13.5.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 124/32


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/724

(2019. gada 10. maijs),

ar ko attiecībā uz darbīgo vielu glifosāta, lambda-cihalotrīna, imazamoksa un pendimetalīna ziņotāju dalībvalstu un otro ziņotāju dalībvalstu iecelšanu groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 686/2012 un attiecībā uz iespēju dalībvalstu grupai kopīgi uzņemties ziņotājas dalībvalsts uzdevumus groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 844/2012

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regula (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 19. pantu.

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 686/2012 (2) atjaunošanas procedūras nolūkos ziņotājām dalībvalstīm un otrajām ziņotājām dalībvalstīm sadalīta darbīgās vielas novērtēšana. Darbīgo vielu glifosāta, imazamoksa un pendimetalīna novērtēšana vēl nav uzticēta ne ziņotājai dalībvalstij, ne otrajai ziņotājai dalībvalstij, un šo vielu apstiprinājums beidzas laikā no 2022. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. decembrim, tāpēc ir lietderīgi arī turpmāk novērtēšanu sadalīt.

(2)

Minētā sadalīšana būtu jāveic tā, lai pienākumi un darbs starp dalībvalstīm būtu sadalīts vienlīdzīgi.

(3)

Sagaidāmā darba slodze un konkrētas darbīgās vielas novērtēšanas sarežģītība varētu izņēmuma gadījumos pārsniegt kapacitāti, kas pieejama vienai ziņotājai dalībvalstij, kuru atbalsta viena otrā ziņotāja dalībvalsts. Šajos gadījumos varētu attaisnoties slodzes sadalīšana plašākā apmērā un vairāku dalībvalstu pieredzes savstarpēja izmantošana, šim nolūkam izveidojot tādu dalībvalstu grupu, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus. Tāpēc būtu jāprecizē, ka ziņotājas dalībvalsts uzdevumus ir iespējams uzņemties dalībvalstu grupai. Šādā gadījumā nav nepieciešams iecelt otro ziņotāju dalībvalsti. Attiecīgi, ja vairākas dalībvalstis kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus, tām būtu jāvienojas par darba organizācijas kārtību. Ņemot vērā iepriekš minēto, darbīgās vielas glifosāta novērtēšana būtu jāuztic tādu dalībvalstu grupai, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus.

(4)

Kas attiecas uz imazamoksa novērtēšanu, par ziņotāju dalībvalsti būtu jāieceļ Grieķija un par otro ziņotāju dalībvalsti – Itālija.

(5)

Kas attiecas uz pendimetalīna novērtēšanu, par ziņotāju dalībvalsti būtu jāieceļ Zviedrija un par otro ziņotāju dalībvalsti – Nīderlande.

(6)

Ar attiecīgo dalībvalstu piekrišanu tiek uzskatīts par nepieciešamu mainīt darbīgās vielas lambda-cihalotrīna ziņotāju dalībvalsti, vienlaikus ievērojot dalībvalstu pienākumu un darba sadales līdzsvaru. Novērtēšana, kas tiek veikta lambda-cihalotrīna apstiprinājuma atjaunošanas procedūras nolūkā, būtu jāuztic Grieķijai kā ziņotājai dalībvalstij, savukārt Francija, kura iecelta par otro ziņotāju dalībvalsti, jāmaina nebūtu.

(7)

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 844/2012 (3) nosaka darbīgo vielu apstiprinājumu atjaunošanas procedūras īstenošanu, kas paredzēta ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009.

(8)

Īstenošanas regula (ES) Nr. 844/2012 paredz, ka pieteikumus un pēcāk iesniegto papildu dokumentāciju apstrādā un novērtē viena dalībvalsts, kura ir ziņotāja dalībvalsts un kuru atbalsta viena dalībvalsts, kas ir otrā ziņotāja dalībvalsts. Taču procedūras noteikumi būtu jāprecizē attiecībā uz iepriekš minētajiem izņēmumiem, kuros novērtēšana uzticēta tādu dalībvalstu grupai, kuras ziņotājas dalībvalsts uzdevumus veic kopīgi un saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 686/2012. Šai grupai būtu kopīgi jāuzņemas uzdevumi, kuri ziņotājai dalībvalstij uzdoti ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 844/2012.

(9)

Attiecībā uz apstiprinājuma atjaunošanas procedūru būtu jāprecizē iespējas pieprasīt nodevas un maksas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 74. pantu.

(10)

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 686/2012 un (ES) Nr. 844/2012 būtu attiecīgi jāgroza.

