16.3.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 88/15 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/432
(2022. gada 15. marts),
ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 282/2011 attiecībā uz PVN un/vai akcīzes nodokļa atbrīvojuma sertifikātu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (1) un jo īpaši tās 397. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Direktīva 2006/112/EK un Padomes Direktīva 2008/118/EK (2) tika grozītas ar Padomes Direktīvu (ES) 2019/2235 (3), ar kuru tika ieviesti atbrīvojumi no PVN un akcīzes nodokļa attiecībā uz aizsardzības pasākumiem, kas veikti Savienības satvarā. Dalībvalstīm šie atbrīvojumi bija jāpiemēro no 2022. gada 1. jūlija. |
(2) |
Direktīva 2006/112/EK tika turpmāk grozīta ar Padomes Direktīvu (ES) 2021/1159 (4), ar kuru tika ieviesti jauni atbrīvojumi no PVN attiecībā uz pasākumiem, kas Savienības līmenī veikti, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju. Ņemot vērā ar Covid-19 pandēmiju saistītās situācijas steidzamību, dalībvalstīm minētie atbrīvojumi bija jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku no 2021. gada 1. janvāra. |
(3) |
PVN un/vai akcīzes nodokļa atbrīvojuma sertifikāts, kas noteikts Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 282/2011 (5) II pielikumā (“sertifikāts”), ir paredzēts tam, lai apstiprinātu, ka darījums atbilst atbrīvojumam no PVN un/vai akcīzes nodokļa saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 151. pantu. Lai dalībvalstis varētu vienādi piemērot jauno atbrīvojumu no PVN attiecībā uz aizsardzības pasākumiem, kas veikti Savienības satvarā, un jaunos atbrīvojumus no PVN attiecībā uz pasākumiem, kas Savienības līmenī veikti, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju, sertifikāts būtu jāpielāgo. |
(4) |
Attiecībā uz jaunajiem atbrīvojumiem no PVN attiecībā uz pasākumiem, kas Savienības līmenī veikti, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju, sertifikāts būtu jāgroza, lai tajā kā tiesīgu struktūru iekļautu Komisiju vai jebkuru aģentūru vai struktūru, kas izveidota saskaņā ar Savienības tiesību aktiem, ja Komisija vai minētā aģentūra vai struktūra veic uzdevumus, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju. Lai izvairītos no nevajadzīga administratīvā sloga gadījumos, kad atbrīvotās piegādes jau ir pārstrādātas, izmantojot sertifikāta pašreizējo versiju, ir lietderīgi, ka sertifikāts, kā tas grozīts ar šo regulu, netiek piemērots ar atpakaļejošu spēku. |
(5) |
Attiecībā uz jauno atbrīvojumu no PVN attiecībā uz aizsardzības pasākumiem, kas veikti Savienības satvarā, sertifikāts būtu jāgroza, lai tajā kā tiesīgu struktūru iekļautu Komisiju vai jebkuru aģentūru vai struktūru, kas izveidota saskaņā ar Savienības tiesību aktiem, ja Komisija vai minētā aģentūra vai struktūra veic uzdevumus, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju, un dalībvalstu bruņotos spēkus, kuri piedalās Savienības darbībā saskaņā ar kopējo drošības un aizsardzības politiku (KĀDP). Šajā nolūkā un atbilstoši dienai, kurā sāk piemērot normatīvos un administratīvos noteikumus, kuri nepieciešami, lai dalībvalstis izpildītu Direktīvu (ES) 2019/2235, sertifikāts būtu jāgroza no 2022. gada 1. jūlija. |
(6) |
Ņemot vērā atpakaļejošo spēku jaunajiem atbrīvojumiem no PVN attiecībā uz pasākumiem, kas Savienības līmenī veikti, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju, šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
(7) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) Nr. 282/2011, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 282/2011 groza šādi:
1) |
II pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas I pielikumā; |
2) |
II pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas II pielikumā. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tās 1. panta 1. punktu piemēro līdz 2022. gada 30. jūnijam.
