIPS”, ja:

i)

izgatavots jauns izstrādājums atbilstīgi neapstiprinātiem projekta datiem;

ii)

izgatavots jauns izstrādājums atbilstīgi projekta datiem, ko deklarētājs vēl nav deklarējis saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F vai N apakšiedaļu;

iii)

iepriekšējā sertifikāta 4. ailē norādītā organizācija veikusi atkārtotu sertifikāciju pēc izstrādājuma pārveidošanas vai labošanas un pirms tā nodošanas ekspluatācijā (piemēram, pēc projekta izmaiņu ieviešanas, defekta izlabošanas, pārbaudes vai testa vai glabāšanas termiņa atjaunošanas). Informācija par sākotnējo izlaišanu un pārveidošanas vai labošanas darbiem ierakstāma 12. ailē;

ierakstiet “JAUNS”, ja:

i)

izgatavots jauns izstrādājums atbilstīgi apstiprinātajiem projekta datiem;

ii)

izgatavots jauns izstrādājums atbilstīgi projekta datiem, ko deklarētājs deklarējis saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F vai N apakšiedaļu;

iii)

iepriekšējā sertifikāta 4. ailē norādītā organizācija veikusi atkārtotu sertifikāciju pēc izstrādājuma pārveidošanas vai labošanas un pirms tā nodošanas ekspluatācijā (piemēram, pēc projekta izmaiņu ieviešanas, defekta izlabošanas, pārbaudes vai testa vai glabāšanas termiņa atjaunošanas). Informācija par sākotnējo izlaišanu un pārveidošanas vai labošanas darbiem ierakstāma 12. ailē;

iv)

izstrādājumu ražotājs vai iepriekšējā sertifikāta 4. ailē norādītā organizācija veikusi izstrādājumu atkārtotu sertifikāciju, mainot to statusu no “prototips” (atbilstība tikai neapstiprinātiem datiem) uz “jauns” (atbilstība apstiprinātiem datiem un ekspluatācijai drošs stāvoklis) pēc piemērojamo projekta datu apstiprināšanas, ja šie projekta dati nav mainījušies.

Sertificētu ražojumu gadījumā 12. ailē jāieraksta šāds paziņojums:

“IZSTRĀDĀJUMU ATKĀRTOTA SERTIFIKĀCIJA, MAINOT TO STATUSU NO “PROTOTIPS” UZ “JAUNS”: AR ŠO DOKUMENTU APLIECINA PROJEKTA DATU APSTIPRINĀJUMU [IERAKSTIET TC/STC NUMURU, PĀRSKATĪŠANAS LĪMENI], DATĒTS [IERAKSTIET DATUMU, JA TAS VAJADZĪGS PĀRSKATĪŠANAS STATUSA NOTEIKŠANAI], ATBILSTĪGI KURIEM IZGATAVOTS(-I) ŠIS(ŠIE) IZSTRĀDĀJUMS(-I).”

13.a ailē jābūt atzīmētam lodziņam “apstiprinātiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī”;

tādu gaisa kuģu gadījumā, uz kuriem attiecas projekta atbilstības deklarācija saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C apakšiedaļu, 12. blokā jāieraksta šāds paziņojums:

“IZSTRĀDĀJUMU ATKĀRTOTA SERTIFIKĀCIJA, MAINOT TO STATUSU NO “PROTOTIPS” UZ “JAUNS”: AR ŠO DOKUMENTU APLIECINA PROJEKTA DATU DEKLARĀCIJU [IERAKSTIET DEKLARĀCIJAS ATSAUCI, PĀRSKATĪŠANAS LĪMENI], DATĒTA [IERAKSTIET DATUMU, JA TAS VAJADZĪGS PĀRSKATĪŠANAS STATUSA NOTEIKŠANAI], ATBILSTĪGI KURIEM IZGATAVOTS(-I) ŠIS(ŠIE) IZSTRĀDĀJUMS(-I).”

v)

ir veikta jau izlaista jauna izstrādājuma pārbaude pirms nodošanas ekspluatācijā atbilstīgi klienta norādītam standartam vai specifikācijai (informācija par to un par sākotnējo izlaišanu jāieraksta 12. ailē) vai lidojumderīguma noteikšanai (paskaidrojums par izlaišanas pamatojumu un informācija par sākotnējo izlaišanu jāieraksta 12. ailē).

12. aile

Piezīmes

Aprakstiet 11. ailē norādīto darbu, vai nu tieši, vai atsaucoties uz papildu dokumentiem, lai lietotājs vai uzstādītājs varētu noteikt izstrādājuma(-u) lidojumderīgumu saistībā ar sertificēto darbu. Pēc vajadzības drīkst izmantot atsevišķu lapu un ievietot uz to atsauces EASA 1. veidlapā. Katrā paziņojumā jābūt nepārprotamām norādēm uz izstrādājumu(-iem) no 6. ailes, uz kuru(-iem) tas attiecas. Ja nav paziņojumu, tad norādiet “Nav”.

12. ailē ierakstiet pamatojumu izlaišanai ar neapstiprinātiem projekta datiem (piemēram, līdz tipa sertifikāta saņemšanai, tikai testēšanai, līdz apstiprinātu datu saņemšanai).

Ja izstrādājums izgatavots atbilstīgi projekta datiem, ko deklarētājs vēl nav deklarējis saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F vai N apakšiedaļu, tad 12. ailē iekļauj šādu paziņojumu:

“LĪDZ PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĒŠANAI SASKAŅĀ AR Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F VAI N APAKŠIEDAĻU.”

Ja izstrādājums izgatavots atbilstīgi projekta datiem, ko deklarētājs ir deklarējis saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F vai N apakšiedaļu, tad 12. ailē iekļauj šādu paziņojumu:

“IZGATAVOTS SASKAŅĀ AR PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS PROJEKTA DATIEM SASKAŅĀ AR Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F VAI N APAKŠIEDAĻU”

Drukājot datus no elektroniskas EASA 1. veidlapas, šajā ailē jāievada visi dati, kas neiederas citās ailēs.

13.a aile

Atzīmējiet tikai vienu no abiem lodziņiem:

1.

atzīmējiet lodziņu “apstiprinātiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī”, ja izstrādājums(-i) izgatavots(-i) pēc apstiprinātiem projekta datiem un atzīts(-i) par drošu(-iem) ekspluatācijai;

2.

atzīmējiet lodziņu “neapstiprinātiem projekta datiem, kas norādīti 12. ailē”, ja izstrādājums(-i) izgatavots(-i) pēc piemērojamiem neapstiprinātiem projekta datiem.

Šo lodziņu atzīmē arī tad, ja izstrādājums izgatavots atbilstoši projekta datiem, kas deklarēti saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F vai N apakšiedaļu.

Identificējiet 12. ailes datus (piemēram, līdz tipa sertifikāta saņemšanai, tikai testēšanai, līdz apstiprinātu datu saņemšanai, atbilstība projekta datiem no projekta atbilstības deklarācijas saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F vai N apakšiedaļu.

Vienā un tajā pašā sertifikātā nedrīkst norādīt izstrādājumus, kas izlaisti atbilstoši apstiprinātiem un neapstiprinātiem projekta datiem.

13.b aile.

Pilnvarotā paraksts

Šajā ailē jābūt pilnvarotās personas parakstam. Šajā ailē drīkst parakstīties tikai personas, kas īpaši pilnvarotas atbilstīgi kompetentās iestādes noteikumiem un politikai. Papildu atpazīstamībai drīkst pievienot arī unikālu numuru, ar kuru identificē pilnvaroto personu.

13.c aile.

Apstiprinājuma/Atļaujas numurs

Ierakstiet apstiprinājuma/atļaujas numuru/norādi. Šo numuru vai norādi izdod kompetentā iestāde apstiprinātām vai deklarētām ražošanas organizācijām (attiecībā uz daļām, kas izgatavotas atbilstīgi Ib pielikumam (21. daļai Light). Ja organizācija ir izgatavojusi daļu, kas atbilst projekta datiem, kurus deklarētājs deklarējis saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas C, F vai N apakšiedaļu, un organizācija nav apstiprināta vai deklarēta ražošanas organizācija, tad jāieraksta šāds paziņojums:

“IZGATAVOTS ATBILSTĪGI Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas R APAKŠIEDAĻAI”

13.d aile.

Vārds, uzvārds

Salasāmi ierakstiet tās personas vārdu un uzvārdu, kuras paraksts ir 13.b ailē.

13.e aile.

Datums

Ierakstiet datumu, kurā parakstīta 13.b aile; datumam jābūt šādā formātā: dd = mēneša diena divu ciparu formātā, mmm = mēneša nosaukuma pirmie trīs burti, gggg = gads četru ciparu formātā.

14.a–14.e aile.

Vispārīgas prasības 14.a–14.e ailes aizpildīšanai.

Neizmanto ražojumu izlaišanai. Ietonējiet, ieēnojiet vai citādi iezīmējiet, lai novērstu nejaušu vai neatļautu aizpildīšanu.

Lietotāja/uzstādītāja pienākumi

Lai galalietotājiem paziņotu, ka viņi nav atbrīvoti no saviem pienākumiem attiecībā uz jebkura izstrādājuma, kam pievienota šī veidlapa, uzstādīšanu un izmantošanu, iekļaujiet sertifikātā šo paziņojumu:

“ŠIS SERTIFIKĀTS AUTOMĀTISKI NEPILNVARO VEIKT UZSTĀDĪŠANU.

JA LIETOTĀJS/UZSTĀDĪTĀJS STRĀDĀ SASKAŅĀ AR TĀDAS LIDOJUMDERĪGUMA APSTIPRINĀTĀJAS IESTĀDES NOTEIKUMIEM, KAS NAV NORĀDĪTA 1. AILĒ, IR SVARĪGI, LAI LIETOTĀJS/UZSTĀDĪTĀJS NODROŠINĀTU, KA VIŅA LIDOJUMDERĪGUMA APSTIPRINĀTĀJA IESTĀDE PIEŅEM IZSTRĀDĀJUMUS NO 1. AILĒ NORĀDĪTĀS LIDOJUMDERĪGUMA APSTIPRINĀTĀJAS IESTĀDES.

IERAKSTI 13.A UN 14.A AILĒ NAV UZSKATĀMI PAR UZSTĀDĪŠANAS SERTIFIKĀTU. VISOS GADĪJUMOS IERAKSTOS PAR GAISA KUĢA TEHNISKO APKOPI JĀBŪT UZSTĀDĪŠANAS SERTIFIKĀTAM, KO ATBILSTĪGI VALSTS NOTEIKUMIEM IZDEVIS LIETOTĀJS/UZSTĀDĪTĀJS, PIRMS GAISA KUĢIS DRĪKST VEIKT LIDOJUMUS.” ”


(1)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1321/2014 (2014. gada 26. novembris) par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).


II PIELIKUMS

Iekļauj šādu Ib pielikumu (21. daļu Light):

“Saturs

21L.1.

Darbības joma

21L.2.

Kompetentā iestāde

A IEDAĻA.

TEHNISKĀS PRASĪBAS

A APAKŠIEDAĻA.

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

21L.A.1.

Darbības joma

21L.A.2.

Pienākumi un darbības, ko veic persona, kura nav sertifikāta pieteikuma iesniedzējs vai turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs

21L.A.3.

Ziņošanas sistēma

21L.A.4.

Lidojumderīguma norādījumi

21L.A.5.

Projektēšanas un ražošanas koordinēšana

21L.A.6.

Marķēšana

21L.A.7.

Uzskaite

21L.A.8.

Rokasgrāmatas

21L.A.9.

Lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi

21L.A.10.

Piekļuve un pārbaudes

21L.A.11.

Atzinumi un novērojumi

21L.A.12.

Līdzekļi atbilstības panākšanai

B APAKŠIEDAĻA.

TIPA SERTIFIKĀTI

21L.A.21.

Darbības joma

21L.A.22.

Atbilstība

21L.A.23.

Projektēšanas spējas pierādīšana

21L.A.24.

Pieteikums tipa sertifikāta saņemšanai

21L.A.25.

Atbilstības pierādīšana

21L.A.26.

Tipa projekts

21L.A.27.

Prasības tipa sertifikāta izdošanai

21L.A.28.

Tipa sertifikāta turētāja pienākumi

21L.A.29.

Tipa sertifikāta nododamība

21L.A.30.

Tipa sertifikāta derīguma nepārtrauktība

C APAKŠIEDAĻA.

GAISA KUĢU PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS

21L.A.41.

Darbības joma

21L.A.42.

Atbilstība

21L.A.43.

Projekta atbilstības deklarācija

21L.A.44.

Atbilstības pierādīšanas darbības attiecībā uz projekta atbilstības deklarāciju

21L.A.45.

Sīki izstrādātas tehniskās specifikācijas un vides aizsardzības prasības, kas piemērojamas gaisa kuģiem, uz kuriem attiecas projekta atbilstības deklarācijas

21L.A.46.

Gaisa kuģa projekta dati

21L.A.47.

Projekta atbilstības deklarācijas deklarētāja pienākumi

21L.A.48.

Gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācijas nenododamība

D APAKŠIEDAĻA.

TIPA SERTIFIKĀTU IZMAIŅAS

21L.A.61.

Darbības joma

21L.A.62.

Standarta izmaiņas

21L.A.63.

Tipa sertifikāta izmaiņu klasifikācija

21L.A.64.

Atbilstība

21L.A.65.

Tipa sertifikāta izmaiņu pieteikums

21L.A.66.

Atbilstības pierādīšana

21L.A.67.

Prasības, kas jāizpilda, lai apstiprinātu sīkas tipa sertifikāta izmaiņas

21L.A.68.

Prasības, kas jāizpilda, lai apstiprinātu lielākas tipa sertifikāta izmaiņas

21L.A.69.

Tipa sertifikāta izmaiņu apstiprināšana atbilstīgi prerogatīvai

21L.A.70.

Pienākumi attiecībā uz sīkām tipa sertifikāta izmaiņām

E APAKŠIEDAĻA.

PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI

21L.A.81.

Darbības joma

21L.A.82.

Atbilstība

21L.A.83.

Projektēšanas spējas pierādīšana

21L.A.84.

Pieteikums papildu tipa sertifikāta saņemšanai

21L.A.85.

Atbilstības pierādīšana

21L.A.86.

Prasības, kas jāizpilda papildu tipa sertifikāta apstiprināšanai

21L.A.87.

Papildu tipa sertifikāta apstiprināšana atbilstīgi prerogatīvai

21L.A.88.

Papildu tipa sertifikāta turētāja pienākumi

21L.A.89.

Papildu tipa sertifikāta nododamība

21L.A.90.

Papildu tipa sertifikāta derīguma nepārtrauktība

21L.A.91.

Izmaiņas ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts

F APAKŠIEDAĻA.

TĀDU GAISA KUĢU IZMAIŅAS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.A.101.

Darbības joma

21L.A.102.

Standarta izmaiņas

21L.A.103.

Tāda gaisa kuģa projekta izmaiņu klasifikācija, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

21L.A.104.

Atbilstība

21L.A.105.

Sīku izmaiņu projekta atbilstības deklarēšana

21L.A.106.

Tās personas pienākumi, kura sniedz sīku izmaiņu projekta atbilstības deklarāciju

21L.A.107.

Lielāku izmaiņu projekta atbilstības deklarēšana

21L.A.108.

Atbilstības pierādīšanas darbības lielāku izmaiņu atbilstības deklarēšanai

G APAKŠIEDAĻA.

DEKLARĒTĀS RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS

21L.A.121.

Darbības joma

21L.A.122.

Atbilstība

21L.A.123.

Ražošanas spējas deklarēšana

21L.A.124.

Ražošanas pārvaldības sistēma

21L.A.125.

Deklarētās ražošanas organizācijas resursi

21L.A.126.

Darba tvērums

21L.A.127.

Deklarētās ražošanas organizācijas pienākumi

21L.A.128.

Izmaiņu paziņošana un darbības izbeigšana

H APAKŠIEDAĻA.

LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI

21L.A.141.

Darbības joma

21L.A.142.

Atbilstība

21L.A.143.

Pieteikums lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta saņemšanai

21L.A.144.

Lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta pieteikuma iesniedzēja pienākumi

21L.A.145.

Lidojumderīguma sertifikāta un ierobežota lidojumderīguma sertifikāta nododamība un atkārtota izdošana dalībvalstīs

21L.A.146.

Lidojumderīguma sertifikāta un ierobežota lidojumderīguma sertifikāta derīguma nepārtrauktība

I APAKŠIEDAĻA.

TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI

21L.A.161.

Darbības joma

21L.A.162.

Atbilstība

21L.A.163.

Pieteikšanās

21L.A.164.

Trokšņa līmeņa sertifikātu un ierobežotu trokšņa līmeņa sertifikātu nododamība un atkārtota izdošana dalībvalstīs

21L.A.165.

Trokšņa līmeņa sertifikāta un ierobežota trokšņa līmeņa sertifikāta derīguma nepārtrauktība

J APAKŠIEDAĻA.

DEKLARĒTĀS PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS

21L.A.171.

Darbības joma

21L.A.172.

Atbilstība

21L.A.173.

Projektēšanas spējas deklarēšana

21L.A.174.

Projektēšanas pārvaldības sistēma

21L.A.175.

Deklarētās projektēšanas organizācijas resursi

21L.A.176.

Darba tvērums

21L.A.177.

Deklarētās projektēšanas organizācijas pienākumi

21L.A.178.

Izmaiņu paziņošana un darbības izbeigšana

K APAKŠIEDAĻA.

DAĻAS

21L.A.191.

Darbības joma

21L.A.192.

Atbilstības pierādīšana

21L.A.193.

Daļu izlaišana uzstādīšanai

M APAKŠIEDAĻA.

TĀDU RAŽOJUMU REMONTU PROJEKTS, PAR KURIEM IZDOTS TIPA SERTIFIKĀTS

21L.A.201.

Darbības joma

21L.A.202.

Standarta remonti

21L.A.203.

Ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, remonta projektu klasifikācija

21L.A.204.

Atbilstība

21L.A.205.

Pieteikums ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, remonta projekta apstiprināšanai

21L.A.206.

Atbilstības pierādīšana

21L.A.207.

Prasības sīka remonta projekta apstiprināšanai

21L.A.208.

Prasības lielāka remonta projekta apstiprināšanai

21L.A.209.

Remonta projekta apstiprināšana atbilstīgi prerogatīvai

21L.A.210.

Remonta projekta apstiprinājuma turētāja pienākumi

21L.A.211.

Neremontēts bojājums

N APAKŠIEDAĻA.

TĀDU GAISA KUĢU REMONTU PROJEKTS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.A.221.

Darbības joma

21L.A.222.

Standarta remonti

21L.A.223.

Tāda gaisa kuģa remonta projektu klasifikācija, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

21L.A.224.

Atbilstība

21L.A.225.

Projekta atbilstības deklarēšana attiecībā uz sīka remonta projektiem

21L.A.226.

Projekta atbilstības deklarēšana attiecībā uz lielāka remonta projektiem

21L.A.227.

Atbilstības pierādīšanas darbības lielāka remonta projekta atbilstības deklarēšanai

21L.A.228.

Remonta projekta atbilstības deklarācijas deklarētāja pienākumi

21L.A.229.

Neremontēts bojājums

O APAKŠIEDAĻA.

EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS

P APAKŠIEDAĻA.

LIDOŠANAS ATĻAUJA

21L.A.241.

Lidošanas atļauja un lidošanas nosacījumi

Q APAKŠIEDAĻA.

RAŽOJUMU UN DAĻU IDENTIFIKĀCIJA

21L.A.251.

Darbības joma

21L.A.252.

Marķējumu projektēšana

21L.A.253.

Ražojumu identifikācija

21L.A.254.

Identifikācijas datu apstrāde

21L.A.255.

Daļu identifikācija

R APAKŠIEDAĻA.

ATBILSTĪBAS APLIECINĀJUMS GAISA KUĢIEM UN AUTORIZĒTS IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS (EASA 1. VEIDLAPA) DZINĒJIEM UN PROPELLERIEM VAI TO DAĻĀM, KAS ATBILST PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAI

21L.A.271.

Darbības joma

21L.A.272.

Atbilstība

21L.A.273.

Ražošanas kontroles sistēma

21L.A.274.

Atbilstības apliecinājuma (EASA 52.B veidlapa) vai autorizēta izmantošanas sertifikāta (EASA 1. veidlapa) izdošana

21L.A.275.

Tādas fiziskas vai juridiskas personas pienākumi, kura izdod atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa)

B IEDAĻA.

PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM

A APAKŠIEDAĻA.

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

21L.B.11.

Uzraudzības dokumentācija

21L.B.12.

Informācijas apmaiņa

21L.B.13.

Informācija Aģentūrai

21L.B.14.

Lidojumderīguma norādījumi, kas saņemti no trešām valstīm

21L.B.15.

Tūlītēja reakcija uz drošuma problēmām

21L.B.16.

Pārvaldības sistēma

21L.B.17.

Uzdevumu sadale kvalificētām struktūrām

21L.B.18.

Izmaiņas pārvaldības sistēmā

21L.B.19.

Strīdu izšķiršana

21L.B.20.

Uzskaite

21L.B.21.

Atzinumi un novērojumi

21L.B.22.

Izpildes pasākumi

21L.B.23.

Lidojumderīguma norādījumi

21L.B.24.

Līdzekļi atbilstības panākšanai

B APAKŠIEDAĻA.

TIPA SERTIFIKĀTI

21L.B.41.

Sertifikācijas specifikācijas

21L.B.42.

Sākotnējā pārbaude

21L.B.43.

Tipa sertifikācijas bāze tipa sertifikātam

21L.B.44.

Īpaši nosacījumi

21L.B.45.

Piemērojamo vides aizsardzības prasību noteikšana tipa sertifikātam

21L.B.46.

Pārbaude

21L.B.47.

Tipa sertifikāta izdošana

21L.B.48.

Tādu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, par kuriem izdots tipa sertifikāts

21L.B.49.

Tipa sertifikāta nodošana

C APAKŠIEDAĻA.

PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS

21L.B.61.

Sīki izstrādātas tehniskās specifikācijas un piemērojamās vides aizsardzības prasības ražojumu projekta atbilstības deklarācijām

21L.B.62.

Sākotnējā uzraudzības pārbaude

21L.B.63.

Projekta atbilstības deklarācijas reģistrēšana

21L.B.64.

Tādu gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuriem deklarēta projekta atbilstība

D APAKŠIEDAĻA.

TIPA SERTIFIKĀTU IZMAIŅAS

21L.B.81.

Tipa sertifikācijas bāze un piemērojamās vides aizsardzības prasības lielākām tipa sertifikāta izmaiņām

21L.B.82.

Sīku tipa sertifikāta izmaiņu pārbaude un apstiprinājuma izdošana

21L.B.83.

Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pārbaude

21L.B.84.

Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma izdošana

21L.B.85.

Tādu mainītu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, par kuriem izdots tipa sertifikāts

E APAKŠIEDAĻA.

PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI

21L.B.101.

Tipa sertifikācijas bāze un piemērojamās vides aizsardzības prasības papildu tipa sertifikātam

21L.B.102.

Pārbaude

21L.B.103.

Papildu tipa sertifikāta izdošana

21L.B.104.

Tādu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, par kuriem izdots papildu tipa sertifikāts

F APAKŠIEDAĻA.

TĀDU GAISA KUĢU IZMAIŅAS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.B.121.

Sākotnējā uzraudzības pārbaude par projekta atbilstības deklarāciju par lielākām izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

21L.B.122.

Projekta atbilstības deklarācijas reģistrēšana attiecībā uz lielākām gaisa kuģa projekta izmaiņām

21L.B.123.

Tāda mainīta gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

G APAKŠIEDAĻA.

DEKLARĒTĀS RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS

21L.B.141.

Sākotnējā uzraudzības pārbaude

21L.B.142.

Ražošanas spējas deklarācijas reģistrēšana

21L.B.143.

Uzraudzība

21L.B.144.

Uzraudzības programma

21L.B.145.

Uzraudzības darbības

21L.B.146.

Izmaiņas deklarācijās

H APAKŠIEDAĻA.

LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI

21L.B.161.

Pārbaude

21L.B.162.

Lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta izdošana vai grozīšana

21L.B.163.

Uzraudzība

I APAKŠIEDAĻA.

TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI

21L.B.171.

Pārbaude

21L.B.172.

Trokšņa līmeņa sertifikātu izdošana vai grozīšana

21L.B.173.

Uzraudzība

J APAKŠIEDAĻA.

DEKLARĒTĀS PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS

21L.B.181.

Sākotnējā uzraudzības pārbaude

21L.B.182.

Projektēšanas spējas deklarācijas reģistrēšana

21L.B.183.

Uzraudzība

21L.B.184.

Uzraudzības programma

21L.B.185.

Uzraudzības darbības

21L.B.186.

Izmaiņas deklarācijās

K APAKŠIEDAĻA.

DAĻAS

M APAKŠIEDAĻA.

TĀDU RAŽOJUMU REMONTU PROJEKTS, PAR KURIEM IZDOTS TIPA SERTIFIKĀTS

21L.B.201.

Tipa sertifikācijas bāze un piemērojamās vides aizsardzības prasības remonta projekta apstiprinājumam

21L.B.202.

Sīka remonta projekta pārbaude un apstiprinājuma izdošana

21L.B.203.

Pārbaude par pieteikumu lielāka remonta projekta apstiprināšanai

21L.B.204.

Lielāka remonta projekta apstiprinājuma izdošana

21L.B.205.

Tādu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuriem apstiprināts remonta projekts

21L.B.206.

Neremontēts bojājums

N APAKŠIEDAĻA.

TĀDU GAISA KUĢU REMONTU PROJEKTS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.B.221.

Sākotnējā uzraudzības pārbaude par projekta atbilstības deklarāciju par tāda gaisa kuģa lielāka remonta projektu, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

21L.B.222.

Tāda gaisa kuģa lielāka remonta projekta deklarācijas reģistrēšana, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

21L.B.223.

Tāda remonta projekta lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

O APAKŠIEDAĻA.

EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS

P APAKŠIEDAĻA.

LIDOŠANAS ATĻAUJA

21L.B.241.

Pārbaude pirms lidošanas atļaujas izdošanas

21L.B.242.

Pārbaude pirms lidošanas nosacījumu izdošanas

Q APAKŠIEDAĻA.

RAŽOJUMU UN DAĻU IDENTIFIKĀCIJA

R APAKŠIEDAĻA.

ATBILSTĪBAS APLIECINĀJUMS GAISA KUĢIEM UN AUTORIZĒTI IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTI (EASA 1. VEIDLAPA) DZINĒJIEM UN PROPELLERIEM, KĀ ARĪ TO DAĻĀM, KAS ATBILST PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAI

21L.B.251.

Uzraudzība

21L.B.252.

Uzraudzības programma

21L.B.253.

Uzraudzības darbības

IB PIELIKUMA PAPILDINĀJUMI

21L.1.   Darbības joma

(rezervēts)

21L.2.   Kompetentā iestāde

(rezervēts)

A IEDAĻA

TEHNISKĀS PRASĪBAS

A APAKŠIEDAĻA.   VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

21L.A.1.   Darbības joma

Šajā iedaļā ir noteiktas vispārējās tiesības un pienākumi, kas piemērojami:

a)

visiem tāda sertifikāta pieteikuma iesniedzējiem vai turētājiem, kas izdots vai jāizdod saskaņā ar šo pielikumu;

b)

visiem projektēšanas spējas vai ražošanas spējas, vai projekta atbilstības deklarētājiem un

c)

visām fiziskām vai juridiskām personām, kas izdod atbilstības apliecinājumu par gaisa kuģi vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) par ražoto dzinēju, propelleri vai daļu.

21L.A.2.   Pienākumi un darbības, ko veic persona, kura nav sertifikāta pieteikuma iesniedzējs vai turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs

Darbības un pienākumus, kas jāveic ražojuma vai daļas sertifikāta pieteikuma iesniedzējam vai turētājam vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājam saskaņā ar šo iedaļu, tā vārdā drīkst veikt jebkura cita fiziska vai juridiska persona ar nosacījumu, ka pieteikuma iesniedzēja, turētāja vai deklarētāja pienākumi tiek un tiks pienācīgi izpildīti.

21L.A.3.   Ziņošanas sistēma

a)

Neskarot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 376/2014 (1) un tās deleģēšanas un īstenošanas aktus, ikviena fiziska vai juridiska persona, kura ir tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma vai jebkāda cita attiecīga sertifikāta, kuru uzskata par izdotu saskaņā ar šo pielikumu, turētāja vai pieteikuma iesniedzēja vai kura ir deklarējusi gaisa kuģa projekta vai projekta izmaiņu, vai remonta projekta atbilstību saskaņā ar šo pielikumu:

1.

izveido un uztur sistēmu, ar ko vāc, pārbauda un analizē ziņojumus par notikumiem, lai identificētu negatīvas tendences vai novērstu trūkumus un atlasītu notikumus, par kuriem ir jāziņo obligāti saskaņā ar 3. punktu un par kuriem var ziņot brīvprātīgi. Ziņošanas sistēmā ietver:

i)

ziņojumus un informāciju par bojājumiem, darbības traucējumiem, defektiem vai citiem notikumiem, kuri rada vai var radīt negatīvu ietekmi uz tāda ražojuma vai daļas lidojumderīguma uzturēšanu, uz ko attiecas tipa sertifikāts, papildu tipa sertifikāts, lielāka remonta projekta apstiprinājums vai jebkāds cits attiecīgs sertifikāts, kuru uzskata par izdotu saskaņā ar šo pielikumu, vai atbilstoši šim pielikumam izdota projekta atbilstības deklarācija;

ii)

ziņojumus par kļūdām, gandrīz notikušiem notikumiem un apdraudējumiem, uz kuriem neattiecas i) apakšpunkts;

2.

dara pieejamu zināmajiem ražojuma vai daļas lietotājiem un – pēc pieprasījuma – jebkurai personai, kas ir pilnvarota saskaņā ar citiem saistītiem īstenošanas vai deleģētajiem aktiem, informāciju par atbilstoši a) apakšpunkta 1. punktam izveidoto sistēmu un par to, kā sniegt šādus ziņojumus un informāciju par attiecīgajiem bojājumiem, darbības traucējumiem, defektiem vai citiem notikumiem, kuri minēti a) apakšpunkta 1. punkta i) apakšpunktā;

3.

paziņo Aģentūrai par visiem bojājumiem, darbības traucējumiem, defektiem vai citiem notikumiem, par kuriem tās zina, saistībā ar ražojumu vai daļu, uz ko attiecas tipa sertifikāts, papildu tipa sertifikāts, lielāka remonta projekta apstiprinājums vai jebkāds cits attiecīgs sertifikāts, kuru uzskata par izdotu saskaņā ar šo pielikumu, vai atbilstoši šim pielikumam izdota projekta atbilstības deklarācija, un kuri ir izraisījuši vai var izraisīt nedrošu stāvokli.

b)

Neskarot Regulu (ES) Nr. 376/2014 un tās deleģētos un īstenošanas aktus, ikviena fiziska vai juridiska persona, kura deklarējusi savu ražošanas spēju atbilstoši šā pielikuma G apakšiedaļai vai kura ražo ražojumu vai daļu atbilstoši šā pielikuma R apakšiedaļai:

1.

izveido un uztur sistēmu, ar ko vāc un novērtē ziņojumus par iekšējiem notikumiem, tostarp ziņojumus par iekšējām kļūdām, gandrīz notikušiem notikumiem un apdraudējumiem, lai identificētu negatīvas tendences vai novērstu trūkumus un atlasītu notikumus, par kuriem ir jāziņo obligāti saskaņā ar 2. un 3. punktu un par kuriem var ziņot brīvprātīgi;

2.

paziņo atbildīgajam projekta apstiprinājuma turētājam vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājam visus gadījumus, kuros tās izlaidušas ražojumus vai daļas, par ko vēlāk konstatētas iespējamas atkāpes no piemērojamajiem projekta datiem, un veic pārbaudi kopā ar projekta apstiprinājuma turētāju vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētāju, lai apzinātu šādas atkāpes, kas var izraisīt nedrošu stāvokli;

3.

paziņo Aģentūrai un dalībvalsts kompetentajai iestādei, kura ir atbildīga saskaņā ar 21L.2. punktu, ja tāda ir, par atkāpēm, kas var izraisīt nedrošu stāvokli un kas apzinātas saskaņā ar 21L.A.3. punkta b) apakšpunkta 2. punktu;

4.

ja tā darbojas kā piegādātāja citai ražošanas organizācijai – paziņo šai citai organizācijai visus gadījumus, kuros tā ir izlaidusi šai organizācijai ražojumus vai daļas, par ko vēlāk konstatētas iespējamas atkāpes no piemērojamajiem projekta datiem.