(11)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 686/2012

Īstenošanas regulu (ES) Nr. 686/2012 groza šādi:

1)

īstenošanas regulas 1. pantu aizstāj ar šādu:

“1. pants

Ikvienas pielikuma pirmajā slejā minētās darbīgās vielas novērtēšanu, kas tiek veikta apstiprinājuma atjaunošanas procedūras nolūkā, uztic vai nu ziņotājai dalībvalstij, kura norādīta minētā pielikuma otrajā slejā, un otrajai ziņotājai dalībvalstij, kura norādīta minētā pielikuma trešajā slejā, vai attiecīgā gadījumā tādu dalībvalstu grupai, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus un ir norādītas minētā pielikuma ceturtajā slejā. Pēdējā gadījumā otrā ziņotāja dalībvalsts netiek iecelta.”;

2)

pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 844/2012

Īstenošanas regulu (ES) Nr. 844/2012 groza šādi:

1)

regulas 1. panta 1. punktu groza šādi:

a)

pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Neskarot ceturto punktu, darbīgās vielas ražotājs ne vēlāk kā trīs gadus pirms apstiprinājuma termiņa beigām ziņotājai dalībvalstij, kas norādīta Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 686/2012 (*1) pielikuma otrajā slejā, un otrajai ziņotājai dalībvalstij, kas norādīta minētā pielikuma trešajā slejā, vai ikvienai dalībvalstij, kas ietilpst tādu dalībvalstu grupā, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus un ir norādītas minētā pielikuma ceturtajā slejā, iesniedz pieteikumu par darbīgās vielas apstiprinājuma atjaunošanu.

(*1)  Komisijas 2012. gada 26. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 686/2012, ar ko atjaunošanas procedūras nolūkos dalībvalstīm sadala darbīgo vielu novērtēšanu (OV L 200, 27.7.2012., 5. lpp.).”;"

b)

pievieno šādu ceturto, piekto un sesto daļu:

“Ja ziņotājas dalībvalsts uzdevumus kopīgi uzņemas tādu dalībvalstu grupa, kuras norādītas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 686/2012 pielikuma ceturtajā slejā, otrā ziņotāja dalībvalsts nav jāieceļ. Šajā gadījumā visas šajā regulā minētās atsauces uz “ziņotāju dalībvalsti” uzskata par atsaucēm uz “tādu dalībvalstu grupu, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus”.

Dalībvalstis, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus, pirms pieteikuma iesniegšanas termiņa beigām vienojas par visu uzdevumu un slodzes sadalījumu.

Dalībvalstis, kas ietilpst tādu dalībvalstu grupā, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus, cenšas panākt vienprātību novērtēšanas laikā.”;

2)

regulas 11. panta 2. punkta h) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“h)

vajadzības gadījumā – punktus, par kuriem otrā ziņotāja dalībvalsts netika piekritusi ziņotājas dalībvalsts veiktajam novērtējumam, vai attiecīgā gadījumā punktus, par kuriem dalībvalstis, kas ietilpst tādu dalībvalstu grupā, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus, nav panākušas vienošanos.”;

3)

regulā iekļauj šādu 13.a pantu:

“13.a pants

Nodevas un maksas

Dalībvalstis drīkst saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 74. pantu pieprasīt maksāt nodevas un maksas, lai atgūtu izmaksas, kas saistītas ar jebkādu darbu, ko tās veic saistībā ar šīs regulas darbības jomu.”

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 10. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2012. gada 26. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 686/2012, ar ko atjaunošanas procedūras nolūkos dalībvalstīm sadala darbīgo vielu novērtēšanu (OV L 200, 27.7.2012., 5. lpp.).

(3)  Komisijas 2012. gada 18. septembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 844/2012, ar ko nosaka noteikumus, kas vajadzīgi darbīgo vielu apstiprinājumu atjaunošanas procedūras īstenošanai, kā paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (OV L 252, 19.9.2012., 26. lpp.).


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) Nr. 686/2012 pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma B daļai pievieno ceturto sleju, kuras virsraksts ir šāds:

“Tādu dalībvalstu grupa, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus (alfabētiskā valsts valodu secībā)”;

2)

pielikuma C daļu groza šādi:

a)

pievieno ceturto sleju, kuras virsraksts ir šāds: “Tādu dalībvalstu grupa, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus (alfabētiskā valsts valodu secībā)”;

b)

pēc ieraksta par geraniolu iekļauj šādu ierakstu:

Darbīgā viela

Ziņotāja dalībvalsts

Otrā ziņotāja dalībvalsts

Tādu dalībvalstu grupa, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus (alfabētiskā valsts valodu secībā)

“Glifosāts

 

 

FR, HU, NL, SE”;

c)

pēc ieraksta par Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus (HearNPV) iekļauj šādu ierakstu:

Darbīgā viela

Ziņotāja dalībvalsts

Otrā ziņotāja dalībvalsts

Tādu dalībvalstu grupa, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus (alfabētiskā valsts valodu secībā)

“Imazamoks

EL

IT”;

 

d)

ierakstu par darbīgo vielu lambda-cihalotrīnu aizstāj ar šādu:

Darbīgā viela

Ziņotāja dalībvalsts

Otrā ziņotāja dalībvalsts

Tādu dalībvalstu grupa, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus (alfabētiskā valsts valodu secībā)

“Lambda-cihalotrīns

EL

FR”;

 

e)

pēc ieraksta par Paecilomyces fumosoroseus celmu Fe9901 iekļauj šādu ierakstu:

Darbīgā viela

Ziņotāja dalībvalsts

Otrā ziņotāja dalībvalsts

Tādu dalībvalstu grupa, kuras kopīgi veic ziņotājas dalībvalsts uzdevumus (alfabētiskā valsts valodu secībā)

“Pendimetalīns

SE

NL”