14.6.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 149/16 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/868
(2018. gada 13. jūnijs),
ar ko Regulu (ES) Nr. 1301/2014 un Regulu (ES) Nr. 1302/2014 groza attiecībā uz noteikumiem par elektroenerģijas mēraparātu sistēmu un datu apkopošanas sistēmu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 11. maija Direktīvu (ES) 2016/797 par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Eiropas Savienībā (1) un jo īpaši tās 5. panta 11. punktu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/796 (2) 19. pantā noteikts, ka Eiropas Savienības Dzelzceļu aģentūra (“Aģentūra”) Komisijai adresē ieteikumus par savstarpējas izmantojamības tehniskajām specifikācijām (“SITS”) un to pārskatīšanu saskaņā ar Direktīvas (ES) 2016/797 5. pantu un nodrošina, ka SITS tiek pielāgotas tehnikas attīstībai, tirgus tendencēm un sociālajām prasībām. |
(2) |
Komisijas Deleģētā lēmuma (ES) 2017/1474 (3) 3. panta 5. punkta c) apakšpunktā prasīts SITS pārskatīt, lai slēgtu atlikušos atklātos punktus. |
(3) |
Komisija 2017. gada 22. septembrī lūdza Aģentūru saskaņā ar Direktīvas (ES) 2016/797 5. panta 2. punktu sniegt ieteikumus nolūkā pārskatīt SITS, kas attiecas uz Savienības dzelzceļu sistēmas energoapgādes apakšsistēmu (“ENE SITS”), un SITS, kas attiecas uz Savienības dzelzceļu sistēmas ritošā sastāva apakšsistēmu “Lokomotīves un pasažieru ritošais sastāvs” (“LOC&PAS SITS”). |
(4) |
Komisijas Regulas (ES) Nr. 1301/2014 (4) pielikums būtu jāgroza, lai slēgtu atklāto punktu, pievēršoties specifikācijai, kas attiecas uz elektroenerģijas mēraparātu sistēmas (“EMS”) un datu apkopošanas sistēmas saskarnes protokoliem, un uzlabotu teksta skaidrību. |
(5) |
Komisijas Regulas (ES) Nr. 1302/2014 (5) pielikums, kas attiecas uz EMS, būtu jāgroza, lai nodrošinātu abu SITS saskaņotību. |
(6) |
Aģentūra 2017. gada 4. oktobrī sniedza ieteikumu par Regulas (ES) Nr. 1301/2014 grozījumiem. |
(7) |
Aģentūra 2017. gada 14. novembrī sniedza ieteikumu par Regulas (ES) Nr. 1302/2014 grozījumiem, kas cita starpā attiecas uz noteikumiem, kuri saistīti ar EMS. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvas (ES) 2016/797 51. panta 1. punktu izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 1301/2014 groza šādi:
1) |
regulas 6. apsvēruma pēdējo teikumu svītro; |
2) |
regulas 3. pantu svītro; |
3) |
regulas 9. panta 4. punktu aizstāj ar šādu: “4. Papildus pielikuma 7.2.4. punktā noteiktās stacionārās enerģijas datu apkopošanas sistēmas (DCS) īstenošanai un neskarot Komisijas Regulas (ES) Nr. 1302/2014 (*1) pielikuma 4.2.8.2.8. punkta noteikumus, dalībvalstis nodrošina, ka līdz 2020. gada 4. jūlija m ir īstenota stacionāra norēķinu sistēma, kas spēj saņemt datus no DCS un pieņemt tos rēķinu sagatavošanas vajadzībām. Šī stacionārā norēķinu sistēma spēj veikt apkopotu enerģijas norēķinu datu (CEBD) apmaiņu ar citām norēķinu sistēmām, validēt CEBD un pareizi sadalīt datus par patēriņu attiecīgajām personām. Tas tiek veikts, ņemot vērā attiecīgos tiesību aktus par enerģijas tirgu. (*1) Komisijas 2014. gada 18. novembra Regula (ES) Nr. 1302/2014 par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas Savienības dzelzceļu sistēmas ritošā sastāva apakšsistēmu “Lokomotīves un pasažieru ritošais sastāvs” (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 228. lpp.).”;" |
4) |
Regulas (ES) Nr. 1301/2014 pielikumu groza saskaņā ar šīs īstenošanas regulas I pielikumu. |
2. pants
Regulas (ES) Nr. 1302/2014 pielikumu groza saskaņā ar šīs īstenošanas regulas II pielikumu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 13. jūnijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 138, 26.5.2016., 44. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 11. maija Regula (ES) 2016/796 par Eiropas Savienības Dzelzceļu aģentūru un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 881/2004 (OV L 138, 26.5.2016., 1. lpp.).
