1.10.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 255/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 974/2011

(2011. gada 29. septembris),

ar ko apstiprina darbīgo vielu akrinatrīnu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū un groza Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumu un Komisijas Lēmumu 2008/934/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu un 78. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 80. panta 1. punkta c) apakšpunktu attiecībā uz apstiprināšanas procedūru un nosacījumiem darbīgajām vielām, par kurām iesniegtie pieteikumi atzīti par pilnīgiem atbilstoši 16. pantam Komisijas 2008. gada 17. janvāra Regulā (EK) Nr. 33/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 91/414/EEK piemērošanai attiecībā uz parasto un paātrināto procedūru to darbīgo vielu novērtēšanai, kas veidoja darba programmas daļu, kura minēta šīs direktīvas 8. panta 2. punktā, bet nav iekļautas I pielikumā (2), piemēro Direktīvu 91/414/EEK (3). Akrinatrīns ir darbīga viela, par kuru iesniegtais pieteikums saskaņā ar minēto regulu atzīts par pilnīgu.

(2)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (4) un Regulā (EK) Nr. 1490/2002 (5) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā īstenot Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otro un trešo posmu, un sniegts to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Akrinatrīns ir minētajā sarakstā.

(3)

Saskaņā ar 3. panta 2. punktu Komisijas 2007. gada 20. septembra Regulā (EK) Nr. 1095/2007, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1490/2002, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot trešo posmu darba programmā, kura minēta Padomes Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā, un Regulu (EK) Nr. 2229/2004, ar ko nosaka turpmākus sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot ceturto posmu darba programmā, kura minēta Padomes Direktīvas 91/414/EEK (6) 8. panta 2. punktā, ziņotājs divu mēnešu laikā no attiecīgās regulas spēkā stāšanās dienas atsauca atbalstu attiecīgās darbīgās vielas iekļaušanai Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Līdz ar to attiecībā uz akrinatrīna neiekļaušanu tika pieņemts Komisijas 2008. gada 5. decembra Lēmums 2008/934/EK par dažu darbīgo vielu neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un tādu augu aizsardzības līdzekļu atļauju atsaukšanu, kuros ir minētās vielas (7).

(4)

Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu sākotnējais ziņotājs (turpmāk –“pieteikuma iesniedzējs”) iesniedza jaunu pieteikumu, kurā lūdza piemērot paātrināto procedūru, kas paredzēta 14.–19. pantā Regulā (EK) Nr. 33/2008.

(5)

Pieteikumu iesniedza Francijai, kura ar Regulu (EK) Nr. 1490/2002 bija izraudzīta par ziņotāju dalībvalsti. Tika ievērots paātrinātās procedūras termiņš. Darbīgās vielas specifikācija un atļautie lietošanas veidi ir tādi paši, kā izklāstīts Lēmumā 2008/934/EK. Minētais pieteikums atbilst arī visām pārējām Regulas (EK) Nr. 33/2008 15. pantā noteiktajām pamatprasībām un procedūras prasībām.

(6)

Francija izvērtēja pieteikuma iesniedzēja iesniegtos papildu datus un sagatavoja papildu ziņojumu. Minēto ziņojumu tā 2010. gada 14. janvārī nosūtīja Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (turpmāk – “Iestāde”) un Komisijai. Iestāde papildu ziņojumu nosūtīja pārējām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējam, lai tie varētu izteikt komentārus, un saņemtos komentārus nosūtīja Komisijai. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 33/2008 20. panta 1. punktu un pēc Komisijas pieprasījuma Iestāde 2010. gada 21. oktobrī iesniedza Komisijai savu secinājumu par akrinatrīnu (8). Novērtējuma ziņojuma projektu, papildu ziņojumu un Iestādes secinājumu dalībvalstis un Komisija izskatīja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un 2011. gada 17. jūnijā šie dokumenti tika pabeigti kā Komisijas pārskata ziņojums par akrinatrīnu.

(7)

Dažādajās veiktajās pārbaudēs konstatēja, ka akrinatrīnu saturošus augu aizsardzības līdzekļus var uzskatīt par tādiem, kas kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz lietojuma veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tāpēc ir lietderīgi apstiprināt akrinatrīnu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009.

