18.11.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 410/180


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/2014

(2021. gada 17. novembris),

ar kuru groza Īstenošanas lēmumu (ES) 2021/1073, ar ko nosaka tehniskās specifikācijas un noteikumus ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/953 izveidotā ES digitālā Covid sertifikāta uzticamības satvara īstenošanai

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/953 (2021. gada 14. jūnijs) par sadarbspējīgu Covid-19 vakcinācijas, testa un pārslimošanas sertifikātu (ES digitālais Covid sertifikāts) izdošanas, verifikācijas un akceptēšanas satvaru nolūkā atvieglot brīvu pārvietošanos Covid-19 pandēmijas laikā (1), un jo īpaši tās 9. panta 1. un 3. punktu,

tā kā:

(1)

Lai atvieglotu turētāju tiesību uz brīvu pārvietošanos īstenošanu Covid-19 pandēmijas laikā, Regulā (ES) 2021/953 ir noteikts ES digitālais Covid sertifikāts, kura mērķis ir pierādīt, ka persona ir saņēmusi Covid-19 vakcīnu, negatīvu testa rezultātu vai šo infekciju ir pārslimojusi.

(2)

Lai ES digitālais Covid sertifikāts varētu darboties visā Savienībā, Komisija pieņēma Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2021/1073 (2), ar ko nosaka tehniskās specifikācijas un noteikumus, lai ES digitālos Covid sertifikātus varētu aizpildīt, droši izdot un verificēt, nodrošinātu persondatu aizsardzību, noteiktu unikālā sertifikāta identifikatora kopīgo struktūru un izdotu derīgu, drošu un sadarbspējīgu svītrkodu.

(3)

Daudzas dalībvalstis jau ir izziņojušas vai jau ir sākušas vakcināciju ar Covid-19 vakcīnu devām papildus standarta pirmreizējās vakcinācijas kursam, t. i., vakcinācijas kursam, kas paredzēts, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību sākotnējā posmā, jo īpaši personām, kuras, iespējams, nav pienācīgi reaģējušas uz pirmreizējās vakcinācijas kursu, un apsver balstvakcinācijas devas cilvēkiem, kuri pienācīgi reaģēja uz pirmreizējo vakcināciju. Šajā kontekstā Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs 2021. gada 1. septembrī publicēja sabiedrības veselības pagaidu apsvērumus par Covid-19 vakcīnu papildu devu nodrošināšanu (3).

(4)

Eiropas Zāļu aģentūras Cilvēkiem paredzēto zāļu komiteja 2021. gada 4. oktobrī secināja, ka Covid-19 vakcīnu Comirnaty un Spikevax papildu devu var ievadīt cilvēkiem ar smagi novājinātu imūnsistēmu vismaz 28 dienas pēc otrās devas (4). Komiteja izvērtēja arī Comirnaty datus, kas liecina par antivielu līmeņu paaugstināšanos, ievadot balstvakcinācijas devu aptuveni 6 mēnešus pēc otrās devas cilvēkiem vecumā no 18 līdz 55 gadiem. Pamatojoties uz šiem datiem, komiteja secināja, ka Comirnaty balstvakcinācijas devas var apsvērt vismaz 6 mēnešus pēc otrās devas cilvēkiem vecumā no 18 gadiem. Kā norādījusi Eiropas Zāļu aģentūra, sabiedrības veselības iestādes valsts līmenī var izdot oficiālus ieteikumus par balstvakcinācijas devu lietošanu, ņemot vērā jaunākos datus par efektivitāti un ierobežotos drošuma datus. Comirnaty (5) un Spikevax (6) zāļu apraksts ir attiecīgi atjaunināts, lai iekļautu šos ieteikumus.

(5)

Lai izvairītos no atšķirīgām, mulsinošām vai tehniski nesaderīgām pieejām starp dalībvalstīm, ir jāpieņem vienoti noteikumi par to, kā aizpildīt vakcinācijas sertifikātus, kas minēti Regulas (ES) 2021/953 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā un kas izdoti pēc šādu papildu devu saņemšanas.

(6)

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/953 5. pantu pēc katras devas saņemšanas ir jāizdod vakcinācijas sertifikāts, skaidri jānorāda, vai vakcinācijas kurss ir pabeigts, un tajā jānorāda turētāja saņemto devu skaits. Saskaņā ar minētās regulas pielikumu vakcinācijas sertifikātā kā datu lauki jāiekļauj devas kārtas numurs vakcinācijas kursā, kā arī kopējais devu skaits vakcinācijas kursā. Visiem noteikumiem, kas reglamentē pēc papildu devu saņemšanas izdoto vakcinācijas sertifikātu aizpildīšanu un kas pieņemti ar īstenošanas aktu, ir jāatbilst Regulā (ES) 2021/953 noteiktajām prasībām.

(7)

Vakcinācijas sertifikātos, kas izdoti par pirmreizējās vakcinācijas kursa devām, būtu jānorāda pilnīga vakcinācija pēc standarta pirmreizējās vakcinācijas kursa pabeigšanas pat gadījumos, kad ir ieteicams vēlāk saņemt papildu devas. Vakcinācijas sertifikātos, kas izdoti par papildu devu saņemšanu pēc standarta pirmreizējās vakcinācijas kursa, būtu jānorāda turētāja saņemto devu skaits, kā paredzēts Regulas (ES) 2021/953 5. panta 2. punkta b) apakšpunktā, kā arī kopējais devu skaits kursā, skaitot pirmreizējās vakcinācijas devas, kā arī visas papildu devas.

(8)

Īpaša uzmanība būtu jāpievērš neaizsargātu grupu situācijai, kuras prioritārā kārtā var saņemt papildu devas. Ja dalībvalsts nolemj, ka papildu devas saņem tikai konkrētas iedzīvotāju apakšgrupas, tā varētu apsvērt iespēju izdot vakcinācijas sertifikātus, kuros norāda šādu papildu devu saņemšanu tikai pēc pieprasījuma, nevis automātiski, ņemot vērā, ka Regulas (ES) 2021/953 5. panta 1. punktā dalībvalstīm ir paredzēta iespēja izvēlēties vienu no šiem diviem variantiem. Kamēr papildu devas saņem tikai konkrēta iedzīvotāju apakšgrupa, nevajadzētu prasīt, lai minētajā apakšgrupā esošās personas uzrādītu sertifikātu, kurā norādīta papildu devas saņemšana, kad tās Covid-19 pandēmijas laikā izmanto brīvas pārvietošanās tiesības, un tā vietā tās varētu izmantot sertifikātu, kas saņemts pēc pirmreizējās vakcinācijas kursa pabeigšanas.