Tās 1. panta 2. punktu piemēro no 2022. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2022. gada 15. martā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
B. LE MAIRE
(1) OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.
(2) Padomes Direktīva 2008/118/EK (2008. gada 16. decembris) par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu, ar ko atceļ Direktīvu 92/12/EEK (OV L 9, 14.1.2009., 12. lpp.).
(3) Padomes Direktīva (ES) 2019/2235 (2019. gada 16. decembris), ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu un Direktīvu 2008/118/EK par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārējo režīmu attiecībā uz aizsardzības pasākumiem Savienības satvarā (OV L 336, 30.12.2019., 10. lpp.).
(4) Padomes Direktīva (ES) 2021/1159 (2021. gada 13. jūlijs), ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK attiecībā uz pagaidu atbrīvojumiem importam un konkrētu preču piegādei un pakalpojumu sniegšanai, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju (OV L 250, 15.7.2021., 1. lpp.).
(5) Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 282/2011 (2011. gada 15. marts), ar ko nosaka īstenošanas pasākumus Direktīvai 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 77, 23.3.2011., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
Šīs regulas 51. pants
EIROPAS SAVIENĪBA |
PVN UN/VAI AKCĪZES NODOKĻA ATBRĪVOJUMA SERTIFIKĀTS (*) (Direktīvas 2006/112/EK 151. pants un Direktīvas 2008/118/EK 13. pants) |
Kārtas numurs (nav obligāts): |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Nosaukums/vārds, uzvārds |
||||||||||||||||||
Adrese (iela, nr.) |
||||||||||||||||||
Pasta indekss, vieta |
||||||||||||||||||
(Uzņēmēja) dalībvalsts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
(institūcijas nosaukums) (sk. 4. aili) |
|||||||||||||||||
Atbrīvojuma saņēmēja struktūra vai privātpersona ar šo deklarāciju apņemas atmaksāt dalībvalstij, no kuras preces nosūtītas vai no kuras preces piegādātas vai pakalpojumi sniegti, PVN un/vai akcīzes nodokļus, kas maksājami, ja preces vai pakalpojumi neatbilst atbrīvojuma nosacījumiem vai netiek izmantoti paredzētajām vajadzībām. |
||||||||||||||||||
Vieta, datums |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
|||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Vieta, datums |
Zīmogs |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Nr. |
Sīks preču un/vai pakalpojumu (3) apraksts (vai norāde uz pievienoto pasūtījuma veidlapu) |
Daudzums vai skaits |
Vērtība bez PVN un akcīzes nodokļa |
Valūta |
||||||||||||||
|
|
|
Vienības vērtība |
Kopējā vērtība |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Kopsumma |
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
5. ailē minēto preču sūtījums/piegāde un/vai pakalpojumu sniegšana atbilst: |
||||||||||||||||||
|
|
(skaits) (4) |
||||||||||||||||
nosacījumiem par atbrīvošanu no PVN un/vai akcīzes nodokļa |
||||||||||||||||||
Vieta, datums |
Zīmogs |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Ar rīkojumu Nr. |
|
|||||||||||||||||
Datums: |
|
|||||||||||||||||
Atbrīvojuma saņēmējai institūcijai: Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde: |
|
|||||||||||||||||
