2.12.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 318/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2215

(2017. gada 30. novembris),

ar ko attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā, groza Regulu (EK) Nr. 474/2006

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 14. decembra Regulu (EK) Nr. 2111/2005 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu (1) un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 (2) ir izveidots to gaisa pārvadātāju saraksts, kuriem Savienībā noteikts Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā minētais darbības aizliegums.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 4. panta 3. punktu dažas dalībvalstis un Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (EASA) ir sniegušas Komisijai informāciju, kas attiecas uz minētā saraksta atjaunināšanu. Attiecīgu informāciju ir sniegušas arī trešās valstis un starptautiskās organizācijas. Pamatojoties uz minēto informāciju, saraksts būtu jāatjaunina.

(3)

Komisija ir informējusi visus attiecīgos gaisa pārvadātājus vai nu tieši, vai ar to iestāžu starpniecību, kuras ir atbildīgas par attiecīgo gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, un norādījusi būtiskos faktus un apsvērumus, ar ko tā pamatos lēmumu noteikt šiem gaisa pārvadātājiem darbības aizliegumu Savienībā vai grozīt nosacījumus darbības aizliegumam, kas noteikts minētajā sarakstā jau iekļautajiem gaisa pārvadātājiem.

(4)

Komisija attiecīgajiem gaisa pārvadātājiem ir devusi iespēju iepazīties ar dalībvalstu iesniegtajiem dokumentiem, iesniegt rakstiskas piezīmes un mutiski izklāstīt savus apsvērumus Komisijai, kā arī ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (3) izveidotajai komitejai (Aviācijas drošības komitejai).

(5)

Aviācijas drošības komiteja ir saņēmusi no Komisijas atjauninātu informāciju par notiekošajām kopīgajām apspriedēm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 473/2006 (4) ar Ekvatoriālās Gvinejas, Nepālas, Nigērijas, Sentvinsentas un Grenadīnu, Taizemes, Ukrainas un Venecuēlas kompetentajāmiestādēm un gaisa pārvadātājiem. Komisija ir sniegusi Aviācijas drošības komitejai arī informāciju par aviācijas drošības stāvokli Afganistānā, Bolīvijā, Indijā, Indonēzijā, Irākā, Kazahstānā, Lībijā, Moldovā, Mozambikā un Zambijā, kā arī par tehniskajām konsultācijām ar Krievijas Federāciju.

(6)

EASA ir iesniegusi Komisijai un Aviācijas drošības komitejai izklāstus par rezultātiem, kas gūti, analizējot ziņojumus par revīziju, ko Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija (ICAO) veica ICAO Universālās drošības uzraudzības revīzijas programmas ietvaros. Šajā saistībā dalībvalstis tika aicinātas piešķirt prioritāti to gaisa pārvadātāju perona pārbaudēm, kas sertificēti trešās valstīs, attiecībā uz kurām ICAO konstatējusi nopietnas ar drošību saistītas problēmas vai attiecībā uz kurām EASA ir secinājusi, ka pastāv būtiski trūkumi drošības uzraudzības sistēmā. Papildus apspriešanai, ko Komisija sākusi saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005, prioritātes piešķiršana perona pārbaudēm ļaus gūt papildu informāciju par to gaisa pārvadātāju darbības drošību, kuri sertificēti minētajās trešās valstīs.

(7)

EASA ir informējusi Komisiju un Aviācijas drošības komiteju par rezultātiem, kas gūti, analizējot perona pārbaudes, kuras veiktas atbilstīgi Ārvalstu gaisa kuģu drošības novērtēšanas programmai (SAFA) saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 965/2012 (5).

(8)

Turklāt EASA informēja Komisiju un Aviācijas drošības komiteju par tehniskās palīdzības projektiem, ko īsteno trešās valstīs, uz kurām attiecas Regulā (EK) Nr. 2111/2005 paredzētie pasākumi vai uzraudzība. Tā sniedza informāciju par plāniem un paustajiem lūgumiem arī turpmāk saņemt tehnisku palīdzību un turpināt sadarbību nolūkā uzlabot civilās aviācijas iestāžu administratīvās un tehniskās spējas, lai palīdzētu novērst neatbilstību spēkā esošajiem starptautiskajiem civilās aviācijas standartiem. Dalībvalstis tika aicinātas atbildēt uz šiem lūgumiem uz divpusējas vienošanās pamata, to koordinējot ar Komisiju un EASA. Šajā saistībā Komisija uzsvēra, ka ir lietderīgi informēt – šim nolūkam it sevišķi izmantojot ICAO kopīgā palīdzības tīkla drošības jomā datubāzi (SCAN) – starptautiskās aviācijas aprindas par tehnisko palīdzību, ko Savienība un tās dalībvalstis sniedz nolūkā uzlabot aviācijas drošību visā pasaulē.

(9)

Eirokontrole sniedza Komisijai un Aviācijas drošības komitejai jaunāko informāciju par SAFA brīdināšanas funkcijas statusu, kā arī jaunākos statistikas datus par brīdinājuma ziņojumiem par gaisa pārvadātājiem, kuru darbībai piemērots aizliegums.

Savienības gaisa pārvadātāji

(10)

Pēc analīzes, kuru veica EASA, iepazīstoties ar informāciju, kuras pamatā ir Savienības gaisa pārvadātāju gaisa kuģiem veiktās perona pārbaudes un EASA veiktās standartizācijas pārbaudes, kā arī specifiskas valstu aviācijas iestāžu veiktas pārbaudes un revīzijas, dažas dalībvalstis ir veikušas konkrētus izpildes nodrošināšanas pasākumus un informējušas Komisiju un Aviācijas drošības komiteju par šiem pasākumiem.

(11)

Dalībvalstis atkārtoti apliecināja savu gatavību attiecīgi rīkoties, ja jebkāda drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kurš radies tāpēc, ka Savienības gaisa pārvadātāji nenodrošina atbilstību attiecīgajiem drošības standartiem.

Ekvatoriālās Gvinejas gaisa pārvadātāji

(12)

2017. gada 7. jūnijā Komisijas un EASA pārstāvji tikās ar Autoridad Aeronautica de Guinea Ecuatorial (AAGE) pārstāvjiem. Šīs sanāksmes mērķis bija turpināt apspriedes kopš pēdējās sanāksmes 2013. gadā. AAGE informēja Komisiju un EASA par pasākumiem, kas veikti, lai uzlabotu drošības uzraudzības sistēmas atbilstību ICAO prasībām, kā arī uzsvēra reformu īstenošanas politiskos centienus.

(13)

2017. gada 7. jūnija sanāksmē AAGE atzina, ka Ekvatoriālās Gvinejas gaisa pārvadātāji pagātnē nav sertificēti saskaņā ar ICAO prasībām. Šā iemesla dēļ AAGE atsauca sertifikātus vairākiem gaisa pārvadātājiem, kas sertificēti valstī un pārējiem gaisa pārvadātājiem uzsāka jaunu piecu posmu sertifikācijas procesu. AAGE arī sniedza informāciju par savu personāla plānošanu un darbinieku pieņemšanu darbā, gaisa kuģu reģistru, gaisa pārvadātāju atkārtotās sertifikācijas programmu un drošības uzraudzības programmu.