(9)

Tajā pašā laikā ir svarīgi, lai vakcinācijas sertifikātos, kas izdoti šādās grupās esošajām personām, pēc papildu devu saņemšanas būtu pareizi atspoguļots arī saņemto devu skaits. Pirmkārt, Regula (ES) 2021/953 visām personām dod tiesības saņemt vakcinācijas sertifikātu, kurā norādīts saņemto devu skaits pēc katras devas saņemšanas. Otrkārt, dalībvalstis galu galā var ierobežot to vakcinācijas sertifikātu pieņemšanas laiku brīvas pārvietošanās nolūkā, kas izdoti pēc pirmreizējās vakcinācijas kursa pabeigšanas, ja kļūst pieejami zinātniski pierādījumi, ka pirmreizējās vakcinācijas kursa nodrošinātā aizsardzība pēc noteikta laika ir zemāka par noteiktu līmeni. Ja neaizsargātām grupām pēc papildu devas saņemšanas netiktu dota iespēja saņemt vakcinācijas sertifikātus, būtu jāveic papildu administratīvie pasākumi, lai tos saņemtu, kad tie kļūst svarīgāki pārvietošanās brīvībai, un tādējādi varētu radīt šķēršļus.

(10)

Turklāt būtu sīkāk jāprecizē noteikumi par ES digitālā Covid sertifikāta aizpildīšanu. Būtu jādara publiski pieejamas konkrētas vērtību kopas, kurās piemēro noteiktos kodēšanas noteikumus.

(11)

Lai nodrošinātu ES digitālā Covid sertifikāta sadarbspēju, būtu jānosaka vienota koordinēta datu struktūra datiem, kas jāiekļauj Regulas (ES) 2021/953 3. panta 1. punktā minētajos sertifikātos, izmantojot JavaScript Object Notation (JSON) shēmu.

(12)

Tāpēc Īstenošanas lēmums (ES) 2021/1073 būtu attiecīgi jāgroza.

(13)

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1725 (7) 42. panta 1. punktu notika apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas 2021. gada 18. oktobrī sniedza oficiālas piezīmes (8).

(14)

Ņemot vērā to, ka ir ātri jāīsteno grozītās tehniskās specifikācijas ES digitālajam Covid sertifikātam, šim lēmumam būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(15)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (ES) 2021/953 14. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Īstenošanas lēmumu (ES) 2021/1073 groza šādi:

1)

lēmuma 4. pantu aizstāj ar šādu:

“4. pants

Pārvaldības noteikumi, ko piemēro publiskās atslēgas sertifikātiem saistībā ar ES digitālā Covid sertifikāta vārteju, kura atbalsta uzticamības satvara sadarbspējas aspektus, ir izklāstīti IV pielikumā.”;

2)

pievieno šādu 5. un 6. pantu:

“5. pants

Vienota koordinēta datu struktūra datiem, kas jāiekļauj Regulas (ES) 2021/953 3. panta 1. punktā minētajos sertifikātos, izmantojot JavaScript Object Notation (JSON) shēmu, ir noteikta šā lēmuma V pielikumā.

6. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”;

3)

lēmuma II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikuma tekstu;

4)

lēmuma III pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu;

5)

šā lēmuma III pielikuma tekstu pievieno kā V pielikumu.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2021. gada 17. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 211, 15.6.2021., 1. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/1073 (2021. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka tehniskās specifikācijas un noteikumus ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/953 izveidotā ES digitālā Covid sertifikāta uzticamības satvara īstenošanai (OV L 230, 30.6.2021., 32. lpp.).

(3)  https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/covid-19-public-health-considerations-additional-vaccine-doses

(4)  https://www.ema.europa.eu/en/news/comirnaty-spikevax-ema-recommendations-extra-doses-boosters

(5)  https://www.ema.europa.eu/en/documents/product-information/comirnaty-epar-product-information_en.pdf

(6)  https://www.ema.europa.eu/en/documents/product-information/spikevax-previously-covid-19-vaccine-moderna-epar-product-information_en.pdf

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).

(8)  https://edps.europa.eu/system/files/2021-10/2021-0943%20Formal_comments_EUDCC_en.pdf


I PIELIKUMS

“II PIELIKUMS

NOTEIKUMI ATTIECĪBĀ UZ ES DIGITĀLĀ COVID SERTIFIKĀTA AIZPILDĪŠANU

Vispārīgo noteikumu, kas attiecas uz šajā pielikumā noteiktajām vērtību kopām, mērķis ir nodrošināt sadarbspēju semantiskā līmenī un panākt ES digitālā Covid sertifikāta vienotu tehnisko ieviešanu. Šajā pielikumā ietvertos elementus var izmantot trijos dažādos iestatījumos (vakcinācija/tests/pārslimošana), kā noteikts Regulā (ES) 2021/953. Šajā pielikumā ir uzskaitīti tikai tie elementi, kam nepieciešama semantiska standartizācija, izmantojot kodētas vērtību kopas.

Kodēto elementu tulkošana valsts valodā ir dalībvalstu kompetencē.

Visiem datu laukiem, kas nav minēti turpmākajos vērtību kopu aprakstos, kodējums ir aprakstīts V pielikumā.

Ja kāda iemesla dēļ turpmāk norādītās vēlamās kodu sistēmas nevar izmantot, tad drīkst izmantot citas starptautiskas kodu sistēmas un izstrādāt ieteikumus par to, kā citas kodu sistēmas kodus samēro ar vēlamo kodu sistēmu. Ja noteiktajās vērtību kopās nav pieejams piemērots kods, izņēmuma gadījumos kā rezerves mehānismu var izmantot tekstu (parādīt nosaukumus).

Dalībvalstis, kas savās sistēmās izmanto cita veida kodēšanu, šādus kodus samēro ar aprakstītajām vērtību kopām. Par šādu samērošanu atbildīgas ir dalībvalstis.

