15.11.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CI 461/1 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2021. gada 12. novembris),
ar ko izveido Eiropas pārtikas nodrošinājuma krīžgatavības un reaģēšanas mehānisma ekspertu grupu
(2021/C 461 I/01)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
tā kā:
(1) |
Līguma par Eiropas Savienības darbību 39. pants Savienībai un dalībvalstīm dod uzdevumu nodrošināt agropārtikas, zvejniecības un akvakultūras produktu krājumu pieejamību un panākt, ka patērētāji šos produktus saņem par samērīgām cenām. |
(2) |
2020. gada 20. maija paziņojumā “Stratēģija “No lauka līdz galdam”. Taisnīgas, veselīgas un videi draudzīgas pārtikas sistēmas vārdā” (1) Komisija apņēmās pastiprināti koordinēt kopīgu Eiropas reakciju uz krīzēm, kas ietekmē vai var ietekmēt visu Savienības pārtikas sistēmu vai tās daļu un apdraud vai var apdraudēt Savienības nodrošinātību ar pārtiku. Saskaņā ar minētā paziņojuma 2. darbību Komisijai jāizstrādā ārkārtas rīcības plāns, kas garantē pārtikas apgādi un nodrošinātību ar pārtiku. |
(3) |
Ir vajadzīga ekspertu grupa, kas izveidota saskaņā ar Komisijas Lēmumu C(2016)3301 (2), ar ko nosaka horizontālus noteikumus par Komisijas ekspertu grupu izveidi un darbību (“horizontālie noteikumi”). |
(4) |
Attiecīgi jāizveido lauksaimniecības, zvejniecības, akvakultūras, veselības un pārtikas nekaitīguma ekspertu grupa un jānosaka tās uzdevumi un struktūra. |
(5) |
Darbojoties sinerģijā ar esošajām Savienības struktūrām un mehānismiem, grupai būtu jāpalīdz Komisijai uzlabot visu relevanto rīcībpolitikas jomu koordinēšanu Savienības līmenī un panākt gatavību saskaņoti reaģēt uz krīzēm, kas Savienībā ietekmē vai var ietekmēt pārtikas apgādi un nodrošinātību ar pārtiku. |
(6) |
Grupas sastāvā vajadzētu būt pārstāvjiem no dalībvalstīm, trešām valstīm, kuru pārtikas piegādes ķēde ir cieši integrēta Savienības pārtikas sistēmā, un ieinteresēto personu organizācijām. Tās priekšsēdētājam būtu jābūt Komisijas pārstāvim. Koordinācijas vajadzībām katrai dalībvalstij un katrai trešai valstij būtu jāizveido savs vienotais kontaktpunkts. |
(7) |
Noteikumi par to, kā grupas locekļi un viņu pārstāvji izpauž informāciju, būtu jānosaka saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. pantu un Komisijas pamatnostādnēm par 101. panta piemērojamību horizontālās sadarbības nolīgumiem (3). |
(8) |
Persondati būtu jāapstrādā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 (4). |
(9) |
Ir lietderīgi noteikt šā lēmuma piemērošanas periodu. Komisija savlaicīgi apsvērs, vai minēto periodu būtu ieteicams pagarināt, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Priekšmets
Ar šo izveido Eiropas pārtikas nodrošinājuma krīžgatavības un reaģēšanas mehānisma ekspertu grupu (“grupa”).
2. pants
Uzdevumi
Grupas uzdevumi ir šādi:
(a) |
konsultēt Komisiju un nodrošināt to ar speciālajām zināšanām, kas vajadzīgas, lai:
|
(b) |
apmainīties ar pieredzi un paraugpraksi, kā saskaņoti organizēt reaģēšanu uz pārtikas apgādes un pārtikas nodrošinājuma krīzēm, arī nodrošinot agrīnu uzraudzību un ziņošanu par apdraudējumiem, krīzes attīstību, pēckrīzes novērtējumu un gūto pieredzi; |
(c) |
apspriest dalībvalstu un Komisijas uzaicināto trešo valstu ārkārtas rīcības plānus; |
(d) |
pēc īpaša Komisijas lūguma palīdzēt tai sagatavot rīcībpolitiskās iniciatīvas attiecībā uz Savienības sagatavotību pārtikas apgādes un pārtikas nodrošinājuma krīzēm un reaģēšanu uz tām; |
(e) |
katrā atsevišķā gadījumā izstrādāt ieteikumus par Savienības sagatavotību pārtikas apgādes un pārtikas nodrošinājuma krīzēm un reaģēšanu uz tām. |
Grupas uzdevumi neskar Lēmumu Nr. 1313/2013/ES (5) par Savienības civilās aizsardzības mehānismu un jo īpaši Ārkārtas reaģēšanas koordinēšanas centra ekskluzīvo atbildību par visu palīdzības pieprasījumu koordinēšanu laikā, kad ir aktivēts Savienības civilās aizsardzības mehānisms, arī pārtikas krīžu gadījumā.
