21.10.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 286/35


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1868

(2016. gada 20. oktobris),

ar kuru groza un labo Īstenošanas regulu (ES) 2015/2450, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (1) un jo īpaši tās 35. panta 10. punkta trešo daļu, 244. panta 6. punkta trešo daļu un 245. panta 6. punkta otro daļu,

tā kā:

(1)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/467 (2), ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) 2015/35 (3), stājās spēkā 2016. gada 2. aprīlī. Ar Deleģēto regulu (ES) 2016/467 apdrošināšanas uzraudzības tiesiskajā regulējumā ieviesa jaunu aktīvu kategoriju attiecībā uz atbilstīgiem ieguldījumiem infrastruktūrā. Šai jaunajai infrastruktūras aktīvu kategorijai bija noteikti kritēriji, lai nodrošinātu, ka šiem ieguldījumiem ir pareizs riska profils un tiem tiek veikta pārskatīta kalibrēšana, kas samazina kapitāla prasības, pamatojoties uz šo stingro kritēriju izpildi.

(2)

Ar Deleģēto regulu (ES) 2016/467 īpašā procedūra, kas Deleģētajā regulā (ES) 2015/35 noteikta attiecībā uz Eiropas riska kapitāla fondiem un Eiropas sociālās uzņēmējdarbības fondiem, tika attiecināta arī uz Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondiem (EIIF) un tika grozīts minētās deleģētās regulas 168. pants, lai daudzpusējās tirdzniecības sistēmās (DTS) tirgotiem vērtspapīriem nodrošinātu līdzvērtīgu procedūru kā tiem, kuri iekļauti biržas sarakstā regulētos tirgos.

(3)

Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2015/2450 (4) noteiktas pārskatu veidnes, kuras apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām ir jāizmanto, lai uzraudzības iestādēm sniegtu uzraudzības nolūkos nepieciešamo informāciju. Lai nodrošinātu, ka uzraudzības iestādes uzraudzības pārbaudes procesa vajadzībām saņem atbilstīgu informāciju arī par apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību veiktiem atbilstīgiem ieguldījumiem infrastruktūrā, kā arī ieguldījumiem EIIF un daudzpusējās tirdzniecības sistēmās tirgotiem kapitāla vērtspapīriem, būtu attiecīgi jāgroza pārskatu veidnes, ko minētās sabiedrības iesniedz uzraudzības iestādēm, kā noteikts Īstenošanas regulā (ES) 2015/2450.

(4)

Īstenošanas regulā (ES) 2015/2450 ir vairākas sīkas formulējuma kļūdas, kuras būtu attiecīgi jālabo.

(5)

Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Uzraudzības iestāde (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde).

(6)

Eiropas Uzraudzības iestāde (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde) ir veikusi atklātu publisko apspriešanos par īstenošanas tehnisko standartu projektu, uz ko balstās šī regula, analizējusi iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1094/2010 (5) 37. pantu izveidotās Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozošie noteikumi

Īstenošanas regulu (ES) 2015/2450 groza šādi:

1)

I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

2)

II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

3)

III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu;

4)

VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu.

2. pants

Labojošie noteikumi

Īstenošanas regulu (ES) 2015/2450 groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 20. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2015. gada 30. septembra Deleģētā regula (ES) 2016/467, ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2015/35 attiecībā uz to, kā aprēķināt reglamentējošas kapitāla prasības vairākām apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību turēto aktīvu kategorijām (OV L 85, 1.4.2016., 6. lpp.).

(3)  Komisijas 2014. gada 10. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/35, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (OV L 12, 17.1.2015., 1. lpp.).

(4)  Komisijas 2015. gada 2. decembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2450, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz veidnēm informācijas iesniegšanai uzraudzības iestādēm saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK (OV L 347, 31.12.2015., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).


I PIELIKUMS

Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 I pielikumu groza šādi:

1)

S.26.01.01 aizstāj ar šādu:

“S.26.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

R0010

 

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

R0020

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu likmju starpības risks

R0030

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – tirgus koncentrācijas risks

R0040

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Procentu likmju risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju krituma satricinājums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju kāpuma satricinājums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīri

R0210

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0220

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīri

R0250

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0260

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

R0290

 

 

 

 

 

 

 

Īpašuma risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Likmju starpības risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

R0411

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

R0412

 

 

 

 

 

 

 

kredīta atvasinātie instrumenti

R0420

 

 

 

 

 

 

 

lejupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0430

 

 

 

 

 

 

 

augšupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīrošanas pozīcijas

R0450

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa vērtspapīrošanas

R0460

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa vērtspapīrošanas

R0470

 

 

 

 

 

 

 

atkārtotas vērtspapīrošanas

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus riska koncentrācijas

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Valūtas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības palielinājums

R0610

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības samazinājums

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

2)

S.26.01.04 aizstāj ar šādu:

“S.26.01.04

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

112. pants

Z0010

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

R0010

 

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

R0020

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu likmju starpības risks

R0030

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – tirgus koncentrācijas risks

R0040

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Procentu likmju risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju krituma satricinājums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju kāpuma satricinājums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīri

R0210

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0220

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīri

R0250

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0260

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

R0290

 

 

 

 

 

 

 

Īpašuma risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Likmju starpības risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

R0411

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

R0412

 

 

 

 

 

 

 

kredīta atvasinātie instrumenti

R0420

 

 

 

 

 

 

 

lejupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0430

 

 

 

 

 

 

 

augšupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīrošanas pozīcijas

R0450

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa vērtspapīrošanas

R0460

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa vērtspapīrošanas

R0470

 

 

 

 

 

 

 

atkārtotas vērtspapīrošanas

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus riska koncentrācijas

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Valūtas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības palielinājums

R0610

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības samazinājums

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 

3)

SR.26.01.01 aizstāj ar šādu:

“SR.26.01.01

Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks

112. pants

Z0010

 

Norobežotais fonds/atbilstības korekcijas portfelis vai atlikusī daļa

Z0020

 

Fonda/portfeļa numurs

Z0030

 

 

 

 

Izmantotie vienkāršojumi

 

C0010

Vienkāršojumi – starpības risks – obligācijas un aizdevumi

R0010

 

Kaptīvo sabiedrību vienkāršojumi – procentu likmju risks

R0020

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – obligāciju un aizdevumu likmju starpības risks

R0030

 

Kaptīvo apdrošināšanas sabiedrību vienkāršojumi – tirgus koncentrācijas risks

R0040

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Procentu likmju risks

R0100

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju krituma satricinājums

R0110

 

 

 

 

 

 

 

procentu likmju kāpuma satricinājums

R0120

 

 

 

 

 

 

 

Kapitāla vērtspapīru risks

R0200

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīri

R0210

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0220

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0230

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (1. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0240

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīri

R0250

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa kapitāla vērtspapīrs

R0260

 

 

 

 

 

 

 

stratēģiskās līdzdalības (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0270

 

 

 

 

 

 

 

uz ilgumu balstīti (2. tipa kapitāla vērtspapīri)

R0280

 

 

 

 

 

 

 

atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

R0290

 

 

 

 

 

 

 

Īpašuma risks

R0300

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma

 

 

Aktīvi

Saistības

Aktīvi

Saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas)

Neto maksātspējas kapitāla prasība

Saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Bruto maksātspējas kapitāla prasība

Tirgus risks – pamatinformācija

 

C0020

C0030

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

Likmju starpības risks

R0400

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

R0411

 

 

 

 

 

 

 

obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

R0412

 

 

 

 

 

 

 

kredīta atvasinātie instrumenti

R0420

 

 

 

 

 

 

 

lejupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0430

 

 

 

 

 

 

 

augšupējs satricinājums attiecībā uz kredīta atvasinātajiem instrumentiem

R0440

 

 

 

 

 

 

 

Vērtspapīrošanas pozīcijas

R0450

 

 

 

 

 

 

 

1. tipa vērtspapīrošanas

R0460

 

 

 

 

 

 

 

2. tipa vērtspapīrošanas

R0470

 

 

 

 

 

 

 

atkārtotas vērtspapīrošanas

R0480

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus riska koncentrācijas

R0500

 

 

 

 

 

 

 

Valūtas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības palielinājums

R0610

 

 

 

 

 

 

 

ārvalstu valūtas vērtības samazinājums

R0620

 

 

 

 

 

 

 

Diversifikācija tirgus riska modulī

R0700

 

 

 

 

 

 

 

Tirgus risks kopā

R0800

 

 

 

 

 

 


II PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 II pielikumu groza šādi:

1)

S.06.02 – “Aktīvu saraksts” norādījumus par posteni C0300 aizstāj ar šādiem:

“C0300

Infrastruktūras ieguldījums

Norādiet, vai aktīvs ir infrastruktūras ieguldījums, kā definēts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 55.a un 55.b punktā.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nav infrastruktūras ieguldījums

 

2 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Valdības garantija (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

3 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Valdības atbalsts, tostarp publisko finanšu iniciatīva (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

4 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Pārvalstiska garantija/atbalsts (ECB, daudzpusēja attīstības banka, starptautiska organizācija)

 

9 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Citi neatbilstīgi infrastruktūras aizņēmumi vai ieguldījumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

 

12 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Valdības garantija (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

13 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Valdības atbalsts, tostarp publisko finanšu iniciatīva (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

14 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Pārvalstiska garantija/atbalsts (ECB, daudzpusēja attīstības banka, starptautiska organizācija)

 

19 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Citi atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās.

 

20 – Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fonds (ELTIF, kas iegulda infrastruktūras aktīvos, un ELTIF, kas iegulda citos aktīvos, kuri nav infrastruktūra)”

2)

S.21.02.C0080 norādījumus aizstāj ar šādiem: “Norādiet sākotnējās valūtas ISO 4217 burtkodu.”.

3)

S.26.01 – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks:

a)

Sadaļā “Kapitāla vērtspapīru risks” zem rindas R0260-R0280/C0040 pievieno šādas rindas:

“R0290/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0290/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0290/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0290/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0290/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku (atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem) pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijām.

R0290/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma, bet pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0290/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.”

b)

Sadaļā “Likmju starpības risks” starp rindām R0410/C0080 un R0420/C0060 pievieno šādas rindas:

“R0411/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0411/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0411/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret obligāciju un aizdevumu, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0411/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0411/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.

R0411/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma, bet pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0411/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.

R0412/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0412/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0412/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0412/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0412/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.

R0412/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma, bet pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0412/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.”


III PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 III pielikumu groza šādi:

1)

S.06.02 – “Aktīvu saraksts” norādījumus par posteni C0300 aizstāj ar šādiem:

“C0300

Infrastruktūras ieguldījums

Norādiet, vai aktīvs ir infrastruktūras ieguldījums, kā definēts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 55.a un 55.b punktā.

Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Nav infrastruktūras ieguldījums

 

2 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Valdības garantija (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

3 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Valdības atbalsts, tostarp publisko finanšu iniciatīva (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

4 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Pārvalstiska garantija/atbalsts (ECB, daudzpusēja attīstības banka, starptautiska organizācija)

 

9 – Infrastruktūra, kas nav atbilstīga: Citi neatbilstīgi infrastruktūras aizņēmumi vai ieguldījumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās

 

12 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Valdības garantija (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

13 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Valdības atbalsts, tostarp publisko finanšu iniciatīva (valdība, centrālā banka, reģionālā valdība vai vietējā pašpārvalde)

 

14 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Pārvalstiska garantija/atbalsts (ECB, daudzpusēja attīstības banka, starptautiska organizācija)

 

19 – Infrastruktūra, kas ir atbilstīga: Citi atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, kas nav klasificēti iepriekš minētajās kategorijās.

 

20 – Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fonds (ELTIF, kas iegulda infrastruktūras aktīvos, un ELTIF, kas iegulda citos aktīvos, kuri nav infrastruktūra)”

2)

S.26.01 – Maksātspējas kapitāla prasība – tirgus risks:

a)

Sadaļā “Kapitāla vērtspapīru risks” zem rindas R0260-R0280/C0040 pievieno šādas rindas:

“R0290/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0290/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku saistībā ar atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0290/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru risku attiecībā uz atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0290/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0290/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku (atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem) pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijām.

R0290/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret kapitāla vērtspapīru risku (atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem), pēc satricinājuma, bet pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0290/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – kapitāla vērtspapīru risks – atbilstīgi infrastruktūras kapitāla vērtspapīri

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku atbilstīgiem infrastruktūras kapitāla vērtspapīriem, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas.”

b)

Sadaļā “Likmju starpības risks” starp rindām R0410/C0080 un R0420/C0060 pievieno šādas rindas:

“R0411/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0411/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0411/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret obligāciju un aizdevumu, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, likmju starpības risku, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0411/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0411/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.

R0411/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma, bet pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0411/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri ir atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.

R0412/C0020

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0412/C0030

Sākotnējās absolūtās vērtības pirms satricinājuma – saistības – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību sākotnējā absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0412/C0040

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – aktīvi – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu aktīvu absolūtā vērtība, kas ir jutīgi pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma.

No pārapdrošināšanas līgumiem un ĪNDS atgūstamās summas neietver šajā šūnā.

R0412/C0050

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma un pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0412/C0060

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – neto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir neto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas korekcijas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.

R0412/C0070

Absolūtās vērtības pēc satricinājuma – saistības (pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas) – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir tādu saistību absolūtā vērtība, kas ir jutīgas pret likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, pēc satricinājuma, bet pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

TR summa neietver no pārapdrošināšanas un ĪNDS atgūstamās summas.

R0412/C0080

Absolūtā vērtība pēc satricinājuma – bruto maksātspējas kapitāla prasība – likmju starpības risks – obligācijas un aizdevumi (kas nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi)

Šī ir bruto kapitāla prasība attiecībā uz likmju starpības risku obligācijām un aizdevumiem, kuri nav atbilstīgi infrastruktūras ieguldījumi, t. i., pirms tehnisko rezervju zaudējumu segšanas spējas. Šo vērtību uzrāda tikai tad, ja sadalījums starp R0411 un R0412 izrietēja no aprēķinam izmantotās metodes. Ja sadalījums nav iespējams, aizpilda tikai R0410.

Ja R0010/C0010 = 1, šo posteni neuzrāda.”


IV PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 VI pielikumu groza šādi:

koda Nr. 48 rindu aizstāj ar šādu:

“48

Infrastruktūras fondi

Kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, kas iegulda infrastruktūras aktīvos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2015/35 1. panta 55.a vai 55.b punktā”


V PIELIKUMS

(1)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 I pielikumu labo šādi:

a)

SR.01.01.04.R0840 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu”;

b)

SR.01.01.04.R0850 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto standarta formulu un daļēju iekšējo modeli”;

c)

SR.01.01.04.R0860 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Maksātspējas kapitāla prasība – grupām, kas izmanto pilnīgus iekšējos modeļus”;

d)

S.05.01.01 otro tabulu aizstāj ar šādu:

 

 

“Darījumdarbības virziens: nedzīvības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas saistības (tiešie darījumi un pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana)

Darījumdarbības virziens:

pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

Kopā

 

 

Juridisko izdevumu apdrošināšana

Palīdzība

Dažādi finansiālie zaudējumi

Veselība

Nelaimes gadījumi

Kuģniecība, aviācija un transports

Īpašums

 

 

C0100

C0110

C0120

C0130

C0140

C0150

C0160

C0200

Parakstītās prēmijas

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0110

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0120

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0130

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0140

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0200

 

 

 

 

 

 

 

 

Nopelnītās prēmijas

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0210

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0220

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0300

 

 

 

 

 

 

 

 

Piekritušās atlīdzību prasības

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0310

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0320

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0330

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0340

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0400

 

 

 

 

 

 

 

 

Citu tehnisko rezervju pārmaiņas

 

 

Bruto – tiešie darījumi

R0410

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā proporcionālā pārapdrošināšana

R0420

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto – pieņemtā neproporcionālā pārapdrošināšana

R0430

 

 

 

 

 

 

 

 

Pārapdrošinātāju daļa

R0440

 

 

 

 

 

 

 

 

Neto

R0500

 

 

 

 

 

 

 

e)

S.05.02.01 rindu R1300 aizstāj ar šādu:

“Kopējie izdevumi

R1300

 

 

 

 

 

 

f)

S.14.01.01.C0180 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Vislabākā aplēse un tehniskās rezerves kopumā”;

g)

S.23.01.01 rindu R0230 aizstāj ar šādu:

“Atskaitījumi par līdzdalībām finanšu iestādēs un kredītiestādēs

R0230

 

 

 

 

h)

S.23.01.04:

i)

Rindu R0220 aizstāj ar šādu:

“Pašu kapitāls no finanšu pārskatiem, kuru nevajadzētu atspoguļot, izmantojot saskaņošanas rezervi, un kurš neatbilst kritērijam, lai to klasificētu kā pašu kapitālu saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II”

R0220

 

 

 

 

ii)

Rindu R0230 aizstāj ar šādu:

“Atskaitījumi par līdzdalībām citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības

R0230

 

 

 

 

iii)

R0440. rindu aizstāj ar šādu:

“Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā

R0440

 

 

 

 

i)

SR.27.01.01 pirmajā tabulā svītro rindu Z0010 attiecībā uz 112. pantu;

j)

S.26.01.01., S.26.01.04. un SR.26.01.01 rindu R0600 aizstāj ar šādu:

“Valūtas risks

R0600

 

 

 

 

 

 

k)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 rindā R0600 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Noteiktie vētras reģioni pirms diversifikācijas kopā”;

l)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 rindā R1030 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Noteiktie zemestrīces reģioni pirms diversifikācijas kopā”;

m)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 rindā R1400 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Noteiktie plūdu reģioni pirms diversifikācijas kopā”;

n)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 rindā R1720 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Noteiktie krusas reģioni pirms diversifikācijas kopā”;

o)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 tabulā “Cilvēka radītas katastrofas risks – kuģniecība” rindu R2420 aizstāj ar šādu:

“Pēc diversifikācijas kopā

R2420

 

 

p)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 tabulā “Cilvēka radītas katastrofas risks – civiltiesiskā atbildība” rindu R2820 aizstāj ar šādu:

“Pēc diversifikācijas kopā

R2820

 

 

q)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 tabulā “Cilvēka radītas katastrofas risks – kredīti un galvojumi” rindu R3120 aizstāj ar šādu:

“Pēc diversifikācijas kopā

R3120

 

 

r)

S.27.01.01., S.27.01.04. un SR.27.01.01 tabulā “Cits nedzīvības apdrošināšanas katastrofas risks” rindas R3260 un R3270 aizstāj ar šādām:

“Diversifikācija starp saistību grupām

R3260

 

 

 

 

Pēc diversifikācijas kopā

R3270

 

 

 

s)

S.29.01.01.R0200 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Variācijas, kas saistītas ar neto tehniskajām rezervēm”;

t)

S.31.02.01 pirmās tabulas pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“ĪNDS iekšējais kods

ĪNDS koda tips

Īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas kods

ĪNDS emitēto parādzīmju vai cita finansēšanas mehānisma identifikācijas koda tips

Darījumdarbības virzieni, kas saistīti ar īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību veiktu vērtspapīrošanu

Izraisītājnotikuma(–u) veidi ĪNDS

Līgumā paredzēts izraisītājnotikums

Tas pats izraisītājs kā bāzes cedenta portfelī?

Bāzes risks, ko rada riska pārvešanas struktūra

Bāzes risks, ko rada līgumiskie noteikumi

(turpinājums)

C0030

C0210

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

C0110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u)

S.31.02.04 pirmās tabulas pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Pārapdrošinātās sabiedrības juridiskais nosaukums

Sabiedrības identifikācijas kods

ĪNDS iekšējais kods

ĪNDS koda tips

ĪNDS emitēto vērtspapīru vai citu finansēšanas mehānismu identifikācijas kods

ĪNDS emitēto parādzīmju vai cita finansēšanas mehānisma identifikācijas koda tips

Darījumdarbības virzieni, kas saistīti ar ĪNDS veiktu vērtspapīrošanu

Izraisītājnotikuma(–u) veidi ĪNDS

Līgumā paredzēts izraisītājnotikums

Tas pats izraisītājs kā bāzes cedenta portfelī?

Bāzes risks, ko rada riska pārvešanas struktūra

(turpinājums)

C0010

C0020

C0030

C0210

C0040

C0050

C0060

C0070

C0080

C0090

C0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 II un III pielikumu labo šādi:

a)

S.01.01.C0010/R0150 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

7 – Nav jāuzrāda, jo nav būtisku izmaiņu kopš ceturkšņa informācijas iesniegšanas (šī iespēja attiecas tikai uz gada informācijas iesniegšanu)

 

0 – Nav uzrādīts (šādā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)”;

b)

S.01.01.C0010/R0160 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav strukturēto produktu

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)”;

c)

S.01.01.C0010/R0200 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – Uzrādīts

 

2 – Nav uzrādīts, jo nav vērtspapīru aizdevumu un repo darījumu

 

3 – Nav jāuzrāda saskaņā ar veidnes norādījumiem

 

6 – Piemēro atbrīvojumu saskaņā ar 35. panta 6.–8. punktu

 

0 – Nav uzrādīts cita iemesla dēļ (šajā gadījumā nepieciešams īpašs pamatojums)”;

d)

S.02.02.C0020/R0130 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu, apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādu un pārapdrošināšanas kreditoru parādu kopējo vērtību attiecībā uz visām valūtām.”;

e)

S.02.02.C0030/R0130 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu, apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādu un pārapdrošināšanas kreditoru parādu vērtību attiecībā uz pārskata valūtu.”;

f)

S.02.02.C0040/R0130 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu, apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādu un pārapdrošināšanas kreditoru parādu vērtību attiecībā uz atlikušajām valūtām, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā.

Tas nozīmē, ka šī šūna izslēdz summu, kas uzrādīta pie pārskata valūtas (C0030/R0130) un pie valūtām, kuras uzrādītas valūtu dalījumā (C0050/R0130).”;

g)

S.02.02.C0050/R0130 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Uzrādiet pārapdrošinātāju noguldījumu, apdrošināšanas un starpnieku kreditoru parādu un pārapdrošināšanas kreditoru parādu vērtību katru valūtu, kas jāuzrāda atsevišķi.”;

h)

S.05.01.C0010 līdz C0160/R1000 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Iegādes izdevumi ietver izdevumus, tostarp atjaunošanas izdevumus, ko var norādīt atsevišķa apdrošināšanas līguma līmenī un kas ir radušies tāpēc, ka sabiedrība ir emitējusi konkrēto līgumu. Tās ir komisijas izmaksas, emitēta apdrošināšanas līguma pārdošanas, parakstīšanas un sagatavošanas izmaksas. Tas ietver izmaiņas atliktajās iegādes izmaksās. Attiecībā uz pārapdrošināšanas sabiedrībām definīciju piemēro mutatis mutandis.

Neto iegādes izdevumi ir tiešo darījumu un pieņemtās pārapdrošināšanas darījumu summa, no kuras atņemta pārapdrošināšanas sabiedrībām cedētā summa.”;

i)

S.06.02 vispārīgo piezīmju sesto daļu aizstāj ar šādu:

“Tabulā Informācija par turētajām pozīcijām katru aktīvu uzrāda atsevišķi tik daudzās rindās, cik nepieciešams, lai pareizi aizpildītu visus nepieciešamos nemonetāros mainīgos lielumus minētajā tabulā, izņemot posteni “Daudzums”. Ja vienam un tam pašam aktīvam uz vienu mainīgo lielumu var attiecināt divas vērtības, tad šis aktīvs ir jāuzrāda vairāk nekā vienā rindā.”;

j)

S.06.02.C0050, S.07.01.C0050 un S.11.01.C0050 norādījumu otro daļu aizstāj ar šādu:

“Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 99. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods + valūta: “99/1”.”;

k)

S.06.02.C0110 un S.11.01.C0080 norādījumu pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Tās valsts divburtu kods saskaņā ar ISO 3166–1, kur sabiedrības aktīvi tiek turēti. Lai norādītu starptautiskos turētājus [depozitārijus], piemēram, Euroclear, turētāja valsts ir tā, kur turēšanas pakalpojumi tika līgumiski noteikti.”;

l)

S.06.02.C0140 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Nenomaksātā summa, ko mēra kā nominālvērtību attiecībā uz visiem aktīviem, uz kuriem šis postenis attiecas, un kā nominālvērtību attiecībā uz PIK 72., 73., 74., 75., 79. un 8. kategoriju. Šo posteni nepiemēro PIK 71. un 9. kategorijai. Šo posteni neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Daudzums” (C0130).”;

m)

S.06.02.C0170 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Vērtība aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā, kas atbilst:

“Nominālvērtība” (nenomaksātā pamatsumma, ko mēra kā nominālvērtību) un “Maksātspēja II cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” reizinājums, kam pieskaitīts “Uzkrātie procenti”, aktīviem, kuriem pirmie divi posteņi ir attiecināmi;

“Daudzums” un “Vienības Maksātspēja II cena” reizinājumam, – aktīviem, kuriem šie divi posteņi ir svarīgi;

tādu aktīvu vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”, kuri klasificējami 71. un 9. aktīvu kategorijā.”;

n)

S.06.02.C0380 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Aktīva nominālvērtības procentuālās daļas summa, tīrā cena bez uzkrātajiem procentiem, ja piemērojams.

Šo posteni uzrāda, ja informācija par “Nominālvērtība” (C0140) ir norādīta veidnes sākumā (“Informācija par turētajām pozīcijām”), izņemot PIK 71. un 9. kategoriju.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Vienības Maksātspēja II cena” (C0370).”;

o)

S.08.01 vispārīgo piezīmju trešo daļu aizstāj ar šādu:

“Atvasinātie instrumenti ir aktīvi, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir pozitīva vai vienāda ar nulli. Tie ir saistības, ja to vērtība saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” ir negatīva. Iekļauj gan tos atvasinātos instrumentus, kurus uzskata par aktīviem, gan tos, kurus uzskata par saistībām.”;

p)

S.08.02.C0230 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Atvasinātā instrumenta vērtība, kas aprēķināta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 75. pantu, darījuma (slēgšanas vai pārdošanas) vai termiņa datumā. Tā var būt pozitīva, negatīva vai vienāda ar nulli.”;

q)

S.09.01.C0100 un C0110 norādījumu beigās pievieno šādu tekstu:

“Šis aprēķins būtu jāveic, neņemot vērā uzkrātos procentus.”;

r)

S.11.01.C0100 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Nenomaksātā summa, ko mēra kā nominālvērtību attiecībā uz visiem aktīviem, uz kuriem šis postenis attiecas, un kā nominālvērtību attiecībā uz PIK 72., 73., 74., 75., 79. un 8. kategoriju. Šo posteni nepiemēro PIK 71. un 9. kategorijai. Šo posteni neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Daudzums” (C0090).”;

s)

S.11.01.C0120 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Vērtība aprēķināta, kā noteikts Direktīvas 2009/138/EK 75. pantā, kas atbilst:

“Nominālvērtība” (nenomaksātā pamatsumma, ko mēra kā nominālvērtību) un “Maksātspēja II cenas nominālvērtības procentuālā daļa uz vienību” reizinājums, kam pieskaitīts “Uzkrātie procenti”, aktīviem, kuriem pirmie divi posteņi ir attiecināmi;

“Daudzums” un “Vienības Maksātspēja II cena” reizinājumam, – aktīviem, kuriem šie divi posteņi ir attiecināmi;

tādu aktīvu vērtība saskaņā ar “Maksātspēja II”, kuri klasificējami 71. un 9. aktīvu kategorijā.”;

t)

S.11.01.C0270 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Aktīva nominālvērtības procentuālās daļas summa, tīrā cena bez uzkrātajiem procentiem, ja piemērojams.

Šo posteni uzrāda, ja informācija par “Nominālvērtība” (C0100) ir norādīta veidnes sākumā (“Informācija par turētajām pozīcijām”), izņemot PIK 71. un 9. kategoriju.

Šo postenī neuzrāda, ja ir uzrādīts postenis “Vienības Maksātspēja II cena” (C0260).”;

u)

S.23.01.R0290/C0030 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā līmeņa ierobežotu posteņu kritērijiem.”;

v)

S.23.01.R0290/C0040 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst otrā līmeņa kapitāla kritērijiem.”;

w)

S.23.01.R0290/C0050 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst trešā līmeņa kapitāla kritērijiem.”;

x)

S.25.01 vispārīgo piezīmju ceturto daļu aizstāj ar šādu:

Formula, kur

=

adjustment

=

korekcija, kas aprēķināta saskaņā ar vienu no trim iepriekš minētajām metodēm

=

BSCR′

=

pamata maksātspējas kapitāla prasība, kas aprēķināta saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju (C0040/R0100)

=

nSCR int

=

nosacītā maksātspējas kapitāla prasība nemateriālo aktīvu riskam saskaņā ar šajā veidnē uzrādīto informāciju (C0040/R0070)”;

y)

S.26.05.R0230/C0020 norādījumos svītro šādu tekstu:

“Ja R0010/C0010 = 1, šis postenis atspoguļo kopējo kapitāla prasību nedzīvības apdrošināšanas prēmijas un rezerves riska apakšmodulim, kura aprēķināta, izmantojot vienkāršotu aprēķinu.”;

z)

S.27.01. veidnē svītro rindu, kas atbilst Z0010;

(aa)

S.27.01 visas atsauces uz “EEZ” aizstāj ar vārdu “norādītie” attiecīgajā locījumā;

(bb)

S.27.01.C0410/R1950 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Noteiktie zemes nogruvumu radītie bruto zaudējumi, pirms ņemts vērā diversifikācijas efekts starp zonām.”;

(cc)

S.27.01.C0420/R1950 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Riska prasības faktors Francijas teritorijai attiecībā uz zemes nogruvumu risku, pirms ņemts vērā diversifikācijas efekts starp zonām.”;

(dd)

S.27.01.C1320/R3700–R4010, C1330/R3700–R4010, C1340/R3700–R4010, C1350/R3700–R4010, C1360/R3700–R4010 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“To labumu vidējā vērtība, kas apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām jāmaksā par lielākā nelaimes gadījumu riska koncentrāciju.”;

(ee)

S.31.01.C0140 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Naudas noguldījumu summa, kurus sabiedrība saņēmusi no pārapdrošinātājiem.”;

(ff)

S.31.02.C0030 un C0200 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Iekšējais kods, ko sabiedrība piešķīrusi ĪNDS, šādā prioritārā secībā:

Juridiskās personas identifikators (LEI);

Īpašs kods

Šis kods ir unikāls katrai ĪNDS un paliek nemainīgs turpmākos pārskatos.”;

(gg)

S.31.01.C0230, S.31.02.C0290 norādījumu beigās pievieno šādu tekstu:

“Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

0 – Kredītkvalitātes pakāpe 0

 

1 – Kredītkvalitātes pakāpe 1

 

2 – Kredītkvalitātes pakāpe 2

 

3 – Kredītkvalitātes pakāpe 3

 

4 – Kredītkvalitātes pakāpe 4

 

5 – Kredītkvalitātes pakāpe 5

 

6 – Kredītkvalitātes pakāpe 6

 

9 – Reitings nav pieejams”;

(hh)

S.36.03.C0160 norādījumos 29.–36. darījumdarbības virzienu aizstāj ar šādiem:

 

“29 – Veselības apdrošināšana

 

30 – Apdrošināšana ar līdzdalību peļņā

 

31 – Indeksam piesaistīta un daļām piesaistīta apdrošināšana

 

32 – Cita dzīvības apdrošināšana

 

33 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz veselības apdrošināšanas saistībām

 

34 – Mūža rente, kas rodas no nedzīvības apdrošināšanas līgumiem un attiecas uz apdrošināšanas saistībām, kuras nav veselības apdrošināšanas saistības

 

35 – Veselības pārapdrošināšana

 

36 – Dzīvības pārapdrošināšana”.

(3)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 II pielikumu groza šādi:

a)

S.12.01.Z0030 norādījumu otro daļu aizstāj ar šādu:

“Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0””;

b)

S.12.01 norādījumu, kas atbilst R0340, pirmo sleju aizstāj ar šādu:

“C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0340”;

c)

S.12.01.C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0110, C0150/R0110, C0210/R0110, C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0120, C0150/R0120, C0210/R0120, C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0130, C0150/R0130 un C0210/R0130 norādījumu otro daļu aizstāj ar šādu:

“Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina tehniskās rezerves.”;

d)

S.14.01.C0180 apzīmējumu aizstāj ar šādu:

“Vislabākā aplēse un tehniskās rezerves kopumā”;

e)

S.14.01.C0180 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Bruto vislabākās aplēses summa un tehniskās rezerves kopumā, kas aprēķinātas homogēna riska grupu dalījumā”;

f)

S.16.01 vispārīgajās piezīmēs norādījumos svītro šādu tekstu (8. punkts):

“Summas uzrāda pēc tā gada, kad notiek nelaimes gadījumi, kas rada atlīdzību prasības, kuras saistītas ar mūža renti.”;

g)

S.16.01.Z0030 norādījumu pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Norādiet saistību nokārtošanas valūtas ISO 4217 burtkodu. Visas summas, kas nav uzrādītas valūtu dalījumā, uzrāda sabiedrības pārskata valūtā.”;

h)

S.16.01.C0010/R0030 un C0070/R0040-R0190 norādījumu beigās pievieno šādu tekstu:

“Informācija būtu jāņem vērā, ieskaitot pārapdrošināšanu.”;

i)

S.16.01.C0080/R0040-R0190 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Nediskontēts attīstības rezultāts, kas aprēķināts kā “Nediskontētas mūža rentes atlīdzību prasību tehniskās rezerves N gada sākumā” mīnus “Mūža rentes maksājumi, kas samaksāti N gada laikā” un mīnus “Nediskontētas mūža rentes atlīdzību prasību tehniskās rezerves N gada beigās”.”;

j)

S.17.01.Z0030 norādījumu otro daļu aizstāj ar šādu:

“Ja postenis Z0020 = 2, tad uzrāda “0””;

k)

S.17.01.C0020 līdz C0170/R0290, C0180/R0290, C0020 līdz C0170/R0300, C0180/R0300, C0020 līdz C0170/R0310 un C0180/R0310 otro daļu aizstāj ar šādu:

“Šo vērtību uzrāda kā negatīvu vērtību, ja tā samazina tehniskās rezerves.”;

l)

S.19.01.C0180/R0100 līdz R0260 norādījumus aizstāj ar šādiem:

““Visu gadu summa” kopā ietver visu rindās ietverto datu summu (visu maksājumu summa, kas attiecas uz nelaimes gadījuma/parakstīšanas gadu), tostarp kopsummu.”;

m)

S.23.01 pēc rindas R0230/C0040 pievieno rindu R0230/C0050:

“R0230/C0050

Atskaitījums par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs – trešais līmenis

Šī ir atskaitījuma summa par līdzdalībām finanšu un kredītiestādēs, kas ir atskaitīta no trešā līmeņa kapitāla saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 68. pantu.”

n)

S.23.01.R0500/C0010 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu (pēc atskaitījumiem) un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst pirmā, otrā un trešā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.”;

o)

S.23.01.R0500/C0020 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa neierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.”;

p)

S.23.01.R0500/C0030 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa ierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.”;

q)

S.23.01.R0500/C0040 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu (pēc atskaitījumiem) un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļauto otrā līmeņa kapitālā un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.”;

r)

S.23.01.R0500/C0050 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu (pēc atskaitījumiem) un papildu pašu kapitāla posteņu summa, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļauto trešā līmeņa kapitālā un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu maksātspējas kapitāla prasību.”;

s)

S.23.01.R0510/C0010 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst pirmā un otrā līmeņa kapitāla kritērijiem un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.”;

t)

S.23.01.R0510/C0020 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa neierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.”;

u)

S.23.01.R0510/C0030 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pirmā līmeņa ierobežota kapitāla posteņos un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.”;

v)

S.23.01.R0510/C0040 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šī ir visu pamata pašu kapitāla posteņu summa pēc atskaitījumiem, kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu otrā līmeņa kapitālā un kas līdz ar to ir pieejama, lai izpildītu minimālā kapitāla prasību.”

w)

S.24.01.C0030, S.24.01 C0100, S.24.01 C0250, S.24.01 C0320, S.24.01 C0390, S.24.01 C0460, S.24.01 C0530 otro daļu aizstāj ar šādu:

“Ja viens un tas pats aktīva identifikācijas kods ir jāuzrāda par vienu aktīvu, kas ir emitēts divās vai vairāk dažādās valūtās un kodu postenī C0040 nosaka aktīva identifikācijas kods un valūtas ISO 4217 burtkods, aktīva identifikācijas koda tips tiek norādīts kā atsauce uz 99. izvēlni un aktīva sākotnējā identifikācijas koda izvēlni kā turpmāk norādītajā piemērā, kurā uzrādītais kods bijis ISIN kods + valūta: “99/1”.”;

x)

S.29.01.01 – R0200 virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Variācijas, kas saistītas ar neto tehniskajām rezervēm”;

y)

S.29.02.C0010/R0030 norādījumu pirmās daļas otro ievilkumu aizstāj ar šādu:

“Finanšu un subordinētajām saistībām, kas izpirktas pārskata periodu laikā: starpība starp izpirkšanas cenu un vērtību saskaņā ar direktīvu “Maksātspēja II” pēdējā pārskata perioda beigās;”;

z)

S.29.03.C0010–C0020/R0090; C0050-C0060/R0240 norādījumu otrās daļas pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu:

“Ņem vērā N gada prognozēto naudas plūsmu sākuma vislabāko aplēsi (šūna C0010/R0010), tostarp sākuma vislabākās aplēses korekciju (C0010/R0010. līdz R0040. šūna) un atcelšanas ietekmi un pieredzi (attiecīgi šūnas C0010/R0060 līdz R0080 un šūnas C0020/R0060 līdz R0080);”;

(aa)

S.29.04.Z0010 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Darījumdarbības virzieni, kuriem būs nepieciešams analīzes dalījums periodos. Izmanto šādu nepapildināmu sarakstu:

 

1 – 1. un 13. Medicīnisko izdevumu apdrošināšana

 

2 – 2. un 14. Ienākumu aizsardzības apdrošināšana

 

3 – 3. un 15. Darbinieku kompensācijas apdrošināšana

 

4 – 4. un 16. Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

5 – 5. un 17. Cita mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana

 

6 – 6. un 18. Apdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

7 – 7. un 19. Īpašuma apdrošināšana pret uguns radītiem un cita veida zaudējumiem

 

8 – 8. un 20. Vispārējās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana

 

9 –9. un 21. Kredītu un galvojumu apdrošināšana

 

10 – 10. un 22. Juridisko izdevumu apdrošināšana

 

11 – 11. un 23. Palīdzība

 

12 – 12. un 24. Dažādi finansiālie zaudējumi

 

25. – Neproporcionālā veselības pārapdrošināšana

 

26. – Neproporcionālā nelaimes gadījumu pārapdrošināšana

 

27. – Neproporcionālā pārapdrošināšana kuģniecības, aviācijas un transporta jomā

 

28. – Neproporcionālā īpašuma pārapdrošināšana

 

37. – Dzīvības apdrošināšana (tostarp 29. līdz 34. darījumdarbības virziens, kā definēts Deleģētās Regulas (ES) 2015/35 I pielikumā)

 

38. – Veselības apdrošināšana, kas līdzinās dzīvības apdrošināšanai (tostarp 34. un 36. darījumdarbības virziens)”;

(bb)

S.30.01.C0310 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Uz brīvprātības pamata pārapdrošinātā summa ir tā apdrošinātās summas daļa, kura ir pārapdrošināta uz brīvprātības pamata. Šī summa saskan ar postenī C0290 norādīto apdrošināto summu un atspoguļo maksimālās saistības (100 %) brīvprātīgajiem pārapdrošinātājiem.”;

(cc)

S.30.02.C0090 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Atspoguļo iesaistītā brokera darbības, kuras ņem vērā sabiedrība. Kombinētu darbību gadījumā katra darbība ir jāmin atsevišķi, atdalot ar “,”:

 

1 – Pārapdrošināšanas izvietošanas starpnieks

 

2 – Parakstīšana kāda vārdā

 

3 – Finanšu pakalpojumi”;

(dd)

S.30.02.C0220 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Atspoguļo iesaistītā brokera darbības, kuras ņem vērā sabiedrība. Kombinētu darbību gadījumā katra darbība ir jāmin atsevišķi, atdalot ar “,”:

 

1 – Pārapdrošināšanas izvietošanas starpnieks

 

2 – Parakstīšana kāda vārdā

 

3 – Finanšu pakalpojumi”;

(ee)

S.30.02.C0350 norādījumu beigās pievieno šādu tekstu:

“Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

0 – Kredītkvalitātes pakāpe 0

 

1 – Kredītkvalitātes pakāpe 1

 

2 – Kredītkvalitātes pakāpe 2

 

3 – Kredītkvalitātes pakāpe 3

 

4 – Kredītkvalitātes pakāpe 4

 

5 – Kredītkvalitātes pakāpe 5

 

6 – Kredītkvalitātes pakāpe 6

 

9 – Reitings nav pieejams”;

(ff)

S.30.04.C0090 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Atspoguļo iesaistītā brokera darbības, kuras ņem vērā sabiedrība. Kombinētu darbību gadījumā katra darbība ir jāmin atsevišķi, atdalot ar “,”.

 

1 – Pārapdrošināšanas izvietošanas starpnieks

 

2 – Parakstīšana kāda vārdā

 

3 – Finanšu pakalpojumi”;

(gg)

S.30.04.C0310 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Postenim “Nodrošinājuma sniedzējs” izmantotā koda identifikators. Izmanto vienu no šā nepapildināmā saraksta iespējām:

 

1 – LEI

 

9 – Nav”;

(hh)

S.36.03 vispārīgo piezīmju otro daļu aizstāj ar šādu:

“Šīs veidnes mērķis ir apkopot informāciju par visiem (būtiskiem, ļoti būtiskiem un tādiem darījumiem, par kuriem ir jāziņo jebkādos apstākļos) GID, kas attiecas uz iekšēju pārapdrošināšanu grupas ietvaros, kas identificēta saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 213. pantu. Tie ir citstarp:”.

(4)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 III pielikumu groza šādi:

a)

S.11.01 vispārīgo piezīmju 11. punkta otro ievilkumu, 12. punkta otro ievilkumu un 14. punkta otro ievilkumu aizstāj ar šādu tekstu:

“—

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kas turēti kā nodrošinājums, uzrāda pa posteņiem;”;

b)

S.11.01 vispārīgo piezīmju 15. punkta otro ievilkumu aizstāj ar šādu:

“—

dalības apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrību vai apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrību, vai jauktu finanšu pārvaldītājsabiedrību saskaņā ar 2. metodi tieši turētos (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) pārdošanas ar atpirkšanu līgumus un vērtspapīru aizdevumu līgumus, kas turēti kā nodrošinājums, uzrāda pa posteņiem;”;

c)

S.11.01 vispārīgo piezīmju 11. punkta trešo ievilkumu un 14. punkta trešo ievilkumu aizstāj ar šādu tekstu:

“—

aktīvus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) kā nodrošinājumu sabiedrības, kas konsolidētas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 335. panta 1. daļas a), b) un c) punktu, uzrāda pa posteņiem;”;

d)

S.08.01 vispārīgo piezīmju 12. punkta trešo ievilkumu aizstāj ar šādu:

“—

aktīvus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) kā nodrošinājumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem;”;

e)

S.11.01 vispārīgo piezīmju 15. punkta trešo ievilkumu aizstāj ar šādu:

“—

aktīvus, kurus tieši tur (t. i., ne pēc caurskatāmības principa) kā nodrošinājumu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrības, palīgpakalpojumu sabiedrības un īpašam nolūkam dibinātas sabiedrības, kas ir meitas sabiedrības saskaņā ar 2. metodi (EEZ, ekvivalentas ārpus EEZ esošas un neekvivalentas ārpus EEZ esošas), uzrāda pa posteņiem;”;

f)

S.23.01 (pēc rindas R0230/C0040) pievieno rindu R0230/C0050:

“R0230/C0050

Atskaitījumi par līdzdalību citās finanšu sabiedrībās, tostarp neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības – trešais līmenis

Šis ir atskaitījums līdzdalībām kredītiestādēs, ieguldījumu firmās, finanšu iestādēs, alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekos, PVKIU pārvaldības sabiedrībās, papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūcijās, neregulētās sabiedrībās, kas veic finanšu darbības, tostarp par līdzdalībām, kuras atskaita saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta otro daļu.

Minētā līdzdalība ir atskaitīta no pamata pašu kapitāla un pieskaitīta atpakaļ kā pašu kapitāls saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem rindās no R0410 līdz R0440, tādējādi atvieglojot maksātspējas kapitāla prasības attiecību aprēķināšanu gan ietverot, gan izslēdzot citas finanšu sektora sabiedrības – trešais līmenis.”

g)

S.23.01 (pēc rindas R0440/C0040) pievieno rindu R0440/C0050:

“R0440/C0050

Citu finanšu sektoru pašu kapitāls kopā – trešais līmenis

Pašu kapitāla kopsumma citos finanšu sektoros – trešais līmenis.

Pašu kapitāla kopsumma, kas atskaitīta šūnā R0230/C0010, šeit ir pieskaitīta atpakaļ pēc korekcijas attiecībā uz nepieejamu pašu kapitālu saskaņā ar attiecīgajiem nozaru noteikumiem un pēc atskaitījuma saskaņā ar Direktīvas 2009/138/EK 228. panta 2. punktu.”

h)

S.23.01.R0520/C0010 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības kopējais pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem un papildu pašu kapitālu, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu.”;

i)

S.23.01.R0520/C0020 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem.”;

j)

S.23.01.R0520/C0030 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa ierobežotiem posteņiem.”;

k)

S.23.01.R0520/C0040 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem un papildu pašu kapitālu, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie otrā līmeņa posteņiem.”;

l)

S.23.01.R0520/C0050 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem un papildu pašu kapitālu, kas ir pieejams, lai izpildītu konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie trešā līmeņa posteņiem.”;

m)

S.23.01.R0530/C0010 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības kopējais pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo konsolidēto grupas maksātspējas kapitāla prasību, bet neieskaitot pašu kapitālu no citiem finanšu sektoriem un no sabiedrībām, kuras iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu.”;

n)

S.23.01.R0530/C0020 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību grupai, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie pirmā līmeņa neierobežotiem posteņiem.”;

o)

S.23.01.R0530/C0030 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir grupas pašu kapitāls, kurā ietverts pamata pašu kapitāls pēc atskaitījumiem, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību attiecībā uz grupu, un kas atbilst kritērijiem iekļaušanai pirmā līmeņa ierobežotos posteņos.”;

p)

S.23.01.R0530/C0040 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Šis ir tāds sabiedrības pašu kapitāls, ieskaitot pamata pašu kapitālu pēc atskaitījumiem, kas ir pieejams, lai izpildītu minimālo maksātspējas kapitāla prasību grupai, un kas atbilst kritērijiem, lai to iekļautu pie otrā līmeņa posteņiem.”;

q)

S.23.01.R0680/C0010 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Grupas maksātspējas kapitāla prasība ir konsolidētās grupas maksātspējas kapitāla prasības summa, kas aprēķināta saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/35 336. panta a), b), c) un d) punktu (R0590/C0010), un maksātspējas kapitāla prasība sabiedrībām, kas iekļautas ar atskaitīšanu un apkopošanu (R0670/C0010).”;

r)

S.25.02.C0070 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Katram komponentam šī šūna atspoguļo summu, kas aprēķināta saskaņā ar daļēju iekšējo modeli. Līdz ar to summa, kas aprēķināta, izmantojot standarta formulu, ir starpība starp ailēs C0030 un C0070 uzrādītajām summām.”;

s)

S.32.01.C0140 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“(Pār)apdrošināšanas sabiedrības parakstīšanas rezultātus uzrāda saskaņā ar saviem finanšu pārskatiem. Uzrāda monetāro summu. Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.”;

t)

S.32.01.C0150 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“(Pār)apdrošināšanas sabiedrības ieguldījumu rezultātus uzrāda saskaņā ar saviem finanšu pārskatiem. Uzrāda monetāro summu. Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.

Šī vērtība neietver jebkādu vērtību, kas jau uzrādīta C0140.”;

u)

S.32.01.C0160 norādījumus aizstāj ar šādiem:

“Visas saistītās sabiedrības grupas uzraudzības tvērumā Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē uzrāda savus kopējos rezultātus saskaņā ar saviem finanšu pārskatiem. Uzrāda monetāro summu. Izmantotā valūta ir grupas pārskata valūta.”;

v)

S.36.01., S.36.02., S.36.03. un S.36.04 vispārīgo piezīmju trešo daļu svītro.

(5)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 IV pielikumu groza šādi:

a)

Koda “7” definīciju aizstāj ar šādu:

“Nauda fiziskajā formā, naudas ekvivalenti, bankas noguldījumi un citi naudas noguldījumi”;

b)

Koda “0” definīciju aizstāj ar šādu:

“Citi aktīvi, kas norādīti pozīcijā “Citi ieguldījumi”.”

(6)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2450 IV pielikumu groza šādi:

a)

Kodus “Valsts”, “XV”, “XL” un “XT” aizstāj ar šādiem:

“Pirmās divas pozīcijas – aktīvi, kas iekļauti biržas sarakstā

Definīcija

Valsts

ISO 3166-1 valsts divburtu kods

Norāda tās valsts ISO 3166-1 divburtu kodu, kurā aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā. Aktīvu uzskata par iekļautu biržas sarakstā, ja to tirgo regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2014/65/ES. Ja aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā vairāk nekā vienā valstī vai sabiedrība vērtēšanas vajadzībām izmanto cenu sniedzēju, kas ir to regulēto tirgu vai daudzpusējās tirdzniecības sistēmas cenu sniedzējs, kurā aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā, valsts ir tā minētā regulētā tirgus vai daudzpusējās tirdzniecības sistēmas valsts, ko izmantoja par atsauci vērtēšanas vajadzībām.

XV

Aktīvi, kas ir iekļauti biržas sarakstā vienā vai vairākās valstīs

Norāda aktīvus, kas ir iekļauti biržas sarakstā vienā vai vairākās valstīs, taču sabiedrība vērtēšanas vajadzībām izmanto cenas sniedzēju, kas nav to regulēto tirgu vai daudzpusējās tirdzniecības sistēmas cenu sniedzējs, kurā aktīvs ir iekļauts biržas sarakstā.

XL

Aktīvi, kas nav iekļauti biržas sarakstā

Norāda aktīvus, kas netiek tirgoti regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2014/65/ES.

XT

Aktīvi, kas nav tirgojami biržā

Norāda aktīvus, kurus to būtības dēļ nevar tirgot regulētā tirgū vai daudzpusējā tirdzniecības sistēmā, kā noteikts Direktīvā 2014/65/ES.”

b)

Pēc koda “0” (Citi ieguldījumi) rindas pievieno šādu jaunu rindu:

“09

Citi ieguldījumi

Citi aktīvi, kas norādīti pozīcijā “Citi ieguldījumi””