Tā kā dažas vērtību kopas, kuru pamatā ir šajā pielikumā paredzētās kodēšanas sistēmas, piemēram, vakcīnu un ātrā antigēna testa kodēšanas sistēmas, bieži mainās, Komisija tās publicē un regulāri atjaunina ar e-veselības tīkla un Veselības drošības komitejas atbalstu. Atjauninātās vērtību kopas publicē attiecīgajā Komisijas tīmekļvietnē, kā arī e-veselības tīkla tīmekļa lapā. Nodrošina izmaiņu vēsturi.

1.   Mērķa slimība vai ierosinātājs/slimība, ko sertifikāta turētājs ir pārslimojis, vai tās ierosinātājs: Covid-19 (SARS-CoV-2 vai viens no tā variantiem)

Jāizmanto sertifikātā Nr. 1, 2, 3.

Izmanto šādu kodu:

Kods

Displejs

Koda sistēmas nosaukums

Koda sistēmas URL

Koda sistēmas OID

Koda sistēmas versija

840539006

Covid-19

SNOMED CT

http://snomed.info/sct

2.16.840.1.113883.6.96

2021-01-31

2.   Covid-19 vakcīna vai profilakse

Vēlamā kodu sistēma: SNOMED CT vai ATC klasifikācija.

Jāizmanto sertifikātā Nr. 1.

Piemēri no vēlamajām kodu sistēmām izmantojamajiem kodiem: SNOMED CT kods 1119305005 (SARS-CoV-2 antigēna vakcīna), 1119349007 (SARS-CoV-2 mRNS vakcīna) vai J07BX03 (Covid-19 vakcīnas).

Vērtību kopu, kurā noteikti kodi, kas jāizmanto saskaņā ar šajā iedaļā noteiktajām kodu sistēmām, Komisija publicē un regulāri atjaunina ar e-veselības tīkla atbalstu. Vērtību kopu paplašina, kad tiek izstrādāti un ieviesti jauni vakcīnu veidi.

3.   Covid-19 vakcīna (zāles)

Vēlamās kodu sistēmas (prioritārā secībā):

Savienības Zāļu reģistrs, kurā iekļautas ES mērogā atļautas vakcīnas (atļaujas numuri),

pasaules mēroga vakcīnu reģistrs, ko varētu izveidot Pasaules Veselības organizācija,

pārējos gadījumos vakcīnas (zāļu) nosaukums. Ja nosaukums ietver atstarpes, tās aizstāj ar defisi (-).

Vērtību kopas nosaukums: vakcīna.

Jāizmanto sertifikātā Nr. 1.

Piemērs no vēlamajām kodu sistēmām izmantojamajam kodam: EU/1/20/1528 (Comirnaty). Vakcīnas nosaukuma, ko izmanto kā kodu, piemērs: Sputnik-V (nozīmē Sputnik V).

Vērtību kopu, kurā noteikti kodi, kas jāizmanto saskaņā ar šajā iedaļā noteiktajām kodu sistēmām, Komisija publicē un regulāri atjaunina ar e-veselības tīkla atbalstu.

Vakcīnas kodē, izmantojot jau esošu kodu publicētajā vērtību kopā, pat ja to nosaukumi dažādās valstīs atšķiras. Iemesls ir tāds, ka vēl nav pasaules mēroga vakcīnu reģistra, kurā iekļautu visas vakcīnas, kas pašlaik tiek izmantotas. Piemērs:

Vakcīnai “Covid-19 Vaccine Moderna Intramuscular Injection”, kas ir Japānas vakcīnas Spikevax nosaukums, izmanto kodu EU/1/20/1507, jo tas ir šīs vakcīnas nosaukums ES.

Ja konkrētajā gadījumā tas nav iespējams vai ieteicams, publicētajā vērtību kopā tiks norādīts atsevišķs kods.

4.   Covid-19 vakcīnas tirdzniecības atļaujas turētājs vai ražotājs

Vēlamā kodu sistēma:

EMA organizācijas kods (SPOR sistēma attiecībā uz ISO IDMP),

Pasaules mēroga vakcīnu tirdzniecības atļaujas turētāju vai ražotāju reģistrs, ko varētu izveidot Pasaules Veselības organizācija,

pārējos gadījumos organizācijas nosaukums. Ja nosaukums ietver atstarpes, tās aizstāj ar defisi (-).

Jāizmanto sertifikātā Nr. 1.

Piemērs no vēlamās kodu sistēmas izmantojamajam kodam: ORG-100001699 (AstraZeneca AB). Organizācijas nosaukuma, ko izmanto kā kodu, piemērs: Sinovac-Biotech (nozīmē Sinovac Biotech).

Vērtību kopu, kurā noteikti kodi, kas jāizmanto saskaņā ar šajā iedaļā noteiktajām kodu sistēmām, Komisija publicē un regulāri atjaunina ar e-veselības tīkla atbalstu.

Tirdzniecības atļaujas turētāja vai tā paša ražotāja dažādās filiāles publicētajā vērtību kopā izmanto esošu kodu.

Parasti vienam un tam pašam vakcīnas produktam izmanto kodu, kas atsaucas uz tā tirdzniecības atļaujas turētāju ES, jo vēl nav starptautiski saskaņota vakcīnas ražotāju vai tirdzniecības atļaujas turētāju reģistra. Piemēri:

Organizācijai Pfizer AG, kas ir Šveicē izmantotās vakcīnas Comirnaty tirdzniecības atļaujas turētājs, izmanto kodu ORG-100030215, kas atsaucas uz BioNTech Manufacturing GmbH, jo tas ir Comirnaty tirdzniecības atļaujas turētājs ES.

Organizācijai Zuellig Pharma, kas ir Filipīnās izmantotās vakcīnas Covid-19 Vaccine Moderna (Spikevax) tirdzniecības atļaujas turētājs, izmanto kodu ORG-100031184, kas atsaucas uz Moderna Biotech Spain S.L., jo tas ir Spikevax tirdzniecības atļaujas turētājs ES.

Ja konkrētajā gadījumā tas nav iespējams vai ieteicams, publicētajā vērtību kopā tiks norādīts atsevišķs kods.

5.   Devas kārtas numurs vakcinācijas kursā, kā arī kopējais devu skaits vakcinācijas kursā

Jāizmanto sertifikātā Nr. 1.

Divi lauki:

1)

Covid-19 vakcīnas devas kārtas numurs vakcinācijas kursā (N);

2)

Kopējais devu skaits vakcinācijas kursā (C).

