18.9.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 247/1


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 885/2013

(2013. gada 15. maijs),

ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes ITS direktīvu 2010/40/ES attiecībā uz informācijas pakalpojumu sniegšanu saistībā ar drošām stāvvietām kravas automobiļiem un komerciālajiem transportlīdzekļiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 7. jūlija Direktīvu 2010/40/ES par pamatu inteliģento transporta sistēmu ieviešanai autotransporta jomā un saskarnēm ar citiem transporta veidiem (1) un jo īpaši tās 3. panta e) punktu un 6. panta 1. punktu,

apspriedusies ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju,

tā kā:

(1)

Direktīvas 2010/40/ES 3. panta e) punktā kā prioritāra darbība noteikta informācijas pakalpojumu sniegšana saistībā ar drošām stāvvietām kravas automobiļiem un komerciālajiem transportlīdzekļiem.

(2)

Direktīvas 2010/40/ES 6. panta 1. punktā paredzēts, ka Komisijai jāpieņem specifikācijas, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu intelektisku transporta sistēmu (ITS) ieviešanas un izmantošanas savietojamību, sadarbspēju un nepārtrauktību attiecībā uz informācijas pakalpojumiem saistībā ar drošām stāvvietām kravas automobiļiem un komerciālajiem transportlīdzekļiem. Šīs regulas mērķis ir, izmantojot informācijas pakalpojumus, optimizēt stāvvietu izmantošanu un atvieglot autovadītājiem vai pārvadājumu uzņēmumiem lēmumu pieņemšanu par to, kad un kur novietot automobili stāvēšanai.

(3)

Padomes rezolūcijā (2), kā novērst un apkarot ar kravas autopārvadājumiem saistītus noziegumus un garantēt drošas kravas automobiļu stāvvietas, tiek uzsvērta nepieciešamība uzlabot kravas automobiļu vadītāju drošību un stāvvietu iespējas.

(4)

Obligātie atpūtas laikposmi un pārtraukumi var ietekmēt autovadītāju rīcību, izvēloties stāvvietu. Šīs regulas mērķis ir, izmantojot informācijas pakalpojumus, optimizēt stāvvietu izmantošanu un atvieglot autovadītājiem vai pārvadājumu uzņēmumiem lēmumu pieņemšanu par to, kad un kur novietot automobili stāvēšanai.

(5)

Lai nodrošinātu pakalpojuma savstarpēju izmantojamību un nepārtrauktību visā Savienībā, kā arī pilnībā ņemtu vērā datu aizsardzības prasības, ir svarīgi, lai visas dalībvalstis izstrādātu saskaņotu un vienotu pieeju informācijas pakalpojumu sniegšanai saistībā ar drošām stāvvietām kravas automobiļiem un komerciālajiem transportlīdzekļiem visā Savienībā. Šajā nolūkā dalībvalstis var izmantot tehniskos risinājumus un standartus, kurus piedāvā galvenokārt Eiropas un/vai starptautiskās standartizācijas organizācijas un/vai apvienības, lai nodrošinātu pakalpojuma savstarpēju izmantojamību un nepārtrauktību visā ES, vienlaikus pilnībā ņemot vērā datu aizsardzības prasības.

(6)

Informācija par drošību un ērtumu palīdz autovadītājiem pieņemt lēmumu, izvēloties stāvlaukumu. Stāvlaukumu drošības un tajos piedāvāto pakalpojumu raksturojuma sniegšana var nodrošināt norādes šā lēmuma pieņemšanai.

(7)

Ja ir konkrēts pastāvīgi liels pieprasījums pēc drošām stāvvietām noteiktās vietās, kravas automobiļu vadītāji būtu jānovirza no pilniem stāvlaukumiem uz citu vietu prioritārajā zonā, kur ir pieejamas brīvas un drošas stāvvietas, lai izvairītos no transportlīdzekļa novietošanas stāvēšanai nepiemērotās vietās, tāpēc dalībvalstīm būtu jānosaka “prioritārās zonas”.

(8)

Ja, lai norādītu drošus stāvlaukumus, tiek izmantotas statiskas zīmes, tām būtu jāatbilst 1968. gada 8. novembra Vīnes konvencijai, ja dalībvalsts ir parakstījusi šo konvenciju.