Fizisku vai juridisku personu, kas ir ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājas vai pieteikuma iesniedzējas, ziņošanas pienākumi, kas minēti I pielikuma 21.A.3.A punkta b) apakšpunktā, ietver notikumus, kas saistīti ar ražojumiem un daļām, kuras ražotas atbilstoši projekta datiem, kas apstiprināti vai deklarēti saskaņā ar šo pielikumu, un, ja ir deklarēta projekta atbilstība, ziņojumus sniedz projekta atbilstības deklarētājam.

c)

Neskarot Regulu (ES) Nr. 376/2014 un tās deleģētos un īstenošanas aktus, ikviena fiziska vai juridiska persona, kas minēta a) un b) apakšpunktā, kad tā ziņo saskaņā ar a) apakšpunkta 3. punktu, b) apakšpunkta 2. punktu, b) apakšpunkta 3. punktu un b) apakšpunkta 4. punktu, pienācīgi aizsargā ziņotāja un ziņojumā minēto personu konfidencialitāti.

d)

Neskarot Regulu (ES) Nr. 376/2014 un tās deleģētos un īstenošanas aktus, ikviena fiziska vai juridiska persona, kas minēta a) un b) apakšpunktā, ziņojumus, kas noteikti a) apakšpunkta 3. punktā un b) apakšpunkta 3. punktā, sniedz tādā formā un veidā, kā to noteikusi kompetentā iestāde, cik drīz vien iespējams, un jebkurā gadījumā nosūta ziņojumus ne vēlāk kā 72 stundas pēc tam, kad a) un b) apakšpunktā minētā fiziskā vai juridiskā persona ir konstatējusi iespējamu nedrošu stāvokli, ja vien to neliedz ārkārtas apstākļi.

e)

Neskarot Regulu (ES) Nr. 376/2014 un tās deleģētos un īstenošanas aktus, ja saskaņā ar a) apakšpunkta 3. punktu vai b) apakšpunkta 3. punktu paziņotu notikumu izraisījis projekta vai ražošanas trūkums, tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma vai jebkāda cita attiecīga sertifikāta, kuru uzskata par izdotu saskaņā ar šo pielikumu, turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs, vai attiecīgā gadījumā ražošanas organizācija, kas minēta b) apakšpunktā, pārbauda trūkuma iemeslu un ziņo Aģentūrai un dalībvalsts kompetentajai iestādei, kura ir atbildīga saskaņā ar 21L.2. punktu, ja tāda ir, par savas pārbaudes rezultātiem un par darbībām, ko tas/tā paredzējusi veikt vai ierosina veikt, lai minēto trūkumu izlabotu.

f)

Ja kompetentā iestāde konstatē, ka ir jārīkojas, lai izlabotu trūkumu, tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma vai jebkāda cita attiecīga sertifikāta, kuru uzskata par izdotu saskaņā ar šo pielikumu, turētājs, projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs, vai attiecīgā gadījumā b) apakšpunktā minētā ražošanas organizācija iesniedz attiecīgos datus kompetentajai iestādei pēc tās pieprasījuma.

21L.A.4.   Lidojumderīguma norādījumi

Ja Aģentūrai ir jāsniedz lidojumderīguma norādījums saskaņā ar 21L.B.23. punktu, lai novērstu nedrošu stāvokli vai lai prasītu veikt pārbaudi, tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma vai jebkāda cita attiecīga sertifikāta, kuru uzskata par izdotu saskaņā ar šo pielikumu, turētājs, kā arī attiecīgā gadījumā projekta atbilstības deklarētājs:

a)

ierosina attiecīgu izlabošanas pasākumu vai nepieciešamās pārbaudes, vai abus un šo priekšlikumu sīku izklāstu iesniedz Aģentūrā apstiprināšanai;

b)

kad Aģentūra ir apstiprinājusi a) apakšpunktā minētos priekšlikumus, dara pieejamus attiecīgus aprakstošus datus un izpildes norādījumus visiem zināmajiem ražojuma vai daļas lietotājiem vai īpašniekiem un – pēc pieprasījuma – jebkurai personai, kam jāpilda lidojumderīguma norādījums.

21L.A.5.   Projektēšanas un ražošanas koordinēšana

Tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma vai remonta projekta apstiprinājuma turētājs, projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs un organizācija vai fiziskā vai juridiskā persona, kas ražo šā konkrētā projekta ražojumus vai daļas, sadarbojas, lai nodrošinātu, ka ražojums vai daļa atbilst minētajam projektam, un lai nodrošinātu ražojuma vai daļas lidojumderīguma uzturēšanu.

21L.A.6.   Marķēšana

a)

Tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma vai remonta projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs norāda marķējumu ražojumiem vai daļām saskaņā ar šā pielikuma Q apakšiedaļu.

b)

Organizācija vai fiziskā vai juridiskā persona, kas ražo ražojumus vai daļas, marķē šos ražojumus un daļas saskaņā ar šā pielikuma Q apakšiedaļu.

21L.A.7.   Uzskaite

Visas fiziskās vai juridiskās personas, kas ir tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, remonta projekta apstiprinājuma vai lidošanas atļaujas turētājas vai pieteikuma iesniedzējas, kas ir deklarējušas projekta atbilstību, kas izdevušas projektēšanas vai ražošanas spējas deklarāciju vai kas ražo ražojumus vai daļas atbilstoši šai regulai:

a)

projektējot ražojumu vai daļu vai to izmaiņas vai remontus, izveido uzskaites sistēmu, kas ietver prasības, kuras noteiktas to partneriem un apakšuzņēmējiem, un uztur attiecīgu projektēšanas informāciju/datus un tur tos Aģentūras rīcībā, lai sniegtu informāciju, kas nepieciešama, lai nodrošinātu lidojumderīguma uzturēšanu un atbilstību piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

b)

ražojot ražojumu vai daļu, izveido uzskaites sistēmu un reģistrē datus par darbu, kas saistīts ar ražojumu vai daļu atbilstību, un prasības, kas noteiktas to partneriem un piegādātājiem, un tur tos kompetentās iestādes rīcībā, lai sniegtu informāciju, kas nepieciešama, lai nodrošinātu ražojuma vai daļas lidojumderīguma uzturēšanu;

c)

attiecībā uz lidošanas atļaujām papildus uzskaites veikšanas prasībām, kas noteiktas I pielikuma 21.A.5. punkta c) apakšpunktā, reģistrē visus dokumentus, kas uzrādīti, lai pierādītu atbilstību papildu prasībām, kuras noteiktas 21L.A.241. punkta b) apakšpunktā, un tur tos Aģentūras un kompetentās iestādes rīcībā;

d)

uztur uzskaiti par tā personāla kompetenci un kvalifikāciju, kas iesaistīts projektēšanā vai ražošanā un neatkarīgajā funkcijā atbilstības uzraudzībai, ja tas prasīts 21L.A.125. punkta c) apakšpunkta, 21L.A.175. punkta b) apakšpunktā vai 21L.A.175. punkta e) apakšpunktā.

21L.A.8.   Rokasgrāmatas

Tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs sagatavo, uztur un atjaunina visu rokasgrāmatu vai rokasgrāmatās veikto izmaiņu pamateksemplārus, kā to prasa piemērojamā tipa sertifikācijas bāze, piemērojamās sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas un piemērojamās vides aizsardzības prasības attiecībā uz ražojumu vai daļu, un pēc pieprasījuma iesniedz kopijas Aģentūrai.

21L.A.9.   Lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi

a)

Tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, projekta izmaiņu vai remonta projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs nosaka informāciju, kas nepieciešama, lai nodrošinātu, ka gaisa kuģa tipa un jebkuras saistītās daļas, kas atbilst šim projektam, lidojumderīgums tiktu uzturēts visā ekspluatācijas laikā.

b)

Tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, projekta izmaiņu vai remonta projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs sniedz a) apakšpunktā noteikto informāciju, pirms attiecīgais projekts tiek laists ekspluatācijā.

c)

Lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus sniedz:

1.

tipa sertifikāta turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs katram zināmajam viena vai vairāku ražojumu īpašniekam, kad ražojums tiek piegādāts vai kad tiek izdots pirmais lidojumderīguma sertifikāts vai attiecīgā gadījumā ierobežots lidojumderīguma sertifikāts par attiecīgo gaisa kuģi, atkarībā no tā, kurš no šiem notikumiem ir vēlāks;

2.

tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta vai sīku izmaiņu apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs par projekta izmaiņām visiem zināmajiem izmaiņu skartā ražojuma lietotājiem, kad pārveidotais ražojums tiek laists ekspluatācijā;

3.

remonta projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs par remonta projektu visiem zināmajiem remonta skartā ražojuma lietotājiem, kad ražojums, kurā iestrādāts remonta projekts, tiek laists ekspluatācijā. Ražojumu vai daļu, kam veikts remonts, drīkst laist ekspluatācijā, pirms pabeigti attiecīgie lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi, taču tikai uz ierobežotu ekspluatācijas laiku un pēc vienošanās ar Aģentūru.

Pēc tam šie sertifikātu turētāji vai deklarētāji šo informāciju pēc pieprasījuma dara pieejamu jebkurai citai personai, kurai jāizpilda šie lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi.

d)

Atkāpjoties no b) apakšpunkta, tipa sertifikāta turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu daļu, kura attiecas uz plānotiem ilgtermiņa īstenošanas norādījumiem, drīkst darīt pieejamu vēlāk, kad ražojums vai pārveidotais ražojums jau ir laists ekspluatācijā, tomēr minētos norādījumus dara pieejamus, pirms šie dati jāizmanto attiecībā uz ražojumu vai pārveidoto ražojumu.

e)

Projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs, kura pienākums ir sniegt lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus saskaņā ar b) apakšpunktu, arī dara pieejamas visas minēto norādījumu izmaiņas visiem zināmajiem izmaiņu skartā ražojuma lietotājiem un – pēc pieprasījuma – ikvienai personai, kurai jāizpilda minētās izmaiņas.

21L.A.10.   Piekļuve un pārbaudes

Visas fiziskās vai juridiskās personas, kas ir tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma, lidošanas atļaujas, lidojumderīguma sertifikāta, ierobežota lidojumderīguma sertifikāta, trokšņa līmeņa sertifikāta vai ierobežota trokšņa līmeņa sertifikāta turētājas vai pieteikuma iesniedzējas, kas deklarējušas projekta atbilstību, kas deklarējušas savu projektēšanas vai ražošanas spēju vai kas ražo gaisa kuģus, dzinējus, propellerus vai daļas saskaņā ar šā pielikuma R apakšiedaļu:

a)

piešķir kompetentajai iestādei piekļuvi visiem objektiem, ražojumiem, daļām, dokumentiem, uzskaitei, datiem, procesiem, procedūrām vai citiem materiāliem un ļauj pārskatīt jebkuru ziņojumu un veikt jebkādu pārbaudi, un veikt vai novērot jebkādu testu, kas nepieciešams, lai pārbaudītu atbilstību un pastāvīgu atbilstību šīs apakšiedaļas piemērojamajām prasībām;

b)

ja fiziskā vai juridiskā persona sadarbojas ar partneriem, piegādātājiem vai apakšuzņēmējiem, – vienojas ar tiem, lai nodrošinātu, ka kompetentajai iestādei ir piekļuve un ka tā var veikt pārbaudi, kā aprakstīts a) apakšpunktā.

21L.A.11.   Atzinumi un novērojumi

a)

Pēc atzinumu paziņojuma saņemšanas fiziskā vai juridiskā persona, kas ir tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, lielāka remonta projekta apstiprinājuma, lidošanas atļaujas, lidojumderīguma sertifikāta, ierobežota lidojumderīguma sertifikāta, trokšņa līmeņa sertifikāta vai ierobežota trokšņa līmeņa sertifikāta turētāja vai pieteikuma iesniedzēja, kas deklarējusi projekta atbilstību, kas deklarējusi savu projektēšanas vai ražošanas spēju vai kas ražo gaisa kuģus, dzinējus, propellerus vai daļas saskaņā ar šā pielikuma R apakšiedaļu, kompetentās iestādes noteiktajā termiņā veic šādus pasākumus saskaņā ar 21L.B.21. punkta d) vai e) apakšpunktu:

1.

noskaidro neatbilstības pamatcēloni(-ņus) un veicinātājfaktoru(-us);

2.

izstrādā koriģējošo pasākumu plānu un ierosina to kompetentajai iestādei;

3.

ļauj kompetentajai iestādei pārliecināties, ka koriģējošie pasākumi ir īstenoti.

b)

Pienācīgi ņem vērā visus novērojumus, par ko kompetentā iestāde paziņo saskaņā ar 21L.B.21. punkta f) apakšpunktu. Fiziskā vai juridiskā persona reģistrē lēmumu, kas pieņemts attiecībā uz šiem novērojumiem.

21L.A.12.   Līdzekļi atbilstības panākšanai

a)

Lai nodrošinātu atbilstību šai regulai, juridiska vai fiziska persona drīkst izmantot jebkādus līdzekļus atbilstības panākšanai, kas ir alternatīvi pieņemamajiem līdzekļiem atbilstības panākšanai.

b)

Ja fiziska vai juridiska persona vēlas izmantot alternatīvus līdzekļus atbilstības panākšanai, pirms to izmantošanas tā iesniedz kompetentajai iestādei šādu līdzekļu pilnīgu aprakstu. Aprakstā iekļauj visas iespējami būtiskās izmaiņas rokasgrāmatās vai procedūrās, kā arī paskaidrojumu, kurā norādīts, kā tiks panākta atbilstība šai regulai.

c)

Fiziskā vai juridiskā persona drīkst izmantot šādus alternatīvos līdzekļus atbilstības panākšanai, ja kompetentā iestāde tos ir iepriekš apstiprinājusi.

B APAKŠIEDAĻA.   TIPA SERTIFIKĀTI

21L.A.21.   Darbības joma

Šajā apakšiedaļā ir noteikta procedūra, kas jāizmanto, piesakoties tipa sertifikātiem, un noteiktas šo sertifikātu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumi attiecībā uz ražojumiem, ja ražojums ir viens no šiem:

a)

lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) ir 2 000 kg vai mazāka un kurā ir sēdvietas ne vairāk kā četrām personām;

b)

planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM ir 2 000 kg vai mazāka;

c)

gaisa balons;

d)

karstā gaisa dirižablis;

e)

gāzes dirižablis pasažieru pārvadāšanai, kas paredzēts ne vairāk kā četrām personām;

f)

rotorplāns, kura MTOM ir 1 200 kg vai mazāka un kurā ir sēdvietas ne vairāk kā četrām personām;

g)

virzuļdzinējs un fiksēta soļa propelleris, ko paredzēts uzstādīt a)–f) apakšpunktā minētajā gaisa kuģī. Šādos gadījumos tipa sertifikāta datu lapā izdara atbilstošu atzīmi, lai atļautu dzinēja vai propellera uzstādīšanu tikai šādos gaisa kuģos;

h)

žiroplāni.

21L.A.22.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ir pierādījusi vai pierāda savu projektēšanas spēju saskaņā ar 21L.A.23. punktu, drīkst iesniegt tipa sertifikāta pieteikumu saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā apakšiedaļā.

21L.A.23.   Projektēšanas spējas pierādīšana

Tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs pierāda savu projektēšanas spēju:

a)

iegūstot turējumā tādu projektēšanas organizācijas apstiprinājumu ar apstiprinājuma noteikumiem, kas aptver attiecīgo ražojuma kategoriju, kuru izdevusi Aģentūra saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) A iedaļas J apakšiedaļu, vai

b)

deklarējot savu projektēšanas spēju attiecībā uz projektēšanas darba veidu un ražojuma kategoriju saskaņā ar šā pielikuma J apakšiedaļu.

21L.A.24.   Pieteikums tipa sertifikāta saņemšanai

a)

Pieteikumu tipa sertifikāta saņemšanai iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

b)

Pieteikumā tipa sertifikāta saņemšanai iekļauj vismaz:

1.

pamatojumu, ka pieteikums ietilpst 21L.A.21. punktā noteiktajā darbības jomā;

2.

sākotnējus aprakstošus datus par ražojumu, paredzēto lietojumu un ražojuma izmantošanas veidu, par kuru tiek prasīta sertifikācija;

3.

priekšlikumu par tipa sertifikācijas bāzi un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas sagatavots saskaņā ar 21L.B.43. un 21L.B.45. punktā noteiktajām prasībām un iespējām;

4.

atbilstības pierādīšanas plānu, kurā sīki izklāstīti līdzekļi un metodes atbilstības panākšanai un kuru pieteikuma iesniedzējs atjaunina, kad tiek veiktas izmaiņas sertifikācijas projektā, kuras ietekmē 1.–3. punktu, vai jebkādas izmaiņas līdzekļos un metodēs atbilstības panākšanai.

c)

Pieteikums tipa sertifikāta saņemšanai ir derīgs trīs gadus. Ja tipa sertifikāts netiek izdots šajā termiņā, iesniedz jaunu pieteikumu saskaņā ar a) un b) apakšpunktu.

21L.A.25.   Atbilstības pierādīšana

a)

Tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs pēc tam, kad Aģentūra atzinusi atbilstības pierādīšanas plānu, un saskaņā ar tā saturu:

1.

pierāda atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.43. punktu;

2.

pierāda atbilstību piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.45. punktu, un

3.

norāda Aģentūrai līdzekļus, ar kādiem šāda atbilstība ir pierādīta.

b)

Tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai reģistrētu pamatojumu par līdzekļiem atbilstības panākšanai atbilstības dokumentos saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu.

c)

Veicot testēšanu un pārbaudes, lai pierādītu atbilstību saskaņā ar a) apakšpunktu, pieteikuma iesniedzējs ir veicis pārbaudi un to dokumentējis pirms jebkura testa veikšanas, lai pierādītu, ka:

1.

attiecībā uz katru testa paraugu:

i)

materiāli un procesi pienācīgi atbilst ierosinātā tipa projekta specifikācijām;

ii)

ražojumu sastāvdaļas pienācīgi atbilst ierosinātā tipa projekta rasējumiem;

iii)

ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilst ierosinātajā tipa projektā norādītajam, un

2.

testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantota testam, ir piemēroti testam un pienācīgi kalibrēti.

d)

Pārbaudes lidojumus tipa sertifikāta saņemšanai veic saskaņā ar šādu pārbaudes lidojumu metodēm, ko norāda Aģentūra. Tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs veic visus pārbaudes lidojumus, kas nepieciešami, lai konstatētu atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei. Pārbaudes lidojumi ietver ekspluatācijas periodu galīgajā konfigurācijā, kas ir pietiekami ilgs, lai nodrošinātu, ka neradīsies drošuma problēmas, kad gaisa kuģis tiks pirmoreiz laists ekspluatācijā.

e)

Tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs ļauj Aģentūrai:

1.

pārskatīt visus datus un informāciju saistībā ar atbilstības pierādīšanu;

2.

novērot vai veikt jebkādus testus vai pārbaudes atbilstības pierādīšanas nolūkā;

3.

veikt attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fizisku pārbaudi galīgajā konfigurācijā, lai pārliecinātos par projekta atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām un veiktu jebkādu citu pārbaudi, kas noteikta saskaņā ar 21L.B.46. punktu.

f)

Pabeidzis atbilstības pierādīšanu, pieteikuma iesniedzējs deklarē Aģentūrai, ka:

1.

tas ir pierādījis atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.43. un 21L.B.45. punktu, ievērojot atbilstības pierādīšanas plānu, un

2.

nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu vai nesaderīgu ar vidi lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.

21L.A.26.   Tipa projekts

Tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs definē ražojuma tipa projektu, lai to varētu unikāli un nepārprotami identificēt, un tas sastāv no:

a)

rasējumiem un specifikācijām un tādu rasējumu un specifikāciju uzskaitījuma, kas nepieciešami, lai noteiktu ražojuma konfigurāciju un projektētos parametrus;

b)

informācijas par izmantotajiem materiāliem un procesiem;

c)

informācijas par ražošanas un montāžas metodēm;

d)

visiem lidojumderīguma ierobežojumiem;

e)

prasībām, kas attiecas uz saderību ar vidi un

f)

visiem citiem datiem, kas ļauj ar salīdzināšanu noteikt tā paša tipa vēlāku ražojumu lidojumderīgumu un attiecīgā gadījumā saderību ar vidi.

21L.A.27.   Prasības tipa sertifikāta izdošanai

Lai tam tiktu izdots tipa sertifikāts, pieteikuma iesniedzējs:

a)

pierāda savu projektēšanas spēju saskaņā ar 21L.A.23. punktu;

b)

pierāda projekta atbilstību saskaņā ar 21L.A.25. punktu;

c)

attiecībā uz gaisa kuģu tipa sertifikātiem – pierāda, ka dzinējam vai propellerim, vai abiem, ja tie uzstādīti gaisa kuģī, ir vai nu:

1.

tipa sertifikāts, kas izdots vai noteikts saskaņā ar I pielikumu (21. daļu) vai izdots saskaņā ar šo pielikumu, vai

2.

tie ir iekļauti pieteikumā gaisa kuģa tipa sertifikāta saņemšanai, un pieteikuma iesniedzējs ir nodrošinājis dzinēja un propellera atbilstību atbilstības pierādīšanā, kā noteikts 21L.A.25. punktā;

d)

pierāda, ka nav neatrisinātu jautājumu no attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fiziskās pārbaudes galīgajā konfigurācijā vai jebkādas citas pārbaudes, ko Aģentūra veikusi saskaņā ar 21L.B.46. punkta c) un d) apakšpunktu.

21L.A.28.   Tipa sertifikāta turētāja pienākumi

Tipa sertifikāta turētājs veic tipa sertifikāta turētāja pienākumus, kas noteikti šā pielikuma A apakšiedaļā, un pastāvīgi izpilda atbilstības prasību saskaņā ar 21L.A.22. punktu.

21L.A.29.   Tipa sertifikāta nododamība

Tipa sertifikātu drīkst nodot jaunam turētājam ar nosacījumu, ka Aģentūra saskaņā ar 21L.B.49. punktu ir pārliecinājusies, ka fiziskā vai juridiskā persona, kam paredzēts nodot tipa sertifikātu, ir atbilstīga saskaņā ar 21L.A.22. punktu, lai sertifikātu pārņemtu turējumā, un spēj uzņemties tipa sertifikāta turētāja pienākumus atbilstoši 21L.A.28. punktam. Tipa sertifikāta turētājs vai fiziskā vai juridiskā persona, kas vēlas pieņemt sertifikātu, piesakās Aģentūrai, lai Aģentūras noteiktā formā un veidā pārbaudītu, vai šie nosacījumi ir izpildīti.

21L.A.30.   Tipa sertifikāta derīguma nepārtrauktība

a)

Tipa sertifikāts paliek spēkā, kamēr vien:

1.

turētājs neatsakās no tipa sertifikāta;

2.

tipa sertifikāta turētājs turpina ievērot attiecīgās prasības, kas noteiktas Regulā (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajos deleģētajos un īstenošanas aktos, ņemot vērā noteikumus, kas saistīti ar atzinumu apstrādi, kā precizēts 21L.B.21. punktā;

3.

Aģentūra neatsauc tipa sertifikātu saskaņā ar 21L.B.22. punktu.

b)

Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā tipa sertifikātu atdod Aģentūrai.

C APAKŠIEDAĻA.   GAISA KUĢU PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS

21L.A.41.   Darbības joma

a)

Šajā apakšiedaļā ir noteikta procedūra gaisa kuģu projekta atbilstības deklarēšanai un noteiktas to personu tiesības un pienākumi, kuras veic šādu deklarēšanu.

b)

Šī apakšiedaļa ir piemērojama šādām gaisa kuģu kategorijām ar nosacījumu, ka gaisa kuģa projekts neietver jaunus vai neparastus projektētos parametrus:

1.

lidmašīna, kuras maksimālā pacelšanās masa (MTOM) ir 1 200 kg vai mazāka, kura nav darbināma ar reaktīvo dzinēju un kurā ir sēdvietas ne vairāk kā divām personām;

2.

planieris vai planieris ar dzinēju, kura MTOM ir 1 200 kg vai mazāka;

3.

gaisa balons, kas paredzēts ne vairāk kā četrām personām;

4.

karstā gaisa dirižablis, kas paredzēts ne vairāk kā četrām personām.

c)

Šīs apakšiedaļas nolūkos projektētu parametru uzskata par jaunu vai neparastu, ja projekta atbilstības deklarēšanas brīdī uz attiecīgo projektēto parametru neattiecas sīki izstrādātas tehniskās specifikācijas, ko Aģentūra noteikusi un darījusi pieejamas saskaņā ar 21L.B.61. punktu.

21L.A.42.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona drīkst deklarēt gaisa kuģa projekta atbilstību saskaņā ar šajā apakšiedaļā paredzētajiem nosacījumiem.

21L.A.43.   Projekta atbilstības deklarācija

a)

Pirms gaisa kuģa ražošanas vai vienošanās ar ražošanas organizāciju par gaisa kuģa ražošanu fiziska vai juridiska persona, kas projektē attiecīgo gaisa kuģi, deklarē, ka tā projekts atbilst piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas minētas 21L.A.45. punktā.

b)

Deklarāciju sagatavo Aģentūras noteiktā formā un veidā, un tajā ietver vismaz šādu informāciju:

1.

personas, kura iesniedz deklarāciju, vārds, uzvārds/nosaukums un adrese/darījumdarbības vieta;

2.

unikāla norāde gaisa kuģa identificēšanai;

3.

norāde par piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām saskaņā ar 21L.A.45. punktu, atbilstību kurām deklarē deklarētājs;

4.

parakstīts apliecinājums, ko sniedz vienīgi deklarāciju sniedzošās personas atbildībā, par to, ka gaisa kuģa projekts un – attiecīgā gadījumā – dzinējs un propelleris atbilst piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas minētas 3. punktā, atbilstoši c) apakšpunkta 3. punktā minētajam atbilstības pierādīšanas plānam;

5.

parakstīts apliecinājums, ko sniedz vienīgi deklarāciju sniedzošās personas atbildībā, par to, ka šī persona nav konstatējusi iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt gaisa kuģi nedrošu vai nesaderīgu ar vidi paredzētajam lietojumam;

6.

parakstīta apņemšanās par to, ka persona, kas sniedz deklarāciju, izpildīs 21L.A.47. punktā minētos pienākumus;

7.

ja gaisa kuģa projekts, uz ko attiecas deklarācija, ietver dzinēju vai propelleri:

i)

atsauce uz dzinēja vai propellera tipa sertifikātu, kas izdots vai noteikts saskaņā ar I pielikumu (21. daļu) vai izdots saskaņā ar šo pielikumu, vai

ii)

virzuļdzinēju un fiksēta soļa propelleru gadījumā – apliecinājums, ka gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācija aptver dzinēja vai propellera atbilstību piemērojamajām dzinēju vai propelleru tehniskajām specifikācijām;

8.

lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi;

9.

ekspluatācijas ierobežojumi;

10.

datu lapa par lidojumderīgumu un, ja piemērojams, emisijām;

11.

datu lapa par troksni, ja piemērojams;

12.

jebkādi citi nosacījumi vai ierobežojumi, kas paredzēti gaisa kuģim un, ja piemērojams, dzinējam vai propellerim piemērojamajās sīki izstrādātajās tehniskajās specifikācijās un piemērojamajās vides aizsardzības prasībās, atbilstību kurām deklarē deklarētājs.

c)

Deklarētājs b) apakšpunktā minēto projekta atbilstības deklarāciju iesniedz Aģentūrai. Kopā ar šo deklarāciju deklarētājs Aģentūrai iesniedz:

1.

gaisa kuģa rasējumu;

2.

sīku aprakstu par gaisa kuģa projektu, ietverot visas konfigurācijas, uz kurām attiecas deklarācija, ekspluatācijas rādītājus, projektētos parametrus un visus ierobežojumus;

3.

atbilstības pierādīšanas plānu, kurā sīki izklāstīti līdzekļi, ar kādiem atbilstības pierādīšanas laikā pierādīta atbilstība piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

4.

reģistrētus atbilstības pamatojumus, kas iegūti atbilstības pierādīšanas darbībās, kuras veiktas saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

5.

ja atbilstību pierāda, veicot testus, – reģistrētu testējamo izstrādājumu un testa aprīkojuma atbilstības pamatojumu, pierādot, ka:

i)

attiecībā uz testa paraugu:

A)

materiāli un procesi pienācīgi atbilda projekta specifikācijām;

B)

ražojumu sastāvdaļas pienācīgi atbilda projektā ietvertajiem rasējumiem, un

C)

ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilda projektā norādītajam;

ii)

testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantota testam, bija piemēroti testam un pienācīgi kalibrēti;

6.

ziņojumus, pārbaužu vai testu rezultātus, ko deklarētājs atzinis par nepieciešamiem, lai noteiktu, vai gaisa kuģis un, ja piemērojams, dzinējs vai propelleris atbilst piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

21L.A.44.   Atbilstības pierādīšanas darbības attiecībā uz projekta atbilstības deklarāciju

Pirms projekta atbilstības deklarācijas sniegšanas saskaņā ar 21L.A.43. punktu par attiecīgā gaisa kuģa projektu atbildīgais deklarētājs attiecībā uz konkrēto gaisa kuģa projektu:

a)

izstrādā atbilstības pierādīšanas plānu, kurā sīki izklāsta līdzekļus atbilstības pierādīšanai un kuru ievēro atbilstības pierādīšanas laikā. Šo dokumentu pēc vajadzības atjaunina;

b)

reģistrē atbilstības pamatojumu atbilstības dokumentos saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

c)

veic testēšanu un pārbaudes, kas nepieciešamas saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

d)

nodrošina un reģistrē testējamo izstrādājumu un testa aprīkojuma atbilstību un nodrošina, ka testa paraugs atbilst specifikācijām, rasējumiem, ražošanas procesiem, konstruēšanas un montāžas līdzekļiem, kas norādīti projektā;

e)

nodrošina, ka testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantojami testēšanai, ir piemēroti testēšanai un ir atbilstoši kalibrēti;

f)

ļauj Aģentūrai veikt jebkādas gaisa kuģa pārbaudes vai testus vai piedalīties gaisa kuģa pārbaudēs vai testos galīgajā vai pienācīgas gatavības projektēšanas un ražošanas konfigurācijā, kas nepieciešami, lai noteiktu, vai ražojumam nav iezīmju vai raksturlielumu, kas padara gaisa kuģi nedrošu vai nesaderīgu ar vidi paredzētajam lietojumam;

g)

veic pārbaudes lidojumu saskaņā ar Aģentūras norādītajām šāda pārbaudes lidojuma metodēm, lai noteiktu, vai gaisa kuģis atbilst piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām. Pārbaudes lidojums ietver ekspluatācijas periodu galīgajā konfigurācijā, kas ir pietiekami ilgs, lai nodrošinātu, ka neradīsies drošuma problēmas, kad gaisa kuģis tiks pirmoreiz laists ekspluatācijā.

