12.12.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 328/20 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2017/2283
(2017. gada 11. decembris),
ar ko atbalsta vispārēju mehānismu ziņošanai par nelikumīgiem kājnieku un vieglajiem ieročiem un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju, lai mazinātu to nelikumīgas tirdzniecības risku (iTrace III)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 31. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
2016. gada Eiropas Savienības globālajā ārpolitikas un drošības politikas stratēģijā (“ES Globālā stratēģija”) uzsvērts, ka Savienība veicinās mieru un garantēs savu pilsoņu un teritorijas drošību un pastiprinās savu ieguldījumu kolektīvajā drošībā. |
(2) |
Ļoti svarīgs aspekts saistībā ar šo izaicinājumu Eiropā un ārvalstīs ir parasto ieroču, tostarp kājnieku ieroču un vieglo ieroču (“VIKI”), nelikumīga ražošana, nodošana un aprite un to pārmērīga uzkrāšana un nekontrolēta izplatīšana. Šīs nelikumīgās darbības vairo nedrošību Eiropā un tās kaimiņreģionos, kā arī daudzos citos pasaules reģionos, saasinot konfliktus un kavējot miera veidošanu pēckonflikta apstākļos, tādējādi nopietni apdraudot mieru un drošību Eiropā. |
(3) |
ES 2005. gada 16. decembra Stratēģijā vieglo un kājnieku ieroču un to munīcijas nelikumīgas uzkrāšanas un tirdzniecības apkarošanai (“ES VIKI stratēģija”), ar kuru nosaka pamatnostādnes Savienības rīcībai VIKI jomā, uzsvērts, ka ar VIKI palīdzību tiek saasināts terorisms un organizētā noziedzība un ka tie ir svarīgs faktors konfliktu izraisīšanā un izplatīšanā, kā arī valsts struktūru graušanā. |
(4) |
ES VIKI stratēģijā arī ir noteikts, ka Savienībai jāstiprina un jāatbalsta sankciju pārraudzības mehānisms un jāatbalsta eksporta kontroļu stiprināšana, kā arī Padomes Kopējās nostājas 2008/944/KĀDP (1) veicināšana, inter alia sekmējot pasākumus, ar ko uzlabo pārredzamību. |
(5) |
Ar 2001. gada 20. jūlijā pieņemto ANO Rīcības programmu par kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos (“ANO Rīcības programma”) visas ANO dalībvalstis ir apņēmušās novērst VIKI nelikumīgu tirdzniecību vai to novirzīšanu neatļautiem saņēmējiem un, kad tās izvērtē pieteikumus eksporta atļauju iegūšanai, jo īpaši ņemt vērā risku, ka VIKI var tikt novirzīti nelikumīgai tirdzniecībai. |
(6) |
ANO Ģenerālā asambleja 2005. gada 8. decembrī pieņēma Starptautisko instrumentu, lai valstis varētu laikus un droši noteikt un izsekot nelikumīgus VIKI. |
(7) |
ANO Rīcības programmas otrajā pārskata konferencē 2012. gadā visas ANO dalībvalstis atkārtoti apstiprināja apņemšanos novērst VIKI nelikumīgu tirdzniecību, tostarp to novirzīšanu neatļautiem saņēmējiem, kā arī atkārtoti apstiprināja ANO Rīcības programmā ietverto apņemšanos attiecībā uz to, kā izvērtē pieteikumus eksporta atļauju iegūšanai. |
(8) |
2014. gada 24. decembrī spēkā stājās Ieroču tirdzniecības līgums (“ITL”). ITL mērķis ir iedibināt visaugstākos iespējamos kopīgos starptautiskos standartus, ar ko regulētu parasto ieroču starptautisko tirdzniecību vai uzlabotu tās regulējumu, novērst un izskaust parasto ieroču nelikumīgu tirdzniecību un novērst to novirzīšanu. Savienībai būtu jāpalīdz visām ANO dalībvalstīm īstenot efektīvas ieroču nodošanas kontroles, lai nodrošinātu, ka ITL būs, cik vien iespējams, efektīvs, jo īpaši attiecībā uz tā 11. panta īstenošanu. |
(9) |
Agrāk Savienība ar Padomes Lēmumiem 2013/698/KĀDP (2) un (KĀDP) 2015/1908 (3) (iTrace I un II) atbalstīja Conflict Armament Research Ltd (CAR). |
(10) |
Savienība vēlas finansēt iTrace III jeb trešo posmu šajā globālajā ziņošanas mehānismā par nelikumīgiem VIKI un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju. Tas mazinās to nelikumīgas tirdzniecības risku un sniegs ieguldījumu iepriekš aprakstīto mērķu sasniegšanā, tostarp sniedzot valstu ieroču eksporta iestādēm atbilstīgu un savlaicīgu informāciju par ieroču nelikumīgu tirdzniecību nolūkā sekmēt Eiropas kolektīvo drošību, kā prasīts ES Globālajā stratēģijā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lai īstenotu ES Globālo stratēģiju un ES VIKI stratēģiju un sekmētu mieru un drošību, Savienības atbalstāmajām projekta darbībām ir šādi konkrēti mērķi:
— |
turpināt uzturēt lietošanā vienkāršu globālu informācijas pārvaldības sistēmu attiecībā uz novirzītiem vai nelikumīgi tirgotiem VIKI un citiem novirzītiem vai nelikumīgi tirgotiem parastajiem ieročiem un munīciju (iTrace), kas dokumentēti konfliktu skartās teritorijās, nolūkā sniegt atbilstīgu informāciju politikas veidotājiem, parasto ieroču kontroles ekspertiem un parasto ieroču eksporta kontroles amatpersonām un dot viņiem iespēju izstrādāt efektīvas, uz pierādījumiem balstītas stratēģijas un projektus, kas vērsti pret VIKI un pret citu parasto ieroču un munīcijas nelikumīgu izplatīšanu, |
— |
