26.2.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 53/4


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 183/2011

(2011. gada 22. februāris),

ar kuru groza IV un VI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvu 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva) (1), un jo īpaši tās 39. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Direktīvu 2007/46/EK izveidota saskaņotu administratīvo noteikumu un vispārēju tehnisko prasību sistēma attiecībā uz visiem jauniem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām. Jo īpaši tajā ietverts visu to normatīvo aktu saraksts, kuros noteiktas tehniskās prasības, kādām jāatbilst transportlīdzekļiem, lai tiem piešķirtu transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājumu. Tajā ietverti arī dažādi tipa apstiprinājuma sertifikātu paraugi.

(2)

Globalizācijas ietekmes rezultātā autobūves nozarē ievērojami pieaug pieprasījums pēc transportlīdzekļiem, kas izgatavoti ārpus Savienības. Dalībvalstis saskaņā ar valsts tiesību aktiem ieviesušas administratīvās procedūras un tehniskās prasības no trešām valstīm importētu transportlīdzekļu apstiprināšanai. Tā kā procedūras un prasības dažādās dalībvalstīs atšķiras, šāda situācija rada iekšējā tirgus darbības traucējumus. Tāpēc jānosaka atbilstoši saskaņoti pasākumi.

(3)

Vispirms jānosaka saskaņotas individuālo apstiprinājumu administratīvās un tehniskās prasības attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas izgatavoti lielās sērijās trešās valstīs vai trešo valstu tirgum.

(4)

Saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 24. panta noteikumiem dalībvalstis var nepiemērot konkrētus minētās direktīvas, kā arī minētās direktīvas IV pielikumā iekļauto normatīvo aktu noteikumus attiecībā uz individuālu transportlīdzekļu apstiprināšanu. Tomēr, lai iekšējais tirgus darbotos pareizi, ir nepieciešams piemērot līdzīgas tehniskās un administratīvās prasības visā Savienībā. Tāpēc jānosaka, kurus Savienības tiesību aktu noteikumus var nepiemērot.

(5)

Atbilstoši 24. panta noteikumiem dalībvalstis var noteikt alternatīvas prasības Eiropas tiesību aktiem, ar ko tiecas nodrošināt tādu ceļu satiksmes drošības un vides aizsardzības līmeni, kas pēc iespējas ir līdzvērtīgs līmenim, kas noteikts Direktīvas 2007/46/EK IV un VI pielikumā. Pieņemot, ka trešo valstu tirgum sērijveidā izgatavotie transportlīdzekļi, ko paredzēts ekspluatēt vietējos tirgos, ir izgatavoti saskaņā ar attiecīgajās izcelsmes vai galamērķa valstīs spēkā esošajiem tehniskajiem tiesību aktiem, ir atbilstoši ievērot šādas prasības, kā arī uzsākto darbu Pasaules forumā transportlīdzekļu regulējuma saskaņošanai (WP.29) Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas aizbildnībā Ženēvā. Attiecīgā informācija un nepieciešamās zināšanas ir izmantojamas, lai uzskatāmi parādītu, ka minētās prasības var nodrošināt tādu ceļu satiksmes drošības un vides aizsardzības līmeni, kas ir vismaz līdzvērtīgs Savienībā noteiktajam ceļu satiksmes drošības un vides aizsardzības līmenim. Tāpēc individuāla apstiprinājuma vajadzībām ir piemēroti uzskatīt par līdzvērtīgām vairākas prasības, kas ir spēkā trešās valstīs.

(6)

Apstiprinātāju iestāžu izsniegto sertifikātu paraugi norādīti Direktīvas 2007/46/EK VI pielikumā. Tomēr tie attiecas uz transportlīdzekļu tipam piešķirtiem apstiprinājumiem, nevis uz atsevišķiem transportlīdzekļiem piešķirtiem apstiprinājumiem. Lai atvieglotu šādu saskaņā ar minētās direktīvas 24. pantu piešķirto individuālo apstiprinājumu savstarpēju atzīšanu, ir lietderīgi noteikt izmantojamo individuālo apstiprinājumu sertifikāta paraugu.

(7)

Dalībvalstīs šīs regulas attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas ražoti lielās sērijās un sākotnēji paredzēti reģistrācijai trešās valstīs, pieņemšanas laikā ir ieviestas valsts individuālās apstiprināšanas shēmas. Šīs apstiprināšanas shēmas var turpināt piemērot. Saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 24. panta 6. punktu to derīgums attiecas vienīgi uz apstiprinājuma piešķīrējas dalībvalsts teritoriju un citas dalībvalstis šādu apstiprinājumu var noraidīt.

(8)

Lai nodrošinātu pareizu apstiprināšanas sistēmas darbību, ir lietderīgi atjaunināt Direktīvas 2007/46/EK pielikumus, nosakot tehniskās prasības transportlīdzekļiem, ko apstiprina saskaņā ar individuālu apstiprināšanas procedūru.

(9)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīvas 2007/46/EK IV un VI pielikums.