ir piešķīrusi atbrīvojumu no pienākuma iegūt 6. ailē paredzēto apstiprināšanu ar zīmogu: |
|
|||||||||||||||||
Vieta, datums |
Zīmogs |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
Paskaidrojumi
1. |
Piegādātājam un/vai apstiprinātajam noliktavas turētājam šis sertifikāts kalpo kā apliecinošs dokuments, lai atbrīvotu no nodokļa preču piegādes un pakalpojumu sniegšanu vai preču sūtījumus atbrīvojuma saņēmējām struktūrām/privātpersonām, kas minētas Direktīvas 2006/112/EK 151. pantā un Direktīvas 2008/118/EK 13. pantā. Tādēļ katram piegādātājam/noliktavas turētājam sagatavo atsevišķu sertifikātu. Turklāt piegādātājam/noliktavas turētājam ir pienākums glabāt šo sertifikātu uzskaitē saskaņā ar attiecīgajiem savas dalībvalsts tiesību aktiem. |
2. |
|
3. |
Ar sertifikāta 3. ailē paredzēto deklarāciju atbrīvojuma saņēmēja struktūra/privātpersona sniedz ziņas, kas vajadzīgas atbrīvojuma pieprasījuma izvērtēšanai uzņēmējā dalībvalstī. |
4. |
Ar zīmogu sertifikāta 4. ailē struktūra apstiprina dokumenta 1. ailē un 3. ailes a) punktā minēto ziņu pareizību un apliecina, ka atbrīvojuma saņēmēja privātpersona ir tās personālā. |
5. |
|
6. |
Iepriekšminētā atbrīvojuma saņēmējas struktūras/privātpersonas deklarācija ir jāapstiprina 6. ailē ar uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes zīmogu. Šī iestāde var apstiprināšanu saistīt ar šīs dalībvalsts citas iestādes piekrišanu. Šāda piekrišana ir jāsaņem kompetentajai nodokļu iestādei. |
7. |
Lai vienkāršotu procedūru, kompetentā iestāde var gadījumos, kad preces ieved oficiālām vajadzībām, atbrīvot atbrīvojuma saņēmēju struktūru no zīmoga saņemšanas. Atbrīvojuma saņēmējai struktūrai šī atbrīvošana jāmin sertifikāta 7. ailē. |
(1) Lieko svītrot.
(2) Atzīmēt atbilstīgi.
(3) Pārsvītrot neizmantoto lauku. Obligāti arī tad, ja pielikumā ir pasūtījuma veidlapas.
(4) Svītrot 5. ailē vai pievienotajā pasūtījuma veidlapā preces un/vai pakalpojumus, kurus neatbrīvo no nodokļiem.
(5) Kā norāde šeit minēti daži pašreizējie valūtas apzīmējumi: EUR (euro), BGN (leva), CZK (Čehijas krona), DKK (Dānijas krona), GBP (sterliņu mārciņa), HUF (forints), LTL (lits), PLN (zlots), RON (Rumānijas leja), SEK (Zviedrijas krona), USD (ASV dolārs).
II PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
Šīs regulas 51. pants
EIROPAS SAVIENĪBA |
PVN UN/VAI AKCĪZES NODOKĻA ATBRĪVOJUMA SERTIFIKĀTS (*) (Direktīvas 2006/112/EK 151. pants un Direktīvas 2008/118/EK 13. pants) |
Kārtas numurs (nav obligāts): |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Nosaukums/vārds, uzvārds |
||||||||||||||||||
Adrese (iela, nr.) |
||||||||||||||||||
Pasta indekss, vieta |
||||||||||||||||||
(Uzņēmēja) dalībvalsts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
(institūcijas nosaukums) (sk. 4. aili) |
|||||||||||||||||
Atbrīvojuma saņēmēja struktūra vai privātpersona ar šo deklarāciju apņemas atmaksāt dalībvalstij, no kuras preces nosūtītas vai no kuras preces piegādātas vai pakalpojumi sniegti, PVN un/vai akcīzes nodokļus, kas maksājami, ja preces vai pakalpojumi neatbilst atbrīvojuma nosacījumiem vai netiek izmantoti paredzētajām vajadzībām. |
||||||||||||||||||
Vieta, datums |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