apmācīt un mentorēt valstu iestādes konfliktu skartās valstīs nolūkā izveidot ilgtspējīgas valsts nelikumīgo ieroču identifikācijas un izsekošanas spējas, veicināt stabilu sadarbību ar projektu iTrace, labāk apzināt prioritātes attiecībā uz fizisko drošību un krājumu pārvaldību (PSSM), formulēt valsts prasības attiecībā uz bruņojuma kontroli un atbalstu tiesībaizsardzībai (īpaši ES finansētas iniciatīvas, piemēram, iARMS) un stiprināt dialogu ar ES misijām un iniciatīvām, |
— |
palielināt izpētes uz vietas biežumu un ilgumu attiecībā uz VIKI un citiem parastajiem ieročiem un munīciju, kas ir nelikumīgā apritē konfliktu skartās teritorijās, nolūkā ģenerēt iTrace datus atbilstīgi skaidrām prasībām, ko izteikušas dalībvalstis un Savienības delegācijas, |
— |
tiešā veidā atbalstīt dalībvalstu ieroču eksporta kontroles iestādes un ieroču kontroles politikas veidotājus, tostarp ar iTrace projekta darbinieku atkārtotām konsultatīvām vizītēm dalībvalstu galvaspilsētās, ar 24 stundu palīdzības dienestu nolūkā sniegt tūlītējus padomus par riska novērtēšanu un pret novirzīšanu vērstām stratēģijām, ar drošu fiksēto un mobilo vadības paneļu lietojumprogrammu izstrādi nolūkā sniegt tūlītējus paziņojumus par novirzīšanu, kas notikusi pēc eksporta, un ar to, ka pēc dalībvalstu pieprasījuma iTrace projekta darbinieki tām nodrošina pēcnosūtīšanas pārbaudi, |
— |
palielināt informētību, izplatot projekta gaitā konstatētos faktus, popularizēt iTrace mērķi un pieejamās funkcijas starptautiskās politikas un valstu politikas veidotājiem, parasto ieroču kontroles ekspertiem un ieroču eksporta licencēšanas iestādēm un uzlabot starptautiskās spējas pārraudzīt VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas nelikumīgu izplatīšanu, kā arī palīdzēt politikas veidotājiem apzināt starptautiskās palīdzības un sadarbības prioritārās jomas un samazināt VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas novirzīšanas risku, |
— |
balstoties uz datiem, kas iegūti, veicot izmeklēšanu uz vietas, un ievietoti iTrace sistēmā, sniegt ziņojumus par būtiskiem politikas jautājumiem attiecībā uz specifiskām jomām, kurām būtu jāpievērš uzmanība starptautiskā līmenī, tostarp par nozīmīgākajiem VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas nelikumīgas tirdzniecības modeļiem un nelikumīgi tirgotu parasto ieroču un munīcijas reģionālo sadalījumu. |
Šo projektu finansē Savienība, un sīks projekta apraksts ir izklāstīts šā lēmuma pielikumā.
2. pants
1. Par šā lēmuma īstenošanu atbild Savienības Augstais pārstāvis ārpolitikas un drošības politikas jautājumos (AP).
2. Lēmuma 1. pantā minētā projekta tehnisko īstenošanu veic Conflict Armament Research Ltd (CAR).
3. CAR savus uzdevumus pilda AP uzraudzībā. Lai to nodrošinātu, AP noslēdz vajadzīgo vienošanos ar CAR.
3. pants
1. Finanšu atsauces summa 1. pantā minētā projekta īstenošanai ir EUR 3 474 322,77. Kopējais lēstais budžets visam projektam kopumā ir EUR 3 993 676,97, ko nodrošina ar CAR un Vācijas Federālā ārlietu biroja sniegtu līdzfinansējumu.
2. Izdevumus, ko finansē no 1. punktā norādītās summas, pārvalda saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam.
3. Komisija uzrauga 1. punktā minētās finanšu atsauces summas pareizu pārvaldību. Šajā nolūkā Komisija noslēdz vajadzīgo nolīgumu ar CAR. Nolīgumā tiek paredzēts, ka CAR ir jānodrošina Savienības ieguldījuma pamanāmība, kas atbilst ieguldījuma apjomam.
4. Komisija cenšas 3. punktā paredzēto nolīgumu noslēgt pēc iespējas drīz pēc šā lēmuma stāšanās spēkā. Komisija informē Padomi par visām grūtībām minētajā procesā, kā arī par nolīguma noslēgšanas datumu.
4. pants
1. AP ziņo Padomei par šā lēmuma īstenošanu, izmantojot regulārus ceturkšņa aprakstošus pārskata ziņojumus, ko sagatavo CAR. Padomes veiktā izvērtēšana balstās uz minētajiem ziņojumiem. Lai palīdzētu Padomei izvērtēt šā Padomes lēmuma rezultātus, projekta izvērtēšanu veic ārēja vienība.
2. Komisija ziņo par 1. pantā minētā projekta finanšu aspektiem.
5. pants
1. Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
2. Šis lēmums zaudē spēku 24 mēnešus pēc 3. panta 3. punktā minētā nolīguma noslēgšanas dienas. Tomēr, ja minētajā laikposmā nolīgums nav noslēgts, šis lēmums zaudē spēku sešus mēnešus pēc tā stāšanās spēkā.
Briselē, 2017. gada 11. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
F. MOGHERINI
(1) Padomes Kopējā nostāja 2008/944/KĀDP (2008. gada 8. decembris), ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli (OV L 335, 13.12.2008., 99. lpp.)
(2) Padomes Lēmums 2013/698/KĀDP ( 2013. gada 25. novembris ), ar ko atbalsta globālu ziņošanas mehānismu par nelikumīgiem kājnieku ieročiem un viegliem ieročiem un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju ar mērķi samazināt to nelikumīgas tirdzniecības risku (OV L 320, 30.11.2013., 34. lpp.).
(3) Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/1908 (2015. gada 22. oktobris), ar ko atbalsta globālu ziņošanas mehānismu par nelikumīgiem kājnieku ieročiem un viegliem ieročiem un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju ar mērķi samazināt to nelikumīgas tirdzniecības risku (iTrace II) (OV L 278, 23.10.2015., 15. lpp.).