21L.A.45.   Sīki izstrādātas tehniskās specifikācijas un vides aizsardzības prasības, kas piemērojamas gaisa kuģiem, uz kuriem attiecas projekta atbilstības deklarācijas

Deklarētājs pierāda gaisa kuģa projekta atbilstību 21L.B.61. punktā minētajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas piemērojamas attiecīgajam gaisa kuģim un ir spēkā dienā, kad Aģentūrai iesniedz projekta atbilstības deklarāciju.

21L.A.46.   Gaisa kuģa projekta dati

a)

Deklarētājs skaidri definē gaisa kuģa projektu, lai to varētu unikāli un nepārprotami identificēt.

b)

Gaisa kuģa projekta dati, ko deklarētājs izmanto, lai unikāli definētu gaisa kuģa projektu, ietver:

1.

rasējumus un specifikācijas un tādu rasējumu un specifikāciju uzskaitījumu, kas nepieciešami, lai noteiktu ražojuma konfigurāciju un projektētos parametrus;

2.

informāciju par izmantotajiem materiāliem un procesiem;

3.

informāciju par ražošanas un montāžas metodēm;

4.

visus lidojumderīguma ierobežojumus;

5.

visas prasības, kas attiecas uz saderību ar vidi un

6.

visus citus datus, kas ļauj ar salīdzināšanu noteikt tā paša tipa vēlāku ražojumu lidojumderīgumu un attiecīgā gadījumā saderību ar vidi.

21L.A.47.   Projekta atbilstības deklarācijas deklarētāja pienākumi

Deklarētājs, kurš sniedzis Aģentūrai gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar 21L.A.43. punktu:

a)

iesniedzot deklarāciju, veic pasākumus, lai Aģentūra varētu veikt attiecīgā gaisa kuģa pirmā izlaiduma fizisku pārbaudi un pārbaudes lidojumus galīgajā vai pienācīgas gatavības konfigurācijā, lai nodrošinātu, ka gaisa kuģis var sasniegt pieņemamu drošuma līmeni un ir saderīgs ar vidi;

b)

saglabā visus projekta atbilstības deklarācijas apliecinošos dokumentus un pēc pieprasījuma dara tos pieejamus Aģentūrai;

c)

izpilda visus citus pienākumus, kas piemērojami projekta atbilstības deklarācijas deklarētājam un noteikti šā pielikuma A apakšiedaļā.

21L.A.48.   Gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācijas nenododamība

a)

Gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju nevar nodot tālāk.

b)

Fiziska vai juridiska persona, kas pārņem gaisa kuģa projektu, par kuru iepriekš deklarēta projekta atbilstība:

1.

iesniedz jaunu gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar šo apakšiedaļu;

2.

pierāda, ka deklarētājs, kas iepriekš sniedzis gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju, vairs nedarbojas vai ir piekritis nodot gaisa kuģa projekta datus;

3.

apņemas izpildīt visus pienākumus, kas piemērojami personām, kuras sniedz gaisa kuģa projekta deklarāciju, kā noteikts šajā apakšiedaļā, saskaņā ar 21L.A.47. punktu.

D APAKŠIEDAĻA.   TIPA SERTIFIKĀTU IZMAIŅAS

21L.A.61.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka:

a)

procedūru, kas jāievēro, lai pieteiktos tipa sertifikātu izmaiņu apstiprinājumam attiecībā uz ražojumiem, kuri sertificēti saskaņā ar šo pielikumu, ar nosacījumu, ka mainītais ražojums joprojām ietilpst 21L.A.21. punkta darbības jomā;

b)

šā punkta a) apakšpunktā minēto apstiprinājumu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus;

c)

noteikumus par standarta izmaiņām, kam nav vajadzīgs apstiprinājums.

21L.A.62.   Standarta izmaiņas

a)

Standarta izmaiņas ir tādas izmaiņas ražojuma tipa sertifikātā, kas apstiprināts saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B apakšiedaļu:

1.

kurās ievēroti projekta dati, kas iekļauti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās, ietverot pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta izmaiņu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus, un

2.

kuras nav pretrunā attiecīgā tipa sertifikāta turētāja datiem.

b)

Šīs apakšiedaļas 21L.A.63.–21L.A.70. punktu standarta izmaiņām nepiemēro.

21L.A.63.   Tipa sertifikāta izmaiņu klasifikācija

a)

Tipa sertifikāta izmaiņas klasificē kā sīkas vai lielākas.

b)

“Sīkas izmaiņas” ir izmaiņas, kam nav ievērojamas ietekmes uz masu, līdzsvaru, konstrukcijas stiprību, izturību, sertificēto trokšņa vai emisiju līmeni, ekspluatācijas rādītājiem vai citiem rādītājiem, kas ietekmē ražojuma lidojumderīgumu vai saderību ar vidi.

c)

Visas citas izmaiņas ir “lielākas izmaiņas”, izņemot gadījumus, kad konstrukcijas, jaudas, vilcējspēka vai masas izmaiņas ir tik plašas, ka ir vajadzīga būtībā pilnīga pārbaude par atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, vai piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām; tādā gadījumā projektu sertificē saskaņā ar šā pielikuma B apakšiedaļu.

d)

Prasības sīku izmaiņu apstiprināšanai ir noteiktas 21L.A.67. punktā.

e)

Prasības lielāku izmaiņu apstiprināšanai ir noteiktas 21L.A.68. punktā.

21L.A.64.   Atbilstība

a)

Tikai tipa sertifikāta turētājs drīkst iesniegt lielāku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma pieteikumu saskaņā ar šo apakšiedaļu; visi citi pieteikuma iesniedzēji iesniedz lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pieteikumu saskaņā ar šā pielikuma E apakšiedaļu.

b)

Jebkura fiziska vai juridiska persona drīkst iesniegt sīku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma pieteikumu saskaņā ar šo apakšiedaļu.

21L.A.65.   Tipa sertifikāta izmaiņu pieteikums

a)

Tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma pieteikumu iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

b)

Attiecībā uz lielākām tipa sertifikāta izmaiņām pieteikuma iesniedzējs pieteikumā iekļauj atbilstības pierādīšanas plānu atbilstības pierādīšanai saskaņā ar 21L.A.66. punktu kopā ar priekšlikumu par tipa sertifikācijas bāzi un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas sagatavots saskaņā ar 21L.B.81. punktā noteiktajām prasībām un iespējām.

21L.A.66.   Atbilstības pierādīšana

a)

Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pieteikuma iesniedzējs pierāda atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.81. punktu, un norāda Aģentūrai līdzekļus, ar kādiem atbilstība tikusi pierādīta.

b)

Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pieteikuma iesniedzējs norāda Aģentūrai reģistrētu pamatojumu par atbilstības panākšanas līdzekļiem saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu.

c)

Veicot testēšanu un pārbaudes, lai pierādītu atbilstību saskaņā ar a) apakšpunktu, pieteikuma iesniedzējs ir veicis pārbaudi un to dokumentējis pirms jebkura testa veikšanas, lai pierādītu, ka:

1.

attiecībā uz testa paraugu:

i)

materiāli un procesi pienācīgi atbilst ierosinātā mainītā tipa projekta specifikācijām;

ii)

ražojumu sastāvdaļas pienācīgi atbilst ierosinātā mainītā tipa projekta rasējumiem;

iii)

ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilst ierosinātajā mainītajā tipa projektā norādītajam, un

2.

testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantota testam, ir piemēroti testam un pienācīgi kalibrēti.

d)

Pārbaudes lidojumus lielāku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma saņemšanai veic saskaņā ar šādu pārbaudes lidojumu metodēm, ko norāda Aģentūra. Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pieteikuma iesniedzējs veic visus pārbaudes lidojumus, kas nepieciešami, lai konstatētu atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

e)

Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pieteikuma iesniedzējs ļauj Aģentūrai:

1.

pārskatīt visus datus un informāciju saistībā ar atbilstības pierādīšanu;

2.

novērot vai veikt jebkādus testus vai pārbaudes atbilstības pierādīšanas nolūkā; un

3.

ja to uzskata par nepieciešamu – veikt attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fizisku pārbaudi galīgajā mainītajā konfigurācijā, lai pārliecinātos par projekta atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

f)

Pabeidzis atbilstības pierādīšanu, pieteikuma iesniedzējs deklarē Aģentūrai, ka:

1.

tas ir pierādījis atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.81. punktu, ievērojot atbilstības pierādīšanas plānu, un

2.

nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai nesaderīgu ar vidi lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.

21L.A.67.   Prasības, kas jāizpilda, lai apstiprinātu sīkas tipa sertifikāta izmaiņas

Lai tam tiktu izdots sīku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājums, pieteikuma iesniedzējs:

a)

pierāda, ka izmaiņas un izmaiņu ietekmētās jomas atbilst:

1.

tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas ar norādēm iekļautas tipa sertifikātā, vai

2.

ja tā izvēlas pieteikuma iesniedzējs – sertifikācijas specifikācijām, kas piemērojamas ražojumam izmaiņu pieteikuma iesniegšanas dienā;

b)

deklarē atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas piemērojamas saskaņā ar a) apakšpunkta 1. punktu, vai sertifikācijas specifikācijām, kas izvēlētas saskaņā ar a) apakšpunkta 2. punktu, reģistrē atbilstības pamatojumus atbilstības dokumentos un reģistrē to, ka nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija;

c)

iesniedz Aģentūrai izmaiņu atbilstības pamatojumu un atbilstības deklarāciju.

21L.A.68.   Prasības, kas jāizpilda, lai apstiprinātu lielākas tipa sertifikāta izmaiņas

Lai tam tiktu izdots lielāku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājums, pieteikuma iesniedzējs:

a)

pierāda, ka izmaiņas un izmaiņu ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.81. punktu;

b)

pierāda atbilstību saskaņā ar 21L.A.66. punktu;

c)

pierāda, ka nav neatrisinātu jautājumu no attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fiziskās pārbaudes galīgajā mainītajā konfigurācijā, ko Aģentūra veikusi saskaņā ar 21L.A.66. punkta e) apakšpunkta 3. punktu.

21L.A.69.   Tipa sertifikāta izmaiņu apstiprināšana atbilstīgi prerogatīvai

a)

Apstiprinātas projektēšanas organizācijas izstrādāta projekta tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājumu drīkst izdot pati apstiprinātā projektēšanas organizācija bez pieteikuma atbilstoši 21L.A.65. punktam saskaņā ar tās prerogatīvu darbības jomu, kas paredzēta I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 2. un 8. punktā, nevis Aģentūra, kā reģistrēts apstiprinājuma noteikumos.

b)

Izdodot tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājumu saskaņā ar a) apakšpunktu, projektēšanas organizācija:

1.

nodrošina, ka ir pieejami visi pamatojuma dati un pamatojumi;

2.

nodrošina, ka izmaiņu atbilstība tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām saskaņā ar 21L.A.67. punkta a) apakšpunkta 1. punktu vai 21L.A.68. punkta a) apakšpunktu ir pierādīta un deklarēta saskaņā ar 21L.A.66. punktu;

3.

apstiprina, ka tā nav konstatējusi:

i)

neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, vai izvēlētajām sertifikācijas specifikācijām;

ii)

nekādas izmaiņu iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai ar vidi nesaderīgu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija;

4.

attiecina tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājumu tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) izmaiņas attiecas.

21L.A.70.   Pienākumi attiecībā uz sīkām tipa sertifikāta izmaiņām

Sīku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma turētājs nodrošina, ka tiek pildīti pienākumi, kas sīku izmaiņu apstiprinājumu turētājiem noteikti šā pielikuma A apakšiedaļā.

E APAKŠIEDAĻA.   PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI

21L.A.81.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka procedūru, kas jāievēro fiziskām vai juridiskām personām, kuras nav attiecīgā tipa sertifikāta turētājs, lai pieteiktos lielāku izmaiņu apstiprinājumam tipa sertifikātos, kas izdoti saskaņā ar I pielikumu (21. daļu) vai šo pielikumu, ražojumiem, uz kuriem attiecas 21L.A.21. punkta darbības joma, ar nosacījumu, ka uz mainīto ražojumu joprojām attiecas minētā punkta darbības joma, kā arī šādu sertifikātu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus.

21L.A.82.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas pierādījusi vai pierāda, vai ir deklarējusi savas projektēšanas spējas saskaņā ar 21L.A.83. punktu, drīkst pieteikties papildu tipa sertifikāta saņemšanai atbilstoši šajā apakšiedaļā paredzētajiem nosacījumiem.

21L.A.83.   Projektēšanas spējas pierādīšana

Papildu tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs pierāda savu projektēšanas spēju:

a)

iegūstot turējumā tādu projektēšanas organizācijas apstiprinājumu ar apstiprinājuma noteikumiem, kas aptver attiecīgo ražojuma kategoriju, kuru izdevusi Aģentūra saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) A iedaļas J apakšiedaļu, vai

b)

deklarējot savu projektēšanas spēju attiecībā uz ražojuma darbības jomu saskaņā ar šā pielikuma J apakšiedaļu.

21L.A.84.   Pieteikums papildu tipa sertifikāta saņemšanai

a)

Pieteikumu papildu tipa sertifikāta saņemšanai iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

b)

Iesniedzot pieteikumu papildu tipa sertifikāta saņemšanai, pieteikuma iesniedzējs:

1.

pieteikumā ietver 21L.A.65. punkta b) apakšpunktā paredzēto informāciju;

2.

precizē, vai sertifikācijas datus pilnībā sagatavojis vai sagatavos pieteikuma iesniedzējs, vai arī tie ir sagatavoti vai tiks sagatavoti, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku.

21L.A.85.   Atbilstības pierādīšana

a)

Papildu tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs pierāda atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.101. punktu, un norāda Aģentūrai līdzekļus, ar kādiem atbilstība tikusi pierādīta.

b)

Papildu tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai reģistrētu pamatojumu par līdzekļiem atbilstības panākšanai atbilstības dokumentos saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu.

c)

Veicot testēšanu un pārbaudes, lai pierādītu atbilstību saskaņā ar a) apakšpunktu, pieteikuma iesniedzējs ir veicis pārbaudi un to dokumentējis pirms jebkura testa veikšanas, lai pierādītu, ka:

1.

attiecībā uz testa paraugu:

i)

materiāli un procesi pienācīgi atbilst ierosinātā mainītā tipa projekta specifikācijām;

ii)

ražojumu sastāvdaļas pienācīgi atbilst ierosinātā mainītā tipa projekta rasējumiem;

iii)

ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilst ierosinātajā mainītajā tipa projektā norādītajam, un

2.

testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantota testam, ir piemēroti testam un pienācīgi kalibrēti.

d)

Pārbaudes lidojumus papildu tipa sertifikāta saņemšanai veic saskaņā ar šādu pārbaudes lidojumu metodēm, ko norāda Aģentūra. Papildu tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs veic visus pārbaudes lidojumus, kas nepieciešami, lai konstatētu atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei.

e)

Papildu tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs ļauj Aģentūrai:

1.

pārskatīt visus datus un informāciju saistībā ar atbilstības pierādīšanu;

2.

novērot vai veikt jebkādus testus vai pārbaudes atbilstības pierādīšanas nolūkā; un

3.

veikt attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fizisku pārbaudi galīgajā mainītajā konfigurācijā, lai pārliecinātos par projekta atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

f)

Pabeidzis atbilstības pierādīšanu, papildu tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējs deklarē Aģentūrai, ka:

1.

tas ir pierādījis atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.101. punktu, ievērojot atbilstības pierādīšanas plānu, un

2.

nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai nesaderīgu ar vidi lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.

21L.A.86.   Prasības, kas jāizpilda papildu tipa sertifikāta apstiprināšanai

a)

Lai tam tiktu izdots papildu tipa sertifikāts, pieteikuma iesniedzējs:

1.

pierāda savu projektēšanas spēju saskaņā ar 21L.A.83; punktu;

2.

pierāda, ka tipa sertifikāta izmaiņas un izmaiņu ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko noteikusi Aģentūra saskaņā ar 21L.B.101. punktu;

3.

pierāda atbilstību saskaņā ar 21L.A.85. punktu;

4.

ja pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar 21L.A.84. punkta b) apakšpunktu ir norādījis, ka tas sertifikācijas datus ir sniedzis, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku, – pierāda, ka tipa sertifikāta turētājs:

i)

tehniski neiebilst pret informāciju, ko iesniedz atbilstoši 21L.A.65. punktam, un

ii)

ir piekritis sadarboties ar pieteikuma iesniedzēju, lai nodrošinātu visu pienākumu izpildi attiecībā uz mainītā ražojuma lidojumderīguma uzturēšanu, izpildot 21L.A.28. un 21L.A.88. punktu;

5.

pierāda, ka nav neatrisinātu jautājumu no attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fiziskās pārbaudes galīgajā mainītajā konfigurācijā, ko Aģentūra veikusi saskaņā ar 21L.A.85. punkta e) apakšpunkta 3. punktu.

b)

Papildu tipa sertifikāts attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) attiecas saistītās lielākās izmaiņas.

21L.A.87.   Papildu tipa sertifikāta apstiprināšana atbilstīgi prerogatīvai

a)

Apstiprinātas projektēšanas organizācijas projektētu lielāku izmaiņu papildu tipa sertifikāta apstiprinājumu drīkst izdot pati apstiprinātā projektēšanas organizācija bez pieteikuma atbilstoši 21L.A.84. punktam saskaņā ar tās prerogatīvu darbības jomu, kas paredzēta I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 9. punktā, nevis Aģentūra, kā reģistrēts apstiprinājuma noteikumos.

b)

Izdodot papildu tipa sertifikātu saskaņā ar a) apakšpunktu, projektēšanas organizācija:

1.

nodrošina, ka ir pieejami visi pamatojuma dati un pamatojumi;

2.

nodrošina, ka izmaiņu atbilstība tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām ir pierādīta un deklarēta;

3.

apstiprina, ka tā nav konstatējusi:

i)

neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, vai izvēlētajām sertifikācijas specifikācijām;

ii)

nekādas izmaiņu iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai ar vidi nesaderīgu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija;

4.

attiecina papildu tipa sertifikāta apstiprinājumu tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) izmaiņas attiecas.

21L.A.88.   Papildu tipa sertifikāta turētāja pienākumi

Katrs papildu tipa sertifikāta turētājs veic papildu tipa sertifikāta turētāja pienākumus, kas noteikti šā pielikuma A apakšiedaļā, un pastāvīgi izpilda atbilstības prasību atbilstoši 21L.A.82. punktam.

21L.A.89.   Papildu tipa sertifikāta nododamība

Papildu tipa sertifikātu drīkst nodot jaunam turētājam ar nosacījumu, ka Aģentūra ir pārliecinājusies, ka fiziskā vai juridiskā persona, kam paredzēts nodot sertifikātu, ir atbilstīga saskaņā ar 21L.A.83. punktu, lai papildu tipa sertifikātu pārņemtu turējumā, un spēj uzņemties papildu tipa sertifikāta turētāja pienākumus atbilstoši 21L.A.88. punktam.

21L.A.90.   Papildu tipa sertifikāta derīguma nepārtrauktība

a)

Papildu tipa sertifikāts paliek spēkā, kamēr vien:

1.

turētājs neatsakās no papildu tipa sertifikāta;

2.

papildu tipa sertifikāta turētājs turpina ievērot attiecīgās prasības, kas noteiktas Regulā (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajos deleģētajos un īstenošanas aktos, ņemot vērā noteikumus, kas saistīti ar atzinumu apstrādi, kā precizēts 21L.B.21. punktā;

3.

Aģentūra neatsauc papildu tipa sertifikātu saskaņā ar 21L.B.22. punktu.

b)

Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā tipa sertifikātu atdod Aģentūrai.

21L.A.91.   Izmaiņas ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts

a)

Sīkas izmaiņas tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts, apstiprina saskaņā ar šā pielikuma D apakšiedaļu.

b)

Lielākas izmaiņas tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts, apstiprina kā atsevišķu papildu tipa sertifikātu saskaņā ar šo apakšiedaļu.

c)

Atkāpjoties no b) apakšpunkta, lielākas izmaiņas tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts, kuru iesniedzis papildu tipa sertifikāta turētājs, drīkst apstiprināt kā izmaiņas esošajā papildu tipa sertifikātā saskaņā ar 21L.A.63.–21L.A.69. punktu.

F APAKŠIEDAĻA.   TĀDU GAISA KUĢU IZMAIŅAS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.A.101.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka:

a)

procedūru, kas jāievēro, lai deklarētu atbilstību attiecībā uz izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, par kuru sniegta deklarācija saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu;

b)

tiesības un pienākumus, kādi ir deklarētājam, kas sniedz a) apakšpunktā minēto izmaiņu atbilstības deklarāciju, un

c)

noteikumus par standarta izmaiņām, kam nav vajadzīga projekta atbilstības deklarācija.

21L.A.102.   Standarta izmaiņas

a)

Standarta izmaiņas ir tādas izmaiņas gaisa kuģa projektā, uz ko attiecas saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu sniegta deklarācija:

1.

kurās ievēroti projekta dati, kas iekļauti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās, ietverot pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta izmaiņu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus, un

2.

kuras nav pretrunā projekta datiem, uz ko attiecas gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācija, kura sniegta saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu.

b)

Šīs apakšiedaļas 21L.A.103.–21L.A.108. punktu standarta izmaiņām nepiemēro.

21L.A.103.   Tāda gaisa kuģa projekta izmaiņu klasifikācija, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

a)

Izmaiņas gaisa kuģa projektā, uz ko attiecas saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu sniegta deklarācija, klasificē kā sīkas vai lielākas, izmantojot 21L.A.63. punkta b) un c) apakšpunktā noteiktos kritērijus.

b)

Sīku izmaiņu projekta atbilstību deklarē saskaņā ar 21L.A.105. punktu.

c)

Lielāku izmaiņu projekta atbilstību deklarē saskaņā ar 21L.A.107. punktu.

21L.A.104.   Atbilstība

a)

Deklarētājs, kas sniedzis gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, drīkst deklarēt sīku izmaiņu atbilstību attiecīgā gaisa kuģa projektam, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus. Turklāt, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus, šādu atbilstības deklarāciju drīkst sniegt arī projektēšanas organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 3. punktu.

b)

Tikai deklarētājs, kas sniedzis gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, drīkst deklarēt atbilstību attiecībā uz lielākām izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus.

c)

Atkāpjoties no 21L.A.104. punkta b) apakšpunkta, ja deklarētājs, kas sniedzis gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, vairs nedarbojas vai neatbild uz pieprasījumiem par projekta izmaiņām, mainītā gaisa kuģa projekta atbilstību saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu drīkst deklarēt arī projektēšanas organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 4. punktu, atbilstoši tās apstiprinājuma noteikumiem vai jebkura cita fiziska vai juridiska persona, kas spēj uzņemties 21L.A.47. punkta pienākumus attiecībā uz mainīto gaisa kuģi.

21L.A.105.   Sīku izmaiņu projekta atbilstības deklarēšana

a)

Pirms sīku izmaiņu tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, uzstādīšanas vai iekļaušanas, vai vienošanās ar ražošanas organizāciju par šādu izmaiņu uzstādīšanu vai iekļaušanu, organizācija, kas projektējusi šīs sīkās izmaiņas, deklarē, ka šādu sīku izmaiņu projekts atbilst:

1.

vai nu sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām, kas ar norādēm iekļautas gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācijā, izņemot gadījumus, kad minētās sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas vai to daļas vairs nav piemērojamas saskaņā ar 21L.B.61. punktu, jo Aģentūra ir noteikusi, ka pieredze ar citiem līdzīgiem ražojumiem, kas ir ekspluatācijā, vai ražojumiem, kam ir līdzīgi projektētie parametri, liecina, ka var rasties nedrošs stāvoklis, un sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas, uz kurām ir norādes gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācijā, nenovērš šo nedrošo stāvokli, vai

2.

sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām, kas piemērojamas deklarācijas sniegšanas dienā saskaņā ar 21L.B.61. punktu, ja tā izvēlas deklarētājs, un

3.

piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas minētas 21L.B.61. punktā un piemērojamas deklarācijas sniegšanas dienā.

b)

Projekta atbilstības deklarāciju sniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

c)

Deklarētājs vai organizācija, kas projektējusi sīkās izmaiņas, uztur reģistru ar sīkām izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, un pēc pieprasījuma dara Aģentūrai pieejamu jebkuru deklarāciju, kas sniegta saskaņā ar a) apakšpunktu.

21L.A.106.   Tās personas pienākumi, kura sniedz sīku izmaiņu projekta atbilstības deklarāciju

Ikviena persona, kura sniegusi gaisa kuģa projekta sīku izmaiņu atbilstības deklarāciju saskaņā ar 21L.A.105. punktu:

a)

uztur šādu deklarāciju reģistru un pēc pieprasījuma dara šīs deklarācijas pieejamas Aģentūrai;

b)

saglabā visus projekta atbilstības deklarācijas apliecinošos dokumentus un pēc pieprasījuma dara tos pieejamus Aģentūrai;

c)

uzņemas visus citus projekta atbilstības deklarācijas deklarētāja pienākumus, kas paredzēti šā pielikuma A apakšiedaļā.

21L.A.107.   Lielāku izmaiņu projekta atbilstības deklarēšana

a)

Pirms lielāku izmaiņu tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, uzstādīšanas vai iekļaušanas, vai vienošanās ar ražošanas organizāciju par šādu izmaiņu uzstādīšanu vai iekļaušanu, organizācija, kas projektējusi šīs lielākās izmaiņas, deklarē, ka šādu lielāku izmaiņu projekts un šo izmaiņu ietekmētās jomas atbilst:

1.

vai nu sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām, kas ar norādēm iekļautas gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācijā, izņemot gadījumus, kad minētās sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas vai to daļas vairs nav piemērojamas saskaņā ar 21L.B.61. punktu, jo Aģentūra ir noteikusi, ka pieredze ar citiem līdzīgiem ražojumiem, kas ir ekspluatācijā, vai ražojumiem, kam ir līdzīgi projektētie parametri, liecina, ka var rasties nedrošs stāvoklis, un sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas, uz kurām ir norādes gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācijā, nenovērš šo nedrošo stāvokli, vai

2.

sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām, kas piemērojamas deklarācijas sniegšanas dienā saskaņā ar 21L.B.61. punktu, ja tā izvēlas deklarētājs, un

3.

piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas minētas 21L.B.61. punktā un piemērojamas deklarācijas sniegšanas dienā.

b)

Projekta atbilstības deklarāciju sniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

c)

Deklarācijā iekļauj vismaz šādu informāciju:

1.

personas, kura iesniedz deklarāciju, vārds, uzvārds/nosaukums un adrese/darījumdarbības vieta;

2.

gaisa kuģa, uz kuru attiecas lielākas izmaiņas, deklarācijas atsauces numurs;

3.

unikāla atsauce lielāku izmaiņu identificēšanai;

4.

norāde par sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, atbilstību kurām deklarē deklarētājs;

5.

parakstīts apliecinājums, ko sniedz vienīgi deklarāciju sniedzošās personas atbildībā, par to, ka lielāku izmaiņu projekts atbilst sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas minētas 4. punktā, atbilstoši d) apakšpunkta 3. punktā minētajam atbilstības pierādīšanas plānam;

6.

parakstīts apliecinājums, ko sniedz vienīgi deklarāciju sniedzošās personas atbildībā, par to, ka šī persona nav konstatējusi iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt gaisa kuģi nedrošu vai nesaderīgu ar vidi paredzētajam lietojumam;

7.

parakstīta apņemšanās par to, ka persona, kas sniedz deklarāciju, izpildīs 21L.A.47. punktā minētos pienākumus attiecībā uz mainīto gaisa kuģa projektu;

8.

lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi;

9.

ekspluatācijas ierobežojumi, ja tie ir mainīti;

10.

datu lapa par lidojumderīgumu un, ja piemērojams, emisiju atbilstības uzskaites dati;

11.

datu lapa par troksni, ja piemērojams;

12.

visi citi nosacījumi vai ierobežojumi, kas paredzēti gaisa kuģim piemērojamajās sīki izstrādātajās tehniskajās specifikācijās un piemērojamajās vides aizsardzības prasībās, atbilstību kurām deklarē deklarētājs.

d)

Deklarētājs, kas projektē lielākas izmaiņas, c) apakšpunktā minēto deklarāciju iesniedz Aģentūrai. Kopā ar šo deklarāciju deklarētājs Aģentūrai iesniedz:

1.

lielāku izmaiņu aprakstu;

2.

pamatdatus par lielākām izmaiņām, ietverot ekspluatācijas rādītājus, projektētos parametrus un visus ierobežojumus;

3.

atbilstības pierādīšanas plānu, kurā sīki izklāstīti līdzekļi atbilstības pierādīšanai un kurš ievērots atbilstības pierādīšanas laikā;

4.

reģistrētus atbilstības pamatojumus atbilstības datos, kas iegūti atbilstības pierādīšanas darbībās, kuras veiktas saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

5.

līdzekļus, ar kādiem pierādīta šāda atbilstība piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas noteiktas 21L.B.61. punktā;

6.

ja atbilstību pierāda, veicot testus, – reģistrētu testējamo izstrādājumu un testa aprīkojuma atbilstības pamatojumu, pierādot, ka:

i)

attiecībā uz testa paraugu:

A)

materiāli un procesi pienācīgi atbilda projekta specifikācijām;

B)

ražojumu sastāvdaļas pienācīgi atbilda projektā ietvertajiem rasējumiem, un

C)

ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilda projektā norādītajam;

ii)

testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantota testam, bija piemēroti testam un pienācīgi kalibrēti;

7.

ziņojumus, pārbaužu vai testu rezultātus, ko deklarētājs atzinis par nepieciešamiem, lai noteiktu, vai gaisa kuģis atbilst piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

e)

Lielāku izmaiņu deklarācija saistībā ar projekta atbilstības deklarāciju attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) projekta atbilstības deklarācijā, uz kuru(-ām) izmaiņas attiecas.