5.1.   Pirmreizējās vakcinācijas kurss

Ja persona saņem pirmreizējās vakcinācijas kursa devas, tas ir, vakcinācijas kurss, kas paredzēts, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību sākotnējā posmā, (C) norāda standarta pirmreizējās vakcinācijas kursa kopējo devu skaitu (piemēram, 1 vai 2 atkarībā no ievadītās vakcīnas veida). Tas ietver iespēju izmantot īsāku kursu (C=1), ja dalībvalsts piemērotais vakcinācijas protokols paredz 2 devu vakcīnas vienreizējas devas ievadīšanu personām, kuras iepriekš bijušas inficētas ar SARS-CoV-2. Tādējādi pabeigto pirmreizējās vakcinācijas kursu norāda ar N/C = 1. Piemēram,

1/1 norādītu, ka ir pabeigts pirmreizējās vienas devas vakcinācijas kurss vai pabeigts pirmreizējais kurss, kas sastāv no 2 devu vienreizējas devas vakcīnas, ko ievada personai, kas šo infekciju ir pārslimojusi, saskaņā ar dalībvalsts piemēroto vakcinācijas protokolu.

2/2 norādītu to, ka ir pabeigts pirmreizējās 2 devu vakcinācijas kurss.

Ja pirmreizējās vakcinācijas kurss tiek pagarināts, piemēram, personām ar stipri novājinātu imūnsistēmu vai ja nav ievērots ieteicamais intervāls starp pirmreizējām devām, katru no šādām devām kodē kā papildu devas, uz kurām attiecas 5.2. iedaļa.

5.2.   Papildu devas

Ja persona saņem devas pēc pirmreizējās vakcinācijas kursa, šādas papildu devas (X) atspoguļo attiecīgajos sertifikātos, palielinot ievadīto devu skaitu (N) un kopējo devu skaitu (C) (rezultātā (N+X)/(C+X)). Piemēram,

2/2 norādītu, ka ir ievadīta papildu deva pēc pirmreizējās vienas devas vakcinācijas kursa vai ir ievadīta papildu deva pēc pabeigta pirmreizējā kursa, kas sastāv no 2 devu vienreizējas devas vakcīnas, ko ievada personai, kas šo infekciju ir pārslimojusi, saskaņā ar dalībvalsts piemēroto vakcinācijas protokolu.

3/3 norādītu to, ka ir ievadīta papildu deva pēc pirmreizējās 2 devu vakcinācijas kursa.

Tādējādi papildu devas, kas ievadītas pēc pabeigta pirmreizējās vakcinācijas kursa, norāda ar (N+X)/(C+X) = 1.

Vakcinācijas sertifikātus, kuri izdoti līdz 2021. gada 31. decembrim, turpinās pieņemt pat tad, ja šādu sertifikātu numuri ir kodēti saskaņā ar atšķirīgiem noteikumiem attiecībā uz vakcinācijas kursu vai kopējo devu skaitu vakcinācijas kursā. Lai to nodrošinātu, var veikt tehniskus pasākumus.

Piemērojot tiesisko regulējumu, kas izveidots ar Regulu (ES) 2021/953, dalībvalstis var veikt pasākumus, lai risinātu situāciju attiecībā uz neaizsargātām grupām, kas var saņemt papildu devas prioritārā kārtā. Piemēram, ja dalībvalsts izlemj ievadīt papildu devas tikai konkrētām iedzīvotāju apakšgrupām, tā saskaņā ar Regulas (ES) 2021/953 5. panta 1. punktu var izvēlēties izdot vakcinācijas sertifikātus, kuros norādīta šādas papildu devas ievadīšana, tikai pēc pieprasījuma, nevis automātiski. Ja šādi pasākumi tiek veikti, dalībvalstis par to informē attiecīgās personas, kā arī par to, ka tās var turpināt izmantot to sertifikātu, kas saņemts pēc standarta pirmreizējās vakcinācijas kursa pabeigšanas.

6.   Dalībvalsts vai trešā valsts, kurā saņemta vakcīna/veikts tests

Vēlamā kodu sistēma: ISO 3166 valstu kodi.

Jāizmanto sertifikātā Nr. 1, 2, 3.

Vērtību kopas saturs: pilns divu burtu kodu saraksts, pieejams kā vērtību kopa, kas noteikta FHIR (http://hl7.org/fhir/ValueSet/iso3166-1-2). Ja vakcināciju vai testu ir veikusi starptautiska organizācija (piemēram, UNHCR vai PVO) un informācija par valsti nav pieejama, izmanto organizācijas kodu. Komisija publicē un regulāri atjaunina šādus papildu kodus ar e-veselības tīkla atbalstu.

7.   Testa veids

Jāizmanto sertifikātā Nr. 2, kā arī sertifikātā Nr. 3, ja ar deleģēto aktu tiek ieviests atbalsts tādu pārslimošanas sertifikātu izdošanai, kuru pamatā ir citi testu veidi, nevis NAAT.

Izmanto šādus kodus.

Kods

Displejs

Koda sistēmas nosaukums

Koda sistēmas URL

Koda sistēmas OID

Koda sistēmas versija

LP6464-4

Nukleīnskābes amplifikācijas tests ar zondes noteikšanu

LOINC

http://loinc.org

2.16.840.1.113883.6.1

2.69

LP217198-3

Ātrā imūnanalīze

LOINC

http://loinc.org

2.16.840.1.113883.6.1

2.69

8.   Izmantotā testa ražotājs un tirdzniecības nosaukums (NAAT testa gadījumā fakultatīvi)

Jāizmanto sertifikātā Nr. 2.

Vērtību kopas saturs ietver tāda ātrā antigēna testa atlasi, kas iekļauts Covid-19 ātro antigēna testu kopīgajā un atjauninātajā sarakstā, kurš izveidots, pamatojoties uz Padomes Ieteikumu 2021/C 24/01, un saskaņots ar Veselības drošības komiteju. Šo sarakstu uztur JRC Covid-19 in vitro diagnostikas iekārtu un testēšanas metožu datubāzē, kas pieejama tīmekļa lapā https://covid-19-diagnostics.jrc.ec.europa.eu/devices/hsc-common-recognition-rat

Šai kodu sistēmai izmanto attiecīgos laukus, piemēram, testa ierīces identifikators, testa nosaukums un ražotājs, ievērojot JRC strukturēto formātu, kas pieejams tīmekļa lapā https://covid-19-diagnostics.jrc.ec.europa.eu/devices

9.   Testa rezultāts

Jāizmanto sertifikātā Nr. 2.

