12.4.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 96/46


KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2016/566

(2016. gada 11. aprīlis),

ar ko izveido augsta līmeņa vadības grupu jūras digitālās pārvaldības sistēmas un pakalpojumu jautājumos un atceļ Lēmumu 2009/584/EK

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

tā kā:

(1)

Komisija ir atbildīga par Savienības jūras digitālās pārvaldības un apmaiņas sistēmas, kas ietver SafeSeaNet sistēmu, CleanSeaNet sistēmu un tālās darbības identifikācijas un sekošanas sistēmas (LRIT) attiecīgās daļas, pārvaldību un attīstību politikas līmenī, to integrāciju un savietojamību un SafeSeaNet sistēmas pārraudzību sadarbībā ar dalībvalstīm.

(2)

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/59/EK (1) III pielikuma 2.2. punktā ir paredzēts izveidot augsta līmeņa vadības grupu regulā minētajos jautājumos. Tāda vadības grupa ir izveidota ar Komisijas Lēmumu 2009/584/EK (2).

(3)

Saskaņā ar Direktīvas 2002/59/EK III pielikuma 2.2. punkta grozījumu ar Komisijas Direktīvu 2014/100/ES (3) ir paredzēta virkne jaunu uzdevumu, lai palīdzētu sistēmas un integrēto pakalpojumu vadības un pārvaldības jomā, salīdzinājumā ar iepriekšējo situāciju. Praksē tas ļauj arī turpmāk racionalizēt pašreizējo pārvaldību un grupas, lai samazinātu administratīvo slogu un vienkāršotu ziņošanas pienākumus.

(4)

Tādēļ ir nepieciešams noteikt atjauninātu uzdevumu kopumu attiecībā uz Komisijas lēmumu par augsta līmeņa vadības grupas izveidošanu.

(5)

Ir lietderīgi uzdot augsta līmeņa vadības grupai arī citus uzdevumus, kuri ir cieši saistīti ar tiem, kas izklāstīti Direktīvā 2002/59/EK, un kuri atbilst grupas dalībnieku zinātībai. Tāpēc grupai būtu jāpalīdz Komisijai pildīt Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2010/65/ES (4) 3. panta 2. punktā paredzēto uzdevumu, izveidojot un uzturot sadarbību ar ekspertu grupu(-ām) un uzlabojot esošo sadarbību starp visām attiecīgajām iestādēm, kuras dalībvalstīs iesaistītas sistēmas savstarpējās savienojamības un savietojamības uzraudzībā, kā arī grupai vajadzētu veikt pieredzes un paraugprakses apmaiņu ar visām iesaistītajām ieinteresētajām personām, tostarp nozares pārstāvjiem.

(6)

Ir lietderīgi ņemt vērā arī tehnoloģiju attīstību un progresu, kā arī stratēģiskos jautājumus, kas saistīti ar sistēmas turpmāko attīstību, jo īpaši ņemot vērā Eiropas jūras transporta telpas bez šķēršļiem izveides atbalstu un popularizēšanu un citus attiecīgus Savienības politikas virzienus un tiesību aktus. Tas var noderēt arī, lai izstrādātu vienotās vides informācijas apmaiņai (CISE) brīvprātīgo procesu.

(7)

Saskaņā ar Direktīvas 2002/59/EK III pielikuma 2.2. punktu augsta līmeņa vadības grupā ir dalībvalstu un Komisijas pārstāvji. Tās priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis. Nepārtrauktības nodrošināšanas nolūkā ir vēlams, lai pašreizējie grupas locekļi, kas iecelti saskaņā ar Lēmumu 2009/584/EK, paliktu amatā līdz to pilnvaru beigām.

(8)

Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA) ir atbildīga par Savienības kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmas (SafeSeaNet) tehnisko īstenošanu sadarbībā ar dalībvalstīm un Komisiju saskaņā ar Direktīvu 2002/59/EK un par atbalsta sniegšanu dalībvalstīm Direktīvas 2010/65/ES īstenošanā, it īpaši atvieglojot datu elektronisku pārraidi SafeSeaNet sistēmā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1406/2002 (5); tāpēc tā būtu pastāvīgi jāiesaista augsta līmeņa vadības grupas darbā.

(9)

Būtu jāparedz noteikumi par to, kā grupas locekļi drīkst izpaust informāciju.