(9)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Direktīvā 2003/98/EK par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu (3) ir noteikts publiskā sektora informācijas atkalizmantošanas noteikumu minimums visā Eiropas Savienībā. Tās pamatā ir divi iekšējā tirgus galvenie pīlāri, proti, pārredzamība un godīga konkurence, un tajā dalībvalstis tiek mudinātas pārsniegt šo noteikumu minimumu attiecībā uz publiskā sektora informācijas atkalizmantošanu un ieviest politiku, kas ļauj plaši izmantot publiskā sektora iestāžu rīcībā esošos dokumentus vai datus šīs regulas kontekstā. Dažos gadījumos datu atkalizmantošana notiks, nevienojoties par licenci. Citos gadījumos tiks izsniegta licence, ar ko nosaka atkalizmantošanas nosacījumus licenciātam un risina tādus jautājumus kā atbildība, datu atbilstīga izmantošana, ievērojot datu aizsardzības prasības, garantējot neizmainīšanu un sniedzot informāciju par avotu. Trešo personu intelektuālā īpašuma tiesības netiek skartas.

(10)

Atsauksmes no lietotājiem ir informācija, kuru nodrošina stāvvietu lietotāji, lai sniegtu privātus un anonīmus ieteikumus citiem turpmākajiem lietotājiem un kravas automobiļu stāvlaukumu apsaimniekotājiem. Šo informāciju var izmantot informācijas pakalpojuma kvalitātes nodrošināšanas pārbaudei, kā arī novērtējumam. Būtu jāgarantē atsauksmju anonimitāte.

(11)

ITS lietotņu un pakalpojumu ieviešana un izmantošana varētu būt saistīta ar personas datu apstrādi, kas būtu jāveic saskaņā ar Savienības tiesību aktiem, kā noteikts jo īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvā 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (4) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīvā 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (direktīva par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju) (5). Tāpēc attiecībā uz ITS lietotnēm būtu jāpiemēro datu izmantošanas mērķa ierobežojuma un datu apjoma samazināšanas principi.

(12)

ITS lietotņu un pakalpojumu ieviešana un izmantošana, kā izklāstīts specifikācijās, kas pieņemtas saskaņā ar Direktīvas 2010/40/ES 6. pantu, tiek īstenota saskaņā ar Savienības tiesību aktiem, jo īpaši saskaņā ar Padomes 1985. gada 25. jūlija Direktīvu 85/374/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz atbildību par produktiem ar trūkumiem (6), kā arī attiecīgajiem valstu tiesību aktiem.

(13)

Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kas paredzēts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā, šajā regulā paredzēti vienīgi tie pasākumi, kas vajadzīgi minētā mērķu sasniegšanai.

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

Ar šo regulu nosaka specifikācijas, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu savietojamību, sadarbspēju un nepārtrauktību, Savienības līmenī saskaņā ar Direktīvu 2010/40/ES ieviešot un izmantojot informācijas pakalpojumu saistībā ar drošām stāvvietām kravas automobiļiem un komerciālajiem transportlīdzekļiem.

Tā attiecas uz informācijas pakalpojumu sniegšana Eiropas ceļu tīklā (TERN).

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“droša stāvvieta” ir stāvvieta komerciāliem lietotājiem, kas tiem ļauj izvairīties no transportlīdzekļa novietošanas stāvēšanai nepiemērotās vietās un sekmē autovadītāju un kravu drošību;

2)

“lietotājs” ir jebkurš kravas automobiļa vai komerciālā transportlīdzekļa vadītājs, nosūtītājs, pārvadātājs, satiksmes vadības struktūra vai jebkura cita struktūra, piemēram, kravas īpašnieki, apdrošināšanas sabiedrības, ceļu satiksmes iestādes un policija. Tiem būtu jāiegūst informācija no pakalpojumu sniedzējiem;

3)

“pakalpojumu sniedzējs” ir jebkura publiskā vai privātā sektora struktūra, kas nodrošina informācijas pakalpojumu lietotājiem;

4)

“dati” ir informācija, ko sniedz kravas automobiļu stāvlaukumu apsaimniekotāji un kas attiecas uz kravas automobiļu stāvlaukumiem;

5)

“informācija” ir jebkādi apkopoti, apstrādāti un/vai ekstrahēti dati, ko lietotājiem piedāvā pakalpojumu sniedzējs, izmantojot dažādus kanālus;

6)

