20.8.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

LI 216/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1351

(2019. gada 19. augusts),

ar ko nosaka īpašus nosacījumus tādu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam Savienībā un tranzītam caur Savienību, kas iegūti no cūkām, kuru izcelsme ir Serbijas Republikā pēc Āfrikas cūku mēra konstatēšanas minētajā valstī, un ar ko groza Īstenošanas lēmumu 2013/426/ES

(izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 6174)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 22. panta 1. un 6. punktu,

tā kā:

(1)

Āfrikas cūku mēris ir ļoti lipīga un nāvējoša mājas cūku un mežacūku infekcijas slimība, kas var strauji izplatīties, jo īpaši tad, ja tiek patērēti no inficētiem dzīvniekiem iegūti produkti un lietoti kontaminēti priekšmeti. Ja Āfrikas cūku mēris ir uzliesmojis trešā valstī, pastāv risks, ka slimības ierosinātājs Savienībā tiks ievests, importējot dzīvas cūkas vai to produktus.

(2)

Serbija 2019. gada 13. augustā Komisijai paziņoja, ka apstiprina Āfrikas cūku mēra uzliesmojumu Rabrovac (ciems Sume), Velika Krsna un Kusadak.

(3)

Saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 206/2010 (2) Serbija nav saņēmusi atļauju eksportēt uz Savienību dzīvas cūkas un svaigu cūkgaļu. Tomēr saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2007/777/EK (3) dalībvalstu uzdevums ir atļaut Savienībā importēt vai tranzītā caur tām pārvadāt gaļas produktus, apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, kas iegūti no mājas cūkām un saimniecībā audzētām un savvaļas mežacūkām. Minētos cūku izcelsmes produktus Savienībā no Serbijas var importēt ar nosacījumu, ka tiem ir veikta īpašā apstrāde “D” saskaņā ar minētā lēmuma 3. pantu un II pielikuma 2. daļu.

(4)

Dažādu pret Āfrikas cūku mēri vērstu apstrādes paņēmienu iedarbīgums ir noteikts Padomes Direktīvas 2002/99/EK (4) III pielikumā. Termiskā apstrāde vismaz 70 oC temperatūrā, kura jāsasniedz visā gaļā, kā to paredz īpašā apstrāde “D”, kas aprakstīta Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā, kurā izvirzīta prasība par 70 oC minimālo temperatūru, kas gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu pārstrādes procesā jānodrošina visā gaļā un/vai kuņģos, pūšļos un zarnās, vai — jēla šķiņķa gadījumā — apstrāde, ko veido dabiskā fermentācija un nogatavināšana ne mazāk kā deviņu mēnešu garumā un kuras rezultātā tiek panākta Aw vērtība, kas nepārsniedz 0,93, un pH vērtība, kas nepārsniedz 6,0, netiek uzskatīta par tādu, kas iedarbīgi izskaustu ar Āfrikas cūku mēri saistītu risku gaļas produktos un apstrādātos kuņģus, pūšļos un zarnās.

(5)

Lai novērstu risku, ka Āfrikas cūku mēris tiek ievazāts, importējot gaļas produktus un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, kas iegūti no Serbijas izcelsmes cūkām, ir jānodrošina, ka minētie produkti tikuši pakļauti iedarbīgai apstrādei, kura inaktivē šo infekciju izraisošo vīrusu.

(6)

Tāpēc tādu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu imports Savienībā, kas sastāv no tādas cūkgaļas vai mežacūku gaļas, kuras izcelsme ir Serbijā, vai to satur, būtu jāatļauj tikai ar nosacījumu, ka šiem gaļas produktiem un apstrādātiem kuņģiem, pūšļiem un zarnām ir veikta vismaz īpašā apstrāde “C”, kas aprakstīta Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā, kurā noteikts, ka gaļas produkta un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu pārstrādes procesā visā gaļā un/vai kuņģos, pūšļos un zarnās jānodrošina 80 oC minimālā temperatūra. Alternatīvi varētu piemērot 4. daļā aprakstīto iedarbīgāko īpašo apstrādi “B”, kas noteic, ka apstrāde jāveic hermētiski noslēgtā traukā ar F0 vērtību trīs vai vairāk.

