20.11.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 303/3


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2093

(2015. gada 18. novembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 718/2007, ar kuru īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (1), un jo īpaši tās 3. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1085/2006 (turpmāk “IPA regula”) ir paredzēti mērķi un galvenie principi attiecībā uz pirmspievienošanās palīdzību kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm. Komisijas Regulā (EK) Nr. 718/2007 (2) ir noteikti sīki izstrādāti noteikumi pirmspievienošanās palīdzības īstenošanai.

(2)

Lai gan IPA regulu piemēroja tikai līdz 2013. gada 31. decembrim, IPA regula turpina reglamentēt to, kā īsteno budžeta saistības, kas pieņemtas līdz 2013. gada 31. decembrim. Turklāt Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (3) 212. pantā paredzēts, ka Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (4) 166. panta 3. punktu turpina piemērot budžeta saistībām, kas paliek pieejamas līdz 2018. gada 31. decembrim.

(3)

Ar Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 ir ieviesta iespēja Komisijai radīt un pārvaldīt Savienības ieguldījumu fondus ārējām darbībām. Savienības ieguldījumu fondi varētu būt piemērots līdzeklis, kā īstenot pirmspievienošanās palīdzību, lai sasniegtu IPA regulas mērķus, jo īpaši tos, ko īsteno saskaņā ar pārejas palīdzības un iestāžu veidošanas, reģionālās attīstības un cilvēkresursu attīstības komponentu.

(4)

Savienības ieguldījumu fondu izmantošana ārējai darbībai varētu būt piemērots veids, kā īstenot palīdzību krīzes Sīrijā kontekstā. Kopš krīzes sākuma Sīrijā Turcija ir ievērojami centusies uzņemt aizvien lielāku skaitu bēgļu, kas sasniedza vairāk nekā 2 miljonus cilvēku 2015. gada oktobrī. Tādējādi valsts saskaras ar uzdevumu reaģēt uz bēgļu, tostarp nepilngadīgo un neaizsargātāko personu, īstermiņa humānajām vajadzībām, kā arī saskaras ar vairākām vidēja termiņa un ilgtermiņa problēmām, jo īpaši reģionos, kuros atrodas lielākā daļa bēgļu, saistībā ar sociālajiem pakalpojumiem, konkurētspēju un infrastruktūru, kā arī piekļuvi izglītībai (tostarp bēgļiem).

(5)

Savienības palīdzības, ko sniedz Turcijā saskaņā ar IPA reģionālās attīstības komponentu un cilvēkresursu attīstības komponentu, efektivitāti varētu palielināt, risinot iepriekš aprakstītās problēmas, ja palīdzība ir jāīsteno Reģionālajam trasta fondam, kas izveidots reaģēšanai uz krīzi Sīrijā. Reģionālais trasta fonds tika izveidots ar Lēmumu C(2014) 9615 (5) uz 60 mēnešiem. Savienības finansiālajam ieguldījumam Reģionālajā trasta fondā būtu jāatbilst attiecīgajiem finanšu instrumentiem, tostarp attiecībā uz ģeogrāfisko darbības jomu.

(6)

IPA reģionālās attīstības komponents var dot ieguldījumu, lai finansētu darbību veidu, kas ir paredzēts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1080/2006 (6). Šāda veida darbības ietver šādu darbību veicināšanu: inovācijas un uzņēmējdarbība; investīcijas saistībā ar ūdens piegādi un ūdens un atkritumu apsaimniekošanu; notekūdeņu attīrīšana un gaisa kvalitāte; investīcijas izglītībā, jo īpaši profesionālajā apmācībā un investīcijas veselības aprūpes un sociālajā infrastruktūrā, kas sekmē reģionālo un vietējo attīstību.

(7)

Cilvēkresursu attīstības komponents IPA var palīdzēt finansēt darbību veidu, kas ir paredzēts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1081/2006 (7). Šāda veida darbības ietver pasākumus, lai vairotu dalību izglītības un apmācības pasākumos visas dzīves laikā, tostarp darbības, lai panāktu skolu nepabeigušo personu skaita samazināšanos un palielinātu pieeju sākotnējai, profesionālajai un augstākajai izglītībai un apmācībai.

(8)

Ņemot vērā visu iepriekš minēto, ir lietderīgi paredzēt iespēju izmantot Savienības ieguldījumu fondus, kas izveidoti saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 187. pantu, lai īstenotu pirmspievienošanās palīdzību.

(9)

It īpaši ir jāparedz noteikumi attiecībā uz plānošanu, programmu izstrādi, ziņošanu, uzraudzību un maksājumu pieteikumu izstrādāšanu, kā arī tādi, kas pārvalda ieguldījumus no Savienības ieguldījumu fonda, īstenojot pirmspievienošanās palīdzības programmas mērķus attiecīgajās programmas jomās, jo īpaši attiecībā uz budžeta izpildi, publicitāti un atbilstību.

(10)

Lai būtu iespējams nekavējoties piemērot šajā regulā paredzētos pasākumus, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(11)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi IPA II komiteja, kura izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 231/2014 (8) 13. pantu.

(12)

Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 718/2007,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 718/2007 groza šādi:

1)

regulas 65. pantam pievieno jaunu 4. punktu:

“4.   Palīdzību saskaņā ar šo komponentu var arī īstenot ar ieguldījumu Savienības ieguldījumu fondā ārējām darbībām (ieguldījums ieguldījumu fondā), ko izveidoja saskaņā ar 187. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (9), lai sasniegtu mērķus, kas izklāstīti attiecīgajās programmās, ievērojot attiecīgās programmas darbības jomu.