(10)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tehniskā komiteja mehānisko transportlīdzekļu jautājumos,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Direktīvas 2007/46/EK IV un VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šīs regulas prasības neskar Direktīvas 2007/46/EK 24. pantā noteiktās prasības attiecībā uz individuālo apstiprinājumu, jo īpaši dalībvalstu iespēju piešķirt individuālos apstiprinājumus, ja ir paredzētas attiecīgas alternatīvas prasības.

3. pants

Šī regula stājas spēkā 2012. gada 26. februārī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 22. februārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 263, 9.10.2007., 1. lpp.


PIELIKUMS

1.

IV pielikuma I daļu groza šādi:

a)

nosaukumu “Papildinājums” aizstāj ar nosaukumu “1. papildinājums”;

b)

pievieno šādu 2. papildinājumu

“2. papildinājums

Prasības tādu pabeigtu M1 un N1 transportlīdzekļu apstiprināšanai saskaņā ar 24. pantu, kas izgatavoti lielās sērijās trešās valstīs vai trešo valstu tirgum

0.   MĒRĶIS

Uzskata, ka transportlīdzeklis ir jauns, ja:

a)

tas iepriekš nav reģistrēts; vai

b)

tas individuāla apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas laikā bijis reģistrēts mazāk nekā sešus mēnešus.

Transportlīdzekli uzskata par reģistrētu, ja tam izsniegta pastāvīga, pagaidu vai īstermiņa administratīvā atļauja dalībai ceļu satiksmē, kas ietver tā identifikāciju un reģistrācijas numura izsniegšanu (1).

1.   ADMINISTRATĪVIE NOTEIKUMI

1.1.   Transportlīdzekļa kategorizēšana

Transportlīdzekļus iedala kategorijās saskaņā ar II pielikumā norādītajiem kritērijiem.

Šajā nolūkā:

a)

vērā tiek ņemts sēdvietu faktiskais skaits; un

b)

tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa ir maksimālā masa, ko norādījis izgatavotājs izcelsmes valstī un kas uzrādīta tā oficiālajā dokumentācijā.

Ja virsbūves konstrukcijas dēļ nav iespējams vienkārši noteikt transportlīdzekļa kategoriju, piemēro II pielikumā norādītos noteikumus.

1.2.   Individuāla apstiprinājuma pieteikums

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz pieteikumu apstiprinātājai iestādei līdz ar visu attiecīgo dokumentāciju, kas vajadzīga apstiprināšanas procesa veikšanai.

Ja iesniegtā dokumentācija ir nepilnīga vai viltota, pieteikumu apstiprinājuma saņemšanai noraida.

b)

Par konkrētu transportlīdzekli drīkst iesniegt tikai vienu pieteikumu un tikai vienā dalībvalstī.

Ar konkrētu transportlīdzekli saprot fizisku transportlīdzekli, kura transportlīdzekļa identifikācijas numurs ir skaidri norādīts.

Piemērojot šo punktu, apstiprinātāja iestāde var pieprasīt pieteikuma iesniedzēja rakstisku apņemšanos, ka tiks iesniegts tikai viens pieteikums un tikai vienā dalībvalstī.

Tomēr jebkurš pieteikuma iesniedzējs var pieteikties individuāla apstiprinājuma saņemšanai citās dalībvalstīs attiecībā uz transportlīdzekli, kura tehniskās īpašības ir identiskas vai līdzīgas tāda transportlīdzekļa īpašībām, kam piešķirts individuāls apstiprinājums.

c)

Pieteikuma veidlapas paraugu un dokumentācijas noformējumu nosaka apstiprinātāja iestāde.

Dati var sastāvēt tikai no atbilstoši atlasītas I pielikumā iekļautās informācijas.

d)

Tehniskās prasības, kas jāievēro, norādītas šā papildinājuma 4. iedaļā.

Šādas prasības ir prasības, ko piemēro jauniem transportlīdzekļiem, kas pieskaitāmi pie pašlaik izgatavošanā esoša transportlīdzekļu tipa, pieteikuma iesniegšanas dienā.

e)

Attiecībā uz noteiktiem testiem, kas vajadzīgi saskaņā ar dažiem šajā pielikumā uzskaitītajiem normatīvajiem aktiem, pieteikuma iesniedzējs sniedz atbilstības apliecinājumu, kas atbilst atzītiem starptautiskajiem standartiem vai noteikumiem. Minēto apliecinājumu var izsniegt tikai transportlīdzekļa izgatavotājs.

“Atbilstības apliecinājums” ir apliecinājums, kuru izsniedz izgatavotāja organizācijas dienests vai struktūrvienība, ko izgatavotājs attiecīgi pilnvarojis pilnībā uzņemties izgatavotāja juridisko atbildību attiecībā uz transportlīdzekļa uzbūvi un konstrukciju.

Normatīvie akti, attiecībā uz kuriem šāds apliecinājums jāsagatavo, norādīti šā papildinājuma 4. iedaļā.