3. pants
Konsultēšanās
Komisija var konsultēties ar grupu par jebkuru jautājumu, kas saistīts ar Savienības gatavību pārtikas apgādi un pārtikas nodrošinājumu apdraudošām krīzēm un reaģēšanu uz tām.
4. pants
Grupas locekļi
1. Grupas locekļi ir:
(a) |
lauksaimniecības, zvejniecības, akvakultūras, veselības politikas un pārtikas nekaitīguma jomā kompetentās iestādes no katras dalībvalsts; |
(b) |
lauksaimniecības, zvejniecības, akvakultūras, veselības politikas un pārtikas nekaitīguma jomā kompetentās iestādes no atsevišķām trešām valstīm, kuru pārtikas piegādes ķēde ir cieši integrēta Savienības pārtikas sistēmā; |
(c) |
kopskaitā līdz 30 šā lēmuma 6. pantā minētajā atlases procedūrā izraudzītas ieinteresēto personu organizācijas, kuras darbojas lauksaimniecības, zvejniecības, akvakultūras, veselības politikas un pārtikas nekaitīguma jomā vai jebkurā citā jomā, kas saistīta ar sekmīgu pārtikas piegādes ķēdes darbību un ietver arī mazumtirgotāju vai pārtikas pakalpojumu sniedzēju veiktas pārtikas piegādes patērētājiem, izejvielu un ražošanas faktoru nodrošināšanu, pārtikas ražošanu, pārtikas pārstrādi un pārtikas transportēšanu. |
2. Katrs loceklis izvirza savu pārstāvi un pārstāvja vietnieku un ir atbildīgs par to, lai šim pārstāvim un vietniekam būtu padziļinātas speciālās zināšanas 1. punkta c) apakšpunktā minētajās jomās.
3. Par locekļiem izraudzītās ieinteresēto personu organizācijas, kas vairs nespēj pilnvērtīgi piedalīties grupas apspriedēs vai kas 8. pantā minēto Komisijas struktūrvienību ieskatā neatbilst Līguma par Eiropas Savienības darbību 339. panta nosacījumiem, vai kas ir atkāpušās, savu amata pilnvaru laikā vairs netiek aicinātas piedalīties grupas sanāksmēs un tās uz laiku līdz pilnvaru termiņa beigām var aizstāt ar citiem locekļiem.
5. pants
Kontaktpunkti
Viena no katras dalībvalsts vai trešās valsts kompetentajām iestādēm, kas minētas 4. panta 1. punkta attiecīgi a) un b) apakšpunktā, darbojas kā vienotais kontaktpunkts jautājumos, kuri saistīti ar 2. pantā nosauktajiem uzdevumiem. Dalībvalstis un trešās valstis Komisijai paziņo par visām izmaiņām attiecībā uz to, kura kompetentā iestāde tiek norīkota par kontaktpunktu. Komisija īpašā tīmekļvietnē publicē un regulāri atjaunina kontaktpunktu sarakstu.
6. pants
Atlase
1. Ieinteresēto personu organizācijas izraugās, izmantojot publisku uzaicinājumu iesniegt pieteikumus; šis uzaicinājums publicējams Komisijas ekspertu grupu un citu līdzīgu struktūru reģistrā (“Ekspertu grupu reģistrs”). Uzaicinājumu iesniegt pieteikumus var publicēt arī citur, piemēram, īpaši šim nolūkam izveidotās tīmekļvietnēs.
Uzaicinājumā iesniegt pieteikumus precīzi norāda atlases kritērijus, arī prasītās speciālās zināšanas un pārstāvāmās intereses, kas saistītas ar veicamo darbu. Pieteikumu iesniegšanas minimālais termiņš ir četras nedēļas.
2. Lai ieinteresēto personu organizācijas varētu iecelt par grupas loceklēm, tām obligāti jābūt reģistrētām Pārredzamības reģistrā.
3. Dalībvalstu iestādes un trešo valstu iestādes ar tiešu uzaicinājumu ieceļ Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta (AGRI ĢD) ģenerāldirektors, kurš par to iepriekš vienojies ar Jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektorātu (MARE ĢD) un Veselības un pārtikas nekaitīguma ģenerāldirektorātu (SANTE ĢD).
