|
3.10.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 254/43 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2022/1842
(2022. gada 20. septembris)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Enerģētikas kopienas Ministru padomē attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2022/1032 par gāzes uzglabāšanu iekļaušanu Enerģētikas kopienas acquis
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 194. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2006/500/EK (2006. gada 29. maijs), lai Eiropas Kopiena noslēgtu Enerģētikas kopienas līgumu (1),
ņemot vērā Enerģētikas kopienas līgumu un jo īpaši tā 79., 24. un 25. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Eiropas Savienība ir Enerģētikas kopienas līguma puse. |
|
(2) |
Enerģētikas kopienas līgumu Savienība noslēdza ar Lēmumu 2006/500/EK, un tas stājās spēkā 2006. gada 1. jūlijā. |
|
(3) |
Viens no Enerģētikas kopienas galvenajiem uzdevumiem ir organizēt attiecības starp Enerģētikas kopienas līguma pusēm un izveidot tiesisko un ekonomisko satvaru, kas aptvertu elektroenerģijas un gāzes nozari, kā noteikts Enerģētikas kopienas līgumā. |
|
(4) |
Ņemot vērā gāzes uzglabāšanas nozīmi gāzes piegādes drošības garantēšanā un Krievijas agresīvo karu pret Ukrainu, Savienība ir steidzamā kārtā pieņēmusi regulu par gāzes krātuvēm, proti, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2022/1032 (2). Tā būtu steidzami jāiekļauj Enerģētikas kopienas acquis. |
|
(5) |
Komisija saskaņā ar Enerģētikas kopienas līguma II sadaļu ir pilnvarota ierosināt pasākumus attiecībā uz Enerģētikas kopienas acquis paplašināšanu. |
|
(6) |
Regulas (ES) 2022/1032 iekļaušana Enerģētikas kopienas acquis veicina Enerģētikas kopienas mērķu sasniegšanu un Enerģētikas kopienas līguma Līgumslēdzējas puses būs ieguvējas enerģijas piegādes drošības ziņā. |
|
(7) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Enerģētikas kopienas Ministru padomē (“Ministru padome”) attiecībā uz Regulas (ES) 2022/1032 iekļaušanu Enerģētikas kopienas acquis. |
|
(8) |
Tādēļ Savienības nostājas Ministru padomē pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam. |
|
(9) |
Ņemot vērā ar gāzes uzglabāšanas situācijas steidzamību, šo lēmumu ir nepieciešams pieņemt nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem Enerģētikas kopienas Ministru padomē (“Ministru padome”), ir apstiprināt Ministru padomes lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
2. Bez turpmāka Padomes lēmuma Komisija var piekrist nelielām izmaiņām, ņemot vērā Enerģētikas kopienas līguma Līgumslēdzēju pušu komentārus pirms Ministru padomes lēmuma pieņemšanas procedūras vai tās laikā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2022. gada 20. septembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. BEK
(1) OV L 198, 20.7.2006., 15. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2022/1032 (2022. gada 29. jūnijs), ar ko groza Regulas (ES) 2017/1938 un (EK) Nr. 715/2009 attiecībā uz gāzes uzglabāšanu (OV L 173, 30.6.2022., 17. lpp.).
PROJEKTS
ENERĢĒTIKAS KOPIENAS MINISTRU PADOMES LĒMUMS 2022/.../MC-EnC
(... gada ...),
ar kuru pielāgo un īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2022/1032, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1938, kura Enerģētikas kopienā pielāgota un pieņemta ar Ministru padomes lēmumu 2021/15/MC-EnC, un Regulu (EK) Nr. 715/2009, kura Enerģētikas kopienā pieņemta un pielāgota ar Ministru padomes lēmumu 2011/02/MC-EnC, attiecībā uz gāzes uzglabāšanu
ENERĢĒTIKAS KOPIENAS MINISTRU PADOME,