PIELIKUMS
iTrace globālais ziņošanas mehānisms par VIKI un citiem parastajiem ieročiem un munīciju
1. Vispārīga informācija un Kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) atbalsta pamatojums
1.1. |
Šā lēmuma pamatā ir vairāki secīgi Padomes lēmumi cīņai pret VIKI un pret citu parasto ieroču novirzīšanas un nelikumīgas tirdzniecības destabilizējošo ietekmi, proti, Padomes Lēmumi 2013/698/KĀDP (1) (2013. gada 25. novembris) un (KĀDP) 2015/1908 (2) (2015. gada 22. oktobris), ar kuriem tika izveidots un pastiprināts iTrace globālais ziņošanas mehānisms par nelikumīgiem VIKI un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju. VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas nelikumīga izplatīšana ir svarīgs faktors, kas grauj valstu stabilitāti un saasina konfliktus, un tādējādi nopietni apdraud mieru un drošību. ES Stratēģijā vieglo un kājnieku ieroču un to munīcijas nelikumīgas uzkrāšanas un tirdzniecības apkarošanai (“ES VIKI stratēģija”) ir minēts, ka ar nelikumīgu ieroču un munīcijas palīdzību tiek saasināts terorisms un organizētā noziedzība un ka tie ir svarīgs faktors konfliktu izraisīšanā un izplatīšanā, kā arī valsts struktūru graušanā. Nesen gūtie secinājumi iTrace projektā Irākā, Lībijā, Sīrijā un saistībā ar citiem sarežģītiem konfliktiem Savienības ārējo robežu tuvumā apstiprina ES VIKI stratēģijas apgalvojumus. Ar darbībām, kas tiek veiktas saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2015/1908, tika izveidota iTrace – globāla konfliktos iesaistītu ieroču pārraudzības iniciatīva. Tā darbojas 27 konfliktu skartās valstīs, tostarp Āfrikā, Tuvajos Austrumos, Dienvidāzijā un Austrumāzijā, un visbeidzot – Latīņamerikā. iTrace ir pasaulē plašākais publiskais novirzītu parasto ieroču repozitorijs, lai atbalstītu valstis to centienos atklāt novirzīšanu un to novērst saskaņā ar Ieroču tirdzniecības līguma (“ITL”) 11. pantā ietvertajām saistībām un Padomes Kopējās nostājas 2008/944/(KĀDP) (3) 7. kritēriju. iTrace precizē, kā ziņot par tādu ieroču un munīcijas piegādi, kas tiek novirzīti bruņotu nemiernieku un teroristu spēkiem, kuri apdraud Savienības drošību, tostarp Islāma Magribas Al Qaeda un Daesh / Islāma valstij; tas, ievērojot konfidencialitāti un bez kavēšanās, brīdina dalībvalstu eksporta kontroles iestādes par pēceksporta novirzīšanas riskiem; tas sniedz Savienības delegācijām un dalībvalstu diplomātiskajām misijām konfliktu skartajos reģionos kritisku, reāllaika informāciju par ieroču tirdzniecību un konflikta dinamiku, un kā vēl vairāk veicināt informētību par ieroču kontroli un par pasākumiem, kas vērsti pret novirzīšanu, balstoties uz augstas intensitātes un lielas ietekmes plašsaziņas līdzekļu iesaisti globālā mērogā. |
1.2. |
Tomēr dalībvalstis iTrace projektam aizvien vairāk lūdz veikt tiešus brīfingus klātienē valsts ieroču eksporta licencēšanas iestādēm (tostarp biežus apmeklējumus galvaspilsētās) un nodrošināt plašākas resursu iespējas ieroču eksporta kontroles politikas veidotājiem. Tādēļ šā lēmuma mērķis ir turpināt darbu pie Lēmumā (KĀDP) 2015/1908 paredzētā projekta un šo darbu pastiprināt, turpinot Savienības politikas veidotājiem, ieroču kontroles ekspertiem un ieroču eksporta kontroles amatpersonām nodrošināt sistemātiski apkopotu nozīmīgu informāciju, kas tiem dos atbalstu izstrādāt efektīvas un uz pierādījumiem balstītas stratēģijas cīņai pret parasto ieroču un to munīcijas novirzīšanu un nelikumīgu izplatīšanu, lai uzlabotu starptautisko un reģionālo drošību. Tādējādi ar šo lēmumu viņiem arī turpmāk tiks palīdzēts sekmīgu reaģēšanas stratēģiju apvienot ar adekvātu preventīvu rīcību, lai vērstos pret nelikumīgu piedāvājumu un pieprasījumu, kā arī nodrošināt efektīvu parasto ieroču kontroli trešās valstīs. |
1.3. |
Lēmums paredz, ka nepārtraukti tiek uzturēta un pastiprināta publiski pieejamā iTrace tiešsaistes sistēma. Lēmumā (KĀDP) 2015/1908 uzskaitītos projektus pastiprinās: 1) palielinot misiju biežumu un ilgumu, lai vāktu datus par nelikumīgu parasto ieroču piegādi konfliktu skartajos reģionos; 2) attiecīgi pielāgojot atbalsta pasākumukopumus, ko sniedz dalībvalstīm, tajos ietverot tiešas konsultācijas, pielāgotus datus un ziņojumus, nodrošinot palīdzības dienestu 24 stundas diennaktī un pēcnosūtīšanas pārbaudes pienākumus; un 3) īstenojot valsts iestāžu apmācību un mentorēšanu konfliktu skartajās valstīs, lai izveidotu pret novirzīšanu vērstas spējas, pastiprinātu ieroču pārvaldību un veicinātu iTrace datu vākšanu. |
2. Vispārīgie mērķi
Ar turpmāk aprakstīto rīcību starptautiskajai kopienai tiks vēl vairāk sniegts atbalsts, lai apkarotu destabilizējošo ietekmi, ko rada VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas novirzīšana un nelikumīga tirdzniecība. Ar šo rīcību politikas veidotājiem, ieroču kontroles ekspertiem un ieroču eksporta kontroles amatpersonām arī turpmāk tiks nodrošināta attiecīga informācija, kas tiem dos atbalstu, lai izstrādātu efektīvas un uz pierādījumiem balstītas stratēģijas cīņai pret VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas novirzīšanu un nelikumīgu izplatīšanu, ar kurām uzlabot starptautisko un reģionālo drošību. Konkrēti, ar šo rīcību:
a) |
nodrošinās tādu konkrētu informāciju par VIKI un citu parasto ieroču nelikumīgu tirdzniecību, kura ir vajadzīga, lai efektīvāk pārraudzītu to, kā tiek īstenota ANO Rīcības programma VIKI nelikumīgas tirdzniecības izskaušanai; |
b) |
stiprinās Starptautiskā izsekošanas instrumenta īstenošanu; |
c) |
iegūs informāciju par galvenajiem maršrutiem un vienībām, kas iesaistītas parasto ieroču un munīcijas novirzīšanā uz konfliktu skartajiem reģioniem vai starptautiskām teroristu organizācijām, un, sniedzot atbalstu valstu tiesvedības vajadzībām, nodrošinās pierādījumus par grupām un indivīdiem, kas ir iesaistīti nelikumīgā tirdzniecībā; |