Izmanto šādus kodus.

Kods

Displejs

Koda sistēmas nosaukums

Koda sistēmas URL

Koda sistēmas OID

Koda sistēmas versija

260415000

Nav konstatēts

SNOMED CT

http://snomed.info/sct

2.16.840.1.113883.6.96

2021-01-31

260373001

Konstatēts

SNOMED CT

http://snomed.info/sct

2.16.840.96.113883.6.1

2021-01-31


II PIELIKUMS

Īstenošanas lēmuma (ES) 2021/1073 III pielikuma 3. iedaļu aizstāj ar šādu:

“3.   Vispārīgas prasības

Attiecībā uz UCI ir jāizpilda šādas galvenās prasības:

1)

Rakstzīmju kopa: ir atļautas tikai lielo burtu US-ASCII burtciparu rakstzīmes (no “A” līdz “Z”, no “0” līdz “9”), izmantojot RFC3986  (1) noteiktās papildu īpašās rakstzīmes atdalīšanai, proti, {“/”“#”, “:”};

2)

Maksimālais garums: izstrādātājiem jāmēģina sasniegt 27-30 rakstzīmes (2);

3)

Versijas prefikss: attiecas uz UCI shēmas versiju. Šīs dokumenta redakcijas versijas prefikss ir “01”; versijas prefiksu veido divi cipari;

4)

valsts prefikss: ISO 3166-1 norādītais valsts kods. Garāki kodi (piemēram, trīs un vairāk rakstzīmes (piemēram, “UNHCR”)) ir rezervēti izmantošanai nākotnē;

5)

koda sufikss / kontrolsumma:

5.1.

Dalībvalstis var izmantot kontrolsummu, ja ir iespējams, ka var rasties pārnese, (cilvēka) pārrakstīšanās vai cita veida kļūdas (t. i., ja izmanto drukātā veidā).

5.2.

Kontrolsummu neizmanto sertifikāta validēšanā, un tā tehniski ir nevis identifikatora daļa, bet gan tiek izmantota, lai pārliecinātos par koda integritāti. Šī kontrolsumma atbilst ISO-7812-1 (LUHN-10) (3) kopsavilkumam attiecībā uz visu UCI digitāli/pa vadiem pārnestā formātā. Kontrolsummu no pārējā UCI atdala ar zīmi “#”.

Nodrošina atgriezenisko savietojamību: dalībvalstis, kas laika gaitā maina savu identifikatoru struktūru (galvenās versijas ietvaros, pašlaik v1), nodrošina, ka jebkuri divi identiski identifikatori attiecas uz vienu un to pašu vakcinācijas sertifikātu/apliecinājumu. Vai, citiem vārdiem sakot, dalībvalstis nedrīkst reciklēt identifikatorus.


(1)  rfc3986 (ietf.org)

(2)  Attiecībā uz īstenošanu ar QR kodiem dalībvalstis varētu apsvērt papildu rakstzīmju kopumu, kura kopējais garums nepārsniedz 72 rakstzīmes (tostarp paša identifikatora 27-30 rakstzīmes), lai sniegtu citu informāciju. Šīs informācijas specifikācija ir dalībvalstu ziņā.

(3)  Lūna mod N algoritms ir Lūna algoritma (saukta arī par mod 10 algoritmu) paplašinājums, kas lietojams ciparu kodiem un ko izmanto, piemēram, kredītkaršu kontrolsummas aprēķināšanai. Paplašinājums ļauj algoritmam darboties ar vērtību sekvencēm jebkurā bāzē (dotajā gadījumā – ar burtciparu rakstzīmēm).””


III PIELIKUMS

“V PIELIKUMS

JAVASCRIPT OBJECT NOTATION (JSON) SHĒMA

1.   Ievads

Šajā pielikumā ir noteikta datu tehniskā struktūra ES digitālajiem Covid sertifikātiem (EUDCC), kas attēlota kā JSON shēma. Šajā dokumentā sniegti īpaši norādījumi par atsevišķiem datu laukiem.

2.    JSON shēmas atrašanās vieta un versijas

Autoritatīvā oficiālā JSON shēma EUDCC vajadzībām ir pieejama tīmekļa vietnē https://github.com/ehn-dcc-development/ehn-dcc-schema. Citas vietas nav autoritatīvas, bet tās var izmantot, lai sagatavotu gaidāmo pārskatīšanu.

Pēc noklusējuma pašreizējā versija, kas noteikta šajā pielikumā un ko atbalsta visas pašlaik sertifikāta ģenerēšanā iesaistītās valstis, ir parādīta norādītajā URL.

Nākamā versija, ko no konkrēta datuma atbalstīs visas valstis, ir parādīta norādītajā URL ar iezīmēto versiju, kas sīkāk aprakstīta lasāmatmiņas datnē.

3.   Kopīgas struktūras un vispārīgas prasības

ES digitālo Covid sertifikātu neizdod, ja trūkstošas informācijas dēļ nav iespējams pareizi aizpildīt visus datu laukus saskaņā ar šo specifikāciju. Tas neietekmē dalībvalstu pienākumu izdot ES digitālos Covid-19 sertifikātus.

Informāciju visos laukos var sniegt, izmantojot pilnu UNICODE 13.0 rakstzīmju kopu, kas kodēta, izmantojot UTF-8, izņemot, ja tas nav īpaši atļauts tikai vērtību kopām vai šaurākām rakstzīmju kopām.

Kopīgā struktūra ir šāda:

"JSON": {

"ver": <informācija par versiju>,

"nam": {

<personas vārds>

},

"dob": <dzimšanas datums>,

"v" vai "t" vai "r": [

{<informācija par vakcināciju, testu vai pārslimošanu, viens ieraksts>}

]

}

Sīkāka informācija par atsevišķām grupām un laukiem ir sniegta nākamajās iedaļās.

3.1.   Versija

Sniedz informāciju par versiju. Versija ir šāda semantiskā versija (semver: https://semver.org). Ražošanā tā ir viena no oficiāli izlaistajām (pašreizējām vai vecākām oficiāli izlaistām) versijām. Sīkākai informācijai skatīt JSON Schema location. iedaļu).

Lauka ID

Lauka nosaukums

Instrukcijas

ver

Shēmas versija

Atbilst EUDCC sagatavošanai izmantotās shēmas versijas identifikatoram.