ņemot vērā Enerģētikas kopienas līgumu un jo īpaši tā 79., 24. un 25. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Līgumslēdzēju pušu saistības, ko tās uzņēmušās saskaņā ar Enerģētikas kopienas līguma (“Līgums”) 11. pantu, būtu jāsaskaņo ar Eiropas Savienības tiesību aktu attīstību, vienlaikus ņemot vērā pašas Enerģētikas kopienas institucionālo sistēmu un katras Līgumslēdzējas puses specifisko situāciju. |
|
(2) |
Ņemot vērā gāzes uzglabāšanas nozīmi gāzes piegādes drošības garantēšanā un Krievijas agresīvo karu pret Ukrainu, 2022. gada martā Komisija steidzamā kārtā nāca klajā ar priekšlikumu regulai par gāzes uzglabāšanu, ar kuru tiktu nodrošināts, ka Eiropas Savienība ir gatava stāties pretī riskam, ka nākamajā ziemā varētu tikt traucēta gāzes piegāde. |
|
(3) |
Savienības līmenī Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2022/1032 (2022. gada 29. jūnijs), ar ko groza Regulas (ES) 2017/1938 un (EK) Nr. 715/2009 attiecībā uz gāzes uzglabāšanu, pieņēma, ievērojot steidzamības procedūru, un tā stājās spēkā 2022. gada 1. jūlijā. |
|
(4) |
Ievērojot Regulas (ES) 2022/1032 35. apsvērumu, regulai steidzamības kārtā un saskaņā ar Līgumu būtu jākļūst par Enerģētikas kopienas acquis daļu. |
|
(5) |
Tāpēc, lai atspoguļotu izmaiņas, kas veiktas acquis communautaire enerģētikas jomā, būtu jāgroza Līguma I pielikums. Regula (ES) 2022/1032 ir arī jāpielāgo Līgumam un jāveic pasākumi, kas vajadzīgi, lai Līgumslēdzējas puses regulu īstenotu. |
|
(6) |
2022. gada 7. jūlijā sanāksmē Pastāvīgā augsta līmeņa grupa atzinīgi novērtēja priekšlikumu iekļaut Regulu (ES) 2022/1032 Enerģētikas kopienas acquis, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma grozījumi
Līguma I pielikumā “ “ Acquis communautaire enerģētikas jomā” iekļauto tiesību aktu saraksts” 6. punktu aizstāj ar šādu:
|
“(6) |
Ar Ministru padomes Lēmumu 2021/15/MC-EnC (2021. gada 30. novembris) pielāgotā un pieņemtā un ar Ministru padomes Lēmumu 2022/.../MC-EnC (... gada ...) pielāgotā Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1938 (2017. gada 25. oktobris) par gāzes piegādes drošības aizsardzības pasākumiem un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 994/2010, un ar Ministru padomes Lēmumu 2011/02/MC-EnC (2011. gada 6. oktobris) pielāgotā un pieņemtā un ar Pastāvīgās augsta līmeņa grupas Lēmumu Nr. 2018/01/PHLG-EnC (2018. gada 12. janvāris) un ar Lēmumu 2022/.../MC-EnC (…gada …) pielāgotā Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 715/2009 (2009. gada 13. jūlijs) par nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi dabasgāzes pārvades tīkliem un par Regulas (EK) Nr. 1775/2005 atcelšanu.” |
2. pants
Transponēšanas un īstenošanas termiņi
1. Katrā Līgumslēdzējā pusē stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 2022. gada 1. oktobrim izpildītu Regulas (ES) 2017/1938 un (EK) Nr. 715/2009, kuras pielāgotas ar šo lēmumu.
2. Pēc transponēšanas Līgumslēdzējas puses par to nekavējoties informē Enerģētikas kopienas sekretariātu un paziņo Enerģētikas kopienas sekretariātam to valsts tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šis lēmums.
3. pants
Specifiski pielāgojumi Enerģētikas kopienā pieņemtajā Regulā (ES) 2017/1938
Ar Ministru padomes Lēmumu 2021/15/MC-EnC (2021. gada 30. novembris) pielāgoto un pieņemto Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1938 (2017. gada 25. oktobris) par gāzes piegādes drošības aizsardzības pasākumiem un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 994/2010 pielāgo šādi:
|
1) |
regulas 2. pantā pievieno šādus punktus:
|
|
2) |