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).”;"

2)

regulas 147. panta 1. punkta c) apakšpunktu groza šādi:

a)

apakšpunkta vii) punktu aizstāj ar šādu:

“vii)

investīcijas izglītības un apmācības, tostarp profesionālās apmācības, vajadzībām;”;

b)

pievieno šādu viii) punktu:

“viii)

investīcijas veselības aprūpes un sociālajā infrastruktūrā, kas sekmē reģionālo un vietējo attīstību.”;

3)

iekļauj šādu 159.a pantu:

“159.a pants

Ieguldījums Savienības ieguldījumu fondā ārējām darbībām

1.   Saskaņā ar reģionālās attīstības un cilvēkresursu attīstības komponentu, lai sasniegtu mērķus, kas noteikti attiecīgajā darbības programmā attiecīgajā programmas jomā, darbības var īstenot ar iemaksām ES ieguldījumu fondos.

2.   Attiecībā uz ieguldījumiem ieguldījumu fondā attiecīgajā darbības programmā ietver tikai šādu informāciju:

a)

kopsavilkuma novērtējums par minētā ieguldījuma saskaņotību ar ieguldījumu fonda mērķiem;

b)

reģionālās attīstības komponentam – informācija par vienu darbības prioritāro virzienu, atsaucoties arī uz pārējiem prioritārajiem virzieniem attiecībā uz attaisnotajiem izdevumiem, kuri var segt arī daļu no ieguldījumu fonda pārvaldības izmaksām, kā noteikts Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 187. panta 7. punktā;

c)

cilvēkresursu attīstības komponentam – informācija par vienu darbības pasākumu saskaņā ar noteikto prioritāro virzienu, atsaucoties arī uz pārējiem šā prioritārā virziena pasākumiem attiecībā uz attaisnotajiem izdevumiem, kuri var segt arī daļu no ieguldījumu fonda pārvaldības izmaksām, kā noteikts Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 187. panta 7. punktā;

d)

norāde par ieguldījumu fondu kā galīgo saņēmēju;

e)

ieguldījuma summa.

3.   150. un 157. punktu nepiemēro ieguldījumiem ieguldījumu fondā.

4.   Uz ieguldījumu ieguldījumu fondā neattiecas ex ante kontrole saskaņā ar 14. pantu; nozaru uzraudzības komitejas uzraudzība saskaņā ar 59., 167. un 169. pantu; darbību atlases procedūra, kas paredzēta 158. pantā, un novērtējumi saskaņā ar 166. pantu.

5.   Attiecīgajā finansēšanas nolīgumā starp Komisiju un saņēmējvalsti sīki izklāsta īstenošanas noteikumus attiecībā uz ieguldījumu ieguldījumu fondā. Vajadzības gadījumā attiecīgajā darbības programmā arī var ietvert šos noteikumus.

Sīki izstrādāti īstenošanas noteikumi jo īpaši attiecas uz:

a)

saņēmējvalsts iestāžu pienākumiem;

b)

ziņošanu, novērtēšanu un uzraudzību;

c)

noteikumiem, saskaņā ar kuriem tiek pieprasīta ieguldījuma summas vai tās daļas atmaksa vajadzības gadījumā attiecīgajai programmai gadījumā, ja ieguldījumu fonds tiktu likvidēts saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 187. panta 5. punktu.

6.   Izdevumi saistībā ar ieguldījumu ieguldījumu fondā ir attaisnoti no datuma, kad ir izveidots šis ieguldījumu fonds.

Slēgšanas brīdī sertificētajā paziņojumā par izdevumiem ietver visu ieguldījuma summu, par kuru ieguldījumu fonda operatīvā darba valde ir pieņēmusi lēmumu par līdzekļu piešķiršanu individuāliem pasākumiem līdz 2017. gada 31. decembrim, lai sasniegtu mērķus, kas noteikti attiecīgajā programmā un attiecīgās programmas darbības jomā.

7.   Regulas 161. panta 1. punkta trešās daļas pēdējo teikumu nepiemēro maksājuma pieteikumam starpposma maksājumam ieguldījumam ieguldījumu fondā no budžeta saistībām, kas pieņemtas līdz 2012. gada 31. decembrim.

Valsts kredītrīkotājs sertificētajā paziņojumā par izdevumiem, kas jāiesniedz līdz 2015. gada 31. decembrim, apstiprina, ka ieguldījums ir samaksāts ieguldījumu fondā, kas norādīts attiecīgajā programmā.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2015. gada 18. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.

(2)  Komisijas 2007. gada 12. jūnija Regula (EK) Nr. 718/2007, ar kuru īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (OV L 170, 29.6.2007., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par Finanšu regulu, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).

(4)  Padomes 2002. gada 25. jūnija Regula (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.).

(5)  Komisijas 2014. gada 10. decembra Lēmums C(2014) 9615, ar ko izveido Eiropas Savienības Reģionālo trasta fondu, reaģējot uz krīzi Sīrijā, “Madad fonds”.

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1080/2006 par Eiropas Reģionālās attīstības fondu (OV L 210, 31.7.2006., 1. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1081/2006 par Eiropas Sociālo fondu (OV L 210, 31.7.2006., 12. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 231/2014, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA II) (OV L 77, 15.3.2014., 11. lpp.).