(3) Komisijas 2017. gada 8. jūnija Deleģētais lēmums (ES) 2017/1474, kas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2016/797 papildina attiecībā uz īpašajiem mērķiem savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju izstrādāšanai, pieņemšanai un pārskatīšanai (OV L 210, 15.8.2017., 5. lpp.).
(4) Komisijas 2014. gada 18. novembra Regula (ES) Nr. 1301/2014 par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju Savienības dzelzceļu sistēmas energoapgādes apakšsistēmai (OV L 356, 12.12.2014., 179. lpp.).
(5) Komisijas 2014. gada 18. novembra Regula (ES) Nr. 1302/2014 par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas Savienības dzelzceļu sistēmas ritošā sastāva apakšsistēmu “Lokomotīves un pasažieru ritošais sastāvs” (OV L 356, 12.12.2014., 228. lpp.).
I PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1301/2014 pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 2.1. punkta 3. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
2) |
pielikuma 4.2.5. punkta virsrakstu aizstāj ar šādu: “4.2.5. Strāva stāvēšanas laikā (tikai līdzstrāvas sistēmās)”; |
3) |
pielikuma 4.2.13. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu: “Gaisvadu kontakttīklu projektē tā, lai tajā varētu ekspluatēt vismaz divus blakusesošus pantogrāfus. Projektētais attālums starp divu blakusesošu pantogrāfu kontaktslieču ass līnijām ir vienāds ar vai mazāks par 4.2.13. tabulas A, B vai C slejā noteiktajiem lielumiem.”; |
4) |
pielikuma 4.2.13. punkta 4.2.13. tabulas pirmajā rindā sleju virsrakstos svītro vārdu “Minimālais”; |
5) |
pielikuma 4.2.17. punktu aizstāj ar šādu: “4.2.17. Stacionāra enerģijas datu apkopošanas sistēma
|
6) |
pielikuma 5.2.1.6. punkta virsrakstu aizstāj ar šādu: “5.2.1.6. ”; |
7) |
pielikuma 6.1.4.2. punkta virsrakstu aizstāj ar šādu: “6.1.4.2. ”; |
8) |
pielikuma 6.1.5. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
9) |
pielikuma 7.2.4. punktu aizstāj ar šādu:
|
10) |
pielikuma 7.3.1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
(*1) Komisijas 2014. gada 18. novembra Ieteikums 2014/881/ES par procedūru esošo dzelzceļa līniju atbilstības līmeņa apliecināšanai savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju pamatparametriem (OV L 356, 12.12.2014., 520. lpp.”;" |
11) |
pielikuma 7.3.4. punktu aizstāj ar šādu:
|
12) |
pielikuma 7.4.2.11. punktu svītro; |
13) |
D papildinājuma D.1.1.4. punkta D.1. attēlu aizstāj ar šādu: “D.1. attēls Pantogrāfa mehāniskie gabarīti ”; |
14) |
E papildinājuma E.1. tabulai pievieno šādu 9. un 10. rindu:
|
15) |
F papildinājuma tekstu aizstāj ar frāzi “Ar nolūku svītrots”; |
16) |
G papildinājuma G.1. tabulā “Glosārijs” svītro rindu “Neitrālas sekcijas izolators”. |
II PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1302/2014 pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 4. nodaļas “Ritošā sastāva apakšsistēmas raksturojums” 4.2.8.2.8. punktu “Elektroenerģijas borta mēraparātu sistēma” aizstāj ar šādu: “4.2.8.2.8. Elektroenerģijas borta mēraparātu sistēma 4.2.8.2.8.1. Vispārīgi noteikumi
4.2.8.2.8.2. Elektroenerģijas mērīšanas funkcija (EMF)
4.2.8.2.8.3. Datu apstrādes sistēma (DHS)