iekļauj šādus pantus: “6.a pants Piepildījuma mērķrādītāji un piepildījuma trajektorijas 1. Saskaņā ar 2. līdz 5. punktu Līgumslēdzējas puses līdz katra gada 1. novembrim ievēro turpmāk norādītos piepildījuma mērķrādītājus attiecībā uz visu to teritorijā esošo un ar to tirgus zonu tieši savienoto pazemes gāzes krātuvju agregēto jaudu:
Šā punkta ievērošanā Līgumslēdzējas puses ņem vērā mērķi garantēt gāzes piegādes drošību saskaņā ar 1. pantu. 2. Neatkarīgi no 1. punkta un neskarot citu Līgumslēdzēju pušu pienākumus piepildīt attiecīgās pazemes gāzes krātuves, piepildījuma mērķrādītāju katrai Līgumslēdzējai pusei, kuras teritorijā atrodas pazemes gāzes krātuves, samazina līdz apjomam, kas atbilst 35 % apjomam no attiecīgās Līgumslēdzējas puses gada vidējā gāzes patēriņa iepriekšējo piecu gadu laikā. 3. Neatkarīgi no 1. punkta un neskarot citu Līgumslēdzēju pušu pienākumus piepildīt attiecīgās pazemes gāzes krātuves, piepildījuma mērķrādītāju katrai Līgumslēdzējai pusei, kurā atrodas pazemes gāzes krātuves, samazina par apjomu, kas 2016. līdz 2021. gada atsauces periodā piegādāts ES dalībvalstīm un trešām valstīm, ja vidējais piegādātais apjoms gāzes krātuvju izsūknēšanas periodā (no oktobra līdz aprīlim) bija lielāks par 15 TWh gadā. 4. <….> 5. Līgumslēdzēja puse drīkst piepildījuma mērķrādītāju sasniegt daļēji, saskaitot LNG, kas tiek fiziski uzglabāta un ir pieejama tās LNG iekārtās, ja ir izpildīti abi turpmāk minētie nosacījumi:
6. Līgumslēdzējas puses veic vajadzīgos pasākumus, lai sasniegtu starpposma mērķrādītājus vai nodrošinātu, ka tie tiek sasniegti, šādā kārtībā:
7. Attiecībā uz 2023. gadu un turpmākajiem gadiem katra Līgumslēdzēja puse, kurai ir pazemes gāzes krātuves, līdz iepriekšējā gada 15. septembrim apkopotā veidā iesniedz Enerģētikas kopienas sekretariātam piepildījuma trajektorijas projektu ar februāra, maija, jūlija un septembra starpposma mērķrādītājiem, tostarp tehnisko informāciju, attiecībā uz pazemes gāzes krātuvēm, kas atrodas tās teritorijā un ir tieši savienotas ar tās tirgus zonu. Piepildījuma trajektorijas un starpposma mērķrādītāju pamatā ir vidējais piepildījuma rādītājs iepriekšējos piecos gados. Līgumslēdzējas puses, kurām piepildījuma mērķrādītājs ir samazināts līdz 35 % no to gada vidējā gāzes patēriņa, ievērojot 2. punktu, attiecīgi samazina piepildījuma trajektorijas starpposma mērķrādītājus. Pamatojoties uz katras Līgumslēdzējas puses sniegto tehnisko informāciju un ņemot vērā Gāzes piegādes drošības koordinācijas grupas novērtējumu, Enerģētikas kopienas sekretariāts pieņem lēmumu, nosakot piepildījuma trajektoriju katrai Līgumslēdzējai pusei. Vajadzības gadījumā, tostarp, ja Līgumslēdzēja puse ir iesniegusi atjauninātu piepildījuma trajektorijas projektu, minēto lēmumu pieņem līdz iepriekšējā gada 15. novembrim. Tā pamatā ir novērtējums par gāzes piegādes vispārējās drošības situāciju un gāzes pieprasījuma un piedāvājuma attīstību Enerģētikas kopienā un atsevišķu Līgumslēdzēju pušu teritorijā, un to nosaka tā, lai garantētu gāzes piegādes drošību, vienlaikus izvairoties no nevajadzīga sloga Līgumslēdzējām pusēm, gāzes tirgus dalībniekiem, uzglabāšanas sistēmas operatoriem un lietotājiem, kā arī nepamatotas konkurences kropļošanas starp uzglabāšanas objektiem kaimiņos esošo Līgumslēdzēju pušu un/vai dalībvalstu teritorijā. 8. Ja kādā no gadiem Līgumslēdzēja puse nav spējīga līdz 1. novembrim sasniegt savu piepildījuma mērķrādītāju viena vai vairāku tās teritorijā esošo pazemes gāzes krātuvju īpašo tehnisko raksturlielumu, piemēram, īpaši zema iesūknēšanas ātruma, dēļ, tai atļauj to sasniegt līdz 1. decembrim. Līgumslēdzēja puse līdz 1. novembrim informē Enerģētikas kopienas sekretariātu par kavēšanās iemesliem. 