(14)

Kā norādīts saistībā ar ICAO 2017. gada februāra revīziju AAGE ir sasniegusi starptautisko aviācijas drošības standartu faktiskās īstenošanas ievērojamu uzlabojumu no apmēram 10 % pagātnē uz 62,5 %.

(15)

No 2017. gada 16. līdz 20. oktobrim Ekvatoriālajā Gvinejā notika Savienības novērtējuma apmeklējums. Šajā apmeklējumā piedalījās Komisijas, EASA un dalībvalstu eksperti. Šā apmeklējuma laikā tika novērtēts AAGE darbs, kuru pārbaudīja, apmeklējot divus sertificētus Ekvatoriālajā Gvinejā aktīvus gaisa pārvadātājus. Tika konstatēts, ka AAGE, kas ir nesen izveidota neatkarīga un autonoma civilās aviācijas iestāde, kura sāka savas drošības uzraudzības darbības 2012. gadā, organizatoriskā struktūra ir piemērota aviācijas darbības līmenim Ekvatoriālajā Gvinejā. Tika arī konstatēts, ka AAGE pārzina visas civilās aviācijas jomas un ka tai ir savs budžets un resursi. Tomēr tika konstatēts, ka AAGE vajag atbilstīgi kvalificētus inspektorus, jo īpaši lidojuma darbību jomā un tostarp saistībā ar komerciālo gaisa transportu, lai veiktu pienācīgu un efektīvu sertificēto gaisa pārvadātāju drošības uzraudzību Ekvatoriālajā Gvinejā.

(16)

Apmeklējuma laikā noskaidroja, ka Ekvatoriālajā Gvinejā ir izveidota vispārēja reglamentējošā sistēma. AAGE strādā pie noteikumu atjaunināšanas, lai joprojām atbilstu jaunākajiem starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem. Tomēr AAGE lielā mērā paļaujas uz sertifikātiem, licencēm un atļaujām, ko izdevušas citas iestādes un organizācijas, pati neveicot pārbaudi, lai gan AAGE pašas veiktas pārbaudes ir būtisks elements AAGE drošības uzraudzības uzdevumos. Tāpēc AAGE procedūras būtu jāiekļauj šajā pārbaudes procesā un tās būtu pienācīgi jāīsteno.

(17)

Apmeklējuma laikā AAGE atzina, ka pašlaik ir tikai divi gaisa pārvadātāji, kas sertificēti Ekvatoriālajā Gvinejā, proti CEIBA Intercontinental un Cronos Airlines. Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības gaisa pārvadātājiem Punto Azul un Tango Airways ir atsauktas.

(18)

CEIBA Intercontinental apmeklējuma laikā, kas bija daļa no Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas, tika konstatēts, ka tas joprojām darbojas saskaņā ar iepriekšējo gaisa kuģa ekspluatanta apliecību un tagadējā gaisa pārvadātāja sertifikācijas piecu posmu procedūrā ir pavirzījies uz priekšu tikai līdz otrajam posmam. CEIBA Intercontinental pašlaik notiek daudz pārmaiņu, tādēļ nav atjauninātas un apstiprinātas lidojuma ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatas un citi dokumenti. Turklāt šīs rokasgrāmatas un dokumentācija vēl nav pielāgota gaisa pārvadātāja darbībai un gaisa kuģiem. Drošības pārvaldības sistēma tiek izstrādāta un gaisa pārvadātājam joprojām ir jāiekļauj jēgpilna riska analīze. Tā drošības politika ir izstrādāta un izveidota, bet pašā organizācijā nav precīzas un plašas informācijas. Arī kvalitātes sistēma ir jāattīsta tālāk.

(19)

Gaisa pārvadātāja Cronos Airlines apmeklējums parādīja, ka tas ir informēts par Ekvatoriālajā Gvinejā piemērojamiem noteikumiem un cenšas īstenot šos aviācijas standartus. Tas ir sekmīgi nokārtojis tagadējo gaisa pārvadātāja sertifikācijas piecu posmu procedūru. Gaisa kuģa ekspluatanta apliecība tika atjaunota 2017. gada janvārī. Tomēr tika konstatēts, ka vairākas rokasgrāmatas nebija pielāgotas tā faktiskajai darbībai un ka kvalitātes sistēma nav pilnībā izveidota. Turklāt tika konstatēts, ka Cronos Airlines drošības vadības sistēma joprojām ir izstrādes stadijā un drošības vadības sistēmas īstenošana pašlaik ir otrajā posmā no četriem. Drošības politika ir izstrādāta un izveidota un arī pašā organizācijā ir precīzi un plaši paziņota. Tā ir brīvprātīgi uzņēmusies savu gaisa kuģu lidojuma parametru uzraudzības programmu.

(20)

AAGE, CEIBA Intercontinental un Cronos Airlines tika dota iespēja 2017. gada 14. novembrī tikt uzklausītiem Komisijā un Aviācijas drošības komitejā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 7. pantu. Šīs uzklausīšanas laikā Ekvatoriālās Gvinejas valdības pārstāvis pauda stingru apņemšanos turpināt uzlabot gaisa transporta drošību Ekvatoriālajā Gvinejā, lai nodrošinātu labu vietējo un reģionālo savienojamību. Uzklausīšanas laikā AAGE sniedza informāciju par korektīvajiem pasākumiem, ko īsteno, lai risinātu Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas apsvērumus. AAGE lēš, ka šo korektīvo pasākumu īstenošanas termiņš ir viens gads.

(21)

CEIBA Intercontinental uzklausīšanā sniegtā informācija par korektīvo pasākumu plānu Savienības novērtējuma apmeklējumā uz vietas apsvērumu risināšanai nepierādīja, ka gaisa pārvadātājs veicis cēloņu analīzi un norādīja, ka īstenoti tikai tūlītēji koriģējoši pasākumi bez ilgtermiņa preventīviem pasākumiem.

(22)

Attiecībā uz Cronos Airlines, uzklausīšanā tas sniedza informāciju par korektīvajiem pasākumiem Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas apsvērumu risināšanai, norādot, ka tas ir veicis pirmcēloņu analīzi, tūlītējus koriģējošus pasākumus, kā arī pasākumus, lai novērstu atklāto problēmu atkārtošanos.