d) |
uzlabos sadarbību starp attiecīgajām ANO struktūrām, misijām un citām starptautiskām organizācijām VIKI un citu parasto ieroču izsekošanas jomā un nodrošinās informāciju tieši, lai atbalstītu pastāvošos pārraudzības mehānismus, tostarp Interpola nelikumīgo ieroču reģistra un meklēšanas pārvaldes sistēmu (iARMS), kura papildina iTrace un ar kuru tiks nodrošināta koordinācija; |
e) |
sniegs nozīmīgu informāciju, lai apzinātu prioritārās jomas starptautiskajā sadarbībā un palīdzībā ar mērķi efektīvi apkarot VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas novirzīšanu un nelikumīgu tirdzniecību, piemēram, finansējumu projektiem, kas saistīti ar krājumu drošību vai robežu pārvaldību; |
f) |
nodrošinās mehānismu, ar ko palīdzēs pārraudzīt ITL īstenošanu, konkrēti, konstatēt nodotu parasto ieroču novirzīšanu, kā arī palīdzēt valdībām izvērtēt novirzīšanas risku pirms parasto ieroču eksporta, konkrēti, novirzīšanas risku pircējas valsts iekšienē vai reeksportu nevēlamos apstākļos; un |
g) |
sniegs pielāgotu atbalstu dalībvalstīm, lai tām palīdzētu novērtēt novirzīšanas risku un to mazināt. |
3. Ilgtermiņa projekta ilgtspēja un rezultāti
Ar minēto rīcību tiks nodrošināta noturīga sistēma VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas nelikumīgas izplatīšanas pastāvīgai pārraudzībai. Ar to ir paredzēts būtiski palielināt pastāvošo ar ieročiem saistīto informāciju un ievērojami atbalstīt efektīvas parasto ieroču kontroles un ieroču eksporta kontroles politikas mērķtiecīgu izstrādi. Konkrēti projektā:
a) |
vēl vairāk pilnveido iTrace informācijas pārvaldības sistēmu, kas ilgtermiņā nodrošinās datu vākšanu un analīzi attiecībā uz nelikumīgiem parastajiem ieročiem; |
b) |
parasto ieroču kontroles politikas veidotājiem un ekspertiem nodrošina rīku, kas palīdz formulēt efektīvākas sadarbības un palīdzības stratēģijas un noteikt prioritāras jomas (piemēram, apzinot apakšreģionālas vai reģionālas sadarbības, koordinācijas un informācijas apmaiņas mehānismus, kas ir jāizveido vai jāstiprina, un apzinot nedrošus valstu krājumus, neatbilstīgu inventāra pārvaldību, nelikumīgas nodošanas maršrutus, vājas robežkontroles un nepietiekamas tiesībaizsardzības spējas); |
c) |
ietver elastīgumu, lai varētu iegūt politikai nozīmīgu informāciju, neraugoties uz strauji mainīgām politikas prasībām; |
d) |
būtiski palielina starptautisko ieroču pārraudzības organizāciju un indivīdu darba efektivitāti, nodrošinot informācijas apmaiņas mehānismu, kura darbības joma nepārtraukti paplašinās; un |
e) |
veido ilgtspējīgas valstu spējas konfliktu skartajās valstīs, lai identificētu un izsekotu nelikumīgus ieročus un vēl efektīvāk iesaistītos starptautiskajā ieroču kontrolē un tiesībaizsardzības procesos. |
4. Rīcības apraksts
4.1. Projekts Nr. 1. Konfliktos skarto valstu valsts iestāžu apmācība un mentorēšana ieroču identifikācijas un starptautiskās izsekošanas jomā.
4.1.1. Projekta mērķis
Projekts vietējiem partneriem un, vajadzības gadījumā, miera atbalstīšanā iesaistītajiem darbiniekiem (tostarp ANO un Savienības misiju un sankciju pārraudzības grupām vai paneļiem) nodrošinās apmācību “pēc pieprasījuma” par ieroču identifikāciju, izsekošanu un pārvaldību. Šī apmācība būs balstīta uz virkni pakalpojumu, ko CAR sniedz kopš 2014. gada, bet nefinansē no iTrace I un II projektu budžeta, un kas izrādījušies būtiski, lai veicinātu projektu norisi.
4.1.2. Projekta darbības
Projekta vajadzībām tiks norīkoti darbinieki no izmeklēšanas komandām, kas darbojas uz vietas, lai aizvien tehniskākā līmenī veiktu apmācību, kas ietvers:
a) |
iepazīstināšanu ar datu vākšanu par ieročiem, atsaucoties uz konkrētiem gadījumiem; |
b) |
ieroču identifikācijas pamatiemaņas un efektīvas ieroču dokumentācijas tehnikas; |
c) |
pierādījumu vākšanas standarta darbības procedūras un pierādījumu pārraudzības ķēdi; |
d) |
prasības tālejošai, reģionālai un starptautiskai izmeklēšanai; |
e) |
starptautiskā izsekošanas instrumenta (SII) īstenošanu; |
f) |
starptautiska līmeņa ieroču izsekošanu un ieroču izsekošanas sistēmas (jo īpaši Interpols un Eiropols); |
g) |
“lielo datu” izmantošanu un tendenču analīzi; un |
h) |
tehniskās palīdzības līdzekļus (starptautiski) un tiesībaizsardzības jomas iesaistīšos. |
Šie pasākumi tiks veikti līdztekus iTrace izmeklēšanas pasākumiem uz vietas, ietverot tādus izmeklēšanas pasākumus (mentorēšana), ko veic kopā ar valsts pārvaldes iestādēm.
4.1.3. Projekta rezultāti
Ar šo projektu:
a) |
valstu iestādes mudinās piešķirt lielāku pieeju iTrace izmeklēšanas komandām uz vietas, atbildot uz atkārtotiem aicinājumiem, kas izteikti iTrace komandām attiecībā uz tehniskās palīdzības sniegšanu un kopīgām izmeklēšanas spējām, un palielinot iTrace datu apjomu; |
b) |
sniegs konkrētu atbalstu spēju veidā to valstu valdībām, kuras cieš no ieroču novirzīšanas izraisītās ietekmes un kurām trūkst instrumentu, lai identificētu un ziņotu par konfliktos izmantotiem novirzītiem ieročiem, – tas bieži vien ir prekursors vēl efektīvākai iekšējai ieroču pārvaldībai un, kā tāds, atbalsta ITL, SII un ANO RP īstenošanu un plānošanu fiziskās drošības un krājumu pārvaldības (PSSM) jomā, kā arī sadarbību ar starptautiskām tiesībaizsardzības iestādēm, tostarp Interpolu (iARMS) un Eiropolu; |
c) |
atbalstīs dialoga pastiprināšanu, proti, nosakot galvenās ieinteresētās personas citās Savienības atbalstītās iniciatīvās (piemēram, Savienības misiju attiecības ar uzņēmējvalstu valdībām) un sākotnējās iniciatīvās, tādās kā plānošana PSSM jomā (piemēram, Savienības atbalstīti krājumu pārvaldības projekti). |
4.1.4. Projekta īstenošanas rādītāji
Līdz pat 30 apmācību un mentorēšanas apmeklējumi uz vietas, uzsvaru liekot uz atkārtotiem apmeklējumiem, lai atbalstītu valsts iestādes izsekošanas spēju veidošanā.