9. Piepildījuma mērķrādītāju nepiemēro, ja un kamēr viena vai vairākas Līgumslēdzējas puses ar pazemes gāzes krātuvēm valstī ir izsludinājušas ārkārtas stāvokli, ievērojot 11. pantu. 10. Katras Līgumslēdzējas puses kompetentā iestāde pastāvīgi uzrauga piepildījuma trajektorijas izpildi un regulāri ziņo Gāzes piegādes drošības koordinācijas grupai. Ja piepildījuma līmenis kādā Līgumslēdzējā pusē vairāk par pieciem procentpunktiem noslīd zem piepildījuma trajektorijas līmeņa, kompetentā iestāde nekavējoties veic iedarbīgus pasākumus tā paaugstināšanai. Līgumslēdzējas puses par veiktajiem pasākumiem informē Enerģētikas kopienas sekretariātu un Piegādes drošības koordinācijas grupu. 11. Ja Līgumslēdzēja puse būtiski un ilgstoši novirzās no piepildījuma trajektorijas, kas apdraud piepildījuma mērķrādītāja sasniegšanu, vai ja ir novirze no piepildījuma mērķrādītāja, Enerģētikas kopienas sekretariāts pēc apspriešanās ar Piegādes drošības koordinācijas grupu un attiecīgajām Līgumslēdzējām pusēm izdod ieteikumu attiecīgajai Līgumslēdzējai pusei vai pārējām Līgumslēdzējām pusēm par tūlītēji veicamiem pasākumiem. Ja viena mēneša laikā no Enerģētikas kopienas sekretariāta ieteikuma saņemšanas novirze netiek būtiski samazināta, Sekretariāts pēc apspriešanās ar Piegādes drošības koordinācijas grupu un attiecīgo Līgumslēdzēju pusi kā galējo līdzekli pieņem lēmumu, kas prasa attiecīgajai Līgumslēdzējai pusei veikt pasākumus, ar kuriem iedarbīgi novērš novirzi, tostarp attiecīgā gadījumā vienu vai vairākus pasākumus, kas paredzēti 6.b panta 1. punktā, vai jebkuru citu pasākumu, lai nodrošinātu, ka tiek sasniegts piepildījuma mērķrādītājs, ievērojot šo pantu. Lemjot par pasākumiem, kas jāpieņem, ievērojot otro daļu, Enerģētikas kopienas sekretariāts ņem vērā attiecīgās Līgumslēdzējas puses konkrēto situāciju, piemēram, pazemes gāzes krātuvju lielumu salīdzinājumā ar iekšzemes gāzes patēriņu, pazemes gāzes krātuvju nozīmīgumu gāzes piegādes drošībai reģionā un visas pastāvošās LNG krātuves. Jebkādos pasākumos, ko Enerģētikas kopienas sekretariāts veic, lai novērstu novirzes no 2022. gada piepildījuma trajektorijas vai piepildījuma mērķrādītāja, ņem vērā to, ka novirzei no 2022. gada trajektorijas vai piepildījuma mērķrādītāja par iemeslu var būt tas, ka šā panta īstenošanai valsts līmenī bija atvēlēts īss laiks. Enerģētikas kopienas sekretariāts nodrošina, ka pasākumi, kas veikti ievērojot šo punktu:
6.b pants Piepildījuma mērķrādītāju īstenošana 1. Līgumslēdzējas puses veic visus vajadzīgos pasākumus, tostarp nodrošina finansiālus stimulus vai kompensācijas tirgus dalībniekiem, lai sasniegtu piepildījuma mērķrādītājus, kas noteikti ievērojot 6.a pantu. Piepildījuma mērķrādītāju sasniegšanas nodrošināšanā Līgumslēdzējas puses, kad vien iespējams, prioritāti piešķir uz tirgu balstītiem pasākumiem. Ciktāl jebkuri no šajā pantā paredzētajiem pasākumiem ir valsts regulatīvās iestādes pienākumi un pilnvaras, ievērojot 41. pantu Direktīvā 2009/73/EK, kura pielāgota un pieņemta ar Ministru padomes Lēmumu 2011/02/MC-EnC, valsts regulatīvās iestādes ir atbildīgas par minēto pasākumu veikšanu. Pasākumi, kas veikti ievērojot šo punktu, var jo īpaši ietvert:
2. Pasākumi, ko Līgumslēdzējas puses veic, ievērojot 1. punktu, nepārsniedz to, kas vajadzīgs, lai sasniegtu piepildījuma trajektorijas un piepildījuma mērķrādītājus. Tie ir skaidri definēti, pārredzami, samērīgi, nediskriminējoši un pārbaudāmi. Tie nepamatoti nekropļo konkurenci vai iekšējā gāzes tirgus pienācīgu darbību un neapdraud gāzes piegādes drošību citās Līgumslēdzējās pusēs vai Enerģētikas kopienā. 3. Līgumslēdzējas puses veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu esošās infrastruktūras efektīvu izmantošanu valsts un reģionālā līmenī gāzes piegādes drošības veicināšanai. Minētie pasākumi nekādā gadījumā nebloķē un neierobežo uzglabāšanas objektu vai LNG iekārtu pārrobežu izmantošanu un neierobežo pārrobežu pārvades jaudas, kas iedalītas saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) 2017/459, kura pielāgota un pieņemta ar Pastāvīgās augsta līmeņa grupas Lēmumu 2018/06/PHLG-EnC. 4. Veicot pasākumus saskaņā ar šo pantu, Līgumslēdzējas puses piemēro principu “energoefektivitāte pirmajā vietā”, vienlaikus joprojām sasniedzot savu attiecīgo pasākumu mērķus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1999, kura pielāgota un pieņemta ar Ministru padomes Lēmumu 2021/14/MC-EnC. 6.c pants Uzglabāšanas kārtība un sloga sadales mehānisms 1. Līgumslēdzēja puse, kurā nav pazemes krātuvju, nodrošina, ka tirgus dalībniekiem attiecīgajā Līgumslēdzējā pusē ir vienošanās ar pazemes uzglabāšanas sistēmas operatoriem vai citiem tirgus dalībniekiem Līgumslēdzējās pusēs un/vai dalībvalstīs, kurās ir pazemes gāzes krātuves. Minētie pasākumi paredz, ka līdz 1. novembrim tiek izmantoti uzglabāšanas apjomi, kas atbilst vismaz 15 % no gada vidējā iepriekšējo piecu gadu gāzes patēriņa Līgumslēdzējā pusē, kurā nav pazemes gāzes krātuvju. Tomēr, ja pārrobežu pārvades jauda vai citi tehniski ierobežojumi neļauj Līgumslēdzējai pusei, kurā nav pazemes gāzes krātuvju, pilnībā izmantot 15 % no minētajiem uzglabāšanas apjomiem, attiecīgā Līgumslēdzēja puse glabā vienīgi tos apjomus, kas ir tehniski iespējami. Gadījumā, ja tehniskie ierobežojumi neļauj Līgumslēdzējai pusei izpildīt pirmajā daļā noteikto pienākumu un ja Līgumslēdzēja puse ir ieviesusi pienākumu uzglabāt citu kurināmo, lai aizstātu gāzi, pirmajā daļā noteikto pienākumu izņēmuma kārtā var izpildīt ar līdzvērtīgu pienākumu uzglabāt citu kurināmo, nevis gāzi. Pasākuma tehniskos ierobežojumus un līdzvērtību pierāda attiecīgā Līgumslēdzēja puse. 2. Atkāpjoties no 1. punkta, Līgumslēdzēja puse, kurā nav pazemes gāzes krātuvju, kopīgi ar vienu vai vairākām Līgumslēdzējām pusēm un/vai dalībvalstīm, kurās ir pazemes gāzes krātuves, drīkst izstrādāt sloga sadales mehānismu (“sloga sadales mehānisms”). Sloga sadales mehānisma pamatā ir attiecīgie dati, kas iegūti jaunākajā riska novērtējumā saskaņā ar 7. pantu, un tajā ņem vērā visus šos parametrus:
Līgumslēdzējas puses paziņo sloga sadales mehānismu Enerģētikas kopienas sekretariātam un Piegādes drošības koordinācijas grupai līdz ….. [divi mēneši pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas]. Ja minētajā termiņā vienošanās par sloga sadales mehānismu nav panākta, Līgumslēdzējas puses, kurās nav pazemes gāzes krātuvju, uzrāda, ka tās ievēro 1. punktu, un attiecīgi paziņo par to Enerģētikas kopienas sekretariātam un Piegādes drošības koordinācijas grupai. 3. <…> 4. Lai nodrošinātu to pienākuma uzglabāt gāzi citās Līgumslēdzējās pusēs un/vai dalībvalstīs izpildi, ievērojot 1. punktu, vai sloga sadales mehānisma īstenošanu, Līgumslēdzējas puses, kurās nav pazemes gāzes krātuvju, drīkst sniegt stimulus vai finansiālu kompensāciju tirgus dalībniekiem vai attiecīgā gadījumā pārvades sistēmu operatoriem par ieņēmumu samazinājumu vai par izmaksām, kas tiem radušās to uzglabāšanas pienākumu, ievērojot šo pantu, izpildes rezultātā, un ja šādu ieņēmumu samazinājumu vai šādas izmaksas nevar segt no ieņēmumiem. Ja stimulu vai finansiālu kompensāciju finansē ar nodevu, šo nodevu nepiemēro pārrobežu starpsavienojuma punktiem. 