4.2.8.2.8.4. EMS un DCS saskarnes protokoli un starp tām pārsūtīto datu formāts Datu apmaiņa starp EMS un DCS atbilst šādām prasībām:
|
2) |
pielikuma 4. nodaļas “Ritošā sastāva apakšsistēmas raksturojums” 4.2.12.2. punkta 14) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
3) |
pielikuma 6. nodaļā “Atbilstības vai piemērotības lietošanai novērtēšana un “EK” verifikācija” pēc 6.2.3.19. punkta iekļauj šādu punktu: “6.2.3.19.a Elektroenerģijas borta mēraparātu sistēma (4.2.8.2.8. punkts) 1. Elektroenerģijas mērīšanas funkcija (EMF) Visu ierīču, kam ir viena vai vairākas EMF funkcijas, precizitāti novērtē, katru funkciju testējot references apstākļos un izmantojot attiecīgu metodi, kā aprakstīts J.1. papildinājuma 117. rindā minētās specifikācijas 5.4.3.4.1., 5.4.3.4.2. un 5.4.4.3.1. punktā. Ievades daudzums un jaudas koeficienta diapazons testēšanas laikā atbilst J.1. papildinājuma 117. rindā minētās specifikācijas 3. tabulā norādītajām vērtībām. Temperatūras ietekmi uz katras ierīces, kam ir viena vai vairākas EMF funkcijas, precizitāti novērtē, katru funkciju testējot references apstākļos (izņemot temperatūru) un izmantojot attiecīgu metodi, kā aprakstīts J.1. papildinājuma 117. rindā minētās specifikācijas 5.4.3.4.3.1. un 5.4.4.3.2.1. punktā. Katras ierīces, kam ir viena vai vairākas EMF funkcijas, vidējo temperatūras koeficientu novērtē, katru funkciju testējot references apstākļos (izņemot temperatūru) un izmantojot attiecīgu metodi, kā aprakstīts J.1. papildinājuma 120. rindā minētās specifikācijas 5.4.3.4.3.2. un 5.4.4.3.2.2. punktā. 2. Datu apstrādes sistēma (DHS) Datu apkopošanu un apstrādi datu apstrādes sistēmā novērtē, veicot testēšanu un izmantojot metodi, kas aprakstīta J.1. papildinājuma 121. rindā minētajā specifikācijā. 3. Elektroenerģijas borta mēraparātu sistēma (EMS) EMS novērtē, testējot, kā aprakstīts specifikācijā, kas minēta J.1. papildinājuma 122. rindā minētajā specifikācijā.”; |
4) |
pielikuma 7. nodaļā “Īstenošana” pēc 7.1.1.4. punkta iekļauj šādu punktu: “7.1.1.4.a Pārejas pasākums attiecībā uz elektroenerģijas borta mēraparātu sistēmas prasībām 4.2.8.2.8. punktā noteiktās prasības pārejas periodā, kas beidzas 2022. gada 1. janvārī, nav obligātas attiecībā uz projektiem, kuri 2018. gada 14. jūnijā ir projekti izstrādes beigu posmā, spēkā esošiem līgumiem un esoša projekta ritošo sastāvu, kā noteikts šīs SITS 7.1.1.2. punktā. Ja 4.2.8.2.8.4. punktā noteiktās prasības nepiemēro, tad piemēro valsts noteikumus attiecībā uz specifikāciju, kas saistīta ar saskarnes protokoliem un pārsūtīto datu formātu, un borta un stacionāro iekārtu sakarus apraksta tehniskajā dokumentācijā.”; |
5) |
sarakstā “PAPILDINĀJUMI” pēc 7. nodaļas tekstu “D papildinājums. Energoskaitītājs” aizstāj ar tekstu “D papildinājums. Ar nolūku svītrots”; |
6) |
D papildinājuma tekstu aizstāj ar frāzi “Ar nolūku svītrots”; |
7) |
I papildinājuma “Aspekti, kam nav pieejama tehniskā specifikācija (atklāti punkti)” otrajā tabulā svītro šādu rindu:
|
8) |
J.1. papildinājumā “Standarti vai normatīvie dokumenti” rindas Nr. 103, 104 un 105 aizstāj ar šādām rindām:
|
9) |
J.1. papildinājumā “Standarti vai normatīvie dokumenti” pievieno šādas rindas:
|