Projektu īstenos visā divu gadu iTrace projekta laikposmā.
4.1.5. Projekta labumguvēji
iTrace apmācību un mentorēšanas pasākumi sniegs tiešu labumu valsts ieinteresētajām personām konfliktu skartajās valstīs, tostarp tiesībaizsardzības iestādēm un prokuroriem. Programma ar Savienības finansētām un citām ieroču kontroles iniciatīvām sniegs netiešu atbalstu valstu dialogiem, mudinot izmantot starptautiskos izsekošanas mehānismus (tostarp Interpola iARMS sistēmu un Eiropolu), un veicinās iesaistīšanos Savienības atbalstītos krājumu pārvaldības projektos un citos ar VIKI kontroli saistītos projektos.
4.2. Projekts Nr. 2. Pastiprinātas uz vietas veiktas izmeklēšanas, kas vajadzīgas, lai iTrace sistēmā turpinātu ievietot reāllaika dokumentālus pierādījumus par VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas novirzīšanu un nelikumīgu tirdzniecību un citu attiecīgu informāciju.
4.2.1. Projekta mērķis
Ar projektu tiks pastiprināts uz vietas veiktas izpētes biežums un ilgums attiecībā uz VIKI un citiem parastajiem ieročiem un munīciju, kas ir apritē konfliktu skartajos reģionos. Šajā projektā prioritāte tiks piešķirta tām valstīm, kuras dalībvalstīm izraisa īpašas bažas, inter alia Irākai, Lībijai, Mali, Dienvidsudānai, Somālijai, Sīrijai un Jemenai.
Oficiālu informācijas apmaiņas nolīgumu noslēgšana starp Savienības un ANO misijām un ar plašu organizāciju loku veicinās projekta darbību, tāpat kā selektīva oficiālu izsekošanas pieprasījumu nosūtīšana valstu valdībām. Turklāt projektā turpināsies dokumentu izpēte un pārbaude (veicot izmeklēšanu uz vietas) attiecībā uz esošo informāciju par attiecīgām nodošanām, kura ievākta no organizācijām, kas nav CAR, nolūkā šo informāciju ievadīt iTrace sistēmā.
4.2.2. Projekta darbības
Saistībā ar šo projektu tiks veiktas šādas darbības:
a) |
izvietos kvalificētus ieroču ekspertus, lai uz vietas veiktu analīzi par nelikumīgiem VIKI un citiem parastajiem ieročiem, munīciju un saistītiem materiāliem, kas iegūti konfliktu skartās valstīs; |
b) |
analizēs, pārskatīs un pārbaudīs par nelikumīgiem VIKI un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem, munīciju un to lietotājiem iegūtos dokumentētos pierādījumus, inter alia ieroču, to sastāvdaļu un iekšējo un ārējo marķējumu fotoattēlus; iesaiņojumu; saistīto pārvadājumu dokumentāciju un uz vietas (par lietotājiem, piegādātājiem un nodošanas maršrutiem) veiktās izmeklēšanas rezultātus; |
c) |
pārskatīs un pārbaudīs tādas papildu nesenās liecības par nelikumīgiem VIKI un citu parasto ieroču un munīcijas nodošanām, kuras apkopojušas citas organizācijas (kas nav CAR), tostarp ANO sankciju pārraudzības grupu, pilsoniskās sabiedrības organizāciju un starptautisko plašsaziņas līdzekļu ziņojumus; |
d) |
visus ievāktos un pārskatītos pierādījumus augšupielādēs iTrace informācijas pārvaldības sistēmā un tiešsaistes kartēšanas portālā; |
e) |
apzinās un atbalstīs vietējos partnerus, lai nodrošinātu iTrace sistēmai nepieciešamo datu vākšanu ilgtermiņā – gan ierosinātās rīcības darbības laikā, gan pēc tās; |
f) |
turpinās sadarboties ar valstu valdībām nolūkā jau iepriekš noteikt valstu kontaktpunktus un koordinācijas mehānismu, lai precizētu CAR veikto izmeklēšanu tvērumu un jau pirms šīm izmeklēšanām mazinātu iespējamos interešu konfliktus. |
Projektu īstenos pakāpeniski, visā divu gadu iTrace projekta laikposmā.
4.2.3. Projekta rezultāti
Ar šo projektu:
a) |
uz vietas dokumentēs fiziskus pierādījumus par parastajiem ieročiem un munīciju, kas konfliktu skartajos reģionos ir novirzīti vai nelikumīgi tirgoti; |
b) |
pamatojoties uz CAR, to organizāciju, kurām ar CAR ir noslēgti informācijas apmaiņas nolīgumi, un attiecīgā gadījumā citu organizāciju visos reģionos ievāktiem pierādījumiem par novirzītiem vai nelikumīgi tirgotiem parastajiem ieročiem un munīciju, pārbaudīs un attīstīs lietas par nelikumīgu tirdzniecību; |
c) |
sniegs konkrētus vizuālus pierādījumus par novirzītiem vai nelikumīgi tirgotiem parastajiem ieročiem un munīciju, tostarp priekšmetu, sērijas numuru, ražotāja marķējuma, kastu, iesaiņojuma satura sarakstu, pārvadājumu dokumentu un galalietotāja sertifikācijas fotoattēlus; |
d) |
teksta formā izstrādās pārskatus par nelikumīgo darbību, tostarp par nelikumīgās tirdzniecības maršrutiem, novirzīšanā vai nelikumīgā nodošanā iesaistītajiem dalībniekiem, dodot izvērtējumu par veicinošiem apstākļiem (tostarp par krājumu neefektīvu pārvaldību un drošību un par valstu mērķtiecīgi organizētiem nelikumīgas piegādes tīkliem); |
e) |
minētos pierādījumus augšupielādēs iTrace informācijas pārvaldības sistēmā un tiešsaistes kartēšanas portālā, lai tos varētu pilnībā publiskot, un nosūtīs dalībvalstīm, izmantojot drošas fiksētas un mobilas platformas. |
4.2.4. Projekta īstenošanas rādītāji
Divu gadu laikposmā tiks īstenotas līdz pat 50 misijas uz vietas (tostarp pagarinātas darbības misijas, ja nepieciešams), lai ievāktu pierādījumus, ko augšupielādēt iTrace informācijas pārvaldības sistēmā un tiešsaistes kartēšanas portālā.
Projektu īstenos visā divu gadu iTrace projekta laikposmā.