4. Ieinteresēto personu organizācijas AGRI ĢD ģenerāldirektors, iepriekš vienojoties ar MARE ĢD un SANTE ĢD, izraugās no to pieteikumu iesniedzēju vidus, kuriem ir padziļinātas speciālās zināšanas 4. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajās jomās un kuri ir atsaukušies uz publisko uzaicinājumu iesniegt pieteikumus.
5. Ieinteresēto personu organizāciju pilnvaru termiņš ir pieci gadi. Šo pilnvaru termiņu var atjaunot. Atkarībā no tā, kurš stāvoklis iestājas agrāk, tās saglabā amatu līdz pilnvaru termiņa beigām vai līdz aizstāšanai.
7. pants
Priekšsēdētājs
Grupas priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.
8. pants
Darbība
1. Grupa rīkojas pēc atbildīgo Komisijas dienestu (AGRI ĢD, MARE ĢD un SANTE ĢD) pieprasījuma saskaņā ar horizontālajiem noteikumiem.
2. Grupa sanāk vismaz reizi gadā. Steidzamības gadījumā Komisija to var sasaukt jebkurā laikā bez iepriekšēja paziņojuma.
3. Atkarībā no apstākļiem grupas sanāksmes notiek Komisijas telpās vai tiešsaistē.
4. Sekretariāta pakalpojumus nodrošina AGRI ĢD, MARE ĢD un SANTE ĢD. Grupas un apakšgrupu sanāksmēs var piedalīties ieinteresēti Komisijas ierēdņi no citām struktūrvienībām.
5. Vienojoties ar AGRI ĢD, MARE ĢD un SANTE ĢD, grupa ar vienkāršu tās locekļu balsu vairākumu var nolemt, ka grupas apspriedes ir atklātas.
6. Apspriežu protokoliem par visiem darba kārtības punktiem un grupas sniegtajiem atzinumiem, ieteikumiem vai ziņojumiem jābūt saturīgiem un pilnīgiem. Protokolus sagatavo sekretariāts priekšsēdētāja pārraudzībā.
7. Ciktāl iespējams, atzinumus, ieteikumus vai ziņojumus grupa pieņem vienprātīgi. Balsojuma gadījumā rezultātu nosaka vienkāršs locekļu balsu vairākums. Locekļiem, kuri balsojuši pret vai atturējušies, ir tiesības pieprasīt, lai atzinumiem, ieteikumiem vai ziņojumiem pievieno dokumentu, kurā sniegts viņu nostājas pamatojuma kopsavilkums.
9. pants
Apakšgrupas
1. AGRI ĢD, MARE ĢD un SANTE ĢD var izveidot apakšgrupas īpašu jautājumu izskatīšanai atbilstoši noteiktajam darba uzdevumam. Apakšgrupas darbojas saskaņā ar horizontālajiem noteikumiem un atskaitās grupai. Kolīdz apakšgrupas uzdevums izpildīts, to izformē.
2. Apakšgrupu locekļus, kas nav grupas locekļi, izraugās, izmantojot publisku uzaicinājumu iesniegt pieteikumus saskaņā ar 6. pantu un horizontālajiem noteikumiem.
3. Apakšgrupa, kura sastāv no dalībvalstu pārstāvjiem, ir atbildīga par informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm un Komisiju, jo īpaši attiecībā uz konfidenciālu informāciju.
10. pants
Pieaicinātie eksperti
AGRI ĢD, MARE ĢD un SANTE ĢD ad hoc kārtā darbam grupā vai apakšgrupās var pieaicināt ekspertus ar īpašām speciālajām zināšanām kādā konkrētā darba kārtības jautājumā.
11. pants
Novērotāji
1. Indivīdiem, organizācijām, to vidū ieinteresēto personu organizācijām, un publiskā sektora struktūrām, kas nav dalībvalstu kompetentās iestādes, ar tiešu uzaicinājumu var piešķirt novērotāja statusu saskaņā ar horizontālajiem noteikumiem.
2. Organizācijas un publiskās struktūras, kas ieceltas novērotāja statusā, izvirza savus pārstāvjus un viņu vietniekus.
3. Novērotāji un to pārstāvji ar priekšsēdētāja piekrišanu var grupas un apakšgrupu diskusijā piedalīties ar savām speciālajām zināšanām. Tomēr viņiem nav balsstiesību, un viņi nevar piedalīties grupas un apakšgrupu atzinumu, ieteikumu vai ziņojumu formulēšanā.