(8)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 13. panta 2. punktu, kā arī tās 6. pantu un ņemot vērā jaunākās zinātnes un tehnikas atziņas, tomēr ir nepieciešams iekļaut vairākus nosacījumus un ierobežojumus.

(9)

Neskarot secinājumu, ka akrinatrīns būtu jāapstiprina, īpaši lietderīgi ir pieprasīt apstiprinošu papildu informāciju.

(10)

Pirms apstiprināšanas būtu jāatvēl saprātīgs laiks, kas dalībvalstīm un ieinteresētajām personām dotu iespēju sagatavoties no apstiprinājuma izrietošo jauno prasību izpildei.

(11)

Neskarot pienākumus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 1107/2009 un izriet no apstiprinājuma piešķiršanas, ņemot vērā konkrēto situāciju, kura radusies pārejā no Direktīvas 91/414/EEK piemērošanas uz Regulas (EK) Nr. 1107/2009 piemērošanu, tomēr būtu jāparedz turpmāk minētais. Būtu jāatvēl dalībvalstīm sešu mēnešu termiņš pēc apstiprināšanas, kura laikā varētu pārskatīt atļaujas attiecībā uz tādiem augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur akrinatrīnu. Dalībvalstīm līdzšinējās atļaujas attiecīgi būtu jāgroza, jāaizstāj vai jāatsauc. Atkāpjoties no iepriekš minētā termiņa, būtu jāparedz ilgāks laiks, lai būtu iespējams iesniegt un novērtēt visu atjaunināto pilno III pielikuma dokumentāciju, kas paredzēta Direktīvā 91/414/EEK un attiecas uz katru paredzēto lietojuma veidu katram augu aizsardzības līdzeklim.

(12)

Pieredze, kas līdz šim gūta, Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā iekļaujot darbīgās vielas, kuras novērtētas saskaņā ar Komisijas 1992. gada 11. decembra Regulu (EEK) Nr. 3600/92, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus tās darba programmas pirmā posma īstenošanai, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (9), liecina, ka var rasties grūtības, interpretējot spēkā esošo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, varētu būt jāprecizē dalībvalstu pienākumi, galvenokārt pienākums pārbaudīt, vai atļaujas turētājam ir piekļuve dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr salīdzinājumā ar direktīvām, kuras pieņemtas līdz šim un ar kurām grozīts I pielikums, šis precizējums dalībvalstīm vai atļauju turētājiem neparedz jaunus pienākumus.

(13)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 13. panta 4. punktu attiecīgi būtu jāgroza pielikums Komisijas 2011. gada 25. maija Īstenošanas regulā (ES) Nr. 540/2011, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 attiecībā uz [apstiprināto] darbīgo vielu sarakstu (10).

(14)

Lēmumā 2008/934/EK paredzēts, ka akrinatrīnu minētajā pielikumā neiekļauj un ka tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuros ir minētā viela, līdz 2011. gada 31. decembrim atsauc. Minētā lēmuma pielikumā ir nepieciešams svītrot rindu par akrinatrīnu. Tāpēc ir lietderīgi attiecīgi grozīt Lēmumu 2008/934/EK.

(15)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Darbīgās vielas apstiprināšana

Darbīgo vielu akrinatrīnu, kā norādīts I pielikumā, apstiprina, ievērojot minētajā pielikumā paredzētos nosacījumus.

2. pants

Augu aizsardzības līdzekļu atkārtota novērtēšana

1.   Dalībvalstis saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009/EEK līdz 2012. gada 30. jūnijam attiecīgā gadījumā groza vai atsauc spēkā esošās atļaujas tādiem augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā kā darbīgā viela ir akrinatrīns.

