18.6.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 164/13


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 556/2013

(2013. gada 14. jūnijs),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2008, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010 un (ES) Nr. 28/2012 attiecībā uz dažu dzīvnieku izcelsmes produktu tranzītu no Bosnijas un Hercegovinas

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta 5. punkta trešo daļu, 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 4. punkta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 798/2008 (2) izveido to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Savienību pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un paredz veterinārās sertifikācijas noteikumus.

(2)

Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 206/2010 (3) izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības.

(3)

Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 605/2010 (4) nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus lietošanai pārtikā paredzēta svaigpiena un piena produktu ievešanai Savienībā.

(4)

Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 28/2012 (5) nosaka sertifikācijas prasības atsevišķu salikto produktu importam Savienībā un tranzītam caur Savienību.

(5)

Ņemot vērā ģeogrāfisko situāciju un nepieciešamību saglabāt piekļuvi Horvātijas ostai Ploče pēc Horvātijas pievienošanās Savienībai, ir jāparedz īpaši nosacījumi mājputnu produktu, svaigas gaļas, svaigpiena un piena produktu, un atsevišķu salikto produktu sūtījumu tranzītam no Bosnijas un Hercegovinas uz trešām valstīm caur Savienību.

(6)

Ar Komisijas Lēmumu 2009/821/EK (6) izveido apstiprināto robežkontroles punktu sarakstu, paredz konkrētus noteikumus par inspekcijām, kuras veic Komisijas veterinārijas eksperti, un nosaka Traces veterinārās vienības. Tā kā pasākumi tādu attiecīgo sūtījumu pārvadāšanai no Bosnijas un Hercegovinas tranzītā caur Savienību uz trešām valstīm, kas ietverti Regulas (EK) Nr. 798/2008, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010 un (ES) Nr. 28/2012 darbības jomā, var būt efektīvi tikai tad, ja ir nodrošināta piekļuve caur Horvātijas robežkontroles punktiem Nova Sela un Ploče, minētie robežkontroles punkti ir jāiekļauj Lēmuma 2009/821/EK I pielikuma sarakstā, tiklīdz būs izpildīti tehniskie nosacījumi to apstiprināšanai.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 798/2008 grozījums

Regulā (EK) Nr. 798/2008 iekļauj šādu 18.a pantu:

“18.a pants

Atkāpe attiecībā uz tādu sūtījumu tranzītu caur Horvātiju, kuru izcelsme ir Bosnijā un Hercegovinā un kuri paredzēti nosūtīšanai uz trešām valstīm

1.   Atkāpjoties no 4. panta 4. punkta nosacījumiem, ir atļauti sauszemes tiešā tranzīta pārvadājumi starp robežkontroles punktu Nova Sela un robežkontroles punktu Ploče mājputnu, tostarp skrējējputnu un savvaļas medījamo putnu, gaļas, maltās gaļas un mehāniski atdalītas gaļas, kā arī olu un olu produktu un noteiktu bezpatogēnu olu sūtījumiem no Bosnijas un Hercegovinas uz trešām valstīm, ievērojot šādus nosacījumus:

a)

valsts pilnvarotais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā sūtījumu aizzīmogo ar plombu, kurai norādīts sērijas numurs;

b)

valsts pilnvarotais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā katru Direktīvas 97/78/EK 7. pantā norādīto sūtījuma pavaddokumentu lappusi apzīmogo ar uzrakstu “TIKAI TRANZĪTAM UZ TREŠĀM VALSTĪM CAUR ES”;

c)

ir ievēroti Direktīvas 97/78/EK 11. pantā paredzētie procedūras noteikumi;

d)

kopējā veterinārā ievešanas dokumentā, kas minēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 136/2004 (7) 2. panta 1. punktā un ko ievešanas robežkontroles punktā izsniedz valsts pilnvarotais veterinārārsts, ir apliecināta sūtījuma tranzīta atļauja.

2.   Saskaņā ar Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktu vai 13. pantu šādus sūtījumus nedrīkst izkraut vai uzglabāt Savienības teritorijā.

3.   Kompetentā iestāde veic regulāras revīzijas, lai nodrošinātu, ka to sūtījumu skaits un produkcijas apjoms, ko izved no Savienības teritorijas, sakrīt ar Savienībā ievesto sūtījumu skaitu un produkcijas apjomu.

2. pants

Regulas (ES) Nr. 206/2010 grozījums

Regulā (ES) Nr. 206/2010 iekļauj šādu 17.a pantu:

“17.a pants

Atkāpe, ko piemēro tādu sūtījumu tranzītam caur Horvātiju, kuru izcelsme ir Bosnijā un Hercegovinā un kuri paredzēti nosūtīšanai uz trešām valstīm

1.   Atkāpjoties no 16. panta, ir atļauts veikt tādu sūtījumu tiešos tranzītpārvadājumus caur Savienību pa autoceļiem starp robežkontroles punktu Nova Sela un robežkontroles punktu Ploče, kas nāk no Bosnijas un Hercegovinas un ir paredzēti trešām valstīm, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

iebraukšanas robežkontroles punktā sūtījumu ar numurētu plombu ir aizzīmogojis valsts pilnvarotais veterinārārsts;

b)

uz dokumentiem, kas pievienoti sūtījumam un minēti Direktīvas 97/78/EK 7. pantā, iebraukšanas robežkontroles punktā valsts pilnvarotais veterinārārsts uz katras lapas ir uzlicis zīmogu “TIKAI TRANZĪTAM UZ TREŠĀM VALSTĪM, ŠĶĒRSOJOT ES”;

c)

ir nodrošināta atbilstība procedūras prasībām, kas paredzētas Direktīvas 97/78/EK 11. pantā;

d)

sūtījums sertificēts kā piemērots tranzītam kopīgajā veterinārajā ievešanas dokumentā, kas minēts Regulas (EK) Nr. 136/2004 2. panta 1. punktā un ko iebraukšanas robežkontroles punktā parakstījis valsts pilnvarotais veterinārārsts.