(23)

Pamatojoties uz visu pieejamo informāciju, tostarp uz Savienības novērtējuma apmeklējumā gūtajiem rezultātiem un 2017. gada 14. novembrī uzklausīšanā sniegto informāciju, tiek uzskatīts, ka, lai gan AAGE Ekvatoriālajā Gvinejā ir veikusi ievērojamus aviācijas drošības uzraudzības sistēmas uzlabojumus, drošības uzraudzības sistēmā Ekvatoriālajā Gvinejā joprojām ir būtiski trūkumi. Komisija atzina, ka AAGE vēl nespēj pilnā apjomā pildīt Ekvatoriālajā Gvinejā sertificēto gaisa pārvadātāju uzraudzības pienākumus. Par to liecina fakts, ka gaisa pārvadātājus sertificē un drošības uzraudzību veic inspektori bez nepieciešamās atbilstīgās kvalifikācijas, un fakts, ka vairākus apsvērumus, kas tika atklāti Savienības novērtējuma apmeklējumā uz vietas, AAGE pati savu sertifikācijas un uzraudzības darbību laikā nebija identificējusi. Tādējādi nav pietiekami daudz pierādījumu par labu lēmumam atcelt vai grozīt darbības aizliegumu visiem Ekvatoriālajā Gvinejā sertificētajiem gaisa pārvadātājiem. Tomēr, ņemot vērā to, ka šo pārvadātāju gaisa kuģu ekspluatanta apliecības ir atsauktas, Punto Azul un Tango Airways būtu jāsvītro no to gaisa pārvadātāju sarakstu, kuriem piemēro darbības aizliegumu.

(24)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem ir secināts, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma svītrojot gaisa pārvadātājus Punto Azul un Tango Airways.

Nepālas gaisa pārvadātāji

(25)

Nepālas Civilās aviācijas iestāde (CAAN) 2017. gada 5. martā nosūtīja Komisijai vēstuli, kurā bija ietverta informācija par pašreizējo drošības uzraudzības sistēmu Nepālā. Pēc visu Nepālas gaisa pārvadātāju atkārtotas sertifikācijas 2015. gadā, CAAN sadarbībā ar ICAO atkārtoja šo pasākumu 2016. gadā, lai atjaunotu gaisa kuģa ekspluatanta apliecību vēlreiz.

(26)

Nepālas Ārlietu ministrija 2017. gada 13. martā iesniedza Savienības delegācijai Katmandu, Nepālā, papildu dokumentus, kas iezīmēja gūtos panākumus un kuros bija iekļauts izvilkums no ICAO kombinētās rīcības grupas misijas ziņojuma Nepālai. Ekspluatācijas un lidojumderīguma jomā ICAO kombinētās rīcības grupa iesniedza vairākus apsvērumus. Šie apsvērumi atkārtoja apsvērumus, kas tika izteikti iepriekšējos apmeklējumos, tostarp Savienības novērtējuma apmeklējumā 2014. gada februārī un Savienības tehniskās palīdzības apmeklējumā 2015. gada oktobrī. Ņemot vērā šo informāciju, Komisija 2017. gada 4. jūlijā pieprasīja CAAN papildu informāciju.

(27)

ICAO veica ICAO koordinēto validācijas apmeklējumu Nepālā no 2017. gada 4. līdz 11. jūlijam. Pamatojoties uz šīs misijas rezultātiem, ICAO2017. gada 27. jūlijā paziņoja, ka nopietno ar drošību saistīto problēmu attiecībā uz gaisa pārvadātāju sertifikāciju Nepālas kompetentās iestādes ir atrisinājušas.

(28)

CAAN2017. gada 3. augustā sniedza Komisijai pieprasīto informāciju. Tajā, cita starpā, sniegta informācija par gaisa kuģa ekspluatanta apliecību turētājiem, drošības uzraudzības darbībām, Nepālā reģistrētiem gaisa kuģiem, negadījumiem un nopietniem incidentiem, izpildes darbībām un tehniskās palīdzības darbību organizāciju un noteikumiem Nepālā. Tomēr CAAN nesniedza nekādu informāciju par turpmākiem pasākumiem pēc ieteikumiem, kas publicēti negadījumu izmeklēšanas ziņojumos.

(29)

CAAN2017. gada 7. novembrī sniedza galīgo ziņojumu par ICAO koordinēto validācijas apmeklējumu no 2017. gada 4. līdz 11. jūlijam, norādot, ka starptautisko aviācijas drošības standartu faktiskais izpildes līmenis paaugstināts līdz 66 %. Tomēr šajā ziņojumā arī norādīts, ka ir vajadzīgi turpmāki uzlabojumi attiecībā uz kvalificētu tehnisko personālu un jārisina drošības bažas. ICAO neizskatīja lidojuma apkalpes personāla licencēšanas jomu, lai gan minētā joma ir viena no problēmām pēc Savienības novērtējuma apmeklējuma 2014. gada februārī.

(30)

Pamatojoties uz šobrīd pieejamo informāciju, šķiet, ka, neraugoties uz to, ka CAAN ir sasniegusi zināmu progresu attiecībā uz starptautisko aviācijas drošības standartu īstenošanu, aviācijas drošības uzraudzības sistēma Nepālā joprojām ir nepietiekama, ko apliecina arī fakts, ka nav bijusi efektīva rīcība pēc negadījumiem, ieskaitot nāves gadījumus, kuri notika pēdējo gadu laikā, kas novērstu to atkārtošanos.

(31)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem ir secināts, ka patlaban nav pamatojuma grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Nepālas gaisa pārvadātājiem.

Nigērijas gaisa pārvadātāji

(32)

Komisija sadarbībā ar EASA turpinās rūpīgi uzraudzīt to gaisa pārvadātāju drošības rādītājus, kuri sertificēti Nigērijā. Komisija 2017. gada 15. maija un 20. jūnija vēstulēs uzsvēra, ka Nigērijas civilās aviācijas iestādēm (NCAA) cieši jāseko visiem pieteikumiem, ko Nigērijā sertificētie gaisa pārvadātāji iesnieguši EASA attiecībā uz trešās valsts gaisa kuģa ekspluatanta atļaujām (TCO).

(33)

NCAA2017. gada 30. maija vēstulē informēja Komisiju par savu nodomu veikt padziļinātu revīziju gaisa pārvadātājam Med-View Airline, kas reģistrēts Nigērijā, kā arī par pasākumiem, ko NCAA īstenojusi attiecībā uz citiem Nigērijas gaisa pārvadātājiem.

(34)

Komisija 2017. gada 10. oktobra vēstulē uzsvēra, ka šīs darbības ir nepietiekamas, ņemot vērā piemērojamās prasības un prognozēto aviācijas darbību pieaugumu Nigērijā. Tā informēja NCAA, ka ir sāktas konsultācijas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. panta 2. punktu.

(35)

Komisijas un EASA pārstāvji 2017. gada 30. oktobrī tehnisko konsultāciju sanāksmē tikās ar NCAA pārstāvjiem. Šīs sanāksmes mērķis bija, lai NCAA izskaidrotu koriģējošos un preventīvos pasākumus, kurus NCAA īstenojusi attiecībā uz Med-View Airline un citiem Nigērijā sertificētiem gaisa pārvadātājiem. NCAA šajā sanāksmē sniegtā informācija bija pamatota ar pierādījumiem, kas liecina par to dažu gaisa pārvadātāju drošības uzraudzības uzlabojumiem, par kuriem Nigērijas iestādes ir atbildīgas saskaņā ar piemērojamajiem starptautiskajiem tiesību aktiem.