“informācijas pakalpojums” ir jebkurš pakalpojums, kas ietver norādījumu sniegšanu lietotājiem, ļaujot viņiem ievērot obligātos atpūtas laikposmus un pārtraukumus, lai samazinātu transportlīdzekļa novietošanas stāvēšanai nepiemērotās vietās gadījumu skaitu un optimizētu stāvvietu izmantojumu;

7)

“lietotāju atsauksmes” ir informācija, ko sniedz lietotāji, kas izmanto stāvvietas un kas dod personiskus un anonīmus ieteikumus citiem turpmākajiem lietotājiem un kravas automobiļu stāvlaukumu apsaimniekotājiem;

8)

“dinamiska informācija” ir informācija, ar kuras palīdzību jebkurā attiecīgajā brīdī norāda pieejamo stāvvietu daudzumu stāvlaukumā vai tā pašreizējo statusu (brīvs/pilns/slēgts);

9)

“statiska informācija” ir informācija, ko sniedz stāvlaukumu apsaimniekotāji un kas raksturo stāvlaukumu;

10)

“informācijas uzticamība” ir sniegtā informācijas pakalpojuma pareizība, salīdzinot ar reālo situāciju;

11)

“transportlīdzekļa novietošana stāvēšanai nepiemērotā vietā” ir smago kravas transportlīdzekļu apstāšanās vai novietošana stāvēšanai ārpus drošām stāvvietām uz automaģistrālēm vai transporta koridoros, ceļa nomalēs vai pārpildītos stāvlaukumos;

12)

“piekļuves punkts” ir digitāla piekļuves vieta, kurā tiek vākta, apstrādāta un darīta pieejama izplatīšanai informācija saistībā ar stāvvietām. Šis piekļuves punkts sniegs iespēju izplatīt informācijas pakalpojumus pāri robežām;

13)

“prioritāra zona” ir ceļa posms, kā noteikušas attiecīgās valsts iestādes, kur trūkst stāvvietu vienā vai vairākos drošos stāvlaukumos un kur šo trūkumu var mazināt, sniedzot informāciju par citām neizmantotām stāvvietu iespējām šajā pašā zonā.

3. pants

Informācijas pakalpojumu sniegšanas prasības

1.   Dalībvalstis nosaka teritorijas, kurās satiksmes un drošības nosacījumu dēļ nepieciešama informācijas pakalpojumu ieviešana saistībā ar drošām stāvvietām.

Tās nosaka arī prioritāras zonas, kurās tiks nodrošināta dinamiska informācija.

2.   Informācijas pakalpojumu sniegšana atbilst 4.–7. pantā noteiktajām prasībām.

4. pants

Datu vākšana

Datus par drošiem publiskiem un privātiem stāvlaukumiem, kas raksturo stāvlaukumu un kas sniedzami lietotājiem, vāc un sniedz publiskie vai privātie stāvlaukumu apsaimniekotāji un pakalpojumu sniedzēji. Dati, kas jāvāc, ir viegli sniedzami, tostarp attālināti, ar jebkādiem atbilstīgiem līdzekļiem, lai visiem stāvlaukumu apsaimniekotājiem atvieglotu attālinātu vākšanu. Publiskie vai privātie stāvlaukumu apsaimniekotāji un pakalpojumu sniedzēji izmanto DATEX II  (7) profilus vai citus starptautiski savietojamus formātus, lai nodrošinātu informācijas pakalpojumu savstarpēju izmantojamību visā Savienībā.

Ir jāvāc šādi dati:

1.

Statiski dati saistībā ar stāvlaukumiem, tostarp (vajadzības gadījumā):

stāvlaukuma identifikācijas informācija (kravas automobiļu stāvlaukuma nosaukums un adrese) (ne vairāk kā 200 rakstzīmes),

informācija par iebraukšanas punkta stāvlaukumā atrašanās vietu (ģeogrāfiskais platums/garums) (20 + 20 rakstzīmes),

galvenās nozīmes ceļa identifikators Nr. 1 / virziens (20 rakstzīmes / 20 rakstzīmes); galvenās nozīmes ceļa identifikators Nr. 2 / virziens (20 rakstzīmes / 20 rakstzīmes), ja tas pats stāvlaukums ir pieejams no diviem dažādiem ceļiem,

ja nepieciešams, norāde par nobrauktuvi, kas jāizmanto (ne vairāk kā 100 rakstzīmes) / attālums no galvenās nozīmes ceļa (vesels trīsciparu skaitlis) kilometros vai jūdzēs,

kopējais brīvu stāvvietu skaits kravas automobiļiem (vesels trīsciparu skaitlis),

cenas un valūta maksai par stāvvietu (300 rakstzīmes).