21L.A.108.   Atbilstības pierādīšanas darbības lielāku izmaiņu atbilstības deklarēšanai

Pirms atbilstības deklarācijas sniegšanas saskaņā ar 21L.A.107. punktu deklarētājs attiecībā uz konkrēto projektu:

a)

izstrādā atbilstības pierādīšanas plānu, kurā sīki izklāsta līdzekļus atbilstības pierādīšanai un kuru ievēro atbilstības pierādīšanas laikā. Šo dokumentu pēc vajadzības atjaunina;

b)

reģistrē atbilstības pamatojumu atbilstības dokumentos saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

c)

veic testēšanu un pārbaudes, kas nepieciešamas saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

d)

nodrošina un reģistrē testējamo izstrādājumu un testa aprīkojuma atbilstību un nodrošina, ka testa paraugs atbilst specifikācijām, rasējumiem, ražošanas procesiem, konstruēšanas un montāžas līdzekļiem, kas norādīti projektā;

e)

nodrošina, ka testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantojami testēšanai, ir piemēroti testēšanai un ir atbilstoši kalibrēti;

f)

ļauj Aģentūrai veikt jebkādas gaisa kuģa pārbaudes vai testus vai piedalīties gaisa kuģa pārbaudēs vai testos galīgajā vai pienācīgas gatavības projektēšanas un ražošanas konfigurācijā, kas nepieciešami, lai noteiktu, vai mainītajam ražojumam nav iezīmju vai raksturlielumu, kas padara gaisa kuģi nedrošu vai nesaderīgu ar vidi paredzētajam lietojumam;

g)

veic pārbaudes lidojumu saskaņā ar Aģentūras norādītajām šāda pārbaudes lidojuma metodēm, kas nepieciešams, lai noteiktu, vai gaisa kuģis atbilst piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

G APAKŠIEDAĻA.   DEKLARĒTĀS RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS

21L.A.121.   Darbības joma

a)

Šī apakšiedaļa nosaka:

1.

procedūras, kas jāievēro, lai deklarētu tādu fizisku un juridisku personu ražošanas spēju, kuras pierāda ražojumu un daļu atbilstību piemērojamajiem projekta datiem;

2.

to fizisko un juridisko personu tiesības un pienākumus, kuras sniedz 1. punktā minēto ražošanas spējas deklarāciju.

b)

Organizācijas, kas sniegušas ražošanas spējas deklarāciju saskaņā ar šo apakšiedaļu, drīkst ražot šādas ražojumu un daļu kategorijas:

1.

ražojumi un daļas, kuru projekts sertificēts saskaņā ar šo pielikumu;

2.

gaisa kuģi, uz kuru projektu attiecas deklarācija, kas sniegta saskaņā ar šo pielikumu, un to dzinēji, propelleri un daļas.

21L.A.122.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona (“organizācija”) drīkst deklarēt savu ražošanas spēju atbilstoši šai apakšiedaļai, ja šī persona:

a)

ir pieteikusies vai plāno pieteikties ražojuma vai daļas projekta apstiprinājumam saskaņā ar šo pielikumu, vai

b)

ir deklarējusi vai plāno deklarēt gaisa kuģa projekta atbilstību saskaņā ar šo pielikumu, vai

c)

sadarbojas ar atbilstoši šim pielikumam izdodama vai izdota ražojuma projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēju vai turētāju vai ar organizāciju, kas deklarējusi vai plāno deklarēt attiecīgā gaisa kuģa projekta atbilstību saskaņā ar šo pielikumu, lai nodrošinātu, ka ražotais ražojums vai daļa atbilst minētajam projektam, un lai nodrošinātu ražojuma vai daļas lidojumderīguma uzturēšanu.

21L.A.123.   Ražošanas spējas deklarēšana

a)

Pirms jebkādu ražojumu vai daļu ražošanas organizācija, kas plāno pierādīt šo ražojumu vai daļu atbilstību piemērojamajiem projekta datiem, deklarē savu ražošanas spēju.

b)

Deklarāciju un visas turpmākas tās izmaiņas iesniedz kompetentās iestādes noteiktā formā un veidā.

c)

Deklarācijā iekļauj informāciju, kas nepieciešama, lai kompetentā iestāde varētu iepazīties ar organizāciju un paredzēto darba tvērumu, un vismaz šādas ziņas:

1.

organizācijas juridiskais nosaukums;

2.

kontaktinformācija organizācijas juridiskajā adresē tās galvenajā darījumdarbības vietā un – attiecīgā gadījumā – organizācijas kontaktpersona un darbības vietas;

3.

saskaņā ar 21L.A.125. punkta c) apakšpunkta 1. punktu ieceltā organizācijas atbildīgā vadītāja vārds, uzvārds un kontaktinformācija;

4.

paredzētais darba tvērums;

5.

plānotās ražošanas uzsākšanas datums;

6.

apliecinājums par to, ka organizācija:

i)

ir ieviesusi ražošanas pārvaldības sistēmu saskaņā ar 21L.A.124. punkta a) apakšpunktu un

ii)

uzturēs ražošanas pārvaldības sistēmu atbilstoši šai apakšiedaļai;

7.

apliecinājums par to, ka organizācija ievēros procesus un procedūras, kas noteiktas saskaņā ar 21L.A.124. punkta d) apakšpunktu;

8.

apliecinājums par to, ka organizācija apņemas pildīt deklarētas ražošanas organizācijas pienākumus saskaņā ar 21L.A.127. punktu.

d)

Ražošanas spējas deklarāciju iesniedz kompetentajai iestādei.

21L.A.124.   Ražošanas pārvaldības sistēma

a)

Deklarētā ražošanas organizācija izveido, īsteno un uztur tādu ražošanas pārvaldības sistēmu ar skaidru pārskatatbildību un atbildības jomām visā organizācijā, kas:

1.

atbilst tās darbību veidam un sarežģītībai un organizācijas lielumam, un tajā ir ņemti vērā šīm darbībām raksturīgie apdraudējumi un saistītie riski;

2.

ir izveidota atbilstoši 21L.A.125. punkta c) apakšpunkta 1. punktam ieceltā atbildīgā vadītāja pārskatatbildībā.

b)

Ražošanas pārvaldības sistēma ietver līdzekļus kvalitātes pārvaldībai, uzturot kvalitātes sistēmu, kas:

1.

nodrošina, ka katrs ražojums vai daļa, ko ražojusi deklarētā ražošanas organizācija vai tās partneri vai ko piegādā no trešām personām vai apakšlīgumā ar tām, atbilst piemērojamajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;

2.

attiecīgā gadījumā savu darbību robežās izveido, īsteno un uztur kontroles procedūras, kas attiecas uz:

i)

dokumentu izdošanu, apstiprināšanu vai izmaiņām;

ii)

pārdevēju un apakšuzņēmēju novērtēšanu, revīziju un kontroli;

iii)

pārbaudi par to, vai ienākošie ražojumi, daļas, materiāli un iekārtas, tostarp izstrādājumi, ko piegādā jaunus vai ko lieto ražojumu pircēji, ir tie, kas precizēti piemērojamajos projekta datos;

iv)

identificēšanu un izsekojamību;

v)

ražošanas procesiem;

vi)

pārbaudēm un testēšanu, tai skaitā ražošanas pārbaudes lidojumiem;

vii)

instrumentu, stendu un testa aprīkojuma kalibrēšanu;

viii)

neatbilstošo izstrādājumu pārbaudi;

ix)

sadarbību ar projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzēju vai turētāju vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētāju;

x)

uzskaites uzturēšanu un glabāšanu;

xi)

personāla kompetences un kvalifikācijas nodrošināšanu;

xii)

lidojumderīguma apliecinājuma dokumentu izdošanu;

xiii)

apiešanos, glabāšanu un iepakošanu;

xiv)

iekšējo kvalitātes revīziju un tai sekojošajām korekcijām;

xv)

darbu, ko veic jebkurā vietā, kuras nav deklarācijā iekļautās darbības vietas;

xvi)

darbu, kas izdarīts pēc ražošanas pabeigšanas, bet pirms piegādes, lai gaisa kuģi uzturētu ekspluatācijai drošā stāvoklī;

xvii)

lidošanas atļauju izdošanas un saistīto lidošanas nosacījumu apstiprinājuma pieprasījumu;

3.

iekļauj īpašus noteikumus kontroles procedūrās, kas attiecas uz kritiskām daļām.

c)

Deklarētā ražošanas organizācija savas ražošanas pārvaldības sistēmas ietvaros izveido neatkarīgu funkciju, ar ko uzrauga organizācijas atbilstību attiecīgajām prasībām un atbilstību ražošanas pārvaldības sistēmai, kā arī tās piemērotību. Šī uzraudzība ietver sistēmu atsauksmju sniegšanai personai vai personu grupai, kas minēta 21L.A.125. punkta c) apakšpunkta 1. un 2. punktā, lai vajadzības gadījumā nodrošinātu korektīvu rīcību.

d)

Deklarētā ražošanas organizācija savas ražošanas pārvaldības sistēmas ietvaros izveido, uztur un pastāvīgi atjaunina procesus un procedūras, kas nodrošina ražoto ražojumu atbilstību piemērojamajiem projekta datiem. Deklarētā ražošanas organizācija dokumentāros pierādījumus par šiem procesiem un procedūrām pēc pieprasījuma dara pieejamus kompetentajai iestādei.

e)

Deklarētā ražošanas organizācija ievieš procedūras, ar ko nodrošina, ka jaunražotu gaisa kuģu tehniskā apkope tiek veikta saskaņā ar piemērojamajām tehniskās apkopes instrukcijām un gaisa kuģi tiek uzturēti lidojumderīgā stāvoklī un, ja piemērojams, ka tiek izdots izmantošanas sertifikāts par ikvienu pabeigtu tehnisko apkopi.

f)

Ja deklarētās ražošanas organizācijas turējumā ir cits(-i) organizācijas sertifikāts(-i), kas izdots(-i), pamatojoties uz Regulu (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajiem deleģētajiem un īstenošanas aktiem, tad ražošanas organizācija drīkst integrēt ražošanas pārvaldības sistēmu pārvaldības sistēmā, kas ir vajadzīga šā(šo) cita(-u) sertifikāta(-u) izdošanai.

21L.A.125.   Deklarētās ražošanas organizācijas resursi

Deklarētā ražošanas organizācija nodrošina, ka:

a)

objekti, darba apstākļi, iekārtas un instrumenti, procesi un ar tiem saistītie materiāli, personāla skaits un kompetence un vispārīgā organizācija ir piemēroti 21L.A.127. punktā noteikto tās pienākumu izpildei;

b)

attiecībā uz visiem nepieciešamajiem lidojumderīguma un vides aizsardzības datiem:

1.

tā saņem šādus datus no Aģentūras un no projekta atbilstības deklarētāja vai tipa sertifikāta vai projekta apstiprinājuma turētāja vai pieteikuma iesniedzēja, lai konstatētu atbilstību piemērojamajiem projekta datiem;

2.

tā ir izveidojusi procedūru, kas nodrošina, ka lidojumderīguma dati un dati par saderību ar vidi tiek pareizi iestrādāti ražošanas datos;

3.

šādus datus pastāvīgi atjaunina un dara pieejamus visam personālam, kam piekļuve šiem datiem vajadzīga savu pienākumu izpildei;

c)

attiecībā uz vadību un personālu:

1.

deklarētā ražošanas organizācija ir iecēlusi atbildīgo vadītāju ar pilnvarām nodrošināt, ka visa ražošana organizācijā notiek atbilstoši prasītajiem standartiem un ka deklarētā ražošanas organizācija pastāvīgi izpilda 21L.A.124. punkta a) apakšpunktā minētās ražošanas pārvaldības sistēmas prasības un 21L.A.124. punkta d) apakšpunktā noteiktos procesus un procedūras;

2.

atbildīgais vadītājs ir norīkojis personu vai personu grupu, lai nodrošinātu, ka organizācija atbilst šās apakšiedaļas prasībām, un to identificējusi kopā ar tās pilnvaru robežām. Šāda persona vai personu grupa ir atbildīgā vadītāja pakļautībā, un tai ir tieša piekļuve atbildīgajam vadītājam. Tai ir pienākumu izpildei atbilstošas zināšanas, agrāka darbība un pieredze;

3.

visu līmeņu personālam ir piešķirtas atbilstīgas pilnvaras, lai tas varētu veikt tam uzticētos pienākumus, un deklarētajā ražošanas organizācijā notiek pilnīga un efektīva jautājumu saskaņošana attiecībā uz lidojumderīguma datiem un datiem par saderību ar vidi;

4.

informācija par organizācijas organizatorisko struktūru un pamatpersonālu, kura pienākums ir nodrošināt, ka organizācija atbilst šai apakšiedaļai, ir dokumentēta un tiek atjaunināta;

d)

attiecībā uz sertificējošo personālu, ko deklarētā ražošanas organizācija pilnvarojusi parakstīt dokumentus, kuri saskaņā ar 21L.A.126. punktu izdoti deklarēto ražošanas darbību jomā:

1.

sertificējošajam personālam ir atbilstīgas zināšanas, iepriekšējā darbība (tostarp citi pienākumi organizācijā) un pieredze, lai veiktu tam uzticētos pienākumus;

2.

sertificējošais personāls ir informēts par sava pilnvarojuma apjomu. Deklarētā ražošanas organizācija uztur sertificējošā personāla sarakstu.

21L.A.126.   Darba tvērums

a)

Deklarētā ražošanas organizācija ir tiesīga pierādīt ražojumu un daļu, uz kuriem attiecas šīs apakšiedaļas darbības joma un kurus tā ražojusi deklarētajā darba tvērumā, atbilstību piemērojamajiem projekta datiem.

b)

Deklarētā ražošanas organizācija ir tiesīga attiecībā uz sakomplektētu gaisa kuģi un pēc gaisa kuģa atbilstības apliecinājuma (EASA 52.B veidlapa) iesniegšanas pieteikties:

1.

attiecībā uz gaisa kuģi, kas atbilst tipa projektam, kurš apstiprināts saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B apakšiedaļu, – lidojumderīguma sertifikātam un trokšņa līmeņa sertifikātam;

2.

attiecībā uz gaisa kuģi, kas atbilst projektam, par kuru ir deklarēta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, – ierobežotam lidojumderīguma sertifikātam un ierobežotam trokšņa līmeņa sertifikātam.

c)

Deklarētā ražošanas organizācija ir tiesīga izdot autorizētus izmantošanas sertifikātus (EASA 1. veidlapa) par dzinējiem, propelleriem un daļām, kas atbilst vai nu:

1.

apstiprinātiem projekta datiem, kas izdoti saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B, D, E vai M apakšiedaļu;

2.

deklarētiem projekta datiem, par kuriem deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C, F vai N apakšiedaļu;

3.

ražošanas datiem, kas balstīti uz visiem nepieciešamajiem apstiprinātajiem projekta datiem, kurus sniedzis remonta projekta apstiprinājuma turētājs.

d)

Deklarētā ražošanas organizācija ir tiesīga attiecībā uz gaisa kuģi, ko tā ražojusi un par ko tā apliecinājusi atbilstību piemērojamajiem projekta datiem, ieteikt nosacījumus, saskaņā ar kuriem kompetentā iestāde var izdot lidošanas atļauju atbilstoši I pielikuma (21. daļas) P apakšiedaļai.

e)

Deklarētā ražošanas organizācija ir tiesīga veikt tās ražota jauna gaisa kuģa tehnisko apkopi, kā tas nepieciešams, lai to uzturētu lidojumderīgā stāvoklī, izņemot, ja Regula (ES) Nr. 1321/2014 prasa tehnisko apkopi veikt atbilstoši šādiem noteikumiem, un izdot izmantošanas sertifikātu (EASA 53.B veidlapa) par šādu tehnisko apkopi.

21L.A.127.   Deklarētās ražošanas organizācijas pienākumi

a)

Deklarētā ražošanas organizācija darbojas saskaņā ar skaidri noteiktām procedūrām, praksi un procesiem.

b)

Ja deklarētā ražošanas organizācija plāno veikt pārbaudes lidojumus, tā sagatavo, uztur un atjaunina ekspluatācijas rokasgrāmatu, kurā iekļauj aprakstu par organizācijas politiku un procesiem attiecībā uz pārbaudes lidojumiem. Deklarētā ražošanas organizācija šo rokasgrāmatu pēc pieprasījuma dara pieejamu kompetentajai iestādei.

c)

Attiecībā uz sakomplektētiem gaisa kuģiem pirms gaisa kuģa atbilstības apliecinājuma (EASA 52.B veidlapa) iesniegšanas kompetentajai iestādei deklarētā ražošanas organizācija nodrošina, ka gaisa kuģis ir ekspluatācijai drošā stāvoklī un atbilst:

1.

ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, apstiprinātajam tipa projektam, kas izdots saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B apakšiedaļu, vai

2.

tāda gaisa kuģa projekta datiem, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu.

d)

Attiecībā uz ražojumiem (izņemot sakomplektētus gaisa kuģus) un daļām deklarētā ražošanas organizācija pirms autorizētā izmantošanas sertifikāta (EASA 1. veidlapa) izdošanas nodrošina, ka ražojums vai daļa ir ekspluatācijai drošā stāvoklī un atbilst ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, apstiprinātajam tipa projektam, kas izdots saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B, D, E vai M apakšiedaļu, vai atbilst tāda gaisa kuģa projekta datiem, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C, F vai M apakšiedaļu.

e)

Attiecībā uz dzinējiem deklarētā ražošanas organizācija nodrošina, ka sakomplektētais dzinējs atbilst piemērojamajām dzinēja izplūdes emisiju prasībām, kas piemērojamas dzinēja ražošanas dienā.

f)

Deklarētā ražošanas organizācija ikvienā tās izdotajā autorizētajā izmantošanas sertifikātā (EASA 1. veidlapa) iekļauj atsauces numuru, ko kompetentā iestāde saskaņā ar 21L.B.142. punktu izdevusi šai deklarētajai ražošanas organizācijai.

g)

Deklarētā ražošanas organizācija nodrošina, ka organizācija reģistrē ziņas par ikvienu pabeigto darbu.

h)

Deklarētā ražošanas organizācija sniedz projekta turētājam vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājam lidojumderīguma uzturēšanas atbalstu saistībā ar visiem ražojumiem vai daļām, ko tā ražojusi.

i)

Deklarētā ražošanas organizācija ievieš arhivēšanas sistēmu, kurā reģistrē prasības, kas noteiktas citām organizācijām, piemēram, piegādātājiem un apakšuzņēmējiem. Deklarētā ražošanas organizācija arhivētos datus dara pieejamus kompetentajai iestādei lidojumderīguma uzturēšanas nolūkos.

j)

Attiecībā uz jaunu gaisa kuģu ražošanu deklarētā ražošanas organizācija nodrošina, ka gaisa kuģis tiek turēts lidojumderīgā stāvoklī un ka tiek veikta tā tehniskā apkope, tostarp visi nepieciešamie remonti saskaņā ar piemērojamajiem projekta datiem, pirms tiek izdots gaisa kuģa atbilstības apliecinājums (EASA 52.B veidlapa).

k)

Ja deklarētā ražošanas organizācija izdod izmantošanas sertifikātu pēc šādas tehniskās apkopes, tā pirms šāda sertifikāta izdošanas noskaidro, vai katram sakomplektētajam gaisa kuģim ir veikta nepieciešamā tehniskā apkope un vai tas ir ekspluatācijai drošā stāvoklī.

l)

Deklarētā ražošanas organizācija izpilda šā pielikuma A apakšiedaļas prasības, kas piemērojamas deklarētai ražošanas organizācijai.

21L.A.128.   Izmaiņu paziņošana un darbības izbeigšana

Deklarētā ražošanas organizācija bez liekas kavēšanās informē kompetento iestādi par:

a)

visām izmaiņām informācijā, kas deklarēta saskaņā ar 21L.A.123. punkta c) apakšpunktu;

b)

visām izmaiņām ražošanas pārvaldības sistēmā, kuras ir būtiskas, lai pierādītu atbilstību vai lai nodrošinātu ražojuma vai daļas lidojumderīgumu un saderības ar vidi raksturlielumus;

c)

dažu vai visu to darbību izbeigšanu, uz kurām attiecas deklarācija.

H APAKŠIEDAĻA.   LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI

21L.A.141.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka procedūru, kas jāievēro, lai pieteiktos lidojumderīguma sertifikātam vai ierobežotam lidojumderīguma sertifikātam par gaisa kuģi, kura projekts ir sertificēts vai deklarēts saskaņā ar šo pielikumu, kā arī šo sertifikātu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus.

21L.A.142.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona, uz kuras vārda gaisa kuģis ir reģistrēts vai tiks reģistrēts dalībvalstī (“reģistrācijas dalībvalsts”), drīkst pieteikties lidojumderīguma sertifikātam vai ierobežotam lidojumderīguma sertifikātam par attiecīgo gaisa kuģi, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus.

21L.A.143.   Pieteikums lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta saņemšanai

a)

Fiziska vai juridiska persona piesakās lidojumderīguma sertifikātam vai ierobežotam lidojumderīguma sertifikātam reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes noteiktā formā un veidā.

b)

Fiziska vai juridiska persona drīkst pieteikties:

1.

lidojumderīguma sertifikātam par gaisa kuģiem, kas atbilst tipa sertifikātam, kuru izdevusi Aģentūra saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B apakšiedaļu, vai

2.

ierobežotam lidojumderīguma sertifikātam par gaisa kuģiem, kas atbilst projekta atbilstības deklarācijai saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, kuru Aģentūra reģistrē pieteikuma iesniegšanas brīdī saskaņā ar 21L.B.63. punktu.

c)

Attiecībā uz jaunu gaisa kuģi, kas atbilst Aģentūras izdotam tipa sertifikātam, pieteikuma iesniedzējs pieteikumā iekļauj:

1.

gaisa kuģa atbilstības apliecinājumu (EASA 52. veidlapa vai EASA 52.B veidlapa), ko izdevusi vai parakstījusi:

i)

ražošanas organizācija, kas deklarējusi savu ražošanas spēju atbilstoši šā pielikuma G apakšiedaļai un ko kompetentā iestāde reģistrējusi saskaņā ar 21L.B.142. punktu, vai

ii)

ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs atbilstīgi prerogatīvām, kas noteiktas I pielikuma (21. daļas) 21.A.163. punkta b) apakšpunktā;

2.

ziņojumu par svara un smaguma centra izvietojumu ar iekraušanas plānu;

3.

lidojumu rokasgrāmatu, ja to prasa piemērojamā tipa sertifikācijas bāze.

d)

Attiecībā uz jaunu gaisa kuģi, kas atbilst Aģentūras reģistrētai projekta atbilstības deklarācijai, pieteikuma iesniedzējs pieteikumā iekļauj:

1.

gaisa kuģa atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa), ko izdevusi vai parakstījusi:

i)

fiziska vai juridiska persona saskaņā ar šā pielikuma R apakšiedaļu;

ii)

ražošanas organizācija, kas deklarējusi savu ražošanas spēju atbilstoši šā pielikuma G apakšiedaļai un ko kompetentā iestāde reģistrējusi saskaņā ar 21L.B.142. punktu, vai

iii)

ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs atbilstīgi prerogatīvām, kas noteiktas I pielikuma (21. daļas) 21.A.163. punkta d) apakšpunktā;

2.

ziņojumu par svara un smaguma centra izvietojumu ar iekraušanas plānu;

3.

lidojumu rokasgrāmatu, ja to prasa piemērojamās sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas attiecībā uz projekta atbilstības deklarāciju.

e)

Attiecībā uz lietotu gaisa kuģi, kura izcelsme ir dalībvalstī, pieteikuma iesniedzējs pieteikumā iekļauj lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, kas izdots saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļu) vai Vb pielikumu (ML daļu);

f)

Attiecībā uz lietotu gaisa kuģi, kura izcelsme nav dalībvalstī, pieteikuma iesniedzējs pieteikumā iekļauj:

1.

valsts, kurā gaisa kuģis ir vai bija reģistrēts, kompetentās iestādes apliecinājumu, kas atspoguļo gaisa kuģa lidojumderīguma statusu nodošanas laikā;

2.

iepriekšējus uzskaites datus, kas ļauj noteikt gaisa kuģa ražošanas, modifikāciju un tehniskās apkopes standartu;

3.

ziņojumu par svara un smaguma centra izvietojumu ar iekraušanas plānu;

4.

lidojumu rokasgrāmatu;

5.

rekomendāciju lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta izdošanai un lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta izdošanai pēc lidojumderīguma pārbaudes, kura veikta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļu), vai lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta izdošanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vb pielikumu (ML daļu).

g)

Ja nav citas vienošanās, apliecinājumus, kas minēti c) apakšpunkta 1. punktā, d) apakšpunkta 1. punktā un f) apakšpunkta 1. daļā, izdod ne agrāk kā 60 dienas pirms gaisa kuģa uzrādīšanas reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.

21L.A.144.   Lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta pieteikuma iesniedzēja pienākumi

Lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta pieteikuma iesniedzējs:

a)

iesniedz rokasgrāmatas, norādījumu plāksnītes, sarakstus, instrumentu marķējumus un citu vajadzīgo informāciju, ko prasa piemērojamā tipa sertifikācijas bāze vai piemērojamās sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas attiecībā uz projekta atbilstības deklarācijām, vienā vai vairākās Eiropas Savienības oficiālajās valodās, ko akceptē reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde;

b)

pierāda, ka tā gaisa kuģis ir identificēts saskaņā ar šā pielikuma Q apakšiedaļu;

c)

noorganizē reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes pārbaudes, lai novērtētu, vai gaisa kuģim ir neatbilstības, kas var ietekmēt gaisa kuģa drošumu.

21L.A.145.   Lidojumderīguma sertifikāta un ierobežota lidojumderīguma sertifikāta nododamība un atkārtota izdošana dalībvalstīs

Ja īpašumtiesības uz gaisa kuģi ir mainījušās:

a)

un ja tas paliek tajā pašā reģistrā, lidojumderīguma sertifikātu vai ierobežoto lidojumderīguma sertifikātu, kas izdots saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas H apakšiedaļu, nodod kopā ar gaisa kuģi;

b)

un ja gaisa kuģi ir paredzēts reģistrēt citā dalībvalstī, fiziskā vai juridiskā persona, uz kuras vārda gaisa kuģis tiks reģistrēts, piesakās jaunās reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei jauna lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta saņemšanai un pieteikumā iekļauj iepriekšējo lidojumderīguma sertifikātu vai ierobežoto lidojumderīguma sertifikātu, kas izdots saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas H apakšiedaļu, un derīgu lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, kas izdots saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu (M daļu) vai Vb pielikumu (ML daļu).

21L.A.146.   Lidojumderīguma sertifikāta un ierobežota lidojumderīguma sertifikāta derīguma nepārtrauktība

a)

Lidojumderīguma sertifikāts vai ierobežots lidojumderīguma sertifikāts paliek spēkā, kamēr vien:

1.

gaisa kuģis paliek tajā pašā reģistrā;

2.

turētājs neatsakās no sertifikāta;

3.

gaisa kuģis atbilst attiecīgajām prasībām, kas noteiktas Regulā (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajos deleģētajos un īstenošanas aktos, un piemērojamajam tāda gaisa kuģa tipa projektam vai piemērojamajiem tāda gaisa kuģa projekta datiem, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, un lidojumderīguma uzturēšanas prasībām, ņemot vērā noteikumus, kas saistīti ar atzinumu apstrādi, kā precizēts 21L.B.21. punktā;

4.

reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde neatsauc sertifikātu saskaņā ar 21L.B.22. punktu.

b)

Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā sertifikātu atdod reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.

I APAKŠIEDAĻA.   TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI

21L.A.161.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka procedūru, kas jāievēro, lai pieteiktos trokšņa līmeņa sertifikātam vai ierobežotam trokšņa līmeņa sertifikātam par gaisa kuģi, kura projekts ir sertificēts vai deklarēts saskaņā ar šo pielikumu, kā arī šādu sertifikātu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus.

21L.A.162.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona, uz kuras vārda gaisa kuģis ir reģistrēts vai tiks reģistrēts dalībvalstī, drīkst pieteikties trokšņa līmeņa sertifikāta un ierobežota trokšņa līmeņa sertifikāta saņemšanai saskaņā ar šajā apakšiedaļā paredzētajiem nosacījumiem.