(36)

Sanāksmes laikā NCAA informēja Komisiju un EASA par pasākumiem, kas veikti, lai uzlabotu drošības uzraudzības sistēmas atbilstību ICAO prasībām. Tā sniedza arī informāciju par revīziju, kas tika veikta Med-View Airline un citiem gaisa pārvadātājiem, kas reģistrēti Nigērijā, proti, Arik Air, Air Peace un Kabo Air, kā arī NCAA personāla skaitu, inspektoru apmācībām un kvalifikāciju un tās drošības uzraudzības programmu. NCAA ir izveidojusi un īsteno lidojuma darbību un lidojumderīguma uzraudzības programmu, lai nodrošinātu atbilstību noteikumiem. Nigērijā pašlaik notiek valsts drošības programmas īstenošanas process, un tā pilnīga īstenošana plānota līdz 2018. gada beigām.

(37)

Pašlaik pieejamā informācija, tostarp informācija, ko NCAA sniedza 2017. gada 30. oktobra sanāksmē, norāda, ka drošības uzraudzības sistēmas uzlabojumi Nigērijā notiek. Ir skaidrs, ka šādi uzlabojumi joprojām ir ļoti svarīgi. Tas īpaši attiecas uz NCAA uzraudzībā esošo gaisa pārvadātāju informētību par plānotajām darbībām, kā arī faktisko drošības uzraudzības programmas efektīvo īstenošanu, tostarp konstatējumu pārvaldību. Komisija 2017. gada 1. novembrī pieprasīja papildinformāciju par šiem jautājumiem. Turklāt Komisija aicināja NCAA atturēt Nigērijas gaisa pārvadātājus iesniegt pieteikumus EASA TCO atļaujas saņemšanai pirms tā ir pilnībā pārliecināta, ka šie pārvadātāji atbilst piemērojamajiem starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem.

(38)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem ir secināts, ka patlaban nav pamatojuma grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Nigērijas gaisa pārvadātājiem.

(39)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem, Komisija var būt spiesta rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Krievijas gaisa pārvadātāji

(40)

Komisija, EASA un dalībvalstu kompetentās iestādes turpina rūpīgi uzraudzīt to gaisa pārvadātāju drošības rādītājus, kuri sertificēti Krievijā un veic lidojumus Savienībā, tostarp piešķīra prioritāti perona pārbaudēm, kas jāveic dažu Krievijas gaisa pārvadātāju gaisa kuģiem saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(41)

2017. gada 20. oktobrī Komisijas un EASA pārstāvji tikās ar Krievijas Federālās gaisa transporta aģentūras (FATA) pārstāvjiem. Šīs tikšanās mērķis bija pārskatīt Krievijā sertificētu gaisa pārvadātāju drošības rādītājus, pamatojoties uz perona pārbaužu ziņojumiem par laikposmu no 2016. gada 6. oktobra līdz 2017. gada 5. oktobrim, un apzināt gadījumus, attiecībā uz kuriem jāpastiprina FATA uzraudzības darbības.

(42)

Sanāksmes gaitā Komisija sīkāk izskatīja četru Krievijā sertificētu gaisa pārvadātāju SAFA perona pārbaužu rezultātus. Lai gan ar drošību saistītas problēmas netika konstatētas, FATA informēja Komisiju par savām drošības uzraudzības darbībām attiecībā uz minētajiem gaisa pārvadātājiem.

(43)

Pamatojoties uz šobrīd pieejamo informāciju, tostarp uz informāciju, ko FATA sniedza 2017. gada 20. oktobra tehnisko konsultāciju sanāksmē, ir secināts, ka FATA spēj un vēlas novērst Krievijā sertificētu gaisa pārvadātāju drošības trūkumus. Pamatojoties uz iepriekš minēto, Komisija secināja, ka Krievijas aviācijas iestāžu vai kāda Krievijā sertificēta gaisa pārvadātāja uzklausīšana Komisijā un Aviācijas drošības komitejā nav vajadzīga.

(44)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu, iekļaujot tajā Krievijas gaisa pārvadātājus.

(45)

Dalībvalstīm jāturpina pārbaudīt, vai Krievijas gaisa pārvadātāji nodrošina faktisku atbilstību starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem, piešķirot prioritāti perona pārbaudēm saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(46)

Ja minētās pārbaudes norādīs uz tiešu drošības apdraudējumu, kuru izraisījusi neatbilstība attiecīgajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta pret Krievijas gaisa pārvadātājiem rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Sentvinsentas un Grenadīnu gaisa pārvadātāji

(47)

2017. gada 2. februārī Sentvinsentā un Grenadīnās sertificēts gaisa pārvadātājs Mustique Airways atkārtoti iesniedza EASA pieteikumu TCO atļaujas saņemšanai. Šis atkārtotais pieteikums sekoja iepriekšējam TCO atļaujas pieteikumam, kuru EASA noraidīja drošības apsvērumu dēļ. EASA novērtēja jauno pieteikumu saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 452/2014 (6) prasībām.

(48)

Korektīvo pasākumu plānu EASA konstatējumu novēršanai saistībā ar Mustique Airways TCO atļaujas pieteikumu EASA atzina par pieņemamu, un tika nolemts novērtēšanu turpināt, līdz visi konstatējumi tika slēgti. EASA2017. gada 11. septembrī informēja Komisiju par pēdējā no minētajiem konstatējumiem slēgšanu un faktu, ka EASA varētu izsniegt atļauju, ja gaisa pārvadātāju izņemtu no “aviokompāniju melnā saraksta”.

(49)

Ņemot vērā šo informāciju, Komisija aicināja Mustique Airways piedalīties uzklausīšanā, lai Mustique Airways iepazīstinātu ar koriģējošajiem pasākumiem un sniegtu informāciju par pasākumiem, ko tas veicis, lai novērstu, ka drošības trūkumi, kurus EASA konstatēja TCO atļaujas pieteikumu novērtēšanas laikā, parādītos no jauna. Mustique Airways2017. gada 14. novembrī informēja Komisiju un Aviācijas drošības komiteju par minētajiem korektīvajiem pasākumiem. Tie ietver būtiskas organizatoriskas izmaiņas un drošības pārvaldības sistēmas ieviešanu, kuras pamatā ir jauns tīmekļa rīks, un jaunas drošības politikas ieviešanu, lai Mustique Airways risinātu pamatcēloņus un novērstu trūkumu atkārtošanos.

(50)

Uzklausīšanas laikā Mustique Airways sniedza informāciju arī par vairākiem pasākumiem, ko tas veicis, lai ieviestu aviācijas drošības kultūru organizācijā. Šie pasākumi ietver regulāras drošības sanāksmes gan vadības, gan personāla līmenī, lai Mustique Airways palielinātu sava personāla informētību par drošību un uzlabotu ziņošanu par atgadījumiem saistībā ar lidojumu drošību.