5. Neatkarīgi no 1. punkta, ja Līgumslēdzējai pusei ir tās teritorijā izvietotas pazemes gāzes krātuves un minēto pazemes gāzes krātuvju agregētā jauda ir lielāka nekā gāzes gada patēriņš minētajā Līgumslēdzējā pusē, Līgumslēdzējas puses, kurās nav pazemes gāzes krātuvju un kurām ir piekļuve minētajām krātuvēm vai nu:
Ja Līgumslēdzēja puse, kurai nav pazemes gāzes krātuvju, var parādīt, ka uzglabāšanas jauda, kas līdzvērtīga apjomam, uz kuru attiecas pirmās daļas a) apakšpunktā noteiktais pienākums, ir rezervēta, piemēro 1. punktu. Pienākums, kas noteikts šajā punktā, ir ierobežots līdz 15 % no gada vidējā gāzes patēriņa attiecīgajā Līgumslēdzējā pusē iepriekšējo piecu gadu laikā. 6. <…>. 6.d pants Uzraudzība un izpilde 1. Uzglabāšanas sistēmas operatori paziņo uzpildes līmeni kompetentajai iestādei katrā Līgumslēdzējā pusē, kurā atrodas attiecīgās pazemes gāzes krātuves, un attiecīgā gadījumā – attiecīgās Līgumslēdzējas puses izraudzītai struktūrai (“izraudzītā struktūra”):
2. Katras Līgumslēdzējas puses kompetentā iestāde un attiecīgā gadījumā izraudzītā struktūra uzrauga to teritorijā esošo pazemes gāzes krātuvju piepildījuma līmeni katra mēneša beigās un bez liekas kavēšanās par rezultātiem ziņo Enerģētikas kopienas sekretariātam. Enerģētikas kopienas sekretariāts vajadzības gadījumā var aicināt Enerģētikas kopienas Regulatīvo padomi piedalīties šādā uzraudzībā. 3. Pamatojoties uz katras Līgumslēdzējas puses kompetentās iestādes un attiecīgā gadījumā izraudzītās struktūras sniegto informāciju, Enerģētikas kopienas sekretariāts regulāri ziņo Piegādes drošības koordinācijas grupai. 4. Piegādes drošības koordinācijas grupa palīdz Enerģētikas kopienas sekretariātam piepildījuma trajektoriju un piepildījuma mērķrādītāju uzraudzībā un izstrādā norādījumus Enerģētikas kopienas sekretariātam par pienācīgiem pasākumiem, kā nodrošināt atbilstību gadījumā, ja Līgumslēdzējas puses novirzās no piepildījuma trajektorijām vai nesasniedz piepildījuma mērķrādītājus. 5. Līgumslēdzējas puses veic vajadzīgos pasākumus, lai sasniegtu piepildījuma trajektorijas un piepildījuma mērķrādītājus un lai panāktu tirgus dalībnieku to uzglabāšanas pienākumu izpildi, kas vajadzīgi, lai tos sasniegtu, tostarp piemērojot minētajiem tirgus dalībniekiem pietiekami atturošas sankcijas un naudas sodus. Līgumslēdzējas puses nekavējoties informē Enerģētikas kopienas sekretariātu par izpildes pasākumiem, kas veikti ievērojot šo punktu. 6. Ja jāapmainās ar komerciāli sensitīvu informāciju, Enerģētikas kopienas sekretariāts drīkst sasaukt Piegādes drošības koordinācijas grupas sanāksmes ierobežotā sastāvā, kurā ietilpst tikai Līgumslēdzējas puses un Enerģētikas kopienas sekretariāts. 7. Jebkāda informācija, ar kuru apmainās, attiecas tikai uz to, kas ir nepieciešams, lai uzraudzītu atbilstību šai regulai. Enerģētikas kopienas sekretariāts, valsts regulatīvās iestādes un Līgumslēdzējas puses ievēro pienākumu īstenošanas vajadzībām saņemtās komerciāli sensitīvās informācijas konfidencialitāti.”; |
|
3) |
regulas 7. pantu pielāgo šādi:
|
|
4) |
iekļauj šādu pantu: “17.a pants Ziņošana 1. Līdz 2023. gada 1. jūnijam un pēc tam reizi gadā Enerģētikas kopienas sekretariāts iesniedz Ministru padomei ziņojumus, kuros ietver:
|
|
5) |