4.2.5. Projekta labumguvēji
iTrace sistēmā arī turpmāk tiks sniegta arvien vispusīgāka informācija, kas būs īpaši paredzēta dalībvalsts ieroču kontroles politikas veidotājiem, ieroču eksporta licencēšanas iestādēm, kā arī Savienības iestādēm, aģentūrām un misijām. Minētie Savienības labumguvēji ar iTrace izsniegtu drošu fiksētu un mobilo platformu starpniecību varēs piekļūt arī konfidenciālai informācijai.
Publiska informācija joprojām būs pieejama visiem Savienības labumguvējiem, kā arī trešo valstu labumguvējiem, jo īpaši ieroču kontroles politikas veidotājiem un ieroču eksporta licencēšanas iestādēm trešās valstīs. Taču no iTrace publicētās informācijas labumu gūs arī reģionālas un starptautiskas organizācijas (tostarp ANO sankciju pārraudzības grupas, ANO miera uzturēšanas misijas, UNODC, UNODA un Interpols), nevalstiskas pētniecības organizācijas (tostarp Bonnas Starptautiskais konversijas centrs (BICC), Miera izpētes un informācijas institūts (GRIP), Stokholmas Starptautiskais miera pētniecības institūts (SIPRI) un projekts Small Arms Survey), aizstāvības organizācijas (tostarp Amnesty International un Human Rights Watch) un starptautiski plašsaziņas līdzekļi.
4.3. Projekts Nr. 3. Tiešs atbalsts dalībvalstu ieroču eksporta kontroles iestādēm un ieroču kontroles politikas veidotājiem.
4.3.1. Projekta mērķis
iTrace projekta darbinieki strādās ciešā sadarbībā ar dalībvalstu ieroču eksporta licencēšanas iestādēm. Pret dalībvalstu ieroču eksporta licencēšanas iestāžu sniegto informāciju izturēsies ar pienācīgu respektu un ievērojot konfidencialitāti. iTrace arī turpmāk uzturēs kontaktus ar daudzām valstu ieroču eksporta licencēšanas iestādēm trešās valstīs. Ar šīm attiecībām atbalstīs vairākus kritiskus aspektus starptautiskajos centienos vērsties pret parasto ieroču novirzīšanu un nelikumīgu tirdzniecību un pastiprinās pret novirzīšanu vērstos starptautiskos pasākumus, tostarp:
a) |
sniedzot ieroču eksporta licencēšanas iestādēm detalizētus datus par dokumentētu novirzīšanu; |
b) |
pēc oficiāla dalībvalsts ieroču eksporta licencēšanas iestāžu lūguma atbalstot vai nodrošinot dalībvalstīm pēcnosūtīšanas vai pēcpiegādes pārbaudes spējas. |
4.3.2. Projekta darbības
Saistībā ar šo projektu tiks veiktas šādas darbības:
a) |
iTrace komandas tiks sūtītas atkārtotās vizītēs uz atbilstīgām iestādēm dalībvalstu galvaspilsētās, lai sniegtu informāciju pret novirzīšanu vērstos jautājumos un lai ziņotu par starptautiskām izmeklēšanām; |
b) |
palīdzības dienests 24 stundas diennaktī sniegs tūlītējas konsultācijas pret novirzīšanu vērstos jautājumos vai par potenciāli negatīviem apgalvojumiem presē, ko izraisa nepārbaudīti trešo personu ziņojumi; |
c) |
tiešsaistes vadības paneļu izstrāde pēc pasūtījuma dalībvalstu eksporta licencēšanas iestāžu vajadzībām; ar tiem tiks straumēti droši dati no iTrace sistēmas – ar sarkanu karodziņu atzīmējot subjektus, kuru pagātnē ir bijuši ieroču novirzīšanas gadījumi, pievēršot uzmanību augsta riska galamērķiem un ziņojot reāllaikā par pašu valstī ražotu ieroču novirzīšanu; un |
d) |
pēc oficiāla dalībvalsts eksporta licencēšanas iestāžu lūguma – atbalsts dalībvalstīm vai pēcpiegādes gala lietojuma pārbaudes nodrošināšana (pārbaude), ko veic iTrace izmeklēšanas komandas uz vietas. |
Projektu īstenos visā divu gadu iTrace projekta laikposmā.
4.3.3. Projekta rezultāti
Ar šo projektu:
a) |
tiks sniegta palīdzība dalībvalstu ieroču eksporta licencēšanas iestādēm, pēc to lūguma identificējot pēceksporta novirzīšanu; |
b) |
tiks sniegta informācija, atbalstot pilnīgu novirzīšanas riska analīzi, ko pirms eksporta licenču piešķiršanas veic dalībvalstu ieroču eksporta licencēšanas iestādes (saskaņā ar ITL un Kopējo nostāju (KĀDP) 2008/944); |
c) |
pēc pieprasījuma nodrošinās dalībvalstu ieroču eksporta licencēšanas iestādes ar pēcpiegādes pārbaudes spējām; |
d) |
atbalstot valstu iesaisti starptautiskās politikas procesos, sniegs dalībvalstu ieroču kontroles politikas veidotājiem reāllaika informāciju par novirzīšanas un nelikumīgas tirdzniecības tendencēm; un |
e) |
palīdzēs dalībvalstu tiesībaizsardzības aģentūrām, attiecīgā gadījumā un pēc pieprasījuma atbalstot kriminālizmeklēšanu. |
4.3.4. Projekta īstenošanas rādītāji
Esošo iTrace sistēmas izstrādātāju pēc pasūtījuma veikta fiksēto un mobilo vadības paneļu projektēšana un izstrāde; ar tiem straumēs informāciju tiešraidē no drošiem nodalījumiem iTrace sistēmā uz dalībvalstu iestādēm. Palīdzības dienests, kuru apkalpos iTrace projekta darbinieki, lai sniegtu pilnīgu atbalstu dalībvalstu ieroču eksporta kontroles iestādēm un ieroču kontroles politikas veidotājiem. Līdz 30 vizītēm dalībvalstu galvaspilsētās pēc pieprasījuma.
Projektu īstenos visā divu gadu iTrace projekta laikposmā.
4.3.5. Projekta labumguvēji
Visas ieinteresētās dalībvalstis – pēc pieprasījuma apmeklējot galvaspilsētas un īstenojot pēcpiegādes pārbaudes misijas.