21L.A.163.   Pieteikšanās

a)

Fiziska vai juridiska persona piesakās trokšņa līmeņa sertifikātam vai ierobežotam trokšņa līmeņa sertifikātam reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes noteiktā formā un veidā.

b)

Fiziska vai juridiska persona drīkst pieteikties:

1.

trokšņa līmeņa sertifikātam par gaisa kuģiem, kas atbilst tipa sertifikātam, kuru izdevusi Aģentūra saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B apakšiedaļu, vai

2.

ierobežotam trokšņa līmeņa sertifikātam par gaisa kuģiem, kas atbilst projekta atbilstības deklarācijai, kura iesniegta saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu un kuru Aģentūra reģistrē pieteikuma iesniegšanas brīdī saskaņā ar 21L.B.63. punktu.

c)

Pieteikuma iesniedzējs pieteikumā iekļauj:

1.

attiecībā uz jauniem gaisa kuģiem:

i)

gaisa kuģa atbilstības apliecinājumu (EASA 52. veidlapa vai EASA 52.B veidlapa), ko izdevusi vai parakstījusi:

A)

fiziska vai juridiska persona saskaņā ar šā pielikuma R apakšiedaļu;

B)

ražošanas organizācija, kas deklarējusi savu ražošanas spēju atbilstoši šā pielikuma G apakšiedaļai un ko kompetentā iestāde reģistrējusi saskaņā ar 21L.B.142. punktu, vai

C)

ražošanas organizācijas apstiprinājuma turētājs atbilstīgi prerogatīvām, kas noteiktas I pielikuma (21. daļas) 21.A.163. punkta b) apakšpunktā;

ii)

atsauci uz trokšņa līmeņa uzskaites datiem Aģentūras trokšņa līmeņu datubāzē, atspoguļojot ziņas par trokšņa līmeni, kas noteikts saskaņā ar piemērojamajām trokšņa līmeņa prasībām;

2.

attiecībā uz lietotiem gaisa kuģiem:

i)

atsauci uz trokšņa līmeņa uzskaites datiem Aģentūras trokšņa līmeņu datubāzē, atspoguļojot ziņas par trokšņa līmeni, kas noteikts saskaņā ar piemērojamajām trokšņa līmeņa prasībām; un

ii)

iepriekšējus uzskaites datus, kas ļauj noteikt gaisa kuģa ražošanas, modifikāciju un tehniskās apkopes standartu.

d)

Ja nav citas vienošanās, apliecinājumus, kas minēti c) apakšpunkta 1. punkta i) apakšpunktā, izdod ne agrāk kā 60 dienas pirms gaisa kuģa uzrādīšanas reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.

21L.A.164.   Trokšņa līmeņa sertifikātu un ierobežotu trokšņa līmeņa sertifikātu nododamība un atkārtota izdošana dalībvalstīs

Ja īpašumtiesības uz gaisa kuģi ir mainījušās:

a)

un ja gaisa kuģis paliek tajā pašā reģistrā, trokšņa līmeņa sertifikātu vai ierobežoto trokšņa līmeņa sertifikātu, kas izdots saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas I apakšiedaļu, nodod kopā ar gaisa kuģi;

b)

un ja gaisa kuģi ir paredzēts reģistrēt citā dalībvalstī, fiziskā vai juridiskā persona, uz kuras vārda gaisa kuģis tiks reģistrēts, piesakās jaunās reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei jauna trokšņa līmeņa sertifikāta vai ierobežota trokšņa līmeņa sertifikāta saņemšanai un pieteikumā iekļauj iepriekšējo trokšņa līmeņa sertifikātu vai ierobežoto trokšņa līmeņa sertifikātu, kas izdots saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas I apakšiedaļu.

21L.A.165.   Trokšņa līmeņa sertifikāta un ierobežota trokšņa līmeņa sertifikāta derīguma nepārtrauktība

a)

Trokšņa līmeņa sertifikāts vai ierobežots trokšņa līmeņa sertifikāts paliek spēkā, kamēr vien:

1.

gaisa kuģis paliek tajā pašā reģistrā;

2.

turētājs neatsakās no sertifikāta;

3.

gaisa kuģis atbilst piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas noteiktas Regulā (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajos deleģētajos un īstenošanas aktos, un piemērojamajam tāda gaisa kuģa tipa projektam vai piemērojamajiem tāda gaisa kuģa projekta datiem, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, ņemot vērā noteikumus, kas saistīti ar atzinumu apstrādi, kā precizēts 21L.B.21. punktā;

4.

reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde neatsauc sertifikātu saskaņā ar 21L.B.22. punktu.

b)

Atteikšanās vai atsaukšanas gadījumā sertifikātu atdod reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei.

J APAKŠIEDAĻA.   DEKLARĒTĀS PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS

21L.A.171.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka:

a)

procedūru, kas jāievēro, lai fiziskas vai juridiskas personas, kas projektē ražojumus saskaņā ar šo apakšiedaļu, deklarētu projektēšanas spēju, un

b)

to personu tiesības un pienākumus, kuras sniedz projektēšanas spējas deklarācijas, kas minētas a) apakšpunktā.

21L.A.172.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona (šajā apakšiedaļā – “organizācija”), kam saskaņā ar 21L.A.22. punktu, 21L.A.82. punktu vai 21L.A.204. punktu ir jāpierāda sava projektēšanas spēja, drīkst deklarēt savu spēju atbilstoši šajā apakšiedaļā paredzētajiem nosacījumiem.

21L.A.173.   Projektēšanas spējas deklarēšana

a)

Pirms projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas atbilstoši šai iedaļai vai pieteikuma iesniegšanas laikā vai pirms lidošanas nosacījumu apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas par tās projektētu ražojumu saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.710. punktu atkarībā no tā, kurš no šiem notikumiem ir agrāks, organizācija iesniedz Aģentūrai projektēšanas spējas deklarāciju.

b)

Deklarāciju un visas turpmākas tās izmaiņas sniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

c)

Deklarācijā iekļauj informāciju, kas nepieciešama, lai Aģentūra varētu iepazīties ar organizāciju un paredzēto darba tvērumu, un vismaz šādas ziņas:

1.

organizācijas juridiskais nosaukums;

2.

kontaktinformācija organizācijas juridiskajā adresē tās galvenajā darījumdarbības vietā un – attiecīgā gadījumā – organizācijas darbības vietās;

3.

projektēšanas organizācijas vadītāja vārds, uzvārds un kontaktinformācija;

4.

paredzētais darba tvērums;

5.

apliecinājums par to, ka organizācija:

i)

ir ieviesusi projektēšanas pārvaldības sistēmu saskaņā ar 21L.A.174. punkta a) apakšpunktu un

ii)

uzturēs projektēšanas pārvaldības sistēmu atbilstoši šai apakšiedaļai;

6.

apliecinājums par to, ka organizācija ievēros procesus un procedūras, kas noteiktas saskaņā ar 21L.A.174. punkta d) apakšpunktu;

7.

apliecinājums par to, ka organizācija apņemas pildīt deklarētas projektēšanas organizācijas pienākumus saskaņā ar 21L.A.177. punktu.

d)

Projektēšanas spējas deklarāciju iesniedz Aģentūrai.

21L.A.174.   Projektēšanas pārvaldības sistēma

a)

Deklarētā projektēšanas organizācija izveido, īsteno un uztur projektēšanas pārvaldības sistēmu ar skaidru pārskatatbildību un atbildības jomām visā organizācijā, kas:

1.

atbilst tās darbību veidam un sarežģītībai un organizācijas lielumam, un tajā ir ņemti vērā šīm darbībām raksturīgie apdraudējumi un saistītie riski;

2.

ir izveidota tāda atsevišķa vadītāja pārskatatbildībā, kurš iecelts par projektēšanas organizācijas vadītāju saskaņā ar 21L.A.175. punkta a) apakšpunktu.

b)

Deklarētā projektēšanas organizācija savas projektēšanas pārvaldības sistēmas ietvaros ievieš līdzekļus projekta nodrošināšanai, izveidojot, īstenojot un uzturot sistēmu ražojumu projekta un projekta izmaiņu un remontu kontrolei un uzraudzībai. Minētā sistēma:

1.

ietver lidojumderīguma funkciju, kuras uzdevums ir nodrošināt, ka ražojumu projekti un ražojumu izmaiņu un remontu projekti atbilst piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

2.

izveido, īsteno un uztur neatkarīgu funkciju, kuras uzdevums ir pārbaudīt atbilstības pierādīšanu, uz kuras pamata organizācija deklarē atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

3.

nosaka, kādā veidā projekta nodrošināšanas sistēma atbild par tādu daļu pieņemamību, kuras partneri vai apakšuzņēmēji projektējuši, vai tādu uzdevumu pieņemamību, kurus partneri vai apakšuzņēmēji izpildījuši saskaņā ar paņēmieniem, uz ko attiecas rakstiskas procedūras.

c)

Deklarētā projektēšanas organizācija savas projektēšanas pārvaldības sistēmas ietvaros izveido neatkarīgu funkciju, ar ko uzrauga organizācijas atbilstību attiecīgajām prasībām un atbilstību projektēšanas pārvaldības sistēmai, kā arī tās piemērotību. Šī uzraudzība ietver sistēmu atsauksmju sniegšanai personai vai personu grupai, kas minēta 21L.A.175. punkta b) apakšpunktā, un atbildīgajam vadītājam, ka minēts 21L.A.175. punkta a) apakšpunktā, lai vajadzības gadījumā nodrošinātu korektīvu rīcību.

d)

Deklarētā projektēšanas organizācija izveido, uztur un pastāvīgi atjaunina procesus un procedūras, kas nodrošina ražojumu projekta atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei, piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām. Deklarētā projektēšanas organizācija dokumentāros pierādījumus par šiem procesiem un procedūrām pēc pieprasījuma dara pieejamus Aģentūrai.

e)

Ja kādas ražojumu daļas vai izmaiņas projektē partnerorganizācijas vai apakšuzņēmēji, d) apakšpunktā minētajos procesos un procedūrās iekļauj aprakstu par to, kā projektēšanas organizācija spēj par visām daļām sniegt garantijas attiecībā uz atbilstību, kā paredzēts b) apakšpunkta 2. punktā, un tieši vai ar atsaucēm iekļauj aprakstus un informāciju par minēto partneru vai apakšuzņēmēju projektēšanas darbībām un organizāciju.

f)

Ja deklarētās projektēšanas organizācijas turējumā ir cits(-i) organizācijas sertifikāts(-i), kas izdots(-i), pamatojoties uz Regulu (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajiem deleģētajiem un īstenošanas aktiem, tad deklarētā projektēšanas organizācija drīkst integrēt projektēšanas pārvaldības sistēmu pārvaldības sistēmā, kas ir vajadzīga šā(šo) cita(-u) sertifikāta(-u) izdošanai.

21L.A.175.   Deklarētās projektēšanas organizācijas resursi

a)

Deklarētā projektēšanas organizācija ieceļ projektēšanas organizācijas vadītāju ar pilnvarām nodrošināt, ka organizācijā visas projektēšanas darbības tiek veiktas atbilstoši vajadzīgajiem standartiem un ka deklarētā projektēšanas organizācija pastāvīgi izpilda prasības attiecībā uz 21L.A.174. punkta a)–c) apakšpunktā minēto projektēšanas pārvaldības sistēmu un 21L.A.174. punkta d) apakšpunktā minētajiem procesiem un procedūrām.

b)

Projektēšanas organizācijas vadītājs ieceļ un identificē organizācijas pamatpersonālu, kas atbild par:

1.

nodrošināšanu, lai ražojumu projekti un ražojumu izmaiņu un remontu projekti atbilstu piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei, piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

2.

atbilstības un piemērotības funkcijas neatkarīgo uzraudzību un

3.

atkarībā no organizācijas lieluma – jebkuru citu personu vai personu grupu, kas ir vajadzīga, lai nodrošinātu, ka organizācija atbilst šīs apakšiedaļas prasībām.

c)

Persona vai personu grupa, kas minēta b) apakšpunktā:

1.

ir projektēšanas organizācijas vadītāja pakļautībā, un tai ir tieša piekļuve vadītājam;

2.

ir ar tai uzticēto pienākumu izpildei atbilstošām zināšanām, agrāku darbību un pieredzi.

d)

Deklarētā projektēšanas organizācija nodrošina, ka:

1.

visos tehniskajos departamentos personāls ir pietiekamā skaitā un ar pietiekamu pieredzi un tam piešķirtas atbilstošas pilnvaras, lai tas varētu veikt tam uzticētos pienākumus, un ka tas kopā ar birojiem, objektiem un iekārtām ir pietiekami, lai personāls varētu nodrošināt, ka projektētie ražojumi ir lidojumderīgi un saderīgi ar vidi;

2.

deklarētajā projektēšanas organizācijā notiek pilnīga un efektīva jautājumu saskaņošana attiecībā uz lidojumderīgumu un saderību ar vidi.

e)

Deklarētā projektēšanas organizācija dokumentē informāciju par savu organizatorisko struktūru un pamatpersonālu, kura pienākums ir nodrošināt, ka organizācija atbilst šai apakšiedaļai, atjaunina to un pēc pieprasījuma dara pieejamu Aģentūrai.

21L.A.176.   Darba tvērums

Deklarētā projektēšanas organizācija identificē projektēšanas darbu veidus, ražojumu kategorijas, attiecībā uz kurām tiek veiktas projektēšanas darbības, un funkcijas un pienākumus, ko organizācija veic attiecībā uz ražojumu lidojumderīgumu un saderību ar vidi.

21L.A.177.   Deklarētās projektēšanas organizācijas pienākumi

Deklarētā projektēšanas organizācija:

a)

darbojas saskaņā ar skaidri noteiktām procedūrām, praksi un procesiem;

b)

ja deklarētā projektēšanas organizācija plāno veikt pārbaudes lidojumus, – uztur un pastāvīgi atjaunina ekspluatācijas rokasgrāmatu, kurā sniegts apraksts par organizācijas politiku un procesiem attiecībā uz pārbaudes lidojumiem, un šo rokasgrāmatu pēc pieprasījuma dara pieejamu Aģentūrai;

c)

nosaka, vai ražojumu projektiem, tai skaitā izmaiņu un remontu projektiem, nav kādu nedrošu iezīmju un vai tie atbilst piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, un iesniedz Aģentūrai apliecinājumus/dokumentāciju, kas to apstiprina;

d)

sniedz Aģentūrai informāciju vai norādījumus saistībā ar lidojumderīguma uzturēšanas darbībām;

e)

izpilda šā pielikuma A apakšiedaļā noteiktās prasības, kas piemērojamas deklarētām projektēšanas organizācijām.

21L.A.178.   Izmaiņu paziņošana un darbības izbeigšana

Deklarētā projektēšanas organizācija bez liekas kavēšanās informē Aģentūru par:

a)

visām izmaiņām informācijā, kas deklarēta saskaņā ar 21L.A.173. punkta c) apakšpunktu;

b)

projektēšanas pārvaldības sistēmas izmaiņām, kas ir būtiskas tās projektēto ražojumu atbilstības pierādīšanai;

c)

dažu vai visu to darbību izbeigšanu, uz kurām attiecas deklarācija.

K APAKŠIEDAĻA.   DAĻAS

21L.A.191.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka to, kā pierāda daļu atbilstību lidojumderīguma prasībām.

21L.A.192.   Atbilstības pierādīšana

a)

To, ka daļas, kas uzstādāmas ražojumā, par kuru izdots tipa sertifikāts, vai gaisa kuģī, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, atbilst lidojumderīguma prasībām, pierāda:

1.

saistībā ar šā pielikuma B, D vai E apakšiedaļā noteiktajām tipa sertifikācijas procedūrām attiecībā uz ražojumu, kurā tās uzstādīs, vai

2.

saistībā ar šā pielikuma C vai F apakšiedaļā noteiktajām projekta atbilstības deklarēšanas procedūrām attiecībā uz ražojumu, kurā tās uzstādīs, vai

3.

saskaņā ar ETSO atļaujas procedūru, kas noteikta I pielikuma (21. daļas) A iedaļas O apakšiedaļā, vai

4.

standarta daļu gadījumā – saskaņā ar oficiāli atzītiem standartiem.

b)

Visos gadījumos, kad daļas apstiprinājums noteikti vajadzīgs saskaņā ar Savienības tiesību aktiem vai Aģentūras pasākumiem, daļai jāatbilst piemērojamajām ETSO vai specifikācijām, ko Aģentūra konkrētā gadījumā atzinusi par līdzvērtīgām.

21L.A.193.   Daļu izlaišana uzstādīšanai

a)

Daļu vai ražojumu uzstāda ražojumā tikai tad, ja tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, projekta izmaiņu, remonta projekta apstiprinājuma turētājs to identificējis kā piemērotu uzstādīšanai vai ja tā(tas) ar projekta atbilstības deklarāciju identificēta(-s) kā piemērota(-s) uzstādīšanai un ja tā(tas):

1.

ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;

2.

ir marķēta(-s) saskaņā ar šā pielikuma Q apakšiedaļu, un

3.

ja ir pievienots autorizēts izmantošanas sertifikāts (EASA 1. veidlapa), kas apliecina, ka izstrādājums ražots saskaņā ar piemērojamajiem projekta datiem.

b)

Atkāpjoties no a) apakšpunkta 3. punkta un ar nosacījumu, ka ir izpildīti c) apakšpunktā paredzētie nosacījumi, šādām daļām uzstādīšanai ražojumā, par kuru izdots tipa sertifikāts, vai gaisa kuģī, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, autorizēts izmantošanas sertifikāts (EASA 1. veidlapa) nav vajadzīgs:

1.

standarta daļa;

2.

daļa:

i)

kas nav ierobežota darbmūža daļa vai pamatkonstrukcijas daļa, vai lidojuma vadības ierīču daļa;

ii)

ko tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, projekta izmaiņu, remonta projekta apstiprinājuma vai projekta atbilstības deklarācijas turētājs identificējis uzstādīšanai konkrētajā gaisa kuģī;

iii)

kas uzstādāma gaisa kuģī, kura īpašnieks ir pārbaudījis atbilstību piemērojamajiem i) un ii) apakšpunkta nosacījumiem un uzņēmies atbildību par šo atbilstību;

3.

daļa, attiecībā uz kuru sekām, ko rada neatbilstība apstiprinātajiem projekta datiem vai deklarētajiem projekta datiem, ir tikai neliela ietekme uz ražojuma drošumu, un kuru projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarētājs identificējis kā tādu lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos. Lai noteiktu neatbilstīgas daļas ietekmi uz drošumu, projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos drīkst noteikt īpašas verifikācijas darbības, kas jāveic daļas uzstādītājam ražojumā;

4.

ja tiek veiktas standarta izmaiņas atbilstoši 21L.A.102. punktam vai standarta remonts atbilstoši 21L.A.202. punktam, – daļa, attiecībā uz kuru sekām, ko rada neatbilstība projekta datiem ir tikai neliela ietekme uz ražojuma drošumu, un ja daļa ir identificēta kā tāda standarta izmaiņu un standarta remontu sertifikācijas specifikācijās, kuras izdotas saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.B.70. punktu. Lai noteiktu neatbilstīgas daļas ietekmi uz drošumu, minētajās sertifikācijas specifikācijās drīkst noteikt īpašas verifikācijas darbības, kas jāveic personai, kura uzstāda daļu ražojumā;

5.

daļa, attiecībā uz kuru nav vajadzīgs lidojumderīguma apstiprinājums saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 965/2012 (2), un

6.

daļa, kas ir b) apakšpunkta 1.–5. punktā norādīta augstāka mezgla vienība.

c)

Daļas, kas uzskaitītas b) apakšpunktā, var uzstādīt ražojumā, par kuru izdots tipa sertifikāts, vai gaisa kuģī, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, bez EASA 1. veidlapas ar nosacījumu, ka uzstādītājam ir dokuments, kuru izdevusi persona vai organizācija, kas ražojusi daļu, un kurā deklarēts daļas nosaukums, daļas numurs un daļas atbilstība tās projekta datiem un norādīts izdošanas datums.

M APAKŠIEDAĻA.   TĀDU RAŽOJUMU REMONTU PROJEKTS, PAR KURIEM IZDOTS TIPA SERTIFIKĀTS

21L.A.201.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka:

a)

procedūru, kas jāievēro, lai pieteiktos tādu ražojumu remontu projektu apstiprinājumiem, par kuriem izdots tipa sertifikāts;

b)

šā punkta a) apakšpunktā minēto apstiprinājumu pieteikuma iesniedzēju un turētāju tiesības un pienākumus;

c)

noteikumus par standarta remontiem, kam nav vajadzīgs apstiprinājums.

21L.A.202.   Standarta remonti

a)

Standarta remonti ir ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, remonta projekti, kuri apstiprināti saskaņā ar šā pielikuma B iedaļas B apakšiedaļu un:

1.

kuros ievēroti projekta dati, kas iekļauti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās, ietverot pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta remontu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus, un

2.

kuri nav pretrunā attiecīgā tipa sertifikāta turētāja datiem.

b)

Šīs apakšiedaļas 21L.A.203.–21L.A.211. punktu standarta remontiem nepiemēro.

21L.A.203.   Ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, remonta projektu klasifikācija

a)

Ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, remonta projektus klasificē kā sīkus vai lielākus.

b)

“Sīks remonts” ir remonta projekts, kam nav ievērojamas ietekmes uz masu, līdzsvaru, konstrukcijas stiprību, izturību, sertificēto trokšņa vai emisiju līmeni, ekspluatācijas rādītājiem vai citiem rādītājiem, kuri ietekmē ražojuma lidojumderīgumu vai saderību ar vidi.

c)

Visi citi remonta projekti ir “lielāki remonti”.

d)

Prasības sīka remonta projektu apstiprināšanai ir noteiktas 21L.A.207. punktā.

e)

Prasības lielāka remonta projektu apstiprināšanai ir noteiktas 21L.A.208. punktā.

21L.A.204.   Atbilstība

a)

Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas ir pierādījusi vai pierāda savu projektēšanas spēju saskaņā ar 21L.A.23. punktu, drīkst pieteikties ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, lielāka remonta projekta apstiprinājumam saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā apakšiedaļā.

b)

Jebkura fiziska vai juridiska persona drīkst pieteikties ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, sīka remonta projekta apstiprinājumam saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā apakšiedaļā.

21L.A.205.   Pieteikums ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, remonta projekta apstiprināšanai

a)

Pieteikumu ražojuma, par kuru izdots tipa sertifikāts, remonta projekta apstiprināšanai iesniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

b)

Lai lielāka remonta projekts tiktu apstiprināts, pieteikuma iesniedzējs pieteikumā iekļauj vai pēc sākotnējā pieteikuma iesniegšanas iesniedz atbilstības pierādīšanas plānu, kurā:

1.

iekļauj bojājuma un remonta projekta aprakstu, kurā norāda tipa projekta konfigurāciju, uz ko attiecas remonta projekts;

2.

identificē visas tās tipa projekta un apstiprināto rokasgrāmatu jomas, kuras pārveido vai skar remonta projekts;

3.

identificē atkārtotās pārbaudes, kas nepieciešamas, lai pierādītu remonta projekta un remonta projekta ietekmēto jomu atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kuras ar norādēm iekļautas attiecīgi tipa sertifikātā vai papildu tipa sertifikātā;

4.

identificē visus ierosinātos grozījumus tipa sertifikācijas bāzē, kas ar norādēm iekļauta attiecīgi tipa sertifikātā vai papildu tipa sertifikātā;

5.

precizē, vai sertifikācijas datus pilnībā sagatavojis vai sagatavos pieteikuma iesniedzējs, vai arī tie ir sagatavoti vai tiks sagatavoti, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku.

21L.A.206.   Atbilstības pierādīšana

a)

Lielāka remonta projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs pierāda atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.201. punktu, un norāda Aģentūrai līdzekļus, ar kādiem atbilstība tikusi pierādīta.

b)

Lielāka remonta projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs iesniedz Aģentūrai reģistrētu pamatojumu par līdzekļiem atbilstības panākšanai atbilstības dokumentos saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu.

c)

Veicot testēšanu un pārbaudes, lai pierādītu atbilstību saskaņā ar a) apakšpunktu, pieteikuma iesniedzējs ir veicis pārbaudi un to dokumentējis pirms jebkura testa veikšanas, lai pierādītu, ka:

1.

attiecībā uz testa paraugu:

i)

materiāli un procesi pienācīgi atbilst ierosinātā tipa projekta specifikācijām;

ii)

ražojumu sastāvdaļas pienācīgi atbilst ierosinātā tipa projekta rasējumiem;

iii)

ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilst ierosinātajā tipa projektā norādītajam, un

2.

testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantota testam, ir piemēroti testam un pienācīgi kalibrēti.

d)

Pārbaudes lidojumus lielāka remonta projekta apstiprinājuma saņemšanai veic saskaņā ar šādu pārbaudes lidojumu metodēm, ko norāda Aģentūra. Pieteikuma iesniedzējs veic visus pārbaudes lidojumus, kas nepieciešami, lai konstatētu atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

e)

Lielāka remonta projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs ļauj Aģentūrai:

1.

pārskatīt visus datus un informāciju saistībā ar atbilstības pierādīšanu;

2.

novērot vai veikt jebkādus testus vai pārbaudes atbilstības pierādīšanas nolūkā; un

3.

ja to uzskata par nepieciešamu – veikt remontētā ražojuma fizisku pārbaudi, lai pārliecinātos par projekta atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

f)

Pabeidzis atbilstības pierādīšanu, pieteikuma iesniedzējs deklarē Aģentūrai, ka:

1.

tas ir pierādījis atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.201. punktu, ievērojot atbilstības pierādīšanas plānu, un

2.

nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu ar remonta projektu nedrošu vai nesaderīgu ar vidi lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.

21L.A.207.   Prasības sīka remonta projekta apstiprināšanai

Lai tam tiktu izdots sīka remonta projekta apstiprinājums par ražojumu, par kuru izdots tipa sertifikāts, pieteikuma iesniedzējs:

a)

pierāda, ka remonta projekts un remonta projekta ietekmētās jomas atbilst:

1.

tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas ar norādēm iekļautas tipa sertifikātā, vai

2.

ja tā izvēlas pieteikuma iesniedzējs – sertifikācijas specifikācijām, kas piemērojamas ražojumam remonta projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas dienā;

b)

deklarē atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas piemērojamas saskaņā ar a) apakšpunkta 1. punktu, vai sertifikācijas specifikācijām, kas izvēlētas saskaņā ar a) apakšpunkta 2. punktu, reģistrē atbilstības pamatojumus atbilstības dokumentos un reģistrē to, ka nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai nesaderīgu ar vidi lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija;

c)

iesniedz Aģentūrai remonta atbilstības pamatojumu un atbilstības deklarāciju.

21L.A.208.   Prasības lielāka remonta projekta apstiprināšanai

Lai tam tiktu izdots lielāka remonta projekta apstiprinājums par ražojumu, par kuru izdots tipa sertifikāts, pieteikuma iesniedzējs:

a)

pierāda, ka remonta projekts un remonta projekta ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi pieteikuma iesniedzējam saskaņā ar 21L.B.201. punktu;

b)

pierāda atbilstību saskaņā ar 21L.A.206. punktu;

c)

ja pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar 21L.A.205. punkta b) apakšpunkta 5. punktu ir norādījis, ka tas sertifikācijas datus ir sniedzis, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikācijas datu īpašnieku, – pierāda, ka tipa sertifikāta turētājs:

1.

tehniski neiebilst pret informāciju, ko iesniedz atbilstoši 21L.A.205. punktam, un

2.

ir piekritis sadarboties ar pieteikuma iesniedzēju, lai nodrošinātu visu pienākumu izpildi attiecībā uz remontētā ražojuma lidojumderīguma uzturēšanu, izpildot 21L.A.28. un 21L.A.88. punktu;

d)

pierāda, ka nav neatrisinātu jautājumu no attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma ar remonta projektu fiziskās pārbaudes galīgajā mainītajā konfigurācijā, ko Aģentūra veikusi saskaņā ar 21L.A.206. punkta e) apakšpunkta 3. punktu.

21L.A.209.   Remonta projekta apstiprināšana atbilstīgi prerogatīvai

a)

Apstiprinātas projektēšanas organizācijas projektēta remonta projekta apstiprinājumu drīkst izdot pati apstiprinātā projektēšanas organizācija bez pieteikuma atbilstoši 21L.A.205. punktam saskaņā ar tās prerogatīvu darbības jomu, kas paredzēta I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 2. un 5. punktā, nevis Aģentūra, kā reģistrēts apstiprinājuma noteikumos.

b)

Izdodot remonta apstiprinājumu saskaņā ar a) apakšpunktu, projektēšanas organizācija:

1.

nodrošina, ka ir pieejami visi pamatojuma dati un pamatojumi;

2.

pārliecinās, ka izmaiņu atbilstība tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām saskaņā ar 21L.A.207. punkta a) apakšpunktu vai 21L.A.208. punkta a) apakšpunktu ir pierādīta un deklarēta saskaņā ar 21L.A.206. punktu;

3.

apstiprina, ka tā nav konstatējusi:

i)

neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, vai izvēlētajām sertifikācijas specifikācijām;

ii)

nekādas remonta iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai ar vidi nesaderīgu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija;

4.

attiecina tipa sertifikāta remonta apstiprinājumu tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) remonts attiecas.

21L.A.210.   Remonta projekta apstiprinājuma turētāja pienākumi

Remonta projekta apstiprinājuma turētājs:

a)

ja tas nav tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta turētājs un ir sniegti sertifikācijas dati saskaņā ar 21L.A.205. punkta b) apakšpunkta 5. punktu, – vienojas ar attiecīgo turētāju;

b)

sniedz organizācijai, kas veic remontu, visus norādījumus, kas nepieciešami, lai uzstādītu vai integrētu remonta projektu;

c)

atbalsta ikvienu ražošanas organizāciju, kas ražo daļas remonta projektam, un nodrošina, ka šīs daļas tiek ražotas, izmantojot ražošanas datus, kuru pamatā ir projekta dati, ko sniedz remonta projekta apstiprinājuma turētājs;

d)

nodrošina, ka remonta projektā ir ietverti visi nepieciešamie norādījumi un ierobežojumi, ja remonta projekts apstiprināts, piemērojot ierobežojumus. Minētos norādījumus un ierobežojumus remonta projekta apstiprinājuma turētājs nosūta ekspluatantam saskaņā ar procedūru, par kuru vienojas ar Aģentūru;

e)

pilda remonta projekta apstiprinājuma turētāja pienākumus, kas noteikti šā pielikuma A apakšiedaļā.

21L.A.211.   Neremontēts bojājums

Tāda ražojumam bojājumam, kura projekts apstiprināts saskaņā ar B apakšiedaļu, var nebūt vajadzīgs remonta projekts, ja to pamato izvērtējums par ietekmi uz lidojumderīgumu. Šāds izvērtējums jāveic vai nu Aģentūrai, vai projektēšanas organizācijai, kas atbilstoši apstiprināta saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) A iedaļas J apakšiedaļu, ievērojot Aģentūras atzītu procedūru. Ja izvērtējumā tiek secināts, ka neremontētā bojājuma dēļ ir vajadzīgi ierobežojumi, tos apstrādā saskaņā ar 21L.A.210. punkta d) apakšpunktu.