(7)

Komisijas Īstenošanas lēmums 2013/426/ES (5) paredz, ka visi transportlīdzekļi, kas dzīvus dzīvniekus pārvadājuši uz kādu trešo valsti vai tās teritorijas daļu, kuras skāris Āfrikas cūku mēris un kura ir iekļauta minētā īstenošanas lēmuma I pielikuma sarakstā, vai arī ir pārvadājuši šādā trešā valstī vai tās teritorijas daļā, pēc pēdējās izkraušanas pienācīgi jāiztīra un jādezinficē, un, iebraucot Savienībā, šāda tīrīšana un dezinfekcija ir pienācīgi jādokumentē.

(8)

Serbijā ir konstatēts Āfrikas cūku mēris, tāpēc šo valsti ir nepieciešams iekļaut Īstenošanas lēmuma 2013/426/ES I pielikuma trešo valstu un to reģionu sarakstā.

(9)

Īstenošanas lēmumu 2013/426/ES piemēro līdz 2019. gada 31. decembrim. Tomēr, ņemot vērā nelabvēlīgo Āfrikas cūku mēra radīto situāciju valstīs, kas minētas minētajā lēmumā, un ņemot vērā Āfrikas cūku mēra epidemioloģiju un pasākumus, kas Savienībā piemērojami attiecībā uz minēto slimību, ir nepieciešams piemērošanas termiņu pagarināt līdz 2021. gada 31. decembrim. Tāpēc Īstenošanas lēmums 2013/426/ES būtu attiecīgi jāgroza.

(10)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Dalībvalstis atļauj importēt Savienībā vai tranzītā caur Savienību pārvadāt gaļas produktus un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, kas iegūti no mājas cūkām, saimniecībā audzētiem medījamiem pārnadžiem (cūkām) vai mežacūkām, kuru izcelsme ir Serbijas Republikā, ar nosacījumu, ka

a)

šādiem produktiem ir veikta īpašā apstrāde “C” vai “B”, kas aprakstīta Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā, un

b)

dalībvalstis nodrošina, ka tikai tādi šo produktu sūtījumi, kas atbilst sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības sertifikāta paraugam:

i)

kurš dots Lēmuma 2007/777/EK III pielikumā, tiek importēti Savienībā,

ii)

kurš dots minētā lēmuma IV pielikumā, tiek ievesti Savienībā, un tos ir paredzēts trešā valstī nogādāt vai nu tūlītēja tranzīta ceļā, vai pēc uzglabāšanas saskaņā ar Padomes Direktīvas 97/78/EK (6) 12. panta 4. punktu vai 13. pantu, un tos nav paredzēts importēt Savienībā, un

c)

šādiem sūtījumiem ir pievienots attiecīgais sertifikāts, kurā apliecināta atbilstība a) apakšpunktā minētajai prasītajai īpašajai apstrādei, un to ir pienācīgi aizpildījis un parakstījis nosūtītājas trešās valsts pilnvarotais veterinārārsts.

2. pants

Īstenošanas lēmumu 2013/426/ES groza šādi:

1)

regulas 4.a pantu aizstāj ar šādu:

“4.a pants

Šo lēmumu piemēro līdz 2021. gada 31. decembrim.”;

2)

I pielikumā pēc vārda “Krievija” iekļauj vārdu “Serbija”.

3. pants

Šo lēmumu piemēro līdz 2021. gada 31. decembrim.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2019. gada 19. augustā

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

(2)  Komisijas 2010. gada 12. marta Regula (ES) Nr. 206/2010, ar ko izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības (OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2007. gada 29. novembra Lēmums 2007/777/EK, ar kuru paredz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības un sertifikātu paraugus tādu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un ar kuru atceļ Lēmumu 2005/432/EK (OV L 312, 30.11.2007., 49. lpp.).

(4)  Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīva 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.).

(5)  Komisijas 2013. gada 5. augusta Īstenošanas lēmums 2013/426/ES par pasākumiem, lai nepieļautu Āfrikas cūku mēra vīrusa ienešanu Savienībā no dažām trešām valstīm vai trešo valstu teritoriju daļām, kurās ir apstiprināta minētās slimības klātbūtne, un ar kuru atceļ Lēmumu 2011/78/ES (OV L 211, 7.8.2013., 5. lpp.).

(6)  Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīva 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.).