Ja apliecinājums rada neskaidrības, pieteikuma iesniedzējam var pieprasīt iesniegt izgatavotāja pārliecinošu pierādījumu, tostarp testa protokolu, lai apstiprinātu izgatavotāja apliecinājumu.

1.3.   Tehniskie dienesti, kam atļauts sniegt individuālus apstiprinājumus

a)

Tehniskie dienesti, kam atļauts sniegt individuālus apstiprinājumus, ir 41. panta 3. punktā norādītie A kategorijas tehniskie dienesti.

b)

Atkāpjoties no 41. panta 4. punkta otrās daļas noteikumiem, tehniskie dienesti atbilst šādiem standartiem:

i)

EN ISO/IEC 17025:2005 – ja tie testus veic paši;

ii)

EN ISO/IEC 17020:2004 – ja tie pārbauda transportlīdzekļa atbilstību šajā papildinājumā iekļautajām prasībām.

c)

Ja pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma jāveic īpaši testi, kuru īstenošanai vajadzīgas īpašas iemaņas, tos veic kāds no Komisijai paziņotiem tehniskajiem dienestiem pēc pieteikuma iesniedzēja izvēles.

Piemēram, ja frontālās sadursmes tests, vienojoties ar pieteikuma iesniedzēju, jāveic dalībvalstī “A”, testu var veikt pilnvarots tehniskais dienests dalībvalstī “B”.

1.4.   Testa protokoli

a)

Testa protokolus sagatavo saskaņā ar standarta EN ISO/IEC 17025:2005 5.10.2. iedaļas noteikumiem.

b)

Tos sagatavo kādā no Eiropas Savienības valodām, kā noteikusi apstiprinātāja iestāde.

Ja 1.3. punkta c) apakšpunktā norādītā pieteikuma testa protokolu sagatavo dalībvalstī, kurā nav atļauts sniegt individuālu apstiprinājumu, apstiprinātāja iestāde var pieprasīt, lai pieteikuma iesniedzējs iesniedz pareizu testa protokola tulkojumu.

c)

Tie ietver testētā transportlīdzekļa aprakstu, tostarp nepārprotamu identifikāciju. Apraksta daļas, kam ir svarīga nozīme attiecībā uz testu rezultātiem, un paziņo to identifikācijas numuru.

Šādas daļas ir, piemēram, trokšņu slāpētāji trokšņa mērīšanai un dzinēja vadības sistēma (ECU) izpūtēja emisiju mērīšanai.

d)

Pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma testa protokolu, kas sniegts par konkrēta transportlīdzekļa sistēmu, vai nu tas pats, vai cits pieteikuma iesniedzējs var iesniegt atkārtoti cita transportlīdzekļa individuālā apstiprinājuma vajadzībām.

Šādā gadījumā apstiprinātāja iestāde nodrošina, ka transportlīdzekļa tehniskās īpašības ir pareizi pārbaudītas saskaņā ar testa protokolu.

Transportlīdzekļa un testa protokolam pievienotās dokumentācijas pārbaudē secina, ka transportlīdzeklim, attiecībā uz kuru pieprasīts individuālais apstiprinājums, ir tādas pašas īpašības kā protokolā aprakstītajam transportlīdzeklim.

e)

Var iesniegt tikai apstiprinātas testa protokola kopijas.

f)

1.4. punkta d) apakšpunktā norādītie testa protokoli neietver protokolus, kas sagatavoti, lai piešķirtu transportlīdzekļa individuālo apstiprinājumu.

1.5.   Individuāla apstiprinājuma procesā ir raksturīgi, ka tehniskais dienests fiziski pārbauda katru konkrēto transportlīdzekli.

Nekādi izņēmumi attiecībā uz šo principu nav pieļaujami.

1.6.   Ja apstiprinātāja iestāde ir pārliecinājusies, ka transportlīdzeklis atbilst šajā papildinājumā norādītajām tehniskajām prasībām, kā arī pieteikumā iekļautajam aprakstam, tā piešķir apstiprinājumu saskaņā ar 24. pantu.

1.7.   Apstiprinājuma sertifikātu sagatavo saskaņā ar D paraugu, kas norādīts VI pielikumā.

1.8.   Apstiprinātāja iestāde veic visu saskaņā ar 24. pantu piešķirto apstiprinājumu uzskaiti.

2.   IZŅĒMUMI

2.1.   Pamatojoties uz individuālās procedūras īpašo raksturu, neievēro šādus šīs direktīvas pantus, tostarp to attiecīgo pielikumu attiecīgos noteikumus:

a)

12. pantu attiecībā uz ražošanas atbilstību;

b)

8., 9., 13., 14. un 18. pantu attiecībā uz transportlīdzekļa tipa apstiprināšanu.

2.2.   Transportlīdzekļa tipa identifikācija

a)

Apstiprinājuma sertifikātā, cik vien iespējams, norāda transportlīdzekļa izcelsmes valstī lietoto tipa, varianta un versijas nosaukumu.

b