|||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Vieta, datums |
Zīmogs |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Nr. |
Sīks preču un/vai pakalpojumu (3) apraksts (vai norāde uz pievienoto pasūtījuma veidlapu) |
Daudzums vai skaits |
Vērtība bez PVN un akcīzes nodokļa |
Valūta |
||||||||||||||
|
|
|
Vienības vērtība |
Kopējā vērtība |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Kopsumma |
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
5. ailē minēto preču sūtījums/piegāde un/vai pakalpojumu sniegšana atbilst: |
||||||||||||||||||
|
|
(skaits) (4) |
||||||||||||||||
nosacījumiem par atbrīvošanu no PVN un/vai akcīzes nodokļa |
||||||||||||||||||
Vieta, datums |
Zīmogs |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Ar rīkojumu Nr. |
|
|||||||||||||||||
Datums: |
|
|||||||||||||||||
Atbrīvojuma saņēmējai institūcijai: Uzņēmējas dalībvalsts kompetentā iestāde: |
|
|||||||||||||||||
ir piešķīrusi atbrīvojumu no pienākuma iegūt 6. ailē paredzēto apstiprināšanu ar zīmogu: |
|
|||||||||||||||||
Vieta, datums |
Zīmogs |
Parakstītāja vārds, uzvārds un amats |
||||||||||||||||
Paraksts |
||||||||||||||||||
|
Paskaidrojumi
1. |
Piegādātājam un/vai apstiprinātajam noliktavas turētājam šis sertifikāts kalpo kā apliecinošs dokuments, lai atbrīvotu no nodokļa preču piegādes un pakalpojumu sniegšanu vai preču sūtījumus atbrīvojuma saņēmējām struktūrām/privātpersonām, kas minētas Direktīvas 2006/112/EK 151. pantā un Direktīvas 2008/118/EK 13. pantā. Tādēļ katram piegādātājam/noliktavas turētājam sagatavo atsevišķu sertifikātu. Turklāt piegādātājam/noliktavas turētājam ir pienākums glabāt šo sertifikātu uzskaitē saskaņā ar attiecīgajiem savas dalībvalsts tiesību aktiem. |
2. |
|
3. |
Ar sertifikāta 3. ailē paredzēto deklarāciju atbrīvojuma saņēmēja struktūra/privātpersona sniedz ziņas, kas vajadzīgas atbrīvojuma pieprasījuma izvērtēšanai uzņēmējā dalībvalstī. |
4. |
Ar zīmogu sertifikāta 4. ailē struktūra apstiprina dokumenta 1. ailē un 3. ailes a) punktā minēto ziņu pareizību un apliecina, ka atbrīvojuma saņēmēja privātpersona ir tās personālā. |
5. |
|
6. |
Iepriekšminētā atbrīvojuma saņēmējas struktūras/privātpersonas deklarācija ir jāapstiprina 6. ailē ar uzņēmējas dalībvalsts kompetentās iestādes zīmogu. Šī iestāde var apstiprināšanu saistīt ar šīs dalībvalsts citas iestādes piekrišanu. Šāda piekrišana ir jāsaņem kompetentajai nodokļu iestādei. |
7. |
Lai vienkāršotu procedūru, kompetentā iestāde var gadījumos, kad preces ieved oficiālām vajadzībām, atbrīvot atbrīvojuma saņēmēju struktūru no zīmoga saņemšanas. Atbrīvojuma saņēmējai struktūrai šī atbrīvošana jāmin sertifikāta 7. ailē. |
(1) Lieko svītrot.
(2) Atzīmēt atbilstīgi.
(3) Pārsvītrot neizmantoto lauku. Obligāti arī tad, ja pielikumā ir pasūtījuma veidlapas.
(4) Svītrot 5. ailē vai pievienotajā pasūtījuma veidlapā preces un/vai pakalpojumus, kurus neatbrīvo no nodokļiem.
(5) Kā norāde šeit minēti daži pašreizējie valūtas apzīmējumi: EUR (euro), BGN (leva), CZK (Čehijas krona), DKK (Dānijas krona), GBP (sterliņu mārciņa), HUF (forints), LTL (lits), PLN (zlots), RON (Rumānijas leja), SEK (Zviedrijas krona), USD (ASV dolārs).