Piemērs:

"ver": "1.3.0"

3.2.   Personas vārds, uzvārds un dzimšanas datums

Personas vārds ir personas oficiālais pilns vārds, kas atbilst ceļošanas dokumentos norādītajam vārdam. Struktūras identifikators ir nam. Sniedz tieši 1 (vienas) personas vārdu.

Lauka ID

Lauka nosaukums

Instrukcijas

nam/fn

Uzvārds(-i)

Turētāja uzvārds(-i).

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs, kurā ietverti visi uzvārdi. Vairāku uzvārdu gadījumā tos atdala ar atstarpi. Vārdu kombinācijai, kas ietver defises vai līdzīgas rakstzīmes, ir jāpaliek nemainīgai.

Piemēri:

"fn": "Musterfrau-Gößinger"

"fn": "Musterfrau-Gößinger Müller"

nam/fnt

Standartizēts(-i) uzvārds(-i)

Turētāja uzvārds(-i), kas transliterēts(-i), izmantojot to pašu konvenciju, kas izmantota turētāja mašīnlasāmos ceļošanas dokumentos (piemēram, ICAO dokumenta 9303 3. daļas noteikumi).

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs, kurā ietvertas tikai rakstzīmes A-Z un <. Maksimālais garums: 80 rakstzīmes (saskaņā ar ICAO9303 specifikāciju)

Piemēri:

"fnt": "MUSTERFRAU<GOESSINGER"

"fnt": "MUSTERFRAU<GOESSINGER<MUELLER"

nam/gn

Vārds(-i)

Turētāja vārds(-i).

Ja turētājam nav vārdu, šo lauku izlaiž.

Visos pārējos gadījumos sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs, kurā ietverti visi vārdi. Vairāku vārdu gadījumā tos atdala ar atstarpi.

Piemērs:

"gn": "Isolde Erika"

nam/gnt

Standartizēts(-i) vārds(-i)

Turētāja vārds(-i), kas transliterēts(-i), izmantojot to pašu konvenciju, kas izmantota turētāja mašīnlasāmos ceļošanas dokumentos (piemēram, ICAO dokumenta9303 3. daļas noteikumi).

Ja turētājam nav vārdu, šo lauku izlaiž.

Visos pārējos gadījumos sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs, kurā ietvertas tikai rakstzīmes A-Z un <. Maksimālais garums: 80 rakstzīmes

Piemērs:

"gnt": "ISOLDE<ERIKA"

dob

Dzimšanas datums

EUDCC turētāja dzimšanas datums.

Pilnīgs vai daļējs datums, nenorādot dzimšanas laiku, virknē no 1900-01-01 līdz 2099-12-31.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs, ja ir zināms pilnīgs vai daļējs dzimšanas datums. Ja dzimšanas datums nav zināms pat daļēji, lauku iestata uz tukšu virkni “”. Tam būtu jāatbilst informācijai, kas sniegta ceļošanas dokumentos.

Izmanto vienu no šādiem ISO 8601 formātiem, ja ir pieejama informācija par dzimšanas datumu. Citas iespējas netiek atbalstītas.

GGGG-MM-DD

GGGG–MM

GGGG

(Verificētāja lietotne var parādīt trūkstošās dzimšanas datuma daļas, izmantojot XX konvenciju, kas izmantota mašīnlasāmos ceļošanas dokumentos, piemēram, 1990-XX-XX.).

Piemēri:

"dob": "1979-04-14"

"dob": "1901-08"

"dob": "1939"

"dob": ""

3.3.   Grupas konkrēta veida sertifikāta informācijai

JSON shēma atbalsta trīs ierakstu grupas, kas ietver konkrēta veida sertifikāta informāciju. Katrā EUDCC ir tieši 1 (viena) grupa. Tukšas grupas nav atļautas.

Grupas identifikators

Grupas nosaukums

Ieraksti

v

Vakcinācijas grupa

Ja tāda ir, tā ietver tieši 1 (vienu) ierakstu, kurā precīzi apraksta 1 (vienu) vakcinācijas devu (viena deva).

t

Testa grupa

Ja tāda ir, tā ietver tieši 1 (vienu) ierakstu, kurā precīzi apraksta 1 (vienu) testa rezultātu.

r

Pārslimošanas grupa

Ja tāda ir, tā ietver tieši 1 (vienu) ierakstu, kurā apraksta 1 (vienu) paziņojumu par pārslimošanu.

4.   Konkrēta veida sertifikāta informācija

4.1.   Vakcinācijas sertifikāts

Ja tāda ir, vakcinācijas grupa ietver tieši 1 (vienu) ierakstu, kurā precīzi apraksta vienu vakcināciju (viena deva). Visi vakcinācijas grupas elementi ir obligāti, tukšas vērtības netiek atbalstītas.

Lauka ID

Lauka nosaukums

Instrukcijas

v/tg

Mērķa slimība vai ierosinātājs: Covid-19 (SARS-CoV2 vai viens no tā variantiem)

Kodēta vērtība no vērtību kopas

disease-agent-targeted.json.

Šai vērtību kopai ir viens ieraksts 840539006, kas ir kods Covid-19 no SNOMED CT (GPS).

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"tg": "840539006"

v/vp

Covid-19 vakcīna vai profilakse

Izmantotās vakcīnas vai profilakses veids.

Kodēta vērtība no vērtību kopas

vaccine-prophylaxis.json.

Vērtību kopa ir sadalīta no EUDCC vārtejas.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"vp": "1119349007"(SARS-CoV-2 mRNS vakcīna)

v/mp

Covid-19 vakcīnas produkts

Medicīnisks produkts, ko izmanto šai specifiskajai vakcinācijas devai. Kodēta vērtība no vērtību kopas

vaccine-medicinal-product.json.

Vērtību kopa ir sadalīta no EUDCC vārtejas.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs. Piemērs:

"mp": "EU/1/20/1528" (Comirnaty)

v/ma

Covid-19 vakcīnas tirdzniecības atļaujas turētājs vai ražotājs

Tirdzniecības atļaujas turētājs vai ražotājs, ja nav tirdzniecības atļaujas turētāja. Kodēta vērtība no vērtību kopas

vaccine-mah-manf.json.