N APAKŠIEDAĻA.   TĀDU GAISA KUĢU REMONTU PROJEKTS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.A.221.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka:

a)

procedūru, kas jāievēro, lai deklarētu tāda gaisa kuģa remonta projektu atbilstību, attiecībā uz kuru sniegta deklarācija saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu;

b)

tiesības un pienākumus, kādi ir deklarētājam, kas sniedz a) apakšpunktā minēto izmaiņu atbilstības deklarāciju;

c)

noteikumus par standarta remontiem, kam nav vajadzīga projekta atbilstības deklarācija.

21L.A.222.   Standarta remonti

a)

Standarta remonti ir tāda gaisa kuģa, attiecībā uz kuru sniegta deklarācija saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, remonta projekti:

1.

kuros ievēroti projekta dati, kas iekļauti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās, ietverot pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta remontu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus, un

2.

kuri nav pretrunā projekta datiem, uz ko attiecas gaisa kuģa projekta atbilstības deklarācija, kura sniegta saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu.

b)

Šīs apakšiedaļas 21L.A.223.–21L.A.229. punktu standarta remontiem nepiemēro.

21L.A.223.   Tāda gaisa kuģa remonta projektu klasifikācija, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

a)

Tāda gaisa kuģa, attiecībā uz kuru sniegta deklarācija saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, remonta projektus klasificē kā lielākus vai sīkus, izmantojot 21L.A.203. punkta b) un c) apakšpunktā noteiktos kritērijus.

b)

Sīka remonta projekta atbilstību deklarē saskaņā ar 21L.A.225. punktu.

c)

Lielāka remonta projekta atbilstību deklarē saskaņā ar 21L.A.226. punktu.

21L.A.224.   Atbilstība

a)

Deklarētājs, kas sniedzis gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, drīkst deklarēt attiecīgā gaisa kuģa sīka remonta projekta atbilstību, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus. Turklāt, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus, šādu atbilstības deklarāciju drīkst sniegt arī projektēšanas organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 3. punktu.

b)

Tikai deklarētājs, kas sniedzis gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, drīkst deklarēt lielāka remonta projekta atbilstību par gaisa kuģi, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus.

c)

Atkāpjoties no b) apakšpunkta, ja deklarētājs, kas sniedzis gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, vairs nedarbojas vai neatbild uz pieprasījumiem par remonta projektiem, mainītā gaisa kuģa projekta atbilstību saskaņā ar šā pielikuma C apakšpunktu drīkst deklarēt arī projektēšanas organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 2. punktu, atbilstoši tās apstiprinājuma noteikumiem vai jebkura cita fiziska vai juridiska persona, kas spēj uzņemties 21L.A.47. punkta pienākumus attiecībā uz mainīto gaisa kuģi.

21L.A.225.   Projekta atbilstības deklarēšana attiecībā uz sīka remonta projektiem

a)

Pirms sīka remonta projekta iekļaušanas vai integrēšanas vai vienošanās ar ražošanas organizāciju par sīka remonta projekta iekļaušanu vai integrēšanu gaisa kuģī, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, deklarētājs vai organizācija, kas projektējusi sīko remontu, deklarē, ka sīka remonta projekts atbilst sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, atbilstība kurām deklarēta saskaņā ar 21L.A.43. punktu.

b)

Projekta atbilstības deklarāciju sniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

c)

Deklarētājs vai organizācija, kas projektējusi sīkās izmaiņas, uztur reģistru par tāda gaisa kuģa sīka remonta projektiem, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, un pēc pieprasījuma dara Aģentūrai pieejamu jebkuru deklarāciju, kas sniegta saskaņā ar a) apakšpunktu.

21L.A.226.   Projekta atbilstības deklarēšana attiecībā uz lielāka remonta projektiem

a)

Pirms lielāka remonta projekta iekļaušanas vai integrēšanas vai vienošanās ar ražošanas organizāciju par lielāka remonta projekta iekļaušanu vai integrēšanu gaisa kuģī, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu, deklarētājs deklarē, ka lielāka remonta projekts atbilst sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, atbilstība kurām deklarēta saskaņā ar 21.L.A.43. punktu.

b)

Projekta atbilstības deklarāciju sniedz Aģentūras noteiktā formā un veidā.

c)

Deklarācijā iekļauj vismaz šādu informāciju:

1.

personas, kura iesniedz deklarāciju, vārds, uzvārds/nosaukums un adrese/darījumdarbības vieta;

2.

gaisa kuģa, uz kuru attiecas lielāka remonta projekts, deklarācijas atsauces numurs;

3.

unikāla norāde lielāka remonta projekta identificēšanai;

4.

norāde uz sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, gaisa kuģa atbilstību kurām deklarētājs deklarējis saskaņā ar 21L.A.43. punktu;

5.

parakstīts apliecinājums, ko sniedz vienīgi deklarāciju sniedzošās personas atbildībā, par to, ka lielāka remonta projekts atbilst sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas minētas 4. punktā, atbilstoši d) apakšpunkta 3. punktā minētajam atbilstības pierādīšanas plānam;

6.

parakstīts apliecinājums, ko sniedz vienīgi deklarāciju sniedzošās personas atbildībā, par to, ka šī persona nav konstatējusi iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt gaisa kuģi nedrošu vai nesaderīgu ar vidi paredzētajam lietojumam;

7.

bojājuma un remonta projekta apraksts, kurā norāda tipa projekta konfigurāciju, uz ko attiecas remonts;

8.

visu to tipa projekta un apstiprināto rokasgrāmatu jomu identifikācija, kuras pārveido vai skar remonta projekts.

d)

Deklarētājs, kas projektē lielāku remontu, c) apakšpunktā minēto deklarāciju iesniedz Aģentūrai. Kopā ar šo deklarāciju deklarētājs Aģentūrai iesniedz:

1.

lielāka remonta aprakstu;

2.

pamatdatus par lielāku remontu, ietverot ekspluatācijas rādītājus, projektētos parametrus un visus ierobežojumus;

3.

atbilstības pierādīšanas plānu, kurā sīki izklāstīti līdzekļi atbilstības pierādīšanai un kurš ievērots atbilstības pierādīšanas laikā;

4.

reģistrētus atbilstības pamatojumus atbilstības datos, kas iegūti atbilstības pierādīšanas darbībās, kuras veiktas saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

5.

līdzekļus, ar kādiem pierādīta atbilstība sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, gaisa kuģa atbilstību kurām deklarētājs ir deklarējis saskaņā ar 21L.A.43. punktu;

6.

ja atbilstību pierāda, veicot testus, – reģistrētu testējamo izstrādājumu un testa aprīkojuma atbilstības pamatojumu, pierādot, ka:

i)

attiecībā uz testa paraugu:

A)

materiāli un procesi pienācīgi atbilda projekta specifikācijām;

B)

ražojumu sastāvdaļas pienācīgi atbilda projektā ietvertajiem rasējumiem, un

C)

ražošanas procesi, konstruēšana un montāža pienācīgi atbilda projektā norādītajam;

ii)

testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantota testiem, bija piemēroti testiem un pienācīgi kalibrēti;

7.

ziņojumus, pārbaužu vai testu rezultātus, ko deklarētājs atzinis par nepieciešamiem, lai noteiktu, vai gaisa kuģis atbilst sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

e)

Lielāka remonta deklarācija saistībā ar projekta atbilstības deklarāciju attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) projekta atbilstības deklarācijā, uz kuru(-ām) izmaiņas attiecas.

21L.A.227.   Atbilstības pierādīšanas darbības lielāka remonta projekta atbilstības deklarēšanai

Pirms atbilstības deklarācijas sniegšanas saskaņā ar 21L.A.226. punktu deklarētājs attiecībā uz konkrēto projektu:

a)

izstrādā atbilstības pierādīšanas plānu, kurā sīki izklāsta līdzekļus atbilstības pierādīšanai un kuru ievēro atbilstības pierādīšanas laikā. Šo dokumentu pēc vajadzības atjaunina;

b)

reģistrē atbilstības pamatojumu atbilstības dokumentos saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

c)

veic testēšanu un pārbaudes, kas nepieciešamas saskaņā ar atbilstības pierādīšanas plānu;

d)

nodrošina un reģistrē testējamo izstrādājumu un testa aprīkojuma atbilstību un nodrošina, ka testa paraugs atbilst specifikācijām, rasējumiem, ražošanas procesiem, konstruēšanas un montāžas līdzekļiem, kas norādīti projektā;

e)

nodrošina, ka testa aprīkojums un mēraparatūra, kas izmantojami testēšanai, ir piemēroti testēšanai un ir atbilstoši kalibrēti;

f)

ļauj Aģentūrai veikt jebkādas gaisa kuģa pārbaudes vai testus vai piedalīties gaisa kuģa pārbaudēs vai testos galīgajā vai pienācīgas gatavības projektēšanas un ražošanas konfigurācijā, kas nepieciešami, lai noteiktu, vai ražojumam ar remonta projektu nav iezīmju vai raksturlielumu, kas padara gaisa kuģi nedrošu vai nesaderīgu ar vidi paredzētajam lietojumam;

g)

veic pārbaudes lidojumu saskaņā ar Aģentūras norādītajiem lidošanas nosacījumiem šādam pārbaudes lidojumam, kas nepieciešams, lai noteiktu, vai gaisa kuģis atbilst piemērojamām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

21L.A.228.   Remonta projekta atbilstības deklarācijas deklarētāja pienākumi

Projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs:

a)

attiecībā uz sīka remonta projektiem – uztur šādu deklarāciju reģistru un pēc pieprasījuma dara šīs deklarācijas pieejamas Aģentūrai;

b)

sniedz organizācijai, kas veic remontu, visus norādījumus, kas nepieciešami, lai uzstādītu vai integrētu remonta projektu;

c)

atbalsta ikvienu ražošanas organizāciju, kas ražo daļas remonta projektam, un nodrošina, ka šīs daļas tiek ražotas, izmantojot ražošanas datus, kuru pamatā ir projekta dati, ko sniedz deklarētājs;

d)

ja remonta projekts ir deklarēts, piemērojot ierobežojumus, deklarētājs nosūta šos ierobežojumus ekspluatantam, izmantojot dokumentētu procedūru, ko pēc pieprasījuma dara pieejamu Aģentūrai;

e)

pilda remonta projekta atbilstības deklarētāja pienākumus, kas noteikti šā pielikuma A apakšiedaļā.

21L.A.229.   Neremontēts bojājums

Gaisa kuģa projekta atbilstības deklarētājs saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu vai apstiprināta projektēšanas organizācija ar prerogatīvām, kas nodrošinātas saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.263. punkta c) apakšpunkta 3. punktu, un ar atbilstošo apstiprinājuma darbības jomu izvērtē visu šāda gaisa kuģa bojājumu, kas ir neremontēti un uz ko neattiecas iepriekš deklarēti dati, ietekmi uz lidojumderīgumu un saderību ar vidi. Visus vajadzīgos ierobežojumus apstrādā saskaņā ar 21L.A.228. punkta d) apakšpunktu.

O APAKŠIEDAĻA.   EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS

(Rezervēts)

P APAKŠIEDAĻA.   LIDOŠANAS ATĻAUJA

21L.A.241.   Lidošanas atļauja un lidošanas nosacījumi

a)

Procedūras, kas jāievēro, lai pieteiktos lidošanas atļauju un saistīto lidošanas nosacījumu izdošanai attiecībā uz gaisa kuģiem, kas ietilpst šā pielikuma darbības jomā, ir noteikti I pielikuma (21. daļas) A iedaļas P apakšiedaļā un 21L.A.241. punkta b) un c) apakšpunktā.

b)

Iesniedzot lidošanas atļaujas pieteikumu saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.707. punktu, pieteikuma iesniedzējs veic pasākumus, lai kompetentā iestāde varētu veikt gaisa kuģa atbilstības pārbaudi, ja lidošanas atļaujas pieteikums attiecas uz:

1.

šā pielikuma 21L.A.25. punktā minētajām atbilstības pierādīšanas darbībām attiecībā uz gaisa kuģi, kam izdots tipa sertifikāts vai kam plānots izdot tipa sertifikātu;

2.

šā pielikuma 21L.A.44. punktā minētajām atbilstības pierādīšanas darbībām attiecībā uz gaisa kuģi, attiecībā uz kuru ir deklarēta projekta atbilstība vai ir plānots deklarēt projekta atbilstību.

c)

Iesniedzot lidošanas nosacījumu pieteikumu saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.709. punktu, pieteikuma iesniedzējs veic pasākumus, lai Aģentūra varētu:

1.

fiziski pārbaudīt un novērtēt gaisa kuģi, ja lidošanas nosacījumi ir saistīti ar atbilstības pierādīšanu, lai atbalstītu 21L.A.44. punktā norādīto projekta atbilstības deklarāciju, un ja to pieprasa Aģentūra atbilstības pierādīšanas darbību laikā, kā minēts 21L.B.121. punkta b) apakšpunktā un 21L.B.203. punkta c) apakšpunktā, vai

2.

fiziski pārbaudīt un novērtēt gaisa kuģi un veikt kritisku projekta izvērtēšanu, ja lidošanas nosacījumi ir saistīti ar 21L.A.25. punktā norādīto atbilstības pierādīšanu saistībā ar projekta sertifikāciju un ja to pieprasa Aģentūra 21L.B.83. punktā, 21L.B.102. punktā un 21L.B.203. punktā.

Q APAKŠIEDAĻA.   RAŽOJUMU UN DAĻU IDENTIFIKĀCIJA

21L.A.251.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka prasības to ražojumu un daļu identifikācijai, ko projektē un ražo atbilstoši šim pielikumam.

21L.A.252.   Marķējumu projektēšana

a)

Tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma vai remonta projekta apstiprinājuma turētājs vai projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs norāda projekta datos to ražojumu vai daļu marķējumu, ko projektē saskaņā ar šo pielikumu.

b)

Marķējuma specifikācijās iekļauj šādu informāciju:

1.

attiecībā uz ražojumiem:

i)

ražošanas organizācijas nosaukums;

ii)

ražojuma apzīmējums;

iii)

ražojuma sērijas numurs;

iv)

visa cita informācija, kas ir atbilstoša ražojuma identificēšanai;

2.

attiecībā uz daļām:

i)

nosaukums, preču zīme vai simbols, kas identificē ražošanas organizāciju;

ii)

daļas numurs;

iii)

sērijas numurs, ja daļa, ko paredzēts uzstādīt ražojumā, ir identificēta kā kritiska daļa.

c)

Daļu specifikācijā saskaņā ar b) apakšpunkta 2. punkta ii) apakšpunktu daļas numura beigās iekļauj burtu “(R)”, ja:

1.

daļa ir no projekta, uz kuru attiecas projekta atbilstības deklarācija saskaņā ar šā pielikuma C apakšiedaļu;

2.

daļu plānots izlaist ar EASA 1. veidlapu saskaņā ar 21L.A.193. punkta a) apakšpunktu, un

3.

daļa ir ražota saskaņā ar šā pielikuma R apakšiedaļu.

21L.A.253.   Ražojumu identifikācija

a)

Ikviena fiziska vai juridiska persona, kas saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) A iedaļas G apakšiedaļu vai saskaņā ar šā pielikuma G vai R apakšiedaļu ražo ražojumus, kuru projekts ir apstiprināts vai deklarēts saskaņā ar šo pielikumu, identificē attiecīgo ražojumu, kā norādīts saskaņā ar 21L.A.252. punktu, šādā nolūkā izmantojot ugunsdrošu marķējumu uz ugunsdrošas plāksnes.

b)

Identifikācijas plāksni piestiprina tā, lai tā būtu pieejama un skaidri salasāma un lai to nevarētu viegli sabojāt vai noņemt parastas ekspluatācijas laikā vai pazaudēt vai iznīcināt negadījumā, un propellera, propellera lāpstas vai propellera rumbas gadījumā to izvieto uz nekritiskas izstrādājuma virsmas.

c)

Gaisa baloniem ar apkalpi identifikācijas plāksni piestiprina pie gaisa balona apvalka un, ja iespējams, tādā vietā, kur tā ekspluatantam ir skaidri salasāma, kad gaisa balons ir piepūsts. Turklāt grozu, pastiprinājuma rāmi un sildierīci neizdzēšami un skaidri salasāmi marķē ar ražošanas organizācijas nosaukumu, daļas numuru vai tam līdzvērtīgu marķējumu un sērijas numuru vai tam līdzvērtīgu marķējumu.

21L.A.254.   Identifikācijas datu apstrāde

a)

Jebkura fiziska vai juridiska persona, kas veic tehnisko apkopi saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1321/2014, saskaņā ar Aģentūras noteiktajām metodēm, paņēmieniem un praksi drīkst:

1.

noņemt, mainīt vai uzlikt 21L.A.253. punktā minēto identifikācijas informāciju vai

2.

noņemt vai uzlikt 21L.A.253. punktā minēto identifikācijas plāksni, ja tas nepieciešams tehniskās apkopes laikā.

b)

Neviena persona nenoņem, nemaina un neuzliek 21L.A.253. punkta a) apakšpunktā minēto identifikācijas informāciju, izņemot gadījumus, kad tas notiek 21L.A.254. punkta a) apakšpunktā noteiktajos nolūkos.

c)

Neviena persona nenoņem un neuzliek 21L.A.253. punkta a) apakšpunktā minēto identifikācijas plāksni, izņemot gadījumus, kad tas notiek 21L.A.254. punkta a) apakšpunktā noteiktajos nolūkos.

d)

Neviena persona nevienam gaisa kuģim, dzinējam, propelleram, propellera lāpstai vai propellera rumbai neuzstāda nevienu citu identifikācijas plāksni, kā tikai to, kas noņemta saskaņā ar a) apakšpunkta 2. punktu.

21L.A.255.   Daļu identifikācija

Ikviena fiziska vai juridiska persona, kas saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) A iedaļas G apakšiedaļu vai saskaņā ar šā pielikuma G vai R apakšiedaļu ražo daļas ražojumam, kura projekts ir apstiprināts vai deklarēts saskaņā ar šo pielikumu, neizdzēšami un skaidri salasāmi marķē minēto daļu, kā norādīts saskaņā ar 21.L.A.252. punktu.

R APAKŠIEDAĻA.   ATBILSTĪBAS APLIECINĀJUMS GAISA KUĢIEM UN AUTORIZĒTS IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS (EASA 1. VEIDLAPA) DZINĒJIEM UN PROPELLERIEM VAI TO DAĻĀM, KAS ATBILST PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAI

21L.A.271.   Darbības joma

Šī apakšiedaļa nosaka procedūras, kas jāievēro, lai izdotu atbilstības apliecinājumus gaisa kuģiem (EASA 52.B veidlapa) un autorizētus izmantošanas sertifikātus (EASA 1. veidlapa) dzinējiem un propelleriem vai to daļām, kas ražoti atbilstoši projekta atbilstības deklarācijas projekta datiem, kā arī deklarētāja tiesības un pienākumus.

21L.A.272.   Atbilstība

Jebkura fiziska vai juridiska persona, kam piešķirta piekļuve piemērojamajiem projekta datiem un kas spēj uzņemties 21L.A.275. punktā norādītos pienākumus, drīkst izdot atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) gaisa kuģim vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) dzinējam vai propellerim, vai to daļām, ievērojot šajā apakšiedaļā paredzētos nosacījumus.

21L.A.273.   Ražošanas kontroles sistēma

Fiziska vai juridiska persona, kas izdod atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) ar piemērojamajiem deklarētajiem projekta datiem gaisa kuģim, dzinējam vai propellerim, vai to daļai, kuru tā ražojusi, izveido, īsteno un uztur ražošanas kontroles sistēmu, kas:

a)

ietver procesus un procedūras, kas nodrošina, ka gaisa kuģis, dzinējs vai propelleris, vai jebkura tā daļa atbilst piemērojamajiem deklarētajiem projekta datiem;

b)

nodrošina, ka katru atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) paraksta tikai pilnvarotas personas;

c)

ja ražošanas ietvaros ir nepieciešami pārbaudes lidojumi, – ievieš procesus, kas nodrošina, ka visi pārbaudes lidojumi tiek veikti drošā veidā;

d)

nodrošina, ka fiziskā vai juridiskā persona saņem visus lidojumderīguma datus un datus par saderību ar vidi, kas nepieciešami, lai konstatētu atbilstību;

e)

ir izveidojusi procedūras, kas nodrošina, ka lidojumderīguma dati un dati par saderību ar vidi tiek pareizi iestrādāti ražošanas datos, pastāvīgi atjaunināti un darīti pieejami visam personālam, kam piekļuve šiem datiem vajadzīga savu pienākumu izpildei;

f)

ietver pārbaudes sistēmu, kas nodrošina, ka ikviens gaisa kuģis, dzinējs vai propelleris, vai ikviena tā daļa, ko ražojusi fiziskā vai juridiskā persona, tai skaitā tās partneri, vai kas piegādāta no trešām personām vai apakšlīgumā ar tām, atbilst piemērojamajiem deklarētajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;

g)

ietver arhivēšanas sistēmu, kurā reģistrē prasības, kas noteiktas citām organizācijām, piemēram, piegādātājiem un apakšuzņēmējiem. Arhivētos datus dara pieejamus kompetentajai iestādei lidojumderīguma uzturēšanas nolūkos;

h)

nodrošina, ka jaunražotu gaisa kuģu tehniskā apkope tiek veikta saskaņā ar piemērojamajām tehniskās apkopes instrukcijām un gaisa kuģi tiek uzturēti lidojumderīgā stāvoklī un, ja piemērojams, ka tiek izdots izmantošanas sertifikāts par ikvienu pabeigtu tehnisko apkopi;

i)

drošuma interesēs ietver iekšējo notikumu ziņošanas sistēmu, kas dod iespēju savākt un novērtēt ziņojumus par notikumiem, kuri apkopoti saskaņā ar 21L.A.3. punktu, lai identificētu negatīvas tendences vai novērstu trūkumus un atlasītu notikumus, par kuriem jāziņo. Šī sistēma ietver attiecīgās ar notikumiem saistītās informācijas izvērtēšanu un saistītās informācijas izplatīšanu.

21L.A.274.   Atbilstības apliecinājuma (EASA 52.B veidlapa) vai autorizēta izmantošanas sertifikāta (EASA 1. veidlapa) izdošana

a)

Izdodot atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa), fiziskā vai juridiskā persona iekļauj visus šos elementus:

1.

apliecinājums par to, ka gaisa kuģis, dzinējs vai propelleris, vai jebkura tā daļa atbilst piemērojamajiem deklarētajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;

2.

par katru gaisa kuģi – apliecinājums par to, ka gaisa kuģis ir pārbaudīts uz zemes un lidojuma laikā;

3.

par katru dzinēju vai maināma soļa propelleri – apliecinājums par to, ka dzinējam vai maināma soļa propellerim ir veikta noslēguma funkcionālā pārbaude;

4.

attiecīgā gadījumā – apliecinājums par to, ka sakomplektētais dzinējs atbilst piemērojamajām dzinēja izplūdes emisiju prasībām, kas ir spēkā dzinēja ražošanas dienā.

b)

Fiziskā vai juridiskā persona izdod atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa), kad:

1.

sākotnēji tiek nodotas īpašumtiesības uz gaisa kuģi, dzinēju vai propelleri, vai to daļām, vai

2.

attiecībā uz gaisa kuģi – tiek iesniegts pieteikums ierobežota lidojumderīguma sertifikāta izdošanai par gaisa kuģi.

21L.A.275.   Tādas fiziskas vai juridiskas personas pienākumi, kura izdod atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa)

Fiziskā vai juridiskā persona, kas izdod atbilstības apliecinājumu (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa):

a)

informē kompetento iestādi par to, ka plāno ražot gaisa kuģi, dzinēju vai propelleri, vai to daļu atbilstoši projekta atbilstības deklarācijas projekta datiem un izdos atbilstības apliecinājumus (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētus izmantošanas sertifikātus (EASA 1. veidlapa) saskaņā ar šo apakšiedaļu;

b)

nodrošina, ka tiek reģistrētas ziņas par katru pabeigto darbu;

c)

ražošanas vietā glabā tehniskos datus un rasējumus, kas nepieciešami, lai noteiktu, vai gaisa kuģis, dzinējs vai propelleris, vai tā daļa atbilst piemērojamajiem deklarētajiem projekta datiem;

d)

sniedz lidojumderīguma uzturēšanas atbalstu projekta atbilstības deklarācijas deklarētājam par ikvienu gaisa kuģi, dzinēju vai propelleri, vai to daļu, ko tā ražojusi;

e)

attiecībā uz tās ražotiem jauniem gaisa kuģiem – nodrošina, ka gaisa kuģi tiek uzturēti lidojumderīgā stāvoklī un ka tiek veikta tehniskā apkope, izņemot, ja saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1321/2014 tehniskā apkope jāveic saskaņā ar šādiem noteikumiem, ieskaitot nepieciešamos remontus saskaņā ar piemērojamajiem projekta datiem pirms gaisa kuģa atbilstības apliecinājuma (EASA 52.B veidlapa) izdošanas;

f)

izdodot izmantošanas sertifikātu pēc šādas tehniskās apkopes – pirms šāda sertifikāta izdošanas noskaidro, vai katram sakomplektētajam gaisa kuģim ir veikta nepieciešamā tehniskā apkope un vai tas ir ekspluatācijai drošā stāvoklī;

g)

apņemas veikt tādas fiziskas vai juridiskas personas pienākumus, kura izdod atbilstības apliecinājumus (EASA 52.B veidlapa) vai autorizētus izmantošanas sertifikātus (EASA 1. veidlapa);

h)

informē kompetento iestādi par savas darbības izbeigšanu atbilstoši šai apakšiedaļai.

B SADAĻA

PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM

A APAKŠIEDAĻA.   VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

(rezervēts)

B APAKŠIEDAĻA.   TIPA SERTIFIKĀTI

21L.B.41.   Sertifikācijas specifikācijas

Aģentūra saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 3. punktu izdod sertifikācijas specifikācijas un citas sīki izstrādātas specifikācijas, tostarp sertifikācijas specifikācijas lidojumderīgumam un saderībai ar vidi, ar ko kompetentās iestādes, organizācijas un personāls var pierādīt ražojumu un daļu atbilstību attiecīgajām minētās regulas II, IV un V pielikumā noteiktajām pamatprasībām, kā arī minētās regulas 9. panta 2. punktā un III pielikumā izklāstītajām vides aizsardzības pamatprasībām. Šīs specifikācijas ir pietiekami sīki izstrādātas un konkrētas, lai pieteikuma iesniedzējiem norādītu, kādi ir sertifikātu izdošanas, grozīšanas vai papildināšanas nosacījumi.

21L.B.42.   Sākotnējā pārbaude

a)

Saņemot tipa sertifikāta pieteikumu atbilstoši šim pielikumam, Aģentūra pārliecinās, vai uz ražojumu attiecas darbības joma, kas noteikta 21L.A.21. punktā, un vai pieteikuma iesniedzējs ir tiesīgs saskaņā ar 21L.A.22. punktu pieteikties ražojuma tipa sertifikātam.

b)

Ja a) apakšpunkta nosacījumi nav izpildīti, Aģentūra noraida pieteikumu.

21L.B.43.   Tipa sertifikācijas bāze tipa sertifikātam

a)

Aģentūra nosaka tipa sertifikācijas bāzi un paziņo to pieteikuma iesniedzējam. Tipa sertifikācijas bāzi veido:

1.

sertifikācijas specifikācijas lidojumderīgumam, ko Aģentūra izraudzījusies no tām, kas ražojumam piemērojamas minētā sertifikāta pieteikuma iesniegšanas dienā, izņemot, ja:

i)

pieteikuma iesniedzējs izvēlas ievērot sertifikācijas specifikācijas, kas kļuvušas piemērojamas pēc pieteikuma iesniegšanas dienas; ja pieteikuma iesniedzējs izvēlas ievērot sertifikācijas specifikāciju, kas kļuvusi piemērojama pēc pieteikuma iesniegšanas dienas, Aģentūra tipa sertifikācijas bāzē ietver ikvienu citu tieši saistītu sertifikācijas specifikāciju, vai

ii)

Aģentūra pieņem jebkuru tādas izraudzītās sertifikācijas specifikācijas, ko nav iespējams ievērot, alternatīvu, kurai ir rasti kompensējoši faktori, kas nodrošina līdzvērtīgu drošuma līmeni, vai

iii)

Aģentūra pieņem vai paredz citus līdzekļus, ar kuriem pierādīt atbilstību Regulas (ES) 2018/1139 II pielikuma pamatprasībām;

2.

visi īpašie nosacījumi, ko saskaņā ar 21L.B.44. punkta a) apakšpunktu noteikusi Aģentūra.

b)

Aģentūra jebkurā brīdī pirms tipa sertifikāta izdošanas drīkst grozīt tipa sertifikācijas bāzi, ja tā ir konstatējusi, ka pieredze ar citiem līdzīgiem ražojumiem, kas ir ekspluatācijā, vai ražojumiem, kam ir līdzīgi projektētie parametri, liecina, ka var rasties nedrošs stāvoklis, un tipa sertifikācijas bāze, kas izveidota un paziņota pieteikuma iesniedzējam, nenovērš šo nedrošo stāvokli.

21L.B.44.   Īpaši nosacījumi

a)

Aģentūra ražojumam nosaka īpašas sīki izstrādātas tehniskās specifikācijas, proti, “īpašos nosacījumus”, ja attiecīgās sertifikācijas specifikācijas neietver atbilstošus vai attiecīgus ražojuma drošuma standartus tāpēc, ka:

1.

ražojumam ir jauni vai neparasti projektētie parametri salīdzinājumā ar projektēšanas praksi, kas ir piemērojamo sertifikācijas specifikāciju pamatā;

2.

paredzētais ražojuma izmantošanas mērķis ir neparasts vai

3.

pieredze ar citiem līdzīgiem ražojumiem, kas ir ekspluatācijā, vai ražojumiem, kam ir līdzīgi projektētie parametri, vai jaunatklāti apdraudējumi liecina, ka var rasties nedrošs stāvoklis.

b)

Īpaši nosacījumi ietver tādus drošuma standartus, kādus Aģentūra uzskata par vajadzīgiem, lai noteiktu drošuma līmeni, kas ir līdzvērtīgs piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās noteiktajam.

21L.B.45.   Piemērojamo vides aizsardzības prasību noteikšana tipa sertifikātam

Aģentūra nosaka un paziņo gaisa kuģa vai dzinēja tipa sertifikāta pieteikuma iesniedzējam piemērojamās vides aizsardzības prasības saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.B.85. punktu.