Tās līdz minētajai dienai īpaši pārbauda, vai šīs regulas I pielikuma nosacījumi, izņemot tos nosacījumus, kas norādīti attiecīgā pielikuma īpašo noteikumu ailes B daļā, izpildīti un vai atļaujas turētājam saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 13. panta 1.–4. punkta nosacījumiem un Regulas (EK) Nr. 1107/2009 62. pantu ir tāda dokumentācija vai piekļuve tādai dokumentācijai, kas atbilst minētās Direktīvas II pielikuma prasībām.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur akrinatrīnu vai nu kā vienīgo, vai vienu no vairākām tādām darbīgajām vielām, kuras visas vēlākais līdz 2011. gada 31. decembrim bija iekļautas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumā, dalībvalstis novērtē par jaunu, ievērojot vienotos principus, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst Direktīvas 91/414/EEK III pielikuma prasībām, un ņemot vērā B daļu šīs regulas I pielikuma ailē par īpašajiem noteikumiem. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, tās nosaka, vai līdzeklis atbilst Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 1. punktā izklāstītajiem nosacījumiem. Pēc tam, kad tas ir noteikts, dalībvalstis rīkojas šādi:

a)

ja akrinatrīns līdzeklī ir vienīgā darbīgā viela, attiecīgā gadījumā atļauju groza vai atsauc vēlākais līdz 2015. gada 31. decembrim; vai

b)

ja akrinatrīns līdzeklī ir viena no vairākām darbīgajām vielām, attiecīgā gadījumā atļauju groza vai atsauc līdz 2015. gada 31. decembrim vai līdz dienai, kas šādai grozīšanai vai atsaukšanai paredzēta attiecīgajā tiesību aktā vai tiesību aktos, ar kuriem attiecīgo vielu vai vielas iekļāva Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā vai attiecīgo vielu vai vielas apstiprināja, izvēloties vēlāko no šiem datumiem.

3. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) Nr. 540/2011

Īstenošanas regulas (EK) Nr. 540/2011 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.

4. pants

Grozījumi Lēmumā 2008/934/EK

Lēmuma 2008/934/EK pielikumā svītro rindu par akrinatrīnu.

5. pants

Stāšanās spēkā un piemērošanas diena

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2012. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 29. septembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.

(2)  OV L 15, 18.1.2008., 5. lpp.

(3)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

(4)  OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp.

(5)  OV L 224, 21.8.2002., 23. lpp.

(6)  OV L 246, 21.9.2007., 19. lpp.

(7)  OV L 333, 11.12.2008., 11. lpp.

(8)  Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance acrinathrin. The EFSA Journal 2010. g.; 8(12): 1872 (72 lpp.). doi:10.2903/j.efsa.2010.1872. Pieejams tiešsaistē: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(9)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.

(10)  OV L 153, 11.6.2011., 1. lpp.


I PIELIKUMS

Parastais nosaukums, identifikācijas numurs

IUPAC nosaukums

Tīrība (1)

Apstiprināšanas datums

Apstiprinājuma beigu datums

Īpaši noteikumi

Akrinatrīns

CAS Nr. 101007-06-1

CIPAC Nr. 678

(S)-α-ciān-3-fenoksibenzil (Z)-(1R,3S)-2,2-dimetil-3-[2-(2,2,2-trifluoro-1-trifluorometiletoksikarbonil)vinil]ciklopropānkarboksilāts vai

(S)-α-ciān-3-fenoksibenzil (Z)-(1R)-cis-2,2-dimetil-3-[2-(2,2,2-trifluoro-1-trifluorometiletoksikarbonil)vinil]ciklopropānkarboksilāts

≥ 970 g/kg

Piemaisījumi:

1,3-dicikloheksilurea: ne vairāk kā 2 g/kg

2012. gada 1. janvāris

2021. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu un akaricīdu devā, kas vienā lietošanas reizē nepārsniedz 22,5 g/ha.

B   DAĻA

Īstenojot Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus, kas izriet no Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2011. gada 15. jūlijā pabeigtā pārskata ziņojuma par akrinatrīnu, un jo īpaši no tā I un II papildinājuma.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstis:

a)

īpašu uzmanību veltī operatoru un strādnieku aizsardzībai, kā arī nodrošina, lai lietošanas noteikumos būtu paredzēts attiecīgā gadījumā izmantot pienācīgus individuālās aizsardzības līdzekļus;

b)

īpašu uzmanību pievērš ūdens organismu, jo īpaši zivju, apdraudējumam un nodrošina, lai atļaujas nosacījumos attiecīgā gadījumā būtu iekļauti riska mazināšanas pasākumi;

c)

īpašu uzmanību pievērš posmkāju blakussugu apdraudējumam un nodrošina, lai atļaujas nosacījumos būtu iekļauti riska mazināšanas pasākumi.