regulas 20. pantam pievieno šādu punktu: “4. Regulas 6.a–6.d pantu nepiemēro Melnkalnei, Kosovai* vai Gruzijai, kamēr tās nav tieši savienotas ar kādas citas Līgumslēdzējas puses gāzes starpsavienoto sistēmu.”; |
|
6) |
regulas 22. pantam pievieno šādu punktu: “Regulas 2. panta 27.–31. punktu, 6.a–6.d pantu, 17.a pantu, 20. panta 4. punktu un Ia pielikumu piemēro līdz 2025. gada 31. decembrim.”; |
|
7) |
iekļauj šādu pielikumu: “Ia PIELIKUMS (*) Piepildījuma trajektorija ar starpposma mērķrādītājiem un piepildījuma mērķrādītājs 2022. gadam Līgumslēdzējām pusēm, kurās ir pazemes gāzes krātuves
Līgumslēdzējām pusēm, uz kurām attiecas 6.a panta 2. punkts, pro rata starpposma mērķrādītāju aprēķina, tabulā norādīto vērtību reizinot ar 35 % robežu un rezultātu dalot ar 80 %. " |
4. pants
Specifiski pielāgojumi Enerģētikas kopienā pielāgotajā un pieņemtajā Regulā (EK) Nr. 715/2009
Ar Ministru padomes Lēmumu 2011/02/MC-EnC (2011. gada 6. oktobris) pielāgoto un pieņemto un ar Pastāvīgās augsta līmeņa grupas Lēmumu Nr. 2018/01/PHLG-EnC (2018. gada 12. janvāris) pielāgoto Regulu (EK) Nr. 715/2009 par nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi dabasgāzes pārvades tīkliem un par Regulas (EK) Nr. 1775/2005 atcelšanu pielāgo šādi:
|
1) |
regulā iekļauj šādu pantu: “3.a pants Uzglabāšanas sistēmas operatoru sertifikācija 1. Līgumslēdzējas puses nodrošina, ka katru uzglabāšanas sistēmas operatoru, tostarp jebkuru tādu uzglabāšanas sistēmas operatoru, kuru kontrolē pārvades sistēmas operators, saskaņā ar šajā pantā noteikto procedūru sertificē vai nu valsts regulatīvā iestāde, vai cita attiecīgās Līgumslēdzējas izraudzīta kompetentā iestāde, ievērojot ar Ministru padomes Lēmumu 2021/15/MC-EnC pielāgotās un pieņemtās Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/1938 3. panta 2. punktu (katra atsevišķi “sertifikācijas iestāde”). Šis pants attiecas arī uz uzglabāšanas sistēmas operatoriem, kurus kontrolē pārvades sistēmu operatori, kas jau ir sertificēti saskaņā ar nodalīšanas noteikumiem, kas noteikti ar Ministru padomes Lēmumu 2011/02/MC-EnC pielāgotās un pieņemtās Direktīvas 2009/73/EK 9., 10 un 11. pantā. 2. Sertifikācijas iestāde izsniedz sertifikācijas lēmuma projektu attiecībā uz uzglabāšanas sistēmas operatoriem, kuri ekspluatē pazemes gāzes krātuves ar jaudu virs 3,5 Twh, un ja, neatkarīgi no uzglabāšanas sistēmas operatoru skaita, kopējās krātuves 2021. gada 31. martā un 2022. gada 31. martā bija piepildītas līdz līmenim, kas vidēji ir mazāks par 30 % no to maksimālās jaudas, līdz … [150 darbdienas pēc dienas, kad stājies spēkā šis lēmums] vai 150 darbdienu laikā no dienas, kad saņemts paziņojums, ievērojot 9. punktu. Attiecībā uzglabāšanas sistēmas operatoriem, kā minēts pirmajā daļā, sertifikācijas iestāde dara visu iespējamo, lai izdotu sertifikācijas lēmuma projektu līdz 2023. gada 1. janvārim. Attiecībā uz visiem pārējiem uzglabāšanas sistēmas operatoriem sertifikācijas iestāde izsniedz sertifikācijas lēmuma projektu līdz … [18 mēneši pēc dienas, kad stājies spēkā šis lēmums] vai 18 mēnešos no dienas, kad saņemts paziņojums, ievērojot 8. vai 9. punktu. 3. Apsverot risku energoapgādes drošībai, sertifikācijas iestāde ņem vērā jebkādu gāzes piegādes drošības risku valsts vai Enerģētikas kopienas līmenī, kā arī šāda riska mazināšanu, ko cita starpā rada:
4. Ja sertifikācijas iestāde secina, ka persona, kas tieši vai netieši kontrolē vai īsteno jebkādas tiesības attiecībā uz uzglabāšanas sistēmas operatoru ar Ministru padomes Lēmumu 2011/02/MC-EnC pielāgotās un pieņemtās Direktīvas 2009/73/EK 9. panta nozīmē, varētu apdraudēt Enerģētikas kopienas vai jebkuras Līgumslēdzējas puses energoapgādes drošību vai būtiskas drošības intereses, sertifikācijas iestāde atsaka sertifikāciju. Alternatīvi sertifikācijas iestāde drīkst izdot sertifikācijas lēmumu ar nosacījumiem, lai nodrošinātu, ka tiek pietiekami mazināti visi riski, kuri varētu negatīvi ietekmēt pazemes gāzes krātuvju piepildīšanu, ar noteikumu, ka nosacījumu realizējamību var pilnībā nodrošināt ar efektīvu īstenošanu un uzraudzību. Šādi nosacījumi jo īpaši var ietvert prasību uzglabāšanas sistēmas īpašniekam vai uzglabāšanas sistēmas operatoram nodot uzglabāšanas sistēmas pārvaldību. 5. Ja sertifikācijas iestāde secina, ka gāzes piegādes risku nevar mazināt ar nosacījumiem, ievērojot 4. punktu, tostarp pieprasot uzglabāšanas sistēmas īpašniekam vai uzglabāšanas sistēmas operatoram nodot uzglabāšanas sistēmas pārvaldību, un tādēļ tā atsaka sertifikāciju, tā:
6. Sertifikācijas iestāde nekavējoties paziņo Enerģētikas kopienas sekretariātam savu sertificēšanas lēmuma projektu, kuram pievienota visa attiecīgā informācija. Enerģētikas kopienas sekretariāts 25 darbdienu laikā no šāda paziņojuma sniedz saistošu atzinumu par sertificēšanas lēmuma projektu sertifikācijas iestādei. Sertifikācijas iestāde ievēro Enerģētikas kopienas sekretariāta atzinumu. 7. Sertifikācijas iestāde sertificēšanas lēmumu pieņem 25 darbdienu laikā no Enerģētikas kopienas sekretariāta atzinuma saņemšanas. 8. Pirms uzsākt jaunbūvētas pazemes gāzes krātuves ekspluatāciju, uzglabāšanas sistēmas operatoru sertificē saskaņā ar 1.–7. punktu. Uzglabāšanas sistēmas operators paziņo sertifikācijas iestādei par savu nodomu nodot krātuvi ekspluatācijā. 9. Uzglabāšanas sistēmas operatori ziņo attiecīgajai sertifikācijas iestādei par visiem plānotajiem darījumiem, kuru dēļ būtu atkārtoti jānovērtē to atbilstība 1.–4. punktā izklāstītajām sertifikācijas prasībām. 10. Sertifikācijas iestādes pastāvīgi uzrauga uzglabāšanas sistēmas operatoru atbilstību 1.–4. punktā noteiktajām sertifikācijas prasībām. Tās sāk sertifikācijas procedūru, lai atkārtoti novērtētu atbilstību jebkurā no šādiem gadījumiem:
11. Līgumslēdzējas puses veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu pazemes gāzes krātuvju nepārtrauktu darbību to attiecīgajās teritorijās. Minētās pazemes gāzes krātuves drīkst beigt darbību tikai, ja netiek pildītas tehniskās un drošuma prasības vai ja sertifikācijas iestāde pēc novērtējuma veikšanas un ņemot vērā Enerģētikas kopienas sekretariāta atzinumu secina ka šāda izbeigšana nevājinātu gāzes piegādes drošību Enerģētikas kopienas vai valsts līmenī. Ja darbības izbeigšana netiek atļauta, vajadzības gadījumā veic pienācīgus kompensācijas pasākumus. 12. Enerģētikas kopienas sekretariāts var nākt klajā ar norādēm par šā panta piemērošanu. 13. Šo pantu nepiemēro LNG iekārtu daļām, ko izmanto uzglabāšanai.”; |
|
2) |
regulas 13. pantam pievieno šādu punktu: “3. Jaudbāzētiem pārvades un sadales tarifiem ieejas punktos uz pazemes gāzes krātuvēm un LNG iekārtām un izejas punktos no tiem valsts regulatīvā iestāde var piemērot atlaidi līdz 100 %, izņemot ja – un tādā mērā, kā – šādu krātuvi vai iekārtu, kas ir pieslēgta vairāk nekā vienam pārvades vai sadales tīklam, izmanto, lai konkurētu ar starpsavienojuma punktu. Šo punktu piemēro līdz 2025. gada 31. decembrim.”. |
5. pants
Stāšanās spēkā un adresāti
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Šis lēmums ir adresēts Līgumslēdzējām pusēm un Enerģētikas kopienas institūcijām.
...,
Ministru padomes vārdā –
priekšsēdētājs / priekšsēdētāja