(51)

Pamatojoties uz visu šobrīd pieejamo informāciju, tostarp novērtējumu, ko veic EASA, un uzklausīšanas laikā sniegto informāciju, jāsecina, ka Mustique Airways ir atrisinājis konstatētos drošības trūkumus un ka Mustique Airways spēj novērst drošības trūkumus, kuri varētu rasties.

(52)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem ir secināts, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, svītrojot no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma gaisa pārvadātāju Mustique Airways.

(53)

Dalībvalstīm jāturpina pārbaudīt, vai tiek efektīvi izpildītas attiecīgo drošības standartu prasības, un tālab jāpiešķir prioritāte Sentvinsentā un Grenadīnās sertificēto gaisa pārvadātāju gaisa kuģu perona pārbaudēm saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(54)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem, Komisija var būt spiesta rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Taizemes gaisa pārvadātāji

(55)

No 2017. gada 20. līdz 27. septembrimICAO veica ICAO koordinēto validācijas apmeklējumu Taizemē, lai pārskatītu protokola jautājumus, kas bija par pamatu nopietnai ar drošību saistītai problēmai (SSC) Taizemē. Korektīvie pasākumi, kurus veica Taizemes Civilās aviācijas iestāde (CAAT), bija pietiekami, lai novērstu SSC, un starptautisko aviācijas drošības standartu faktiskās īstenošanas rādītājs palielinājās līdz aptuveni 41 %. Tomēr tiek veikts papildu darbs, lai vēl vairāk palielinātu faktiskās īstenošanas līmeni, un CAAT plāno ICAO koordinēto validācijas apmeklējumu 2018. gadā, kurš aptvers civilās aviācijas drošības uzraudzības sistēmas visas jomas.

(56)

CAAT tika uzaicināta uz uzklausīšanu 2017. gada 13. novembrī, lai sniegtu Komisijai un Aviācijas drošības komitejai atjauninātu informāciju par korektīvajām darbībām, kas veiktas, lai uzlabotu aviācijas drošības stāvokli Taizemē.

(57)

Uzklausīšanas laikā CAAT sniedza informāciju par Taizemes civilās aviācijas nozares apjomu un darbību un ICAO koordinētā validācijas apmeklējuma rezultātiem, tostarp faktu, ka SSC bija atrisināts. CAAT arī ziņoja par progresu, īstenojot ilgtspējības plānu, kas ietver darbu ar stratēģisku plānu tuvākajā laikā, tiesību aktu un noteikumu atjaunināšanu, iestādes organizāciju un personāla pieņemšanu darbā, iestādes darba finansējumu darbības un IT sistēmas, ko CAAT izmantos savā darbībā. Tā arī sniedza informāciju par Taizemē sertificēto gaisa pārvadātāju uzraudzības darbībām. Komisija ieteica CAAT turpināt tās darbu, lai nodrošinātu aviācijas drošības uzlabojumu ilgtspējību Taizemē.

(58)

Pieejamā informācija liecina, ka drošības uzraudzības sistēma Taizemē ir uzlabojusies. Konkrēti CAAT ir sniegusi pierādījumus tam, ka pēdējā gadā gūts attiecīgs progress. Šobrīd pieejamā informācija par Taizemē sertificētajiem gaisa pārvadātājiem nerada pamatu lēmumam minētajiem gaisa pārvadātājiem noteikt dažus darbības aizliegumus vai darbības ierobežojumus.

(59)

Lai rūpīgi uzraudzītu situāciju, jāturpina konsultācijas ar Taizemes iestādēm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. panta 2. punktu.

(60)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem ir secināts, ka patlaban nav pamatojuma grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Taizemes gaisa pārvadātājiem.

(61)

Dalībvalstīm jāturpina pārbaudīt, vai tiek faktiski izpildītas attiecīgo drošības standartu prasības, un tālab jāpiešķir prioritāte Taizemē sertificēto gaisa pārvadātāju gaisa kuģu perona pārbaudēm saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(62)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem, Komisija var būt spiesta rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Ukrainas gaisa pārvadātāji

(63)

2017. gada 19. aprīlī Ukrainā sertificētais gaisa pārvadātājs International Joint-Stock Aviation Company “URGA” iesniedza EASA pieteikumu TCO atļaujas saņemšanai. Pēc tam, kad EASA tā pirmo pieteikumu TCO atļaujas saņemšanai noraidīja drošības apsvērumu dēļ, EASA novērtēja šo jauno pieteikumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 452/2014 prasībām.

(64)

Šajā sakarā EASA no 2017. gada 28. līdz 29. jūnijam veica revīziju uz vietas International Joint-Stock Aviation Company “URGA” vadības telpās. Lai gan minētā revīzija ļāva novērst visus trūkumus, kas bija konstatēti pirmā pieteikuma izvērtēšanas laikā, tika identificēti pieci jauni konstatējumi, jo īpaši attiecībā uz lidojumderīgumu. Pēc tam International Joint-Stock Aviation Company “URGA” iesniedza EASA korektīvo pasākumu plānu, reaģējot uz šiem konstatējumiem. Pamatojoties uz šo korektīvo pasākumu plānu, visi konstatējumi tika slēgti 2017. gada 4. oktobrī, kas pilnībā apmierināja EASA. EASA informēja Komisiju par to un par faktu, ka EASA varētu izsniegt atļauju, ja gaisa pārvadātāju izņemtu no “aviokompāniju melnā saraksta”.

(65)

Pamatojoties uz minēto, International Joint-Stock Aviation Company “URGA” tika uzaicināts uz uzklausīšanu Komisijas un Aviācijas drošības komitejas sanāksmē, kura notika 2017. gada 13. novembrī. Uzklausīšanas laikā tas sniedza detalizētu informāciju par to, kā tiek īstenots korektīvo pasākumu plāns, kas tika izstrādāts, reaģējot uz EASA 2017. gada jūnija revīzijas apmeklējuma konstatējumiem. Tas arī paskaidroja, ka ir ievērojami mainīta tā organizācija un ir ieviestas procedūras, lai stiprinātu tā spēju atbilst starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem. Lai nodrošinātu šo pasākumu ilgtspēju un efektīvu kontroli pār tā darbībām, International Joint-Stock Aviation Company “URGA” ir arī pārstrukturējis savu iekšējo kvalitātes nodrošināšanas sistēmu.

(66)

Pamatojoties uz visu šobrīd pieejamo informāciju, tostarp novērtējumu, ko veic EASA un uzklausīšanas laikā sniegto informāciju, jāsecina, ka International Joint-Stock Aviation Company “URGA” ir atrisinājis konstatētos drošības trūkumus un ka International Joint-Stock Aviation Company “URGA” spēj novērst drošības trūkumus, kuri varētu rasties.

(67)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, svītrojot no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma gaisa pārvadātāju International Joint-Stock Aviation Company “URGA”.