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:

1)

potenciālo apdraudējumu gruntsūdeņiem, ko rada metabolīts 3-PBAld (2);

2)

hronisko apdraudējumu zivīm;

3)

riska novērtējuma rezultātiem attiecībā uz posmkāju blakussugām;

4)

iespējamo ietekmi uz darba ņēmējiem, patērētājiem un vides apdraudējuma novērtējumu saistībā ar katra izomēra iespējamo stereoselektīvo noārdīšanos augos, dzīvniekos un vidē.

Pieteikuma iesniedzējs 1., 2. un 3. punktā minēto informāciju Komisijai, dalībvalstīm un Iestādei iesniedz līdz 2013. gada 31. decembrim, savukārt 4. punktā minēto informāciju – divus gadus pēc konkrētu norādījumu pieņemšanas.


(1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju ir sniegta pārskata ziņojumā.

(2)  3-fenoksibenzaldehīds


II PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (EK) Nr. 540/2011 pielikuma B daļu papildina ar šādu ierakstu:

Numurs

Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

IUPAC nosaukums

Tīrība

Apstiprinājuma datums

Apstiprinājuma beigu datums

Īpaši noteikumi

“19

Akrinatrīns

CAS Nr. 101007-06-1

CIPAC Nr. 678

(S)-α-ciān-3-fenoksibenzil (Z)-(1R,3S)-2,2-dimetil-3-[2-(2,2,2-trifluoro-1-trifluorometiletoksikarbonil)vinil]ciklopropānkarboksilāts vai

(S)-α-ciān-3-fenoksibenzil (Z)-(1R)-cis-2,2-dimetil-3-[2-(2,2,2-trifluoro-1-trifluorometiletoksikarbonil)vinil]ciklopropānkarboksilāts

≥ 970 g/kg

Piemaisījumi:

1,3-dicikloheksilurea: ne vairāk kā 2 g/kg

2012. gada 1. janvāris

2021. gada 31.decembris

A   DAĻA

Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu un akaricīdu devā, kas vienā lietošanas reizē nepārsniedz 22,5 g/ha.

B   DAĻA

Īstenojot Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus, kas izriet no Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2011. gada 15. jūlijā pabeigtā pārskata ziņojuma par akrinatrīnu, un jo īpaši no tā I un II papildinājuma.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstis:

a)

īpašu uzmanību veltī operatoru un strādnieku aizsardzībai, kā arī nodrošina, lai lietošanas noteikumos būtu paredzēts attiecīgā gadījumā izmantot pienācīgus individuālās aizsardzības līdzekļus;

b)

īpašu uzmanību pievērš ūdens organismu, jo īpaši zivju, apdraudējumam un nodrošina, lai atļaujas nosacījumos attiecīgā gadījumā būtu iekļauti riska mazināšanas pasākumi;

c)

īpašu uzmanību pievērš posmkāju blakussugu apdraudējumam un nodrošina, lai atļaujas nosacījumos būtu iekļauti riska mazināšanas pasākumi.

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:

1)

potenciālo apdraudējumu gruntsūdeņiem, ko rada metabolīts 3-PBAld (1);

2)

hronisko apdraudējumu zivīm;

3)

riska novērtējuma rezultātiem attiecībā uz posmkāju blakusssugām;

4)

iespējamo ietekmi uz darba ņēmējiem, patērētājiem un vides apdraudējuma novērtējumu saistībā ar katra izomēra iespējamo stereoselektīvo noārdīšanos augos, dzīvniekos un vidē.

Pieteikuma iesniedzējs 1., 2. un 3. punktā minēto informāciju Komisijai, dalībvalstīm un Iestādei iesniedz līdz 2013. gada 31. decembrim, savukārt 4. punktā minēto informāciju – divus gadus pēc konkrētu norādījumu pieņemšanas.


(1)  3-fenoksibenzaldehīds”