12. pants
Reglaments
Pēc AGRI ĢD, MARE ĢD un SANTE ĢD priekšlikuma un vienojusies ar tiem, grupa ar vienkāršu tās locekļu balsu vairākumu saskaņā ar horizontālajiem noteikumiem pieņem reglamentu, kura pamatā ir ekspertu grupu standartreglaments (6). Apakšgrupas darbojas saskaņā ar grupas reglamentu.
13. pants
Dienesta noslēpums un apiešanās ar klasificētu informāciju
Uz grupas dalībniekiem un to pārstāvjiem, pieaicinātajiem ekspertiem, kā arī uz novērotājiem un to pārstāvjiem attiecas dienesta noslēpuma neizpaušanas pienākums, kas saskaņā ar Līgumiem un to īstenošanas noteikumiem attiecas uz visiem iestāžu locekļiem un to darbiniekiem, kā arī Komisijas drošības noteikumi, kas attiecas uz Savienības klasificētās informācijas aizsardzību un ir noteikti Komisijas Lēmumā (ES, Euratom) 2015/443 (7) un 2015/444 (8). Ja šis pienākums netiek ievērots, Komisija var veikt attiecīgus pasākumus.
14. pants
Pārredzamība
1. Grupu un tās apakšgrupas reģistrē Ekspertu grupu reģistrā.
2. Attiecībā uz grupas un apakšgrupu sastāvu Ekspertu grupu reģistrā saskaņā ar horizontālajiem noteikumiem publicē šādus datus:
(a) |
dalībvalstu kompetento iestāžu nosaukums; |
(b) |
trešo valstu kompetento iestāžu nosaukums; |
(c) |
ieinteresēto personu organizāciju nosaukums; to pārstāvētās intereses; |
(d) |
novērotāju vārds vai nosaukums. |
3. Ekspertu grupu reģistrā dara pieejamus visus relevantos dokumentus, to vidū darba kārtību, protokolus un individuālo dalībnieku pienesumus. Pirms sanāksmes laikus publicē darba kārtību un citus relevantos informatīvos dokumentus, un pēc sanāksmes laikus publicē tās protokolu. Ar publicēšanas prasību saistīti izņēmumi iespējami tikai tad, ja tiek uzskatīts, ka dokumenta izpaušana var kaitēt publisku vai privātu interešu aizsardzībai, kas noteikta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1049/2001 (9) 4. pantā.
15. pants
Sanāksmju izmaksas
1. Grupas vai tās apakšgrupu darbā iesaistītās personas par piedāvātajiem pakalpojumiem atlīdzību nesaņem.
2. Komisija iesaistītajām personām atlīdzina ar grupas vai apakšgrupu darbu saistītos ceļa un uzturēšanās izdevumus. Izdevumus atlīdzina saskaņā ar Komisijā spēkā esošajiem noteikumiem un nepārsniedzot pieejamās apropriācijas, kas ikgadējā resursu sadales procedūrā piešķirtas Komisijas struktūrvienībām.
16. pants
Piemērojamība
Šo lēmumu piemēro piecus gadus no tā pieņemšanas dienas.
Briselē, 2021. gada 12. novembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Janusz WOJCIECHOWSKI
(1) COM(2020) 381 final.
(2) Komisijas Lēmums C(2016) 3301 final (2016. gada 30. maijs), ar ko nosaka horizontālus noteikumus attiecībā uz Komisijas ekspertu grupu izveidi un darbību.
(3) Komisijas paziņojums. Pamatnostādnes par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta piemērojamību horizontālās sadarbības nolīgumiem (OV C 11, 14.1.2011., 1. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1313/2013/ES (2013. gada 17. decembris) par Savienības civilās aizsardzības mehānismu (OV L 347, 20.12.2013., 924. lpp.).
(6) Lēmuma C(2016)3301 III pielikums.
(7) Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2015/443 (2015. gada 13. marts) par drošību Komisijā (OV L 72, 17.3.2015., 41. lpp.).
(8) Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2015/444 (2015. gada 13. marts) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 72, 17.3.2015., 53. lpp.).
(9) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1049/2001 (2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.). Šādi izņēmumi tiek paredzēti, lai aizsargātu sabiedrisko kārtību, militārās lietas, starptautiskās attiecības, finanšu, monetāro jautājumu un ekonomikas politiku, personas privāto dzīvi un neaizskaramību, komercintereses, tiesvedību un juridiskās konsultācijas, inspekcijas/izmeklēšanas/revīzijas darbības un iestāžu lēmumu pieņemšanas procesu.