(10)

Personas dati būtu jāapstrādā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 45/2001 (6).

(11)

Lēmums 2009/584/EK būtu jāatceļ,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo tiek izveidota augsta līmeņa vadības grupa jūras digitālās pārvaldības sistēmas un pakalpojumu jautājumos (turpmāk “ALVG”).

2. pants

Uzdevumi

ALVG uzdevumi, neskarot datu piederību dalībvalstīm, ir:

a)

Direktīvas 2002/59/EK III pielikuma 2.2. punktā noteiktie;

b)

palīdzība Komisijai tās uzdevumu izpildē, kuri noteikti Direktīvas 2010/65/ES 3. panta 2. punktā, jo īpaši palīdzība tehnisku mehānismu izstrādē, kas vajadzīgi, lai saskaņotu un koordinētu ziņošanas formalitātes Savienībā, stiprinot integrāciju, sistēmā paziņotās informācijas atkārtotu izmantošanu un apmaiņu, ļaujot veikt ziņošanu vienreiz un tādējādi atvieglojot Eiropas jūras transporta telpas bez šķēršļiem darbību;

c)

atbilstoši ALVG noteiktajam darba uzdevumam sadarbības izveidošana un uzturēšana ar ekspertu grupu(-ām) tādu konkrētu uzdevumu veikšanai, kuri saistīti ar Savienības kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmas (SafeSeaNet), valsts vienotā kontaktpunkta, valsts SafeSeaNet vai citu elektronisko sistēmu darbību, izmantošanu un funkcijām un to savstarpējo savietojamību;

d)

sadarbības izveidošana starp dalībvalstu iestādēm un Komisiju attiecībā uz:

Direktīvas 2002/59/EK 23. pantu,

jautājumiem, kas saistīti ar sistēmas lietošanas nosacījumiem, kā arī integrētiem jūras pakalpojumiem;

e)

valsts vienotā kontaktpunkta un Savienības kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmas (SafeSeaNet), kā arī citu attiecīgo Eiropas sistēmu, kuras izmanto informācijas pārvaldīšanai, savstarpējās savienojamības un savietojamības uzraudzība;

f)

pieredzes un paraugprakses apmaiņas nodrošināšana Direktīvas 2002/59/EK 20. panta 3. punkta nolūkā.

3. pants

Apspriešanās

Komisija var apspriesties ar ALVG par jautājumiem, kas saistīti ar 2. pantā izklāstītajiem uzdevumiem, un par vienotā kontaktpunkta, Savienības kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmas (SafeSeaNet) tehniskās darbības pašreizējo un turpmāko attīstību gan centralizētā, gan decentralizētā līmenī, tostarp par tās ieguldījumu jūrniecības uzraudzībā un pārraudzībā no holistiska viedokļa, mērķiem un nolūkiem, kas izklāstīti Direktīvā 2002/59/EK un Direktīvā 2010/65/ES.

4. pants

Locekļi un to iecelšana

1.   ALVG ietilpst dalībvalstu un Komisijas pārstāvji.

2.   Komisijas norīkotie ALVG locekļi ir augstākā līmeņa ierēdņi.

3.   Katra dalībvalsts ieceļ ne vairāk kā divus locekļus un attiecīgu skaitu aizstājēju. Aizstājējus ieceļ saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem kā locekļus; aizstājēji automātiski aizstāj locekļus to prombūtnes vai slimības laikā. Locekļi un viņu aizstājēji ir augstākā līmeņa ierēdņi.

4.   Pašreizējie augsta līmeņa vadības grupas SafeSeaNet jautājumos locekļi pilda pienākumus līdz pilnvaru beigām saskaņā ar Lēmuma 2009/584/EK 3. panta 2. punktu.

5.   Locekļi, kuri iecelti saskaņā ar 3. punktu, paliek amatā trīs gadus. Viņi pilda savus pienākumus, līdz viņus aizstāj vai beidzas pilnvaru termiņš. Viņu pilnvaru termiņu var atjaunot.

6.   To locekļu vietā, kuri vairs nespēj pilnvērtīgi darboties grupā, atkāpjas no amata vai neatbilst nosacījumiem šā panta 3. punktā vai Līguma 339. pantā, uz atlikušo pilnvaru laiku var iecelt citus locekļus.