2.

Informācija par stāvlaukuma drošību un aprīkojumu:

stāvlaukuma drošības un apkalpošanas iekārtu apraksts, tostarp valsts klasifikācija, ja tāda ir (500 rakstzīmes),

stāvvietu skaits transportlīdzekļiem, kas pārvadā atdzesētas preces (4 cipari),

informācija par īpašām iekārtām vai pakalpojumiem transportlīdzekļiem, kas pārvadā īpašas preces, vai citiem transportlīdzekļiem (300 rakstzīmes).

Stāvlaukuma apsaimniekotāja kontaktinformācija:

vārds un uzvārds (ne vairāk kā 100 rakstzīmes),

tālruņa numurs (ne vairāk kā 20 rakstzīmes),

e-pasta adrese (ne vairāk kā 50 rakstzīmes),

apsaimniekotāja piekrišana viņa kontaktinformācijas publiskošanai (jā/nē).

3.

Dinamiski dati par stāvvietu pieejamību, tostarp – vai stāvlaukums ir: pilns, slēgts vai pieejamo brīvo vietu skaits.

5. pants

Datu koplietošana un apmaiņa

1.   Publiskie vai privātie stāvlaukumu apsaimniekotāji un pakalpojumu sniedzēji koplieto 4. panta 1. punktā minētos datus un apmainās ar tiem. Šajā nolūkā tie izmanto DATEX II (CEN/TS 16157) formātu vai jebkādu ar DATEX II savietojamu starptautisku mašīnlasāmu formātu. Dati ir pieejami apmaiņai un atkalizmantošanai jebkuram publiskā vai privātā sektora informācijas pakalpojumu sniedzējam un/vai stāvlaukuma apsaimniekotājam bez diskriminācijas un saskaņā ar Direktīvā 2003/98/EK noteiktajām pieejas tiesībām un procedūrām.

2.   Statiskie dati ir pieejami, izmantojot valsts vai starptautisku piekļuves punktu.

3.   Attiecībā uz dinamiskiem datiem dalībvalstis (vai valsts iestādes) ir atbildīgas par tāda centrāla valsts vai starptautiska piekļuves punkta izveidi un uzturēšanu, kurš sniedz informāciju par katra stāvlaukumu apsaimniekotāja un/vai pakalpojumu sniedzēja visiem atsevišķajiem piekļuves punktiem to teritorijā lietotāju interesēs.

4.   Dalībvalstis var sniegt ieguldījumu starptautiskajā piekļuves punktā, sniedzot datus un nodrošinot, ka to kvalitāte atbilst 7. pantā noteiktajām prasībām.

5.   Maksa par piekļuvi publiskiem vai privātiem dinamiskiem datiem, apmaiņu ar tiem un to atkalizmantošana ir pamatota, kā minēts direktīvā par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu.

6.   Publiskie un privātie stāvlaukumu apsaimniekotāji un/vai pakalpojumu sniedzēji periodiski ne retāk kā reizi gadā nosūta 4. panta 1. punktā minētos statiskos savāktos datus valsts vai starptautiskajam piekļuves punktam, izmantojot piemērotus elektroniskus līdzekļus.

Attiecībā uz dinamiskiem datiem publiskie un privātie apsaimniekotāji un/vai pakalpojumu sniedzēji atjaunina 4. panta 3. punktā minēto informāciju ne retāk kā reizi 15 minūtēs.

6. pants

Informācijas izplatīšana

Pakalpojumu sniedzēji, kas iegūst informāciju konkrētā vietā, norāda:

vismaz nākamās divas drošās stāvvietas transporta koridorā aptuveni 100 km attālumā,

stāvvietu pieejamību prioritārā zonā vismaz nākamajos divos stāvlaukumos aptuveni 100 km attālumā.

Informācijas izplatīšana notiek saskaņā ar Vīnes konvenciju, ja dalībvalsts ir to parakstījusi. Transportlīdzeklī uzstādītajai lietotnei jābūt viegli lietojamai cilvēka–mašīnas saskarnei, lai izvairītos no autovadītāja uzmanības novēršanas un noguruma.

Stāvlaukumu apsaimniekotāji un/vai pakalpojumu sniedzēji informē lietotājus par jebkāda jauna informācijas pakalpojuma saistībā ar drošām stāvvietām ieviešanu, izmantojot jebkādus saziņas līdzekļus, kurus tie uzskata par atbilstīgiem.