(68)

Dalībvalstīm jāturpina pārbaudīt, vai tiek faktiski izpildītas attiecīgo drošības standartu prasības, un tālab jāpiešķir prioritāte Ukrainā sertificēto gaisa pārvadātāju gaisa kuģu perona pārbaudēm saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(69)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem, Komisija var būt spiesta rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

Venecuēlas gaisa pārvadātāji

(70)

2017. gada 6. martā Venecuēlā sertificēts gaisa pārvadātājs Avior Airlines iesniedza EASA pieteikumu trešās valsts gaisa kuģa ekspluatanta (TCO) atļaujas saņemšanai. EASA novērtēja minēto pieteikumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 452/2014 prasībām.

(71)

EASA, veicot Avior Airlines drošības novērtējumu saistībā ar TCO atļauju, izteica būtiskas bažas par Avior Airlines nespēju pierādīt atbilstību piemērojamām prasībām. Tādēļ EASA secināja, ka turpmāka novērtēšana nenovestu pie TCO atļaujas izdošanas Avior Airlines un ka gaisa pārvadātājs neatbilst Regulas (ES) Nr. 452/2014 piemērojamām prasībām. Tāpēc EASA2017. gada 4. oktobrī drošības apsvērumu dēļ noraidīja Avior Airlines TCO pieteikumu.

(72)

Komisija 2017. gada 10. oktobrī pieprasīja informāciju no Venecuēlas Civilās aviācijas iestādes (INAC) par pasākumiem, kas veikti pēc tam, kad EASA noraidīja Avior Airlines TCO pieteikumu. Minētajā vēstulē tika sniegta informācija par konsultāciju uzsākšanu ar iestādēm, kuras veic Venecuēlā sertificēto gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. panta 2. punktā paredzētajiem kritērijiem. Tā kā drošības problēmas, kuras konstatētas EASA veiktajā Avior Airlines TCO drošības novērtējumā, nav atrisinātas, gan INAC, gan Avior Airlines tika dota iespēja tikt uzklausītiem Komisijā un Aviācijas drošības komitejā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005.

(73)

INAC2017. gada 13. novembrī sniedza Komisijai informāciju par uzraudzības darbībām, kas veiktas attiecībā uz gaisa pārvadātājiem, kas sertificēti Venecuēlā pēdējo gadu laikā, kā arī aprakstu par gaisa pārvadātāja Avior Airlines uzraudzību.

(74)

Uzklausīšanas laikā 2017. gada 14. novembrīINAC sniedza Komisijai un Aviācijas drošības komitejai informāciju par tā struktūru, funkcijām, kompetenci un resursiem, aviācijas negadījumiem un incidentiem, starptautisko aviācijas drošības standartu efektīvu īstenošanu, statusu saskaņā ar FAA starptautiskās aviācijas drošības novērtējuma programmu un tās uzraudzībā esošo organizāciju skaitu un veidu. Tā arī izskaidroja savu uzraudzības procesu un informēja par to drošības uzraudzības darbību rezultātiem, kuras veiktas Avior Airlines pēdējo gadu laikā. INAC norāda, ka tā ir palielinājusi Avior Airlines pārbaužu skaitu, jo minētais gaisa pārvadātājs ir palielinājis savu floti. Tā rezultātā Avior Airlines tika konstatēts ievērojams skaits drošības trūkumu, jo īpaši tādās jomās kā personāla apmācība, izmaiņu pārvaldība un dokumentu kontroles sistēma.

(75)

INAC norāda, ka tai nebija zināms par problēmām, kas konstatētas Venecuēlā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudēs, ko veic dalībvalstis, un pauda nodomu sadarboties ar EASA, lai INAC varētu nodrošināt atbilstošu pasākumu veikšanu saistībā ar šiem secinājumiem.

(76)

Iesniegtā informācija liecina par to, ka INAC vajadzētu turpināt attīstīt pārbaudes kapacitāti attiecībā uz gaisa pārvadātājiem, par kuriem tā ir atbildīga.

(77)

Uzklausīšanā Avior Airlines informēja Komisiju un Aviācijas drošības komiteju par veiktajām korektīvajām darbībām, kas bija paredzētas, lai risinātu nopietnās problēmas, ko EASA konstatēja TCO drošības novērtējumā, piemēram, attiecībā uz lidojumderīguma un tehniskās apkopes kontroli, lidojumderīguma direktīvu īstenošanu un uzraudzību un drošības un kvalitātes pārvaldības sistēmām. Tomēr Avior Airlines nepārprotami izrādīja izpratnes un sapratnes trūkumu par EASA norādīto un dalībvalstu perona pārbaudēs konstatēto drošības problēmu nopietnību. Turklāt Avior Airlines veiktie pasākumi liecina par to, ka nav pareizas galveno iemeslu analīzes un atbilstošu korektīvo darbību plānu, lai novērstu to pašu vai līdzīgu tādu neatbilstību atkārtošanos, kas radīja minētās problēmas.

(78)

Pašlaik pieejamā informācija, kura pamatojas uz EASA veikto TCO drošības novērtējumu, dalībvalstu veiktajām perona pārbaudēm un INAC un Avior Airlines sniegto informāciju, norāda, ka pastāv pierādījumi, ka Avior Airlines drošības ziņā ir nopietni trūkumi. Šī informācija liecina arī par to, ka Avior Airlines nespēj šos drošības trūkumus novērst, kā starp citu to pierādīja neatbilstošais un nepilnīgais korektīvo darbību plāns, kuru tas iesniedza kā atbildi uz EASA konstatējumiem, un tas pienācīgi nereaģē uz konstatējumiem dalībvalstu veiktajās perona pārbaudēs.

(79)

Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem ir secināts, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, iekļaujot Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā gaisa pārvadātāju Avior Airlines.

(80)

Dalībvalstīm jāturpina pārbaudīt, vai tiek faktiski izpildītas attiecīgo drošības standartu prasības, un tālab jāpiešķir prioritāte Venecuēlā sertificēto gaisa pārvadātāju gaisa kuģu perona pārbaudēm saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012.

(81)

Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem, Komisija var būt spiesta rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

(82)

Tāpēc Regula (EK) Nr. 474/2006 būtu attiecīgi jāgroza.

(83)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aviācijas drošības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza šādi:

1)

regulas A pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

2)

regulas B pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 30. novembrī

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

Komisijas locekle

Violeta BULC


(1)  OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.

(2)  Komisijas 2006. gada 22. marta Regula (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp.).

(3)  Padomes 1991. gada 16. decembra Regula (EEK) Nr. 3922/91 par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās aviācijas jomā (OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp.).

(4)  Komisijas 2006. gada 22. marta Regula (EK) Nr. 473/2006, ar kuru nosaka īstenošanas noteikumus darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas sarakstam, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 8. lpp.).

(5)  Komisijas 2012. gada 5. oktobra Regula (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).

(6)  Komisijas 2014. gada 29. aprīļa Regula (ES) Nr. 452/2014, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras gaisa kuģu ekspluatācijai, ko veic trešo valstu ekspluatanti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (OV L 133, 6.5.2014., 12. lpp.).