21L.B.46.   Pārbaude

Saņemot tipa sertifikāta pieteikumu atbilstoši šim pielikumam, Aģentūra:

a)

pārskata sākotnējo atbilstības pierādīšanas plānu un visus turpmākus atjauninājumus, ko iesniedz pieteikuma iesniedzējs, lai noskaidrotu plāna pilnīgumu un ierosināto atbilstības pierādīšanas līdzekļu un metožu atbilstību tipa sertifikācijas bāzei, kas noteikta saskaņā ar 21L.B.43. punktu, un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas noteiktas saskaņā ar 21L.B.45. punktu; ja atbilstības pierādīšanas plāns nav pilnīgs vai līdzekļi un metodes nav piemērotas, lai panāktu atbilstības pierādīšanu, Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju un pieprasa plāna grozījumu;

b)

pārliecinājusies, ka iesniegtais atbilstības pierādīšanas plāns ir piemērots, lai pieteikuma iesniedzējs varētu pierādīt atbilstību, apstiprina atbilstības pierādīšanas plānu un visus tā turpmākus atjauninājumus;

c)

saņēmusi atbilstības deklarāciju saskaņā ar 21L.A.25. punkta f) apakšpunktu, veic attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fizisku pārbaudi un novērtēšanu galīgajā konfigurācijā, ņemot vērā kritisko projekta izvērtējumu, kas veikts saskaņā ar 21L.B.242. punkta a) apakšpunktu, lai pārliecinātos par ražojuma atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām; Aģentūra pārliecinās par ražojuma atbilstību, ņemot vērā varbūtību, ka pastāv neidentificēta neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, un šādas neatbilstības iespējamo ietekmi uz ražojuma drošumu vai saderību ar vidi;

d)

ja tipa sertifikācijas bāzes noteikšanas, piemērojamo vides aizsardzības prasību noteikšanas vai atbilstības pierādīšanas plāna pārskatīšanas laikā Aģentūra konstatē, ka ražojuma projekts ietver jebkādu elementu, attiecībā uz kuru neidentificēta neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām var nelabvēlīgi ietekmēt ražojuma drošumu vai saderību ar vidi, Aģentūra nosaka, kādas pārbaudes ir nepieciešamas papildus tām, kas aprakstītas c) apakšpunktā, lai pārliecinātos par atbilstības pierādīšanu; Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju par visām papildu pārbaudēm un to, kuriem projekta elementiem šādas papildu pārbaudes tiek piemērotas.

21L.B.47.   Tipa sertifikāta izdošana

a)

Aģentūra bez nepamatotas kavēšanās izdod gaisa kuģa, dzinēja vai propellera tipa sertifikātu ar nosacījumu, ka:

1.

pieteikuma iesniedzējs atbilst 21L.A.27. punktam;

2.

Aģentūra, veicot pārbaudi saskaņā ar 21L.B.46. punktu, nav konstatējusi nekādu neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

3.

nav neatrisinātu jautājumu no attiecīgā ražojuma pārbaudes galīgajā konfigurācijā, kas veikta saskaņā ar 21L.B.46. punkta c) apakšpunktu;

4.

nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu vai nesaderīgu ar vidi lietojumos, attiecībā uz kuriem ir pieprasīta sertifikācija.

b)

Tipa sertifikātā iekļauj:

1.

tipa projektu;

2.

ekspluatācijas ierobežojumus;

3.

lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus;

4.

tipa sertifikāta datu lapu par lidojumderīgumu un, ja piemērojams, dzinēja izplūdes emisiju atbilstības uzskaites datus;

5.

piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi un piemērojamās vides aizsardzības prasības, atbilstību kurām reģistrē Aģentūra;

6.

ja piemērojams – tipa sertifikāta datu lapu par troksni un

7.

visus citus nosacījumus vai ierobežojumus, kas paredzēti ražojumam piemērojamajā tipa sertifikācijas bāzē un piemērojamajās vides aizsardzības prasībās.

21L.B.48.   Tādu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, par kuriem izdots tipa sertifikāts

Ja Aģentūra, īstenojot lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību, arī izmantojot ziņojumus, ko saņem saskaņā ar 21L.A.3. punktu, vai citus līdzekļus, konstatē neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu vai izdod lidojumderīguma norādījumu atbilstoši 21L.B.23. punkta nosacījumiem.

21L.B.49.   Tipa sertifikāta nodošana

a)

Ja Aģentūra saņem pieteikumu pārbaudīt to, vai turētājs var nodot tipa sertifikātu saskaņā ar 21L.A.29. punktu, vai ja Aģentūra izskata prasību pieņemt tipa sertifikātu saskaņā ar 21L.A.29. punktu, Aģentūra atbilstoši 21L.B.42. un 21L.B.46. punktam pārbauda, vai saņēmējs ir tiesīgs būt par tipa sertifikāta turētāju saskaņā ar 21L.A.22. punktu un spēj uzņemties tipa sertifikāta turētāja pienākumus saskaņā ar 21L.A.28. punktu.

b)

Ja Aģentūra secina, ka saņēmējs atbilst a) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem, tā informē tipa sertifikāta turētāju vai fizisko vai juridisko personu, kas pieprasa pieņemt tipa sertifikātu, par to, ka Aģentūra piekrīt tipa sertifikāta nodošanai minētajai fiziskajai vai juridiskajai personai.

C APAKŠIEDAĻA.   PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS

21L.B.61.   Sīki izstrādātas tehniskās specifikācijas un piemērojamās vides aizsardzības prasības ražojumu projekta atbilstības deklarācijām

a)

Aģentūra saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 3. punktu nosaka un dara pieejamas sīki izstrādātas tehniskās specifikācijas, ko fiziskas un juridiskas personas var izmantot, lai pierādītu atbilstību būtiskajām pamatprasībām, kuras izklāstītas minētās regulas II pielikumā, kad tiek deklarēta gaisa kuģa projekta atbilstība saskaņā ar šā pielikuma A iedaļas C apakšiedaļu.

b)

Sīki izstrādātās tehniskās specifikācijas, kuras minētas a) apakšpunktā, paredz projekta standartus, kas atspoguļo pašreizējo stāvokli un projektēšanas paraugpraksi un kas balstās uz labāko pieejamo pieredzi un zinātnes un tehnikas progresu un uz labākajiem pieejamajiem pierādījumiem un gaisa kuģu projektēšanas analīzi attiecībā uz gaisa kuģiem, uz kuriem attiecas 21L.A.41. punktā noteiktā darbības joma. Minētajās sīki izstrādātajās tehniskajās specifikācijās var ietvert (vai norādīt attiecīgu atsauci):

1.

sertifikācijas specifikācijas, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.B.70. punktu, attiecībā uz gaisa kuģa projekta lidojumderīgumu;

2.

īpašus nosacījumus, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.B.75. punktu vai 21L.B.44. punktu citiem gaisa kuģiem un kas pēc būtības ir vispārīgi;

3.

sīki izstrādātus tehniskos standartus, ko izstrādājušas standartizācijas struktūras un citas nozares struktūras.

c)

Lai nodrošinātu projekta saderību ar vidi, Aģentūra nosaka un dara pieejamas vides aizsardzības prasības, kas izmantojamas par pamatu projekta atbilstības deklarēšanai un kas ietver:

1.

vides aizsardzības prasības attiecīgajām ražojumu kategorijām, kas noteiktas Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 16. pielikuma I–III sējumā Regulas (ES) 2018/1139 9. panta 2. punktā noteiktajā grozījumu līmenī; šajā nolūkā atsauces uz:

i)

minētajos sējumos ietverto tipa sertifikāta piemērošanas sākuma datumu uzskata par atsaucēm uz datumu, kad deklarētājs sniedzis projekta atbilstības deklarāciju, un

ii)

minētajos sējumos ietvertās sertifikācijas prasības uzskata par prasībām projekta atbilstības deklarācijai.

2.

[rezervēts]

21L.B.62.   Sākotnējā uzraudzības pārbaude

a)

Saņemot projekta atbilstības deklarāciju, Aģentūra pārbauda, vai uz gaisa kuģi attiecas šā pielikuma A iedaļas C apakšiedaļa un vai deklarācija ietver visu 21L.A.43. punktā norādīto informāciju. Aģentūra apstiprina deklarētājam deklarācijas saņemšanu, tai skaitā individuāla projekta atbilstības deklarācijas atsauces numura piešķiršanu attiecīgajai gaisa kuģa konfigurācijai.

b)

Aģentūra veic attiecīgā gaisa kuģa pirmā izlaiduma fizisku pārbaudi un novērtēšanu galīgajā konfigurācijā, ņemot vērā drošuma pārbaudi, kas veikta saskaņā ar 21L.B.242. punkta a) apakšpunkta 2. punktu. Ja Aģentūra deklarācijā vai fiziskajā pārbaudē un novērtēšanā, ko veic saskaņā ar pirmo teikumu, konstatē pierādījumus, kas norāda uz to, ka gaisa kuģis varētu nespēt veikt drošu lidojumu vai varētu būt nesaderīgs ar vidi ekspluatācijas darbību laikā, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu.

21L.B.63.   Projekta atbilstības deklarācijas reģistrēšana

Aģentūra reģistrē gaisa kuģa projekta atbilstības deklarāciju ar nosacījumu, ka:

a)

deklarētājs ir deklarējis atbilstību saskaņā ar 21L.A.43. punkta a) apakšpunktu;

b)

deklarētājs ir iesniedzis Aģentūrai dokumentus, kas vajadzīgi saskaņā ar 21L.A.43. punkta c) apakšpunktu;

c)

deklarētājs ir apņēmies, ka tiks izpildīti 21L.A.47. punktā paredzētie pienākumi;

d)

nav neatrisinātu atzinumu no attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fiziskās pārbaudes un novērtēšanas galīgajā konfigurācijā, kas veikta saskaņā ar 21L.B.62. punkta b) apakšpunktu.

21L.B.64.   Tādu gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuriem deklarēta projekta atbilstība

Ja Aģentūra, īstenojot lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību, arī izmantojot ziņojumus, ko saņem saskaņā ar 21L.A.3. punktu, vai citus līdzekļus, konstatē neatbilstību piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu vai izdod lidojumderīguma norādījumu atbilstoši 21L.B.23. punkta nosacījumiem.

D APAKŠIEDAĻA.   TIPA SERTIFIKĀTU IZMAIŅAS

21L.B.81.   Tipa sertifikācijas bāze un piemērojamās vides aizsardzības prasības lielākām tipa sertifikāta izmaiņām

a)

Aģentūra nosaka tipa sertifikācijas bāzi lielākām tipa sertifikāta izmaiņām un paziņo to pieteikuma iesniedzējam.

b)

Attiecībā uz lielākām tipa sertifikāta izmaiņām un izmaiņu ietekmētajām jomām tipa sertifikācijas bāzi veido sertifikācijas specifikācijas, kas ar norādēm iekļautas tipa sertifikātā, izņemot, ja:

1.

Aģentūra konstatē, ka sertifikācijas specifikācijas, kas ar norādi iekļautas tipa sertifikātā, nenodrošina pietiekami augstus standartus attiecībā uz ierosinātajām izmaiņām, tāpēc izmaiņām un izmaiņu ietekmētajām jomām jāatbilst arī kādiem īpašajiem nosacījumiem un šo īpašo nosacījumu grozījumiem, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar 21L.B.44. punktu, lai nodrošinātu drošuma līmeni, kas ir līdzvērtīgs tādās sertifikācijas specifikācijās noteiktajam, kuras ir piemērojamas izmaiņu pieteikuma iesniegšanas dienā;

2.

pieteikuma iesniedzējs izvēlas izpildīt sertifikācijas specifikācijas, kas noteiktas grozījumos, kuri piemērojami izmaiņu pieteikuma iesniegšanas dienā.

c)

Aģentūra nosaka piemērojamās vides aizsardzības prasības attiecībā uz lielākām tipa sertifikāta izmaiņām saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.B.85. punktu un paziņo tās pieteikuma iesniedzējam.

21L.B.82.   Sīku tipa sertifikāta izmaiņu pārbaude un apstiprinājuma izdošana

a)

Saņemot pieteikumu sīku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprināšanai saskaņā ar šo pielikumu, Aģentūra apstiprina sīkās izmaiņas, ja:

1.

pieteikuma iesniedzējs ir iesniedzis pamatojuma datus un pamatojumus un ir pierādījis un deklarējis izmaiņu atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām vai sertifikācijas specifikācijām, kas izvēlētas saskaņā ar 21L.A.67. punktu;

2.

Aģentūra, veicot atbilstības pierādīšanas pārbaudi un ņemot vērā projektētos parametrus, sarežģītību un projekta vai tehnoloģijas vispārējo kritiskumu, kā arī pieteikuma iesniedzēja iepriekšēju pieredzi projektēšanas darbībās, nav konstatējusi:

i)

neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, vai izvēlētajām sertifikācijas specifikācijām;

ii)

nekādas iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai ar vidi nesaderīgu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija.

b)

Apstiprinājums sīkām tipa sertifikāta izmaiņām attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) izmaiņas attiecas.

21L.B.83.   Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pārbaude

Saņemot lielāku tipa sertifikāta izmaiņu pieteikumu atbilstoši šim pielikumam, Aģentūra:

a)

pārskata sākotnējo atbilstības pierādīšanas plānu un visus turpmākus atjauninājumus, ko iesniedz pieteikuma iesniedzējs, lai noskaidrotu plāna pilnīgumu un ierosināto atbilstības pierādīšanas līdzekļu un metožu atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas noteiktas saskaņā ar 21L.B.81. punktu; ja atbilstības pierādīšanas plāns nav pilnīgs vai līdzekļi un metodes nav piemērotas, lai panāktu atbilstības pierādīšanu, Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju un pieprasa plāna grozījumu;

b)

pārliecinājusies, ka iesniegtaisatbilstības pierādīšanas plāns ir piemērots, lai pieteikuma iesniedzējs varētu pierādīt atbilstību, apstiprina atbilstības pierādīšanas plānu un arī apstiprina visus tā turpmākus atjauninājumus;

c)

noskaidro varbūtību, ka pastāv neidentificēta lielāku izmaiņu neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, un šādas neatbilstības iespējamo ietekmi uz ražojuma drošumu vai saderību ar vidi un uz šāda pamata nosaka, vai ir nepieciešama attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fiziska pārbaude un novērtēšana galīgajā mainītajā konfigurācijā, lai pārliecinātos par ražojuma atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ņemot vērā kritisko projekta izvērtējumu, ja tāds veikts saskaņā ar 21L.B.242. punkta a) apakšpunkta 3. punktu; Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju pirms minētās apskates un novērtēšanas;

d)

ja tipa sertifikācijas bāzes noteikšanas, piemērojamo vides aizsardzības prasību noteikšanas vai atbilstības pierādīšanas plāna pārskatīšanas laikā Aģentūra konstatē, ka lielāku izmaiņu projekts ietver jebkādu elementu, attiecībā uz kuru neidentificēta neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām var nelabvēlīgi ietekmēt mainītā ražojuma drošumu vai saderību ar vidi, Aģentūra nosaka, kādas pārbaudes ir nepieciešamas papildus c) apakšpunktā paredzētajām, lai pārliecinātos par atbilstības pierādīšanu; Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju par minētajām papildu pārbaudēm un to, kuriem projekta elementiem tiek piemērota pārbaude.

21L.B.84.   Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma izdošana

a)

Aģentūra apstiprina lielākas izmaiņas, ja:

1.

pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis, ka izmaiņas un izmaiņu ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un norādījusi saskaņā ar 21L.B.81. punktu;

2.

pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis un deklarējis atbilstību saskaņā ar 21L.A.66. punkta f) apakšpunktu;

3.

Aģentūra, veicot atbilstības pierādīšanas pārbaudi, nav konstatējusi:

i)

nekādas neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

ii)

nekādas iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai ar vidi nesaderīgu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija.

b)

Lielāku tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājums attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) izmaiņas attiecas.

21L.B.85.   Tādu mainītu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, par kuriem izdots tipa sertifikāts

Ja Aģentūra, īstenojot lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību, arī izmantojot ziņojumus, ko saņem saskaņā ar 21L.A.3. punktu, vai citus līdzekļus, konstatē tā ražojuma neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, attiecībā uz kuru ir apstiprinātas tipa sertifikāta izmaiņas, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu vai izdod lidojumderīguma norādījumu atbilstoši 21L.B.23. punkta nosacījumiem.

E APAKŠIEDAĻA.   PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI

21L.B.101.   Tipa sertifikācijas bāze un piemērojamās vides aizsardzības prasības papildu tipa sertifikātam

a)

Aģentūra nosaka tipa sertifikācijas bāzi papildu tipa sertifikātam un paziņo to pieteikuma iesniedzējam.

b)

Attiecībā uz lielākām tipa sertifikāta izmaiņām papildu tipa sertifikāta veidā tipa sertifikācijas bāze izmaiņu ietekmētajām jomām ir tā, kas ar norādēm iekļauta tipa sertifikātā, izņemot, ja:

1.

Aģentūra konstatē, ka sertifikācijas specifikācijas, kas ar norādi iekļautas tipa sertifikātā, nenodrošina pietiekami augstus standartus attiecībā uz ierosinātajām izmaiņām, tāpēc izmaiņām un izmaiņu ietekmētajām jomām jāatbilst arī kādiem īpašajiem nosacījumiem un šo īpašo nosacījumu grozījumiem, ko Aģentūra noteikusi saskaņā ar 21L.B.44. punktu, lai nodrošinātu drošuma līmeni, kas ir līdzvērtīgs tādās sertifikācijas specifikācijās noteiktajam, kuras ir piemērojamas izmaiņu pieteikuma iesniegšanas dienā;

2.

pieteikuma iesniedzējs izvēlas izpildīt sertifikācijas specifikācijas, kas noteiktas grozījumos, kuri piemērojami izmaiņu pieteikuma iesniegšanas dienā.

c)

Aģentūra nosaka piemērojamās vides aizsardzības prasības attiecībā uz lielākām tipa sertifikāta izmaiņām saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) 21.A.85. punktu un paziņo tās pieteikuma iesniedzējam.

21L.B.102.   Pārbaude

Saņemot papildu tipa sertifikāta pieteikumu atbilstoši šim pielikumam, Aģentūra:

a)

pārskata sākotnējo atbilstības pierādīšanas plānu un visus turpmākus atjauninājumus, ko iesniedz pieteikuma iesniedzējs, lai noskaidrotu plāna pilnīgumu un ierosināto atbilstības pierādīšanas līdzekļu un metožu atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas noteiktas saskaņā ar 21L.B.101. punktu; ja atbilstības pierādīšanas plāns nav pilnīgs vai līdzekļi un metodes nav piemērotas, lai panāktu atbilstības pierādīšanu, Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju un pieprasa plāna grozījumu;

b)

pārliecinājusies, ka iesniegtais atbilstības pierādīšanas plāns ir piemērots, lai pieteikuma iesniedzējs varētu pierādīt atbilstību, apstiprina atbilstības pierādīšanas plānu un visus tā turpmākus atjauninājumus;

c)

noskaidro varbūtību, ka pastāv neidentificēta lielāku izmaiņu neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, un šādas neatbilstības iespējamo ietekmi uz ražojuma drošumu vai saderību ar vidi un uz šāda pamata nosaka, vai ir nepieciešama attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fiziska pārbaude un novērtēšana galīgajā mainītajā konfigurācijā, lai pārliecinātos par ražojuma atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ņemot vērā kritisko projekta izvērtējumu, ja tāds veikts saskaņā ar 21L.B.242. punkta a) apakšpunktu; Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju pirms minētās apskates un novērtēšanas;

d)

ja tipa sertifikācijas bāzes noteikšanas, piemērojamo vides aizsardzības prasību noteikšanas vai atbilstības pierādīšanas plāna pārskatīšanas laikā Aģentūra konstatē, ka lielākas izmaiņas projektā ietver jebkādu elementu, attiecībā uz kuru neidentificēta neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām var nelabvēlīgi ietekmēt mainītā ražojuma drošumu vai saderību ar vidi, Aģentūra nosaka, kādas pārbaudes ir nepieciešamas papildus c) apakšpunktā paredzētajām, lai pārliecinātos par atbilstības pierādīšanu; Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju par minētajām papildu pārbaudēm un to, kuriem projekta elementiem tiek piemērota šāda pārbaude.

21L.B.103.   Papildu tipa sertifikāta izdošana

a)

Saņemot papildu tipa sertifikāta pieteikumu atbilstoši šim pielikumam, Aģentūra izdod papildu tipa sertifikātu, ja:

1.

pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis, ka izmaiņas un izmaiņu ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi un norādījusi saskaņā ar 21L.B.101. punktu;

2.

pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis un deklarējis atbilstību saskaņā ar 21L.A.85. punkta f) apakšpunktu;

3.

ja pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar 21L.A.84. punkta b) apakšpunkta 2. punktu ir norādījis, ka sertifikācijas dati ir sniegti, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikāta datu īpašnieku, tipa sertifikāta datu īpašnieks:

i)

tehniski neiebilst pret informāciju, ko iesniedz atbilstoši 21L.B.103. punkta a) apakšpunkta 2. punktam, un

ii)

ir piekritis sadarboties ar remonta projekta apstiprinājuma turētāju, lai izpildītu visus pienākumus attiecībā uz ražojuma ar remonta projektu lidojumderīguma uzturēšanu, izpildot 21L.A.88. punktu;

4.

Aģentūra, veicot atbilstības pierādīšanas pārbaudi, nav konstatējusi:

i)

nekādas neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

ii)

nekādas iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt mainīto ražojumu nedrošu vai ar vidi nesaderīgu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija.

b)

Papildu tipa sertifikāts attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) attiecas saistītās lielākās izmaiņas.

21L.B.104.   Tādu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, par kuriem izdots papildu tipa sertifikāts

Ja Aģentūra, īstenojot lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību, arī izmantojot ziņojumus, ko saņem saskaņā ar 21L.A.3. punktu, vai citus līdzekļus, konstatē tā ražojuma neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, attiecībā uz kuru izdots papildu tipa sertifikāts, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu vai izdod lidojumderīguma norādījumu atbilstoši 21L.B.23. punkta nosacījumiem.

F APAKŠIEDAĻA.   TĀDU GAISA KUĢU IZMAIŅAS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.B.121.   Sākotnējā uzraudzības pārbaude par projekta atbilstības deklarāciju par lielākām izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

a)

Saņemot projekta atbilstības deklarāciju par lielākām izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, Aģentūra pārbauda, vai uz izmaiņām attiecas 21L.A.101. punkta darbības joma un vai deklarācijā ir ietverta visa 21L.A.107. punktā norādītā informācija. Aģentūra apstiprina deklarētājam deklarācijas saņemšanu, tai skaitā individuāla projekta atbilstības deklarācijas atsauces numura piešķiršanu.

b)

Aģentūra, pamatojoties uz risku, ka neatbilstības dēļ projekts varētu nespēt nodrošināt drošu lidojumu vai varētu būt nesaderīgs ar vidi, novērtē, vai ir vajadzīga mainītā ražojuma fiziska pārbaude un novērtēšana un vēlāk informē deklarētāju, ja šāda pārbaude un novērtēšana ir vajadzīga. Riska novērtēšanā ņem vērā:

1.

lielāku izmaiņu sarežģītību un vispārējo ietekmi uz gaisa kuģa konstrukcijām, lidojuma parametriem un sistēmām;

2.

iepriekšēju pieredzi saistībā ar gaisa kuģa fiziskām pārbaudēm un lielākām izmaiņām, ko projektējis deklarētājs;

3.

deklarētāja atbildi uz visiem iepriekšējiem atzinumiem, kas sniegti par neatbilstībām attiecībā uz konkrēto gaisa kuģi vai līdzīgiem gaisa kuģiem, kurus projektējis deklarētājs un uz kuriem arī attiecas projekta atbilstības deklarācija.

c)

Ja Aģentūra deklarācijā vai fiziskajā pārbaudē un novērtēšanā, ja tādu veic saskaņā ar 21L.B.121. punkta b) apakšpunktu, konstatē pierādījumus, kas norāda uz to, ka mainītais gaisa kuģis varētu nespēt veikt drošu lidojumu vai varētu būt nesaderīgs ar vidi ekspluatācijas darbību laikā, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu.

21L.B.122.   Projekta atbilstības deklarācijas reģistrēšana attiecībā uz lielākām gaisa kuģa projekta izmaiņām

a)

Aģentūra reģistrē projekta atbilstības deklarāciju par lielākām izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, ar nosacījumu, ka:

1.

deklarētājs ir deklarējis atbilstību saskaņā ar 21L.A.107. punkta a) apakšpunktu;

2.

deklarētājs ir iesniedzis Aģentūrai dokumentus, kas vajadzīgi saskaņā ar 21L.A.107. punkta d) apakšpunktu;

3.

deklarētājs ir apņēmies, ka 21L.A.47. punktā paredzētie pienākumi tiks izpildīti arī attiecībā uz mainīto gaisa kuģa projektu;

4.

nav neatrisinātu jautājumu no fiziskās pārbaudes, ja tāda veikta saskaņā ar 21L.B.121. punkta b) apakšpunktu.

b)

Aģentūra reģistrē deklarāciju par lielākām izmaiņām tāda gaisa kuģa projektā, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, tikai tad, ja tā attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) reģistrētajā projekta atbilstības deklarācijā, uz kur(-ām) izmaiņas attiecas.

21L.B.123.   Tāda mainīta gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

Ja Aģentūra, īstenojot lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību, arī izmantojot ziņojumus, ko saņem saskaņā ar 21L.A.3. punktu, vai citus līdzekļus, konstatē to izmaiņu neatbilstību piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, attiecībā kurām deklarēta projekta atbilstība, Aģentūra rīkojas saskaņā ar 21L.B.64. punktu.

G APAKŠIEDAĻA.   DEKLARĒTĀS RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS

(rezervēts)

H APAKŠIEDAĻA.   LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI

(rezervēts)

I APAKŠIEDAĻA.   TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI

(rezervēts)

J APAKŠIEDAĻA.   DEKLARĒTĀS PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS

21L.B.181.   Sākotnējā uzraudzības pārbaude

a)

Saņemot deklarāciju no organizācijas, kas deklarē savu projektēšanas spēju, Aģentūra pārbauda, vai:

1.

deklarētājs ir tiesīgs deklarēt savu projektēšanas spēju saskaņā ar 21.L.A.172. punktu;

2.

deklarācija ietver visu informāciju, kas norādīta 21L.A.173. punkta c) apakšpunktā, un

3.

deklarācijā nav informācijas, kas liecina par neatbilstību šā pielikuma A iedaļas J apakšiedaļas prasībām.

b)

Aģentūra apstiprina deklarētājam deklarācijas saņemšanu, tai skaitā individuāla deklarētās projektēšanas organizācijas atsauces numura piešķiršanu.

21L.B.182.   Projektēšanas spējas deklarācijas reģistrēšana

Aģentūra reģistrē projektēšanas spējas deklarāciju atbilstošā datubāzē, reģistrējot arī deklarēto darba tvērumu, ar nosacījumu, ka:

a)

deklarētājs ir deklarējis savu spēju saskaņā ar 21L.A.173. punktu;

b)

deklarētājs ir apņēmies, ka tiks izpildīti 21L.A.177. punktā paredzētie pienākumi;

c)

nav neatrisinātu jautājumu saskaņā ar 21L.B.181. punktu.

21L.B.183.   Uzraudzība

a)

Aģentūra uzrauga deklarēto projektēšanas organizāciju, lai pārliecinātos, ka organizācija pastāvīgi atbilst piemērojamajām A iedaļas prasībām.

b)

Uzraudzība ietver ražojuma projekta kritisku izvērtēšanu vai fizisku pārbaudi un pirmā izlaiduma pārbaudi deklarētās projektēšanas organizācijas katram jaunajam projektam.

21L.B.184.   Uzraudzības programma

a)

Lai nodrošinātu atbilstību 21L.B.183. punktam, Aģentūra izveido un uztur uzraudzības programmu. Uzraudzības programmā ņem vērā organizācijas specifiku, tās darbību sarežģītību un iepriekšējo sertifikācijas un/vai uzraudzības darbību rezultātus, un tās pamatā ir saistīto risku novērtējums. Katrā uzraudzības plānošanas ciklā tā iekļauj:

1.

novērtējumus, revīzijas un pārbaudes, tostarp attiecīgi:

i)

pārvaldības sistēmas novērtējumus un procesa revīzijas;

ii)

ražojumu revīzijas attiecīgam ražojumu projekta un sertifikācijas paraugam un daļām, kas ietilpst organizācijas darbības jomā;

iii)

veiktā darba izlases;

iv)

neizziņotas pārbaudes;

2.

sanāksmes, ko sasauc starp projektēšanas organizāciju vadītājiem un Aģentūru, lai nodrošinātu, ka gan organizācijas, gan Aģentūra ir informētas par visiem būtiskajiem jautājumiem.

b)

Uzraudzības programmā iekļauj informāciju par datumiem, kad jāveic novērtējumi, revīzijas un pārbaudes un jārīko sanāksmes, un datumiem, kad faktiski notika attiecīgie novērtējumi, revīzijas, pārbaudes un sanāksmes.

c)

Piemēro uzraudzības plānošanas ciklu, kas nepārsniedz 24 mēnešus.

d)

Neatkarīgi no c) apakšpunkta uzraudzības plānošanas ciklu var pagarināt līdz 36 mēnešiem, ja Aģentūra ir konstatējusi, ka iepriekšējo 24 mēnešu laikā:

1.

organizācija ir pierādījusi, ka tā spēj lietpratīgi noteikt aviācijas drošuma apdraudējumus un pārvaldīt ar tiem saistītos riskus;

2.

organizācija ir pierādījusi, ka tā pastāvīgi ievēro 21L.A.178. punktu un pilnībā kontrolē visas izmaiņas projektēšanas vadības sistēmā;

3.

nav izdoti 1. līmeņa atzinumi;

4.

visi korektīvie pasākumi ir īstenoti Aģentūras apstiprinātajā vai pagarinātajā termiņā, kā noteikts 21L.B.21. punktā.

e)

Neatkarīgi no c) apakšpunkta uzraudzības plānošanas ciklu var vēl pagarināt līdz ne vairāk kā 48 mēnešiem, ja papildus d) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem organizācija ir izveidojusi un Aģentūra ir apstiprinājusi efektīvu sistēmu Aģentūras pastāvīgai informēšanai par organizācijas drošuma rādītājiem un atbilstību normatīvajām prasībām.

f)

Uzraudzības plānošanas ciklu var saīsināt, ja tiek pierādīts, ka organizācijas drošuma rādītāji ir pazeminājušies.

g)

Katra uzraudzības plānošanas cikla beigās Aģentūra izdod ieteikuma ziņojumu par to darbību turpināšanu, ko deklarētās projektēšanas organizācijas veic, pamatojoties uz savas projektēšanas spējas deklarāciju, un kurš atspoguļo uzraudzības rezultātus.