2.   Šādu sūtījumu izkraušana vai uzglabāšana, kā noteikts Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktā vai 13. pantā, Savienības teritorijā nav atļauta.

3.   Kompetentā iestāde regulāri veic auditu, lai pārliecinātos, vai sūtījumu skaits un to produktu daudzums, kas tiek izvests no Savienības teritorijas, saskan ar skaitu un daudzumu, ko ieved Savienībā.”

3. pants

Regulas (ES) Nr. 605/2010 grozījums

Regulā (ES) Nr. 605/2010 iekļauj šādu 7.a pantu:

“7.a pants

Atkāpe attiecībā uz tādu sūtījumu tranzītu caur Horvātiju, kuru izcelsme ir Bosnijā un Hercegovinā un kuri paredzēti nosūtīšanai uz trešām valstīm

1.   Atkāpjoties no 6. panta, starp robežkontroles punktu Nova Sela un robežkontroles punktu Ploče atļauj tādu sūtījumu tiešos sauszemes tranzītpārvadājumus, kurus, šķērsojot Savienību, uz trešām valstīm ved no Bosnijas un Hercegovinas, ja tiek ievēroti šādi nosacījumi:

a)

valsts pilnvarotais veterinārārsts ir aizzīmogojis sūtījumu ievešanas robežkontroles punktā ar zīmogu ar sērijas numuru;

b)

sūtījumam pievienotajos dokumentos, kas minēti Direktīvas 97/78/EK 7. pantā, valsts pilnvarotais veterinārārsts ievešanas robežkontroles punktā katrā lappusē iespiež uzrakstu “TIKAI KĀ TRANZĪTKRAVA UZ TREŠĀM VALSTĪM, ŠĶĒRSOJOT ES”;

c)

ir ievēroti Direktīvas 97/78/EK 11. pantā paredzētie procedūras noteikumi;

d)

kopīgajā veterinārajā ievešanas dokumentā, kas minēts Regulas (EK) Nr. 136/2004 2. panta 1. punktā, šā sūtījuma tranzīta atļauju ievešanas robežkontroles punktā ir apstiprinājis valsts pilnvarotais veterinārārsts.

2.   Šādu sūtījumu izkraušana vai uzglabāšana Savienības teritorijā atbilstīgi tam, kā noteikts Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktā vai 13. pantā, ir aizliegta.

3.   Kompetentā iestāde regulāri veic pārbaudes, lai pārliecinātos, ka to sūtījumu skaits un produktu daudzums, ko izved no Savienības, atbilst Savienībā ievestajam sūtījumu skaitam un produktu daudzumam.”

4. pants

Regulas (ES) Nr. 28/2012 grozījums

Regulā (ES) Nr. 28/2012 iekļauj šādu 5.a pantu:

“5.a pants

Atkāpe tādu sūtījumu tranzītam caur Horvātiju, kuru izcelsme ir Bosnijā un Hercegovinā un kuri paredzēti nosūtīšanai uz trešām valstīm

1.   Atkāpjoties no 4. panta, ir atļauts veikt tādu 3. pantā minēto salikto produktu sūtījumu tiešos tranzītpārvadājumus caur Savienību pa autoceļiem starp robežkontroles punktu Nova Sela un robežkontroles punktu Ploče, kuri nāk no Bosnijas un Hercegovinas un ir paredzēti trešām valstīm, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

iebraukšanai Savienības teritorijā paredzētajā robežkontroles punktā sūtījumu ar numurētu plombu ir aizzīmogojis valsts pilnvarotais veterinārārsts;

b)

uz dokumentiem, kas pievienoti sūtījumam un minēti Direktīvas 97/78/EK 7. pantā, iebraukšanas robežkontroles punktā valsts pilnvarotais veterinārārsts uz katras lapas ir uzlicis zīmogu “TIKAI TRANZĪTAM UZ TREŠĀM VALSTĪM, ŠĶĒRSOJOT ES”;

c)

ir nodrošināta atbilstība procedūras prasībām, kas paredzētas Direktīvas 97/78/EK 11. pantā;

d)

iebraukšanas robežkontroles punktā valsts pilnvarotais veterinārārsts kopīgajā veterinārajā ievešanas dokumentā, kas minēts Regulas (EK) Nr. 136/2004 2. panta 1. punktā, sertificējis sūtījumu kā piemērotu tranzītam.

2.   Šādu sūtījumu izkraušana vai uzglabāšana, kā noteikts Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktā vai 13. pantā, Savienības teritorijā nav atļauta.

3.   Kompetentā iestāde regulāri veic revīziju, lai pārliecinātos, ka to sūtījumu skaits un produktu daudzums, ko izved no Savienības teritorijas, atbilst Savienībā ievestajam sūtījumu skaitam un produktu daudzumam.”

5. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā, stājoties spēkā Līgumam par Horvātijas pievienošanos, un tās spēkā stāšanās diena ir minētā līguma spēkā stāšanās diena.

To piemēro no tās dienas, no kuras piemēro Lēmuma 2009/821/EK grozījumus, ar kuriem minētā lēmuma I pielikumā iekļauj ierakstus par Nova Sela un Ploče.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 14. jūnijā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(2)  OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.

(3)  OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.

(4)  OV L 175, 10.7.2010., 1. lpp.

(5)  OV L 12, 14.1.2012., 1. lpp.

(6)  OV L 296, 12.11.2009., 1. lpp.

(7)  OV L 21, 28.1.2004., 11. lpp.”