4.4. Projekts Nr. 4. Sadarbības veidošana ar ieinteresētām personām un starptautiska koordinācija
4.4.1. Projekta mērķis
Ar projektu tiks popularizētas iTrace sistēmas priekšrocības, ko tā sniedz starptautiskiem un valstu politikas veidotājiem, parasto ieroču kontroles ekspertiem un ieroču eksporta licencēšanas iestādēm. Tiks izstrādātas arī sadarbības iniciatīvas, lai vēl vairāk koordinētu informācijas apmaiņu un veidotu noturīgas partnerības ar privātpersonām un organizācijām, kas spēj sniegt informāciju, ko var augšupielādēt iTrace sistēmā.
4.4.2. Projekta darbības
Pievēršot pienācīgu uzmanību tam, lai izvairītos no dublēšanās ar citiem pasākumiem, piemēram, ar informēšanu par ITL, šā projekta satvarā tiks veikti šādi pasākumi:
a) |
iTrace projekta darbinieki sniegs informāciju attiecīgās starptautiskajās konferencēs, kurās izskata visus jautājuma par parasto ieroču nelikumīgu tirgošanu aspektus. Personāla prezentācijas tiks sagatavotas tā, lai popularizētu iTrace, uzsvaru liekot uz 1) šīs sistēmas konkrētajām priekšrocībām, palīdzot uzraudzīt ANO rīcības programmas, ITL un citu atbilstīgu starptautisku instrumentu īstenošanu; 2) tās noderīgumu, lai apzinātu starptautiskās palīdzības un sadarbības prioritārās jomas; un 3) tās noderīgumu, lai ieroču eksporta licencēšanas iestādes to izmantotu par riska novērtējuma apzināšanas mehānismu; |
b) |
iTrace projekta darbinieki sniegs informāciju valstu valdībām un miera uzturēšanas operācijām. Darbinieki informāciju sniegs tā, lai attiecīgajām misiju nodaļām popularizētu iTrace sistēmu, lai sekmētu un veidotu oficiālus informācijas apmaiņas nolīgumus, kas var sniegt informāciju, kuru var augšupielādēt iTrace sistēmā, kā arī lai politikas veidotājiem palīdzētu apzināt starptautiskās palīdzības un sadarbības prioritārās jomas. |
Projektu īstenos visā divu gadu iTrace projekta laikposmā.
4.4.3. Projekta rezultāti
Ar šo projektu:
a) |
parādīs iTrace sistēmas noderīgumu un novirzīšanas datu dokumentēšanas, apkopošanas un izplatīšanas koncepcijas noderīgumu valstu un starptautiskiem politikas veidotājiem, kas ir iesaistīti parasto ieroču kontroles un ieroču eksporta kontroles nolīgumu (ANO rīcības programmas, ITL un citu attiecīgu starptautisku instrumentu) īstenošanā un īstenošanas izvērtēšanā; |
b) |
sniegs attiecīgu informāciju, lai politikas veidotājiem un parasto ieroču kontroles ekspertiem palīdzētu apzināt starptautiskās palīdzības un sadarbības prioritārās jomas un izstrādāt efektīvas ieroču novirzīšanas apkarošanas stratēģijas; |
c) |
līdztekus atgriezeniskas informācijas sniegšanas un sistēmas uzlabošanas papildu iespējām ieroču eksporta licencēšanas iestādēm nodrošinās padziļinātu informāciju par iTrace un par tās noderīgumu riska izvērtēšanā; |
d) |
veicinās informācijas apmaiņu starp valstu valdībām un ANO miera uzturēšanas operācijām, tostarp datu apstrādi un analīzi ar iTrace sistēmas palīdzību; |
e) |
veicinās sadarbības tīklu veidošanu tādu parasto ieroču kontroles ekspertu arvien pieaugošajā grupā, kuri uz vietas veic izmeklēšanas par parasto ieroču un munīcijas novirzīšanu un nelikumīgu tirdzniecību; |
f) |
parasto ieroču un munīcijas izsekošanu sabiedrībā popularizēs kā līdzekli, lai palīdzētu pārraudzīt ANO rīcības programmas, SII, ITL un citu starptautisku un reģionālu ieroču kontroles un ieroču eksporta kontroles instrumentu īstenošanu. |
4.4.4. Projekta īstenošanas rādītāji
iTrace darbinieki apmeklēs līdz pat 20 informatīvās konferences. Visās konferencēs sniegs informāciju par iTrace sistēmu. Konferenču darba kārtības un īsus kopsavilkumus iekļaus nobeiguma ziņojumā.
Projektu īstenos visā divu gadu iTrace projekta laikposmā.
4.4.5. Projekta labumguvēji
Lai iepazītos ar pilnu labumguvēju sarakstu, kas ir identisks šā projekta labumguvēju sarakstam, lūdzam skatīt 4.2.5. iedaļu.
4.5. Projekts Nr. 5. iTrace sistēmas politikas ziņojumi
4.5.1. Projekta mērķis
Pamatojoties uz datiem, kas iegūti uz vietas veiktajās izmeklēšanās un iekļauti iTrace sistēmā, projekta gaitā izstrādās ziņojumus par būtiskiem politikas jautājumiem. Šos ziņojumus izstrādās tā, lai priekšplānā izvirzītu konkrētus starptautiski problemātiskus jautājumus, tostarp jautājumus par nozīmīgākajiem parasto ieroču un munīcijas tirdzniecības modeļiem, par nelikumīgi tirgoto ieroču un munīcijas reģionālo sadalījumu un par starptautiskā līmenī ievērības cienīgām prioritārām jomām.
4.5.2. Projekta darbības
Padziļināta analīze, kuras rezultātā tiek apkopoti, pārskatīti, rediģēti un publicēti līdz 10 iTrace politikas ziņojumi.
4.5.3. Projekta rezultāti
Ar šo projektu:
a) |
izstrādās līdz pat 10 ziņojumus, katrā no tiem pievēršoties atsevišķam starptautiski problemātiskam jautājumam; |
b) |
nodrošinās šo iTrace politikas ziņojumu nosūtīšanu visām dalībvalstīm; |
c) |
izstrādās mērķtiecīgu informēšanas stratēģiju, lai panāktu pēc iespējas plašāku globālu tvērumu; |
d) |
uzturēs rīcības redzamību politikas arēnā un starptautiskos plašsaziņas līdzekļos, inter alia, sniedzot informāciju par nelikumīgiem ieročiem, kas izraisa īpašas bažas; nodrošinās politikā noderīgu analīzi, atbalstot notiekošos ieroču kontroles procesus un pielāgojot ziņojumus, lai nodrošinātu maksimālu starptautisko plašsaziņas līdzekļu interesi. |
4.5.4. Projekta īstenošanas rādītāji
Ierosinātās rīcības darbības laikā tiks izstrādāti līdz pat 10 iTrace sistēmas tiešsaistes politikas ziņojumi, kuri tiks izplatīti visā pasaulē.
4.5.5. Projekta labumguvēji
Lai iepazītos ar pilnu labumguvēju sarakstu, kas ir identisks šā projekta labumguvēju sarakstam, lūdzam skatīt 4.2.5. iedaļu.
5. Atrašanās vietas
Projektam Nr. 1 un 2 būs nepieciešama plaša parasto ieroču ekspertu izvietošana uz vietas konfliktu skartajos reģionos. Šīs misijas tiks izvērtētas katrā konkrētā gadījumā, ņemot vērā drošību, piekļuvi un informācijas pieejamību. Organizācija CAR daudzās attiecīgajās valstīs jau ir iedibinājusi kontaktus vai jau īsteno projektus. Projektu Nr. 3 īstenos dalībvalstu galvaspilsētās (atbilstīgi dalībvalstu pieprasījumiem veicot arī citus izbraukumus valstu iekšienē). Projektu Nr. 4 īstenos pasaules mērogā starptautiskās konferencēs un koordinējot ar valstu valdībām un attiecīgām organizācijām, lai nodrošinātu projektam maksimālu redzamību. Projekta Nr. 5 apkopošanu veiks Beļģijā, Itālijā, Francijā un Apvienotajā Karalistē.
6. Darbības laiks
Saskaņā ar aplēsēm kopējais visu projektu ilgums ir 24 mēneši.
7. Īstenotāja vienība un Savienības redzamība
Vietējos aizsardzības un drošības spēkos, miera uzturēšanas vai miera atbalstīšanas personālā un citos veidojumos, kam ir pilnvaras drošības jomā, CAR iekļauj nelielas uz vietas strādājošas izmeklēšanas vienības. Kad vien šie spēki vai misijas nodrošina ieroču vai pierādījumu savākšanās objektus, CAR grupas savāc visus pieejamos pierādījumus par ieročiem, saistītiem materiāliem un lietotāju grupām. Pēc tam CAR izseko visus unikāli identificējamos priekšmetus un veic plašas izmeklēšanas par ieroču nodošanu, militāro materiālu piegādi un atbalstu tām personām, kuras apdraud mieru un stabilitāti.
Strādājot kopā ar valstu eksporta licencēšanas iestādēm, CAR izpēta piegādes ķēdes, kas ir atbildīgas par ieroču piegādi bruņotiem konfliktiem – identificējot nelikumīgas darbības un ieroču novirzīšanu no likumīgiem uz nelikumīgiem tirgiem. CAR reģistrē visu informāciju savā iTrace globālajā ieroču uzraudzības sistēmā, kurā ir reģistrēti vairāk nekā 100 000 konfliktos izmantoti ieroči, līdz ar to tas ir pasaulē lielākais datu repozitorijs par konfliktos izmantotiem ieročiem.
CAR izmanto šo informāciju: a) lai brīdinātu dalībvalstis par ieroču un munīcijas novirzīšanu un b) lai dotu iespēju īstenot mērķtiecīgas pret novirzīšanu vērstas iniciatīvas, tostarp pārskatītus eksporta kontroles pasākumus un starptautiskas diplomātiskas darbības.
Ir pierādīts, ka ar šo metodoloģiju var konstatēt novirzīšanu gandrīz nekavējoties, CAR komandām uz vietas – kamēr tās joprojām ir izvērstas konflikta skartos reģionos (piemēram, Mosulā, Irākā) – informējot dalībvalstis par novirzītiem ieročiem. Dažos gadījumos CAR komandas ir atklājušas nelikumīgu tālāknodošanu divu mēnešu laikā pēc tam, kad ieroči atstājuši rūpnīcas teritoriju.
2015. gada 22. oktobrī ar Lēmumu (KĀDP) 2015/1908 tika sniegts atbalsts CAR, lai tā varētu turpināt un vērst plašumā ar Lēmumu 2013/698/KĀDP izveidoto iTrace projektu. Ar minētajiem projektiem – ko dēvē attiecīgi par iTrace I un iTrace II – iTrace visā pasaulē ir nostabilizējusies kā nozīmīga konfliktos iesaistītu ieroču uzraudzības iniciatīva, un tā sniedza tiešu atbalstu dalībvalstseksporta licencēšanas iestādēm un ieroču kontroles politikas veidotājiem.
Turklāt 2015. gada 2. decembrī Savienības rīcības plānā šaujamieroču un sprāgstvielu tirdzniecības un izmantošanas novēršanai tika pausts aicinājums “paplašināt iTrace izmantošanu” un tika ieteikts katrai valsts tiesībaizsardzības aģentūrai, konstatējot ieroču un munīcijas novirzīšanu, salīdzināt konstatējumus ar iTrace datiem.
CAR veic visus atbilstīgos pasākumus, lai darītu plaši zināmu to, ka darbību ir finansējusi Savienība. Šādus pasākumus veiks saskaņā ar Komisijas paziņojumu un Komisijas izstrādāto un publicēto ES ārējo darbību ziņošanas un pārredzamības rokasgrāmatu.
CAR tādējādi ar pienācīgu atpazīstamību un publicitāti nodrošinās Savienības ieguldījuma redzamību, izceļot Savienības lomu, nodrošinot tās darbību pārredzamību un vairojot izpratni par šā lēmuma iemesliem, kā arī par Savienības atbalstu lēmumam un par šā atbalsta rezultātiem. Uz materiāliem, kas izstrādāti saistībā ar projektu, būs uzskatāmi redzams Savienības karogs saskaņā ar Savienības pamatnostādnēm par pareizu karoga izmantošanu un attēlošanu.
8. Ziņojumi
CAR reizi ceturksnī izstrādās regulārus ziņojumus.
(1) Padomes Lēmums 2013/698/KĀDP ( 2013. gada 25. novembris ), ar ko atbalsta globālu ziņošanas mehānismu par nelikumīgiem kājnieku ieročiem un viegliem ieročiem un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju ar mērķi samazināt to nelikumīgas tirdzniecības risku (OV L 320, 30.11.2013., 34. lpp.).
(2) Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/1908 (2015. gada 22. oktobris), ar ko atbalsta globālu ziņošanas mehānismu par nelikumīgiem kājnieku ieročiem un viegliem ieročiem un citiem nelikumīgiem parastajiem ieročiem un munīciju ar mērķi samazināt to nelikumīgas tirdzniecības risku (iTrace II) (OV L 278, 23.10.2015., 15. lpp.).
(3) Padomes Kopējā nostāja 2008/944/KĀDP (2008. gada 8. decembris), ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli (OV L 335, 13.12.2008., 99. lpp.).