21L.B.185.   Uzraudzības darbības

a)

Kad Aģentūra pārliecinās par deklarētās projektēšanas organizācijas atbilstību saskaņā ar 21L.B.183. punktu un par saskaņā ar 21L.B.184. punktu izveidotās uzraudzības programmas atbilstību, tā:

1.

sniedz par uzraudzību atbildīgajam personālam norādījumus tā funkciju veikšanai;

2.

veic novērtējumus, revīzijas, pārbaudes un, ja nepieciešams, neizziņotas pārbaudes;

3.

vāc pierādījumus, kas vajadzīgi, ja nepieciešama turpmāka rīcība, tai skaitā pasākumi, kas paredzēti 21L.B.21. un 21L.B.22. punktā;

4.

informē deklarēto projektēšanas organizāciju par uzraudzības darbību rezultātiem.

b)

Aģentūra vāc un apstrādā visu informāciju, ko uzskata par nepieciešamu uzraudzības darbību veikšanai.

c)

Ja Aģentūra konstatē deklarētās projektēšanas organizācijas neatbilstību A iedaļas piemērojamajām prasībām, procedūrai vai rokasgrāmatai, kas noteikta A iedaļā, vai iesniegtajai deklarācijai, Aģentūra rīkojas saskaņā ar 21L.B.21. un 21L.B.22. punktu.

21L.B.186.   Izmaiņas deklarācijās

a)

Saņemot paziņojumu par izmaiņām saskaņā ar 21L.A.178. punktu, Aģentūra pārliecinās par paziņojuma pilnīgumu saskaņā ar 21L.B.181. punktu.

b)

Aģentūra atjaunina savu uzraudzības programmu, kas izveidota saskaņā ar 21L.B.184. punktu, un pārbauda, vai ir jānosaka jebkādi nosacījumi, ar kādiem organizācija drīkst darboties izmaiņu laikā.

c)

Ja izmaiņas ietekmē kādu tādas deklarācijas aspektu, kas reģistrēta saskaņā ar 21L.B.182. punktu, Aģentūra atjaunina reģistru.

d)

Pabeigusi darbības, kas prasītas a)–c) apakšpunktā, Aģentūra apstiprina deklarētajai projektēšanas organizācijai paziņojuma saņemšanu.

K APAKŠIEDAĻA.   DAĻAS

(Rezervēts)

M APAKŠIEDAĻA.   TĀDU RAŽOJUMU REMONTU PROJEKTS, PAR KURIEM IZDOTS TIPA SERTIFIKĀTS

21L.B.201.   Tipa sertifikācijas bāze un piemērojamās vides aizsardzības prasības remonta projekta apstiprinājumam

Aģentūra nosaka visus tādus grozījumus tipa sertifikācijas bāzē un piemērojamajās vides aizsardzības prasībās, kas ar norādēm iekļautas attiecīgi tipa sertifikātā vai papildu tipa sertifikātā, kurus Aģentūra uzskata par nepieciešamiem, lai uzturētu drošumu un saderību ar vidi tādā līmenī, kas ir līdzvērtīgs iepriekš izveidotajam, un paziņo tos remonta projekta apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējam.

21L.B.202.   Sīka remonta projekta pārbaude un apstiprinājuma izdošana

a)

Saņemot pieteikumu sīka remonta projekta apstiprināšanai par ražojumu, par ko izdots tipa sertifikāts, saskaņā ar šo pielikumu, Aģentūra apstiprina sīka remonta projektu, ja:

1.

pieteikuma iesniedzējs ir iesniedzis pamatojuma datus un pamatojumus un ir pierādījis un deklarējis remonta projekta atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas noteiktas saskaņā ar 21L.B.201. punktu;

2.

Aģentūra, veicot atbilstības pierādīšanas pārbaudi un ņemot vērā remonta projekta parametrus, sarežģītību un vispārējo remonta projekta kritiskumu, kā arī pieteikuma iesniedzēja iepriekšēju pieredzi projektēšanas darbībās, nav konstatējusi:

i)

nekādas neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

ii)

nekādas remonta projekta iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt ražojumu ar remonta projektu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija.

b)

Sīka remonta projekta apstiprinājums attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) remonta projekts attiecas.

21L.B.203.   Pārbaude par pieteikumu lielāka remonta projekta apstiprināšanai

Saņemot pieteikumu lielāka remonta projekta apstiprināšanai atbilstoši šim pielikumam, Aģentūra:

a)

pārskata sākotnējo atbilstības pierādīšanas plānu un visus turpmākus atjauninājumus, ko iesniedz pieteikuma iesniedzējs, lai noskaidrotu plāna pilnīgumu un ierosināto atbilstības pierādīšanas līdzekļu un metožu atbilstību tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, kas noteiktas saskaņā ar 21L.B.201. punktu; ja atbilstības pierādīšanas plāns nav pilnīgs vai līdzekļi un metodes nav piemērotas, lai panāktu atbilstības pierādīšanu, Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju un pieprasa plāna grozījumu;

b)

pārliecinājusies, ka iesniegtais atbilstības pierādīšanas plāns ir piemērots, lai pieteikuma iesniedzējs varētu pierādīt atbilstību, apstiprina atbilstības pierādīšanas plānu un visus tā turpmākus atjauninājumus;

c)

noskaidro varbūtību, ka pastāv neidentificēta lielāka remonta projekta neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, un šādas neatbilstības iespējamo ietekmi uz ražojuma drošumu vai saderību ar vidi un uz šāda pamata nosaka, vai ir nepieciešama attiecīgā ražojuma pirmā izlaiduma fiziska pārbaude un novērtēšana galīgajā konfigurācijā ar remonta projektu, lai pārliecinātos par ražojuma atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei; Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju pirms minētās apskates un novērtēšanas;

d)

ja atbilstības pierādīšanas plāna pārskatīšanas laikā Aģentūra konstatē, ka lielāka remonta projekts ietver jebkādu elementu, attiecībā uz kuru neidentificēta neatbilstība tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām var nelabvēlīgi ietekmēt mainītā ražojuma drošumu vai saderību ar vidi, Aģentūra nosaka, kādas pārbaudes ir nepieciešamas papildus c) apakšpunktā paredzētajām, lai pārliecinātos par atbilstības pierādīšanu; Aģentūra informē pieteikuma iesniedzēju par minētajām papildu pārbaudēm un to, kuriem projekta elementiem tiek piemērota pārbaude.

21L.B.204.   Lielāka remonta projekta apstiprinājuma izdošana

a)

Saņemot pieteikumu lielāka remonta projekta apstiprināšanai par ražojumu, par ko izdots tipa sertifikāts, atbilstoši šim pielikumam, Aģentūra apstiprina lielāku remonta projektu, ja:

1.

pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis, ka remonta projekts un remonta projekta ietekmētās jomas atbilst tipa sertifikācijas bāzei un piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, ko Aģentūra noteikusi ar saskaņā ar 21L.B.201. punktu, un

2.

pieteikuma iesniedzējs ir pierādījis un deklarējis atbilstību saskaņā ar 21L.A.208. punktu;

3.

ja pieteikuma iesniedzējs saskaņā 21L.A.205. punkta b) apakšpunkta 5. punktu ir norādījis, ka tas sertifikācijas datus ir sniedzis, pamatojoties uz vienošanos ar tipa sertifikāta datu īpašnieku, tipa sertifikāta datu īpašnieks:

i)

tehniski neiebilst pret informāciju, ko iesniedz atbilstoši 21L.B.204. punkta a) apakšpunkta 2. punktam, un

ii)

ir piekritis sadarboties ar remonta projekta apstiprinājuma turētāju, lai izpildītu visus pienākumus attiecībā uz ražojuma ar remonta projektu lidojumderīguma uzturēšanu, izpildot 21L.A.210. punktu;

4.

Aģentūra, veicot atbilstības pierādīšanas pārbaudi, nav konstatējusi:

i)

nekādas neatbilstības tipa sertifikācijas bāzei vai attiecīgā gadījumā piemērojamajām vides aizsardzības prasībām;

ii)

nekādas izmaiņu iezīmes vai raksturlielumus, kas var padarīt ražojumu ar remonta projektu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem tiek prasīta sertifikācija.

b)

Lielāka remonta projekta apstiprinājums attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) tipa sertifikātā, uz kuru(-ām) remonta projekts attiecas.

21L.B.205.   Tādu ražojumu lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuriem apstiprināts remonta projekts

Ja Aģentūra, īstenojot lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību, arī izmantojot ziņojumus, ko saņem saskaņā ar 21L.A.3. punktu, vai citus līdzekļus, konstatē ražojuma, par kuru ir apstiprināts remonta projekts, neatbilstību tipa sertifikācijas bāzei vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu vai izdod lidojumderīguma norādījumu atbilstoši 21L.B.23. punkta nosacījumiem.

21L.B.206.   Neremontēts bojājums

Ja tas ir prasīts 21L.A.211. punktā, Aģentūra izvērtē ietekmi uz lidojumderīgumu gadījumā, ja bojātais ražojums ir neremontēts un uz to neattiecas iepriekš apstiprināti dati. Aģentūra nosaka visus ierobežojumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu drošu lidojumu ar bojāto ražojumu.

N APAKŠIEDAĻA.   TĀDU GAISA KUĢU REMONTU PROJEKTS, ATTIECĪBĀ UZ KURIEM DEKLARĒTA PROJEKTA ATBILSTĪBA

21L.B.221.   Sākotnējā uzraudzības pārbaude par projekta atbilstības deklarāciju par tāda gaisa kuģa lielāka remonta projektu, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

a)

Saņemot projekta atbilstības deklarāciju par tāda gaisa kuģa lielāka remonta projektu, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, Aģentūra pārbauda, vai uz remonta projektu attiecas 21L.A.221. punkta darbības joma un vai deklarācijā ir ietverta visa 21L.A.226. punktā norādītā informācija. Aģentūra apstiprina deklarētājam deklarācijas saņemšanu, tai skaitā individuāla projekta atbilstības deklarācijas atsauces numura piešķiršanu.

b)

Aģentūra, pamatojoties uz risku, ka neatbilstības dēļ projekts varētu nespēt nodrošināt drošu lidojumu vai varētu būt nesaderīgs ar vidi, novērtē, vai ir vajadzīga gaisa kuģa ar lielāka remonta projektu fiziska pārbaude un novērtēšana un vēlāk informē deklarētāju, ja šāda pārbaude un novērtēšana ir vajadzīga. Riska novērtēšanā ņem vērā:

1.

lielāka remonta projekta sarežģītību un vispārējo ietekmi uz gaisa kuģa konstrukcijām, lidojuma parametriem un sistēmām;

2.

iepriekšēju pieredzi saistībā ar gaisa kuģa fiziskām pārbaudēm un lielāka remonta projektiem un izmaiņām, ko projektējis deklarētājs;

3.

deklarētāja atbildi uz visiem iepriekšējiem atzinumiem, kas sniegti par neatbilstībām attiecībā uz konkrēto gaisa kuģi vai līdzīgiem gaisa kuģiem, kurus projektējis deklarētājs un uz kuriem arī attiecas projekta atbilstības deklarācija.

c)

Ja Aģentūra deklarācijā vai fiziskajā pārbaudē un novērtēšanā, ja tādu veic saskaņā ar 21L.B.221. punkta b) apakšpunktu, konstatē pierādījumus, kas norāda uz to, ka gaisa kuģis ar lielāka remonta projektu varētu nespēt veikt drošu lidojumu vai varētu būt nesaderīgs ar vidi ekspluatācijas darbību laikā, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu.

21L.B.222.   Tāda gaisa kuģa lielāka remonta projekta deklarācijas reģistrēšana, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

a)

Aģentūra reģistrē tāda gaisa kuģa lielāka remonta projekta deklarāciju, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, ar nosacījumu, ka:

1.

deklarētājs ir deklarējis atbilstību saskaņā ar 21L.A.226. punkta a) apakšpunktu;

2.

deklarētājs ir iesniedzis Aģentūrai dokumentus, kas vajadzīgi saskaņā ar 21L.A.226. punkta d) apakšpunktu;

3.

deklarētājs ir apņēmies, ka tiks izpildīti 21L.A.228. punktā paredzētie pienākumi;

4.

nav neatrisinātu jautājumu no fiziskās pārbaudes, ja tāda veikta saskaņā ar 21L.B.221. punkta b) apakšpunktu.

b)

Aģentūra tāda gaisa kuģa lielāka remonta projekta deklarāciju, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, reģistrē tikai tad, ja tā attiecas tikai uz konkrēto(-ajām) konfigurāciju(-ām) reģistrētajā projekta atbilstības deklarācijā, uz kuru(-ām) attiecas lielāka remonta projekts.

21L.B.223.   Tāda remonta projekta lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība

Ja Aģentūra, īstenojot lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību, arī izmantojot ziņojumus, ko saņem saskaņā ar 21L.A.3. punktu, vai citus līdzekļus, konstatē remonta projekta, attiecībā uz kuru deklarēta projekta atbilstība, neatbilstību piemērojamajām sīki izstrādātajām tehniskajām specifikācijām vai piemērojamajām vides aizsardzības prasībām, Aģentūra sniedz atzinumu saskaņā ar 21L.B.21. punktu vai izdod lidojumderīguma norādījumu atbilstoši 21L.B.23. punkta nosacījumiem.

O APAKŠIEDAĻA.   EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS

(Rezervēts)

P APAKŠIEDAĻA.   LIDOŠANAS ATĻAUJA

(rezervēts)

Q APAKŠIEDAĻA.   RAŽOJUMU UN DAĻU IDENTIFIKĀCIJA

R APAKŠIEDAĻA.   ATBILSTĪBAS APLIECINĀJUMS GAISA KUĢIEM UN AUTORIZĒTI IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTI (EASA 1. VEIDLAPA) DZINĒJIEM UN PROPELLERIEM, KĀ ARĪ TO DAĻĀM, KAS ATBILST PROJEKTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAI

Ib PIELIKUMA (21. Daļas Light) PAPILDINĀJUMI

EASA VEIDLAPAS

Ja šajā pielikumā iekļautās veidlapas tiek izdotas valodā, kas nav angļu valoda, tajās iekļauj tulkojumu angļu valodā.

EASA (Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras) veidlapām, kas norādītas šīs daļas papildinājumos, ir šādas obligātas iezīmes. Dalībvalstis nodrošina, ka to izdotās EASA veidlapas ir atpazīstamas, un atbild par minēto veidlapu drukāšanu.

I papildinājums

EASA 24.B veidlapa. Ierobežots lidojumderīguma sertifikāts

II papildinājums

EASA 45.B veidlapa. Ierobežots trokšņa līmeņa sertifikāts

III papildinājums

EASA 52.B veidlapa. Gaisa kuģa atbilstības apliecinājums

IV papildinājums

EASA 53.B veidlapa. Izmantošanas sertifikāts

I papildinājums

Ierobežots lidojumderīguma sertifikāts. EASA 24.B veidlapa

Kompetentās iestādes logotips

IEROBEŽOTS LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTS (DEKLARĒTS)

 (4)

[Reģistrācijas dalībvalsts]

[DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE]

4

1.

Valstspiederība un reģistrācijas zīmes

2.

Gaisa kuģa ražotājs un ražotāja piešķirtais gaisa kuģa apzīmējums

3.

Gaisa kuģa sērijas numurs

4.

Kategorijas

5.

Šis ierobežotais lidojumderīguma sertifikāts ir izdots atbilstīgi Regulas (ES) 2018/1139 18. panta 2. punkta a) apakšpunktam attiecībā uz iepriekš minēto gaisa kuģi, kas uzskatāms par lidojumderīgu, ja tam veikta tehniskā apkope un tas ekspluatēts saskaņā ar iepriekšminētajiem un atbilstošajiem ekspluatācijas ierobežojumiem.

Papildus iepriekš minētajiem piemēro šādu ierobežojumu:

šis ierobežotais lidojumderīguma sertifikāts ir izdots, pamatojoties uz projekta atbilstības deklarāciju, kas sniegta saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 748/2012, un tas ir derīgs un atzīts visās ES dalībvalstīs bez papildu prasībām vai izvērtējuma. Šis sertifikāts neatbilst visiem piemērojamajiem standartiem, kas noteikti Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 8. pielikumā, un tāpēc var nebūt derīgs starptautiskajai aeronavigācijai virs trešām valstīm, ja vien to neapstiprina valsts(-is), virs kuras(-ām) tiek lidots.

Izdošanas datums:

Paraksts:

6.

Šis ierobežotais lidojumderīguma sertifikāts ir derīgs, ja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde nav to atsaukusi.

Esošo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu pievieno šim sertifikātam.

EASA 24.B veidlapa – 1. izdevums

Šim sertifikātam jābūt gaisa kuģī visu lidojumu laikā.

II papildinājums

Ierobežots trokšņa līmeņa sertifikāts. EASA 45.B veidlapa

Izmanto reģistrācijas dalībvalsts

1.

Reģistrācijas dalībvalsts

3.

Dokumenta numurs:

2.

IEROBEŽOTS TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTS (DEKLARĒTS)

4.

Reģistrācijas zīmes:

5.

Gaisa kuģa ražotājs un apzīmējums:

6.

Gaisa kuģa sērijas numurs:

7.

Dzinēja apzīmējums:

8.

Propellera apzīmējums:

9.

Maksimālā pacelšanās masa (kg)

 

10.

Papildu grozījumi, kas iekļauti, lai panāktu atbilstību piemērojamajiem trokšņa līmeņa sertificēšanas standartiem:

11.

Trokšņa līmeņa sertificēšanas standarts:

12.

Pacelšanās trokšņa līmenis:

 

Piezīmes

13.

Šis ierobežotais trokšņa līmeņa sertifikāts ir izdots atbilstoši Regulas (ES) 2018/1139 9. pantam attiecībā uz iepriekš minēto gaisa kuģi, ko deklarējis projekta atbilstības deklarācijas deklarētājs saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 Ib pielikumu (21. daļu Light), lai izpildītu norādīto trokšņa līmeņa standartu, ja gaisa kuģim veikta tehniskā apkope un tas ekspluatēts saskaņā ar attiecīgajām prasībām un ekspluatācijas ierobežojumiem.

14.

Izdošanas datums …15. Paraksts …

EASA 45.B veidlapa – 1. izdevums

III papildinājums

Gaisa kuģa atbilstības apliecinājums. EASA 52.B veidlapa

GAISA KUĢA ATBILSTĪBAS APLIECINĀJUMS

1.

Ražotājvalsts

2.

[DALĪBVALSTS] Eiropas Savienības dalībvalsts

3.

Apliecinājuma atsauces Nr.:

4.

Organizācija

5.

Gaisa kuģa tips

6.

Tipa sertifikāta/Projekta atbilstības deklarācijas atsauces Nr.:

7.

Gaisa kuģa reģistrācija vai zīme

8.

Ražošanas organizācijas identifikācijas Nr.

9.

Informācija par dzinēju/propelleri (5)

10.

Modifikācijas un/vai ekspluatācijas biļeteni1

11.

Lidojumderīguma norādījumi

12.

Pielaides

13.

Izņēmumi, atbrīvojumi vai atkāpes1

14.

Piezīmes

15.

[Ierobežots] lidojumderīguma sertifikāts

16.

Papildu prasības

17.

Atbilstības apliecinājums

Ar šo tiek apliecināts, ka šis gaisa kuģis pilnībā atbilst:

projektam, par ko izdots tipa sertifikāts, vai

deklarētajiem projekta datiem

un pozīcijām 9., 10., 11., 12. un 13. ailē.

Gaisa kuģis ir ekspluatācijai drošā stāvoklī.

Gaisa kuģis testēšanu lidojuma laikā ir izturējis apmierinoši.

18.

Parakstīts

19.

Vārds, uzvārds

20.

Datums (dd/mm/gggg)

21.

Atsauce uz deklarēto vai apstiprināto ražošanas organizāciju (ja piemērojams)

EASA 52.B veidlapa – 1. izdevums

Norādījumi “Gaisa kuģa atbilstības apliecinājuma – EASA 52.B veidlapas” izmantošanai

1.   MĒRĶIS UN DARBĪBAS JOMA

1.1.

Saskaņā ar Ib pielikuma (21. daļas Light) A iedaļas G apakšiedaļu vai R apakšiedaļu vai saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) A iedaļas G apakšiedaļu izdota gaisa kuģa atbilstības apliecinājuma (EASA 52.B veidlapas) mērķis ir dot iespēju ražošanas organizācijai pieteikties individuālam gaisa kuģa lidojumderīguma sertifikātam vai ierobežotam lidojumderīguma sertifikātam, ko izdod reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde.

2.   VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

2.1.

Atbilstības apliecinājumam, arī aiļu numuriem un katras ailes novietojumam, jābūt paraugā norādītajā formātā. Taču katras ailes izmēru drīkst mainīt, lai pielāgotu atsevišķam pieteikumam, bet ne tik lielā mērā, ka atbilstības apliecinājums kļūtu neatpazīstams. Ja rodas šaubas, sazinieties ar kompetento iestādi.

2.2.

Atbilstības apliecinājums drīkst būt iepriekš iespiests vai elektroniski sagatavots, taču abos gadījumos līniju un rakstzīmju drukājumam jābūt skaidram un salasāmam. Iepriekš iespiests teksts ir atļauts saskaņā ar pievienoto paraugu, taču nekādi citi apliecinoši ieraksti nav atļauti.

2.3.

Apliecinājumu drīkst aizpildīt ar mašīnu/datoru vai ar roku, izmantojot drukātos burtus, lai atvieglotu lasāmību. Angļu valoda un attiecīgā gadījumā viena vai vairākas izdevējas dalībvalsts oficiālās valodas ir pieļaujamas.

2.4.

Apstiprinātajai ražošanas organizācijai ir jāsaglabā apliecinājuma un visu norādīto pielikumu kopija.

3.   ATBILSTĪBAS APLIECINĀJUMA AIZPILDĪŠANA, KO VEIC DOKUMENTA SAGATAVOTĀJS

3.1.

Lai dokuments būtu derīgs apliecinājums, visās ailēs jābūt kādam ierakstam.

3.2.

Atbilstības apliecinājumu nedrīkst izdot reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei, ja nav apstiprināts gaisa kuģa projekts un tajā uzstādītie ražojumi vai ja projekta atbilstības deklarācija nav reģistrēta Aģentūrā.

3.3.

Informāciju, kas prasīta 9., 10., 11., 12., 13. un 14. ailē, drīkst sniegt ar norādi uz atsevišķiem identificētiem dokumentiem, ko ražošanas organizācija tur lietā, ja kompetentā iestāde nenosaka citādi.

3.4.

Šajā atbilstības apliecinājumā nav paredzēts ietvert tādas aprīkojuma vienības, ko var prasīt uzstādīt, lai nodrošinātu atbilstību piemērojamajiem ekspluatācijas noteikumiem. Taču dažas no šīm atsevišķajām aprīkojuma vienībām var iekļaut 10. ailē vai apstiprinātajā tipa projektā, vai deklarētajā gaisa kuģa projektā. Tāpēc ekspluatantiem tiek atgādināts par pienākumu nodrošināt savu konkrēto darbību atbilstību piemērojamajiem ekspluatācijas noteikumiem.

1. aile

Ieraksta ražotājvalsts nosaukumu.

2. aile

Kompetentā iestāde, kas izdod atbilstības apliecinājumu saskaņā ar savām pilnvarām.

3. aile

Šajā ailē jābūt iepriekš iespiestam unikālam sērijas numuram apliecinājuma kontroles un izsekojamības mērķiem. Tas neattiecas uz elektroniski sagatavotu dokumentu. Šim numuram nav jābūt iepriekš iespiestam, ja dators ir ieprogrammēts ģenerēt un iedrukāt unikālu numuru.

4. aile

Apliecinājuma izdevējas organizācijas pilns nosaukums un adrese. Šo aili drīkst iespiest iepriekš. Logotipi u. c. ir atļauti, ja logotips u. c. ietilpst ailē.

5. aile

Gaisa kuģa tipa pilns nosaukums, kas norādīts tipa sertifikātā un ar to saistītajā datu lapā vai deklarētajā gaisa kuģa projektā, kuru reģistrējusi Aģentūra.

6. aile

Tipa sertifikāta atsauces numuri un izdevuma numurs attiecīgajam gaisa kuģim vai projekta atbilstības deklarācijas reģistrācijas numurs.

7. aile

Ja gaisa kuģis ir reģistrēts, tad šī zīme būs reģistrācijas zīme. Ja gaisa kuģis nav reģistrēts, tad šī būs zīme, ko akceptējusi dalībvalsts kompetentā iestāde un attiecīgā gadījumā trešās valsts kompetentā iestāde.

8. aile

Identifikācijas numurs, ko ražošanas organizācija piešķīrusi kontroles un izsekojamības un ražojuma tehniskā nodrošinājuma mērķiem. To dažkārt sauc par “ražošanas organizācijas sērijas numuru” vai “ražotāja numuru”.

9. aile

Dzinēja tipa un propellera tipa(-u) pilns nosaukums, kas norādīts attiecīgajā tipa sertifikātā un ar to saistītajā datu lapā vai reģistrētajā projekta atbilstības deklarācijā. Jāuzrāda arī attiecīgās ražošanas organizācijas identifikācijas/atsauces numurs un saistītā atrašanās vieta.

10. aile

Apstiprinātas vai deklarētas projekta izmaiņas gaisa kuģa definīcijā.

11. aile

Saraksts ar visiem piemērojamajiem lidojumderīguma norādījumiem (vai tiem līdzvērtīgiem) un atbilstības deklarācija ar lidojumderīguma norādījumiem kopā ar aprakstu par atbilstības metodi, kas attiecas uz konkrēto gaisa kuģi, arī ražojumiem un uzstādītajām daļām, ierīcēm un iekārtām. Jānorāda jebkuras turpmākas atbilstības prasības termiņš.

12. aile

Apstiprinātas vai deklarētas netīšas atkāpes no apstiprinātā tipa projekta vai deklarētā projekta, kuras dažkārt sauc par “pielaidēm”, “novirzēm” vai “neatbilstībām”.

13. aile

Šeit drīkst iekļaut tikai apstiprinātus vai deklarētus izņēmumus, atbrīvojumus vai atkāpes.

14. aile

Piezīmes. Visi paziņojumi, informācija, īpaši dati vai ierobežojumi, kas var ietekmēt attiecīgā gaisa kuģa lidojumderīgumu. Ja šādas informācijas vai datu nav, ieraksta “NAV”.

15. aile

Ieraksta “lidojumderīguma sertifikāts” vai “ierobežots lidojumderīguma sertifikāts”, kā prasītajā lidojumderīguma sertifikātā.

16. aile

Šajā ailē jānorāda papildu prasības, piemēram, importētājvalsts paziņotās prasības.

17. aile

Atbilstības apliecinājuma derīgums ir atkarīgs no tā, vai veidlapā visas ailes ir aizpildītas. Ražošanas organizācijai jāglabā lieta ar pārbaudes lidojuma protokola kopiju kopā ar visu informāciju par reģistrētajiem defektiem un to novēršanu. Protokolam jābūt apstiprinātam kā apmierinošam ar attiecīgā sertificējošā darbinieka un gaisa kuģa apkalpes locekļa, piemēram, pilota izmēģinātāja vai pārbaudes lidojumu inženiera, parakstu.

Veiktie pārbaudes lidojumi ir tie, kas noteikti saskaņā ar ražošanas sistēmas kvalitātes pārvaldības kontroles elementu, kā noteikts:

1.

21L.A.124. punkta b) apakšpunktā vai

2.

21L.A.273. punkta f) apakšpunktā,

lai nodrošinātu, ka gaisa kuģis atbilst piemērojamajiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī.

Ražošanas organizācijai jāglabā lieta ar to izstrādājumu sarakstu, kas nodrošināti (vai darīti pieejami), lai ievērotu šā apliecinājuma aspektus, kas saistīti ar gaisa kuģa drošu ekspluatāciju.

18. aile

Atbilstības apliecinājumu drīkst parakstīt persona, ko ražošanas organizācija tam pilnvarojusi saskaņā ar 21L.A.125. punkta d) apakšpunktu vai 21L.A.273. punkta b) apakšpunktu. Ar gumijas zīmogu uzspiestu parakstu neizmanto.

19. aile

Tās personas vārds un uzvārds, kas parakstījusi apliecinājumu, jāiedrukā vai jāiespiež skaidri salasāmi.

20. aile

Jānorāda datums, kad atbilstības apliecinājums ir parakstīts.

21. aile

Jāieraksta kompetentās iestādes piešķirtais apstiprinājuma atsauces numurs.

IV papildinājums

Izmantošanas sertifikāts. EASA 53.B veidlapa

IZMANTOŠANAS SERTFIKĀTS

[RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS NOSAUKUMS]

Ražošanas organizācijas atsauce:

Izmantošanas sertifikāts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.126. punkta e) apakšpunktu vai 21L.A.273. punkta 8. apakšpunktu (lieko svītrot).

Gaisa kuģim: …Tips: …Ražotāja Nr./reģistrācija: …

izdarīta tehniskā apkope, kas norādīta darba pasūtījumā: …

Īss veiktā darba apraksts:

Apliecinu, ka norādītais darbs veikts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 Ib pielikuma (21. daļas Light) 21L.A.126. punkta e) apakšpunktu vai 21L.A.273. punkta 8. apakšpunktu (lieko svītrot) un ka attiecībā uz minēto darbu gaisa kuģis uzskatāms par gatavu turpmākai izmantošanai un tāpēc ir ekspluatācijai drošā stāvoklī.

Sertificējošais darbinieks (vārds, uzvārds):

(paraksts):

Vieta:

Datums:. . -. . -. .. . (diena.mēnesis.gads.)

EASA 53.B veidlapa – 1. izdevums

NORĀDĪJUMI PAR AIZPILDĪŠANU

EASA 53.B VEIDALAPAS ailē “ĪSS VEIKTĀ DARBA APRAKSTS” jāiekļauj norāde uz apstiprinātajiem datiem, kas izmantoti darba veikšanai.

EASA 53.B VEIDALAPAS ailē “VIETA” norāda vietu, kur veikta tehniskā apkope, nevis organizācijas ražotnes atrašanās vietu (ja tā ir cita)..


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 376/2014 (2014. gada 3. aprīlis) par ziņošanu, analīzi un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 996/2010 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1321/2007 un (EK) Nr. 1330/2007 (OV L 122, 24.4.2014., 18. lpp.).

(2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 965/2012 (2012. gada 5. oktobris), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).

(4)  Izmanto reģistrācijas dalībvalsts.

(5)  Lieko svītrot.