I PIELIKUMS

A PIELIKUMS

GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURU DARBĪBA SAVIENĪBĀ IR AIZLIEGTA, AR IZŅĒMUMIEM  (1)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā (AOC) norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs vai darbības licences numurs

ICAO trīsburtu apzīmējums

Operatora valsts

AVIOR AIRLINES

ROI-RNR-011

ROI

Venecuēla

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinama

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Irānas Islāma Republika

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Irāka

MED-VIEW AIRLINE

MVA/AOC/10-12/05

MEV

Nigērija

AIR ZIMBABWE (PVT) LTD

177/04

AZW

Zimbabve

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Afganistānā, tostarp šādi:

 

 

Afganistānas Islāma Republika

AFGHAN JET INTERNATIONAL AIRLINES

AOC 008

AJA

Afganistānas Islāma Republika

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganistānas Islāma Republika

EAST Horizon AIRLINES

AOC 1013

EHN

Afganistānas Islāma Republika

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganistānas Islāma Republika

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Afganistānas Islāma Republika

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Angolā, izņemot pārvadātāju TAAG Angola Airlines, kas iekļauts B pielikumā, bet ieskaitot turpmākos:

 

 

Angolas Republika

AEROJET

AO 008-01/11

TEJ

Angolas Republika

AIR GICANGO

009

Nav zināms

Angolas Republika

AIR JET

AO 006-01/11-MBC

MBC

Angolas Republika

AIR NAVE

017

Nav zināms

Angolas Republika

AIR26

AO 003-01/11-DCD

DCD

Angolas Republika

ANGOLA AIR SERVICES

006

Nav zināms

Angolas Republika

DIEXIM

007

Nav zināms

Angolas Republika

FLY540

AO 004-01 FLYA

Nav zināms

Angolas Republika

GIRA GLOBO

008

GGL

Angolas Republika

HELIANG

010

Nav zināms

Angolas Republika

HELIMALONGO

AO 005-01/11

Nav zināms

Angolas Republika

MAVEWA

016

Nav zināms

Angolas Republika

SONAIR

AO 002-01/10-SOR

SOR

Angolas Republika

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo Republikā, tostarp šādi:

 

 

Kongo Republika

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Kongo Republika

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

Nav zināms

Kongo Republika

EMERAUDE

RAC06-008

Nav zināms

Kongo Republika

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Kongo Republika

EQUAJET

RAC06-007

EKJ

Kongo Republika

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

Nav zināms

Kongo Republika

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

Nav zināms

Kongo Republika

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

TSG

Kongo Republika

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR), tostarp šādi:

 

 

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

BLUE SKY

409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

CONGO AIRWAYS

019/CAB/MIN/TVC/2015

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

DAKOTA SPRL

409/CAB/MIN/TVC/071/2011

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2010

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

KGO

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

SERVE AIR

004/CAB/MIN/TVC/2015

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

TRANSAIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

Nav zināms

Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Džibutijā, tostarp šādi:

 

 

Džibutija

DAALLO AIRLINES

Nav zināms

DAO

Džibutija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Ekvatoriālajā Gvinejā, tostarp šādi:

 

 

Ekvatoriālā Gvineja

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Ekvatoriālā Gvineja

Cronos AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Nav zināms

Ekvatoriālā Gvineja

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Eritrejā, tostarp šādi:

 

 

Eritreja

ERITREAN AIRLINES

AOC No 004

ERT

Eritreja

NASAIR ERITREA

AOC No 005

NAS

Eritreja

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Gabonas Republikā, izņemot pārvadātājus Afrijet un SN2AG, kas iekļauti B pielikumā, bet ieskaitot turpmākos:

 

 

Gabonas Republika

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

EKG

Gabonas Republika

ALLEGIANCE AIR TOURIST

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Gabonas Republika

NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Gabonas Republika

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Gabonas Republika

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

SVG

Gabonas Republika

TROPICAL AIR-GABON

011/MTAC/ANAC-G/DSA

Nav zināms

Gabonas Republika

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Indonēzijā, izņemot pārvadātājus Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia, Citilink, Lion Air un Batik Air, bet ieskaitot turpmākos:

 

 

Indonēzijas Republika

AIR BORN INDONESIA

135-055

Nav zināms

Indonēzijas Republika

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Nav zināms

Indonēzijas Republika

ALDA TRANS PAPUA

135-056

Nav zināms

Indonēzijas Republika

ALFA TRANS DIRGANTARA

135-012

Nav zināms

Indonēzijas Republika

AMA

135-054

Nav zināms

Indonēzijas Republika

ANGKASA SUPER SERVICE

135-050

LBZ

Indonēzijas Republika

ASI PUDJIASTUTI

135-028

SQS

Indonēzijas Republika

AVIASTAR MANDIRI

135-029

VIT

Indonēzijas Republika

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Nav zināms

Indonēzijas Republika

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonēzijas Republika

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Indonēzijas Republika

EASTINDO

135-038

ESD

Indonēzijas Republika

ELANG LINTAS INDONESIA

135-052

Nav zināms

Indonēzijas Republika

ELANG NUSANTARA AIR

135-053

Nav zināms

Indonēzijas Republika

ENGGANG AIR SERVICE

135-045

Nav zināms

Indonēzijas Republika

ERSA EASTERN AVIATION

135-047

Nav zināms

Indonēzijas Republika

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonēzijas Republika

HEVILIFT AVIATION

135-042

Nav zināms

Indonēzijas Republika

INDONESIA AIR ASIA EXTRA

121-054

Nav zināms

Indonēzijas Republika

INDONESIA AIR TRANSPORT

121-034

IDA

Indonēzijas Republika

INDO STAR AVIATION

135-057

Nav zināms

Indonēzijas Republika

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Nav zināms

Indonēzijas Republika

JAYAWIJAYA DIRGANTARA

121-044

JWD

Indonēzijas Republika

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

JLB

Indonēzijas Republika

KAL STAR AVIATION

121-037

KLS

Indonēzijas Republika

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonēzijas Republika

KOMALA INDONESIA

135-051

Nav zināms

Indonēzijas Republika

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Indonēzijas Republika

MARTA BUANA ABADI

135-049

Nav zināms

Indonēzijas Republika

MATTHEW AIR NUSANTARA

135-048

Nav zināms

Indonēzijas Republika

MIMIKA AIR

135-007

Nav zināms

Indonēzijas Republika

MY INDO AIRLINES

121-042

Nav zināms

Indonēzijas Republika

NAM AIR

121-058

Nav zināms

Indonēzijas Republika

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Nav zināms

Indonēzijas Republika

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

SJK

Indonēzijas Republika

PEGASUS AIR SERVICES

135-036

Nav zināms

Indonēzijas Republika

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonēzijas Republika

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Nav zināms

Indonēzijas Republika

PURA WISATA BARUNA

135-025

Nav zināms

Indonēzijas Republika

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Indonēzijas Republika

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Nav zināms

Indonēzijas Republika

SMAC

135-015

SMC

Indonēzijas Republika

SPIRIT AVIATION SENTOSA

135-058

Nav zināms

Indonēzijas Republika

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonēzijas Republika

SURYA AIR

135-046

Nav zināms

Indonēzijas Republika

TRANSNUSA AVIATION MANDIRI

121-048

TNU

Indonēzijas Republika

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

TWT

Indonēzijas Republika

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Indonēzijas Republika

TRAVIRA UTAMA

135-009

TVV

Indonēzijas Republika

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Indonēzijas Republika

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

135-037

Nav zināms

Indonēzijas Republika

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonēzijas Republika

UNINDO

135-040

Nav zināms

Indonēzijas Republika

WESTSTAR AVIATION INDONESIA

135-059

Nav zināms

Indonēzijas Republika

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Indonēzijas Republika

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kirgizstānas Republikā, tostarp šādi:

 

 

Kirgizstānas Republika

AIR BISHKEK (iepriekš EASTOK AVIA)

15

EAA

Kirgizstānas Republika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizstānas Republika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizstānas Republika

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Kirgizstānas Republika

HELI SKY

47

HAC

Kirgizstānas Republika

AIR KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizstānas Republika

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Kirgizstānas Republika

S GROUP INTERNATIONAL (iepriekš S GROUP AVIATION)

45

IND

Kirgizstānas Republika

SKY BISHKEK

43

BIS

Kirgizstānas Republika

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgizstānas Republika

SKY WAY AIR

39

SAB

Kirgizstānas Republika

TEZ JET

46

TEZ

Kirgizstānas Republika

VALOR AIR

07

VAC

Kirgizstānas Republika

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Libērijā

 

 

Libērija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Lībijā, tostarp šādi:

 

 

Lībija

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Lībija

AIR LIBYA

004/01

TLR

Lībija

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Lībija

GHADAMES AIR TRANSPORT

012/05

GHT

Lībija

GLOBAL AVIATION AND SERVICES

008/05

GAK

Lībija

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Lībija

PETRO AIR

025/08

PEO

Lībija

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Nepālā, tostarp šādi:

 

 

Nepālas Republika

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

Nav zināms

Nepālas Republika

AIR KASTHAMANDAP

051/2009

Nav zināms

Nepālas Republika

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Nepālas Republika

FISHTAIL AIR

017/2001

Nav zināms

Nepālas Republika

GOMA AIR

064/2010

Nav zināms

Nepālas Republika

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

Nav zināms

Nepālas Republika

MAKALU AIR

057A/2009

Nav zināms

Nepālas Republika

MANANG AIR PVT LTD

082/2014

Nav zināms

Nepālas Republika

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

Nav zināms

Nepālas Republika

MUKTINATH AIRLINES

081/2013

Nav zināms

Nepālas Republika

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Nepālas Republika

SAURYA AIRLINES

083/2014

Nav zināms

Nepālas Republika

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Nepālas Republika

SIMRIK AIR

034/2000

Nav zināms

Nepālas Republika

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Nepālas Republika

SITA AIR

033/2000

Nav zināms

Nepālas Republika

TARA AIR

053/2009

Nav zināms

Nepālas Republika

YETI AIRLINES DOMESTIC

037/2004

NYT

Nepālas Republika

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Santomē un Prinsipi, tostarp šādi:

 

 

Santome un Prinsipi

AFRICA'S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

Santome un Prinsipi

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Santome un Prinsipi

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sjerraleonē, tostarp šādi:

 

 

Sjerraleone

AIR RUM, LTD

Nav zināms

RUM

Sjerraleone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Nav zināms

DTY

Sjerraleone

HEAVYLIFT CARGO

Nav zināms

Nav zināms

Sjerraleone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Nav zināms

ORJ

Sjerraleone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Nav zināms

PRR

Sjerraleone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Nav zināms

SVT

Sjerraleone

TEEBAH AIRWAYS

Nav zināms

Nav zināms

Sjerraleone

Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sudānā, tostarp šādi:

 

 

Sudānas Republika

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Sudānas Republika

BADR AIRLINES

35

BDR

Sudānas Republika

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Sudānas Republika

ELDINDER AVIATION

8

DND

Sudānas Republika

GREEN FLAG AVIATION

17

Nav zināms

Sudānas Republika

HELEJETIC AIR

57

HJT

Sudānas Republika

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Sudānas Republika

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Sudānas Republika

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Sudānas Republika

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Sudānas Republika

SUN AIR

51

SNR

Sudānas Republika

TARCO AIR

56

TRQ

Sudānas Republika


(1)  A pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.


II PIELIKUMS

B PIELIKUMS

GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURIEM PIEMĒRO DARBĪBAS IEROBEŽOJUMUS SAVIENĪBĀ  (1)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā (AOC) norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs

ICAO trīsburtu apzīmējums

Operatora valsts

Gaisa kuģa tips, uz kuru attiecināti ierobežojumi

Gaisa kuģa, uz kuru attiecas ierobežojumi, reģistrācijas zīme(-es) un (ja zināms) konstrukcijas sērijas numurs(-i)

Reģistrācijas valsts

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angolas Republika

Visa flote, izņemot Boeing B737-700 tipa gaisa kuģus, Boeing B777-200 tipa gaisa kuģus, Boeing B777-300 tipa gaisa kuģus un Boeing B777-300ER tipa gaisa kuģus.

Visa flote, izņemot Boeing B737-700 flotes gaisa kuģus, kā norādīts AOC; Boeing B777-200 flotes gaisa kuģus, kā norādīts AOC; Boeing B777-300 flotes gaisa kuģus, kā norādīts AOC, un Boeing B777-300ER flotes gaisa kuģus, kā norādīts AOC.

Angolas Republika

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komoru Salas

Visa flote, izņemot LET 410 UVP.

Visa flote, izņemot D6-CAM (851336).

Komoru Salas

AFRIJET BUSINESS SERVICE  (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Gabonas Republika

Visa flote, izņemot divus Falcon 50 tipa gaisa kuģus, divus Falcon 900 tipa gaisa kuģus

Visa flote, izņemot TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR.

Gabonas Republika

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Gabonas Republika

Visa flote, izņemot vienu Challenger CL-601 tipa gaisa kuģi, vienu HS-125-800 tipa gaisa kuģi

Visa flote, izņemot TR-AAG, ZS-AFG.

Gabonas Republika; Dienvidāfrikas Republika

IRAN AIR

FS100

IRA

Irānas Islāma Republika

Visi Fokker F100 tipa un Boeing B747 tipa gaisa kuģi

Fokker F100 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC; Boeing B747 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC

Irānas Islāma Republika

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Korejas Tautas Demokrātiskā Republika

Visa flote, izņemot divus TU-204 tipa gaisa kuģus

Visa flote, izņemot P-632, P-633.

Korejas Tautas Demokrātiskā Republika


(1)  B pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.

(2)  Afrijet ir atļauts izmantot tikai konkrētus gaisa kuģus, kas minēti tā pašreizējiem lidojumiem Savienībā.