7. pants

Kvalitātes nodrošināšana

Publiskie un privātie stāvlaukumu apsaimniekotāji nekavējoties ziņo par jebkurām izmaiņām stāvlaukumu situācijā, tostarp to slēgšanu, valsts vai starptautiskajam piekļuves punktam un valsts iestādēm.

Visi publiskie un privātie stāvlaukumu apsaimniekotāji nodrošina informācijas uzticamību katrai jaunai prioritārai zonai. Šajā nolūkā tie veic detektoru iekārtu periodisku kontroli, tostarp mēra starpību starp sniegtajiem datiem un stāvvietu reālo pieejamību. Minēto informāciju novērtē saskaņā ar 8. pantu.

8. pants

Novērtējums par atbilstību prasībām

1.   Dalībvalstis izraugās valsts struktūru, kuras kompetencē ir novērtēt, vai pakalpojumu sniedzēji, stāvlaukumu apsaimniekotāji un ceļu pārvaldītāji ir izpildījuši 4.–7. pantā noteiktās prasības. Šī struktūra ir objektīva un neatkarīga no minētajām personām, kas jāvērtē.

Divas vai vairākas dalībvalstis var izraudzīties kopīgu reģionālu struktūru, kuras kompetencē ir novērtēt atbilstību minētajām prasībām to teritorijās.

Dalībvalstis paziņo par izraudzīto struktūru Komisijai.

2.   Visi pakalpojumu sniedzēji iesniedz izraudzītajām struktūrām deklarāciju par to atbilstību 4.–7. pantā noteiktajām prasībām.

Deklarācijā iekļauj šādus elementus:

a)

saskaņā ar 4. pantu savāktie dati par drošām stāvvietām kravas automobiļiem un komerciālajiem transportlīdzekļiem, tostarp par informācijas pakalpojumā reģistrēto stāvvietu procentuālo daudzumu;

b)

līdzekļi informācijas pakalpojumu izplatīšanai lietotājiem;

c)

dinamiskas informācijas par drošām stāvvietām pakalpojumu aptvērums;

d)

sniegtās informācijas kvalitāte un pieejamība, piekļuves punkts informācijai un formāts, kādā šī informācija tiek sniegta.

3.   Izraudzītās struktūras pēc nejaušības principa izlases veidā pārbauda vairāku publiskā un privātā sektora pakalpojumu sniedzēju un stāvlaukumu apsaimniekotāju deklarāciju pareizību un pieprasa pierādījumus par atbilstību 4.–7. pantā noteiktajām prasībām.

Pakalpojuma kvalitāti var novērtēt arī, izmantojot lietotāju komentārus.

Izraudzītās struktūras katru gadu attiecīgajām valsts iestādēm iesniedz ziņojumu par iesniegtajām deklarācijām, kā arī par veikto izlases veida pārbaužu rezultātiem.

9. pants

Turpmāki pasākumi

1.   Dalībvalstis vēlākais 12 mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā sniedz Komisijai šādu informāciju:

a)

izraudzītās kompetentās iestādes atbilstības novērtēšanai 4.–7. pantā noteiktajām prasībām;

b)

attiecīgā gadījumā valsts piekļuves punkta apraksts.

2.   Vēlākais 12 mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā un pēc tam katru nākamo kalendāra gadu dalībvalstis paziņo Komisijai šādu informāciju:

a)

dažādu stāvlaukumu un stāvvietu skaits to teritorijā;

b)

tādu stāvvietu procentuālais daudzums, kuras reģistrētas informācijas pakalpojumā;

c)

tādu stāvlaukumu procentuālais daudzums, kuras nodrošina dinamisku informāciju par stāvvietu pieejamību un prioritārajām zonām.

10. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro:

no 2015. gada 1. oktobra attiecībā uz šīs regulas spēkā stāšanās dienā jau ieviesto pakalpojumu sniegšanu,

no 2013. gada 1. oktobra attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu, kas tiks ieviesta pēc dienas, kad šī regula stājas spēkā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 15. maijā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 207, 6.8.2010., 1. lpp.

(2)  SN 27.10.2010. 15504/10.

(3)  OV L 345, 31.12.2003., 90. lpp.

(4)  OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.

(5)  OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.

(6)  OV L 210, 7.8.1985., 29. lpp.

(7)  CEN/TS 16157.