Vērtību kopa ir sadalīta no EUDCC vārtejas.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs. Piemērs:

"ma": "ORG-100030215"(Biontech Manufacturing GmbH)

v/dn

Devas kārtas numurs vakcinācijas kursā

Šīs vakcinācijas laikā ievadītās devas kārtas numurs (pozitīvs vesels skaitlis). 1 pirmajai devai, 2 otrajai devai utt. Ir paredzēti konkrētāki noteikumi II pielikuma 5. iedaļā.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemēri:

"dn": "1"(pirmā deva)

"dn": "2"(otrā deva)

"dn": "3"(trešā deva)

v/sd

Kopējais devu skaits vakcinācijas kursā

Kopējais devu skaits (pozitīvs vesels skaitlis) vakcinācijas kursā. Konkrētāki noteikumi ir sniegti II pielikuma 5. iedaļā.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemēri:

"sd": "1"(1 devas pirmreizējās vakcinācijas kursa gadījumā)

"sd": "2"(2 devu pirmreizējās vakcinācijas kursa gadījumā vai papildu deva pēc 1 devas pirmreizējās vakcinācijas kursa)

"sd": "3"(piemēram, papildu devu gadījumā pēc divu devu pirmreizējās vakcinācijas kursa)

v/dt

Vakcinācijas datums

Datums, kurā tika saņemta aprakstītā deva GGGG-MM-DD formātā (pilns datums bez laika) Citi formāti netiek atbalstīti.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs. Piemērs:

"dt": "28.03.2021"

v/co

Dalībvalsts vai trešā valsts, kurā saņemta vakcīna

Valsts, kas izteikta kā ISO 3166 divburtu kods (IETEICAMS) vai atsauce uz starptautisku organizāciju, kas atbild par vakcinācijas pasākumu (piemēram, UNHCR vai PVO). Kodēta vērtība no vērtību kopas country-2-codes.json.

Vērtību kopa ir sadalīta no EUDCC vārtejas.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku.

Piemērs:

"co": "CZ"

"co": "UNHCR"

v/is

Sertifikāta izdevējs

Sertifikātu izdevušās organizācijas nosaukums. Identifikatori ir atļauti kā daļa no nosaukuma, bet nav ieteicams tos izmantot atsevišķi bez nosaukuma kā tekstu. Maks. 80 UTF-8 rakstzīmes.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs. Piemērs:

"is": "Ministry of Health of the Czech Republic"

"is": "Vaccination Centre South District 3"

v/ci

Unikālais sertifikāta identifikators.

Unikālais sertifikāta identifikators (UVCI), kā noteikts https://ec.europa.eu/health/sites/default/files/ehealth/docs/vaccination-proof_interoperability-guidelines_en.pdf

Kontrolsummas iekļaušana nav obligāta. Prefiksu “URN:UVCI:” var pievienot.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemēri:

"ci": "URN:UVCI:01:NL:187/37512422923"

"ci": "URN:UVCI:01:AT:10807843F94AEE0EE5093FBC254BD813#B"

4.2.   Testa sertifikāts

Testa grupa, ja tāda ir, ietver tieši 1 (vienu) ierakstu, kurā precīzi apraksta vienu testa rezultātu.

Lauka ID

Lauka nosaukums

Instrukcijas

t/tg

Mērķa slimība vai ierosinātājs: Covid-19 (SARS-CoV vai viens no tā variantiem)

Kodēta vērtība no vērtību kopas disease-agent-targeted.json.

Šai vērtību kopai ir viens ieraksts 840539006, kas ir kods Covid-19 no SNOMED CT (GPS).

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"tg": "840539006"

t/tt

Testa veids

Izmantotā testa veids, pamatojoties uz materiālu, uz kuru attiecas tests. Kodēta vērtība no vērtību kopas test-type.json. (pamatojoties uz LOINC). Vērtības ārpus vērtību kopas nav atļautas.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"tt": "LP6464-4"(Nukleīnskābes amplifikācijas tests ar zondes noteikšanu)

"tt": "LP217198-3"(ātrā imūnanalīze)

t/nm

Testa nosaukums (tikai nukleīnskābes amplifikācijas testiem)

Izmantotā nukleīnskābes amplifikācijas testa (NAAT) nosaukums. Nosaukumā jāiekļauj testa ražotāja nosaukums un testa komercnosaukums, ko atdala ar komatu.

NAAT: šis lauks nav obligāts.

RAT: šo lauku neizmanto, jo šī testa nosaukumu netieši norāda ar testa ierīces identifikatoru (t/ma).

Ja to norāda, minētais lauks ir aizpildīts.

Piemērs:

"nm": "ELITechGroup, SARS-CoV-2 ELITe MGB® Kit"

t/ma

Testa ierīces identifikators (tikai ātrajiem antigēna testiem)

Ātrā antigēna testa (RAT) ierīces identifikators no JRC datubāzes. Vērtību kopa (HSC kopējais saraksts):

Visi ātrie antigēna testi HSC kopējā sarakstā (cilvēkiem salasāmi).

https://covid-19-diagnostics.jrc.ec.europa.eu/devices/hsc-common-recognition-rat (mašīnlasāmas, lauka id_device vērtības, kas iekļautas vērtību kopas sarakstā).

ES/EEZ valstīs emitenti izdod sertifikātus tikai par testiem, kuri pieder pašreiz spēkā esošajai vērtību kopai. Minēto vērtību kopu atjaunina ik pēc 24 stundām.

Vērtības ārpus noteiktās vērtību kopas var izmantot trešo valstu izdotajos sertifikātos, tomēr identifikatori joprojām ir no JRC datubāzes. Nav atļauts izmantot citus identifikatorus, piemēram, tos, ko tieši nodrošina testu ražotāji.

Verificētāja lietotnes konstatē vērtības, kuras nepieder atjauninātajai vērtību kopai, un uzrāda sertifikātus, kuri tās uzrāda kā nederīgas. Ja identifikators tiek izņemts no vērtību kopas, sertifikātus, kuri ietver šādu identifikatoru, var pieņemt ne ilgāk kā 72 stundas pēc izņemšanas.

Vērtību kopa ir sadalīta no EUDCC vārtejas.

RAT: sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

NAAT: šo lauku neizmanto, pat ja JRC datubāzē ir pieejams NAA testa identifikators.

Piemērs:

"ma": "344"(SD BIOSENSOR Inc, STANDARD F COVID-19 Ag FIA)

t/sc

Testa parauga ņemšanas datums un laiks

Testa parauga ņemšanas datums un laiks. Laiks ietver informāciju par laika zonu. Vērtība nav laiks, kad iegūts testa rezultāts.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Izmanto vienu no šādiem ISO 8601 formātiem. Citas iespējas netiek atbalstītas.

GGGG-MM-DDThh:mm:ssZ

GGGG-MM-DDThh:mm:ss[+-]hh

GGGG-MM-DDThh:mm:ss[+-]hhmm

GGGG-MM-DDThh:mm:ss[+-]hh:mm

Piemēri:

"sc": "2021-08-20T10:03:12Z"(koordinētais universālais laiks)

"sc": "2021-08-20T12:03:12+02"(Centrāleiropas laiks)

"sc": "2021-08-20T12:03:12+0200"(Centrāleiropas laiks)

"sc": "2021-08-20T12:03:12+02:00"(Centrāleiropas laiks)

t/tr

Testa rezultāts

Tests rezultāts. Kodēta vērtība no vērtību kopas test-type.json. (pamatojoties uz SNOMED CT, GPS).

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"tr": "260415000"(Nav konstatēts)

t/tc

Testēšanas centrs vai struktūra

Personas vārds, kura veica testu. Identifikatori ir atļauti kā daļa no nosaukuma, bet nav ieteicams tos izmantot atsevišķi bez nosaukuma kā tekstu. Maks. 80 UTF-8 rakstzīmes. Visas papildu rakstzīmes būtu jāsaīsina. Nosaukums nav paredzēts automātiskai verifikācijai.

NAAT testiem: sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

RAT testiem: šis lauks nav obligāts. Ja to sniedz, tas nav tukšs.

Piemērs:

"tc": "Test centre west region 245"

t/co

Dalībvalsts vai trešā valsts, kurā veikts tests

Valsts, kas izteikta kā ISO 3166 divburtu kods (IETEICAMS) vai atsauce uz starptautisku organizāciju, kas atbild par testa veikšanu (piemēram, UNHCR vai PVO). Tā ir kodēta vērtība no vērtību kopas country-2-codes.json.

Vērtību kopa ir sadalīta no EUDCC vārtejas.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku.

Piemēri:

"co": "CZ"

"co": "UNHCR"

t/is

Sertifikāta izdevējs

Sertifikātu izdevušās organizācijas nosaukums. Identifikatori ir atļauti kā daļa no nosaukuma, bet nav ieteicams tos izmantot atsevišķi bez nosaukuma kā tekstu. Maks. 80 UTF-8 rakstzīmes.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemēri:

“is”: "Ministry of Health of the Czech Republic"

"is": "North-West region health authority"

t/ci

Unikālais sertifikāta identifikators.

Unikālais sertifikāta identifikators (UVCI), kā noteikts vaccination-proof_interoperability-guidelines_en.pdf (europa.eu)

Kontrolsummas iekļaušana nav obligāta. Prefiksu “URN:UVCI:” var pievienot.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemēri:

"ci": "URN:UVCI:01:NL:187/37512422923"

"ci": "URN:UVCI:01:AT:10807843F94AEE0EE5093FBC254BD813#B"

4.3.   Pārslimošanas sertifikāts

Pārslimošanas grupa, ja tāda ir, ietver tieši 1 (vienu) ierakstu, kurā precīzi apraksta vienu paziņojumu par pārslimošanu. Visi pārslimošanas grupas elementi ir obligāti, tukšas vērtības netiek atbalstītas.

Lauka ID

Lauka nosaukums

Instrukcijas

r/tg

Slimība vai ierosinātājs, ko sertifikāta turētājs ir pārslimojis: Covid-19 (SARS-CoV-2 vai viens no tā variantiem)

Kodēta vērtība no vērtību kopas

disease-agent-targeted.json.

Šai vērtību kopai ir viens ieraksts 840539006, kas ir kods Covid-19 no SNOMED CT (GPS).

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"tg": "840539006"

r/fr

Sertifikāta turētāja pirmā pozitīvā NAAT testa rezultāta datums

Datums, kad tika ņemts paraugs NAAT testam ar pozitīvu rezultātu GGGG-MM-DD formātā (pilns datums bez laika). Citi formāti netiek atbalstīti.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"fr": "18.05.2021"

r/co

Dalībvalsts vai trešā valsts, kurā veikts tests

Valsts, kas izteikta kā ISO3166 divburtu kods (IETEICAMS) vai atsauce uz starptautisku organizāciju, kas atbild par testa veikšanu (piemēram, UNHCR vai PVO). Kodēta vērtība no vērtību kopas

country-2-codes.json.

Vērtību kopa ir sadalīta no EUDCC vārtejas.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku.

Piemēri:

"co": "CZ"

"co": "UNHCR"

r/is

Sertifikāta izdevējs

Sertifikātu izdevušās organizācijas nosaukums. Identifikatori ir atļauti kā daļa no nosaukuma, bet nav ieteicams tos izmantot atsevišķi bez nosaukuma kā tekstu. Maks. 80 UTF-8 rakstzīmes.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs. Piemērs:

"is": "Ministry of Health of the Czech Republic"

"is": "Central University Hospital"

r/df

Sertifikāts derīgs no

Pirmais datums, kurā sertifikāts uzskatāms par derīgu. Minētais datums nedrīkst būt agrāks par datumu, kas aprēķināts kā r/fr + 11 dienas.

Datumu sniedz GGGG-MM-DD formātā (pilns datums bez laika). Citi formāti netiek atbalstīti.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"df": "29.05.2021"

r/du

Sertifikāts derīgs līdz

Pēdējais datums, kurā sertifikāts uzskatāms par derīgu un kuru piešķīris sertifikāta izdevējs. Minētais datums nedrīkst būt pēc datuma, kas aprēķināts kā r/fr + 180 dienas.

Datumu sniedz GGGG-MM-DD formātā (pilns datums bez laika). Citi formāti netiek atbalstīti.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemērs:

"du": "14.11.2021"

r/ci

Unikālais sertifikāta identifikators.

Unikālais sertifikāta identifikators (UVCI), kā noteikts vaccination-proof_interoperability-guidelines_en.pdf (europa.eu)

Kontrolsummas iekļaušana nav obligāta. Prefiksu "URN:UVCI:" var pievienot.

Sniedz tieši 1 (vienu) lauku, kas nav tukšs.

Piemēri:

"ci": "URN:UVCI:01:NL:187/37512422923"

"ci": "URN:UVCI:01:AT:10807843F94AEE0EE5093FBC254BD813#B"