7.   Eiropas Jūras drošības aģentūra (EMSA) ALVG sanāksmēs piedalās novērotājas statusā. EMSA jābūt pārstāvētai augstā līmenī.

8.   To EBTA valstu pārstāvji, kuras ir puses Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu, var apmeklēt ALVG sanāksmes kā novērotāji.

9.   Personas datus vāc, apstrādā un publicē saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.

5. pants

Darbība

1.   ALVG priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.

2.   Ja tas ir lietderīgi vai nepieciešami, Komisijas pārstāvis, kurš ir ALVG priekšsēdētājs, var lūgt piedalīties ALVG vai apakšgrupas darbā ekspertus, kuri ir kompetenti kādā darba kārtības jautājumā. Turklāt Komisijas pārstāvis var piešķirt novērotāja statusu personām, organizācijām, kuras definētas Horizontālo noteikumu par ekspertu grupām 8. noteikuma 3. punktā, un kandidātvalstīm.

3.   Uz locekļiem un to pārstāvjiem, kā arī pieaicinātajiem ekspertiem un novērotājiem attiecas dienesta noslēpuma neizpaušanas saistības, kas paredzētas Līgumos un to īstenošanas noteikumos, kā arī Komisijas drošības noteikumi, kas attiecas uz ES klasificētās informācijas aizsardzību un ir noteikti Komisijas Lēmumu (ES, Euratom) 2015/443 (7) un (ES, Euratom) 2015/444 (8) pielikumā. Ja viņi neievēro šīs saistības, Komisija var veikt attiecīgus pasākumus.

4.   ALVG sanāksmes parasti notiek Komisijas telpās. ALVG sekretariātu nodrošina Komisija. Grupas sanāksmēs var piedalīties citi ieinteresēti Komisijas ierēdņi.

5.   ALVG pieņem savu reglamentu, pamatojoties uz Komisijas pieņemto ekspertu grupu darba standarta reglamentu.

6.   Visus attiecīgos dokumentus, piemēram, darba kārtību, protokolus un dalībnieku iesniegtos materiālus, dara pieejamus, iekļaujot tos ekspertu grupu reģistrā vai norādot saiti no reģistra uz īpašu tīmekļa vietni, kurā atrodama attiecīgā informācija. Izņēmumi no prasības par publicēšanu ir saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001 (9).

6. pants

Sanāksmju izdevumi

1.   ALVG darbā iesaistītās personas nesaņem atlīdzību par sniegtajiem pakalpojumiem.

2.   Ar ALVG darbu saistītos ceļa un uzturēšanās izdevumus grupas darbā iesaistītajām personām Komisija atlīdzina saskaņā ar Komisijā spēkā esošajiem noteikumiem.

3.   Minētos izdevumus atlīdzina no pieejamajām apropriācijām, kas piešķirtas saskaņā ar ikgadējo resursu piešķiršanas procedūru.

7. pants

Atcelšana

Atceļ Lēmumu 2009/584/EK.

8. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2016. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Direktīva 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu un atceļ Padomes Direktīvu 93/75/EEK (OV L 208, 5.8.2002., 10. lpp.).

(2)  Komisijas 2009. gada 31. jūlija Lēmums 2009/584/EK, ar ko izveido augsta līmeņa vadības grupu SafeSeaNet jautājumos (OV L 201, 1.8.2009., 63. lpp.).

(3)  Komisijas 2014. gada 28. oktobra Direktīva 2014/100/ES, ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/59/EK, ar ko izveido Kopienas kuģu satiksmes uzraudzības un informācijas sistēmu (OV L 308, 29.10.2014., 82. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 20. oktobra Direktīva 2010/65/ES par ziņošanas formalitātēm kuģiem, kuri ienāk dalībvalstu ostās un/vai iziet no tām, un ar ko atceļ Direktīvu 2002/6/EK (OV L 283, 29.10.2010., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 27. jūnija Regula (EK) Nr. 1406/2002 par Eiropas Jūras drošības aģentūras izveidošanu (OV L 208, 5.8.2002., 1. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.).

(7)  Komisijas 2015. gada 13. marta Lēmums (ES, Euratom) 2015/443 par drošību Komisijā (OV L 72, 17.3.2015., 41. lpp.).

(8)  Komisijas 2015. gada 13. marta Lēmums (ES, Euratom) 2015/444 par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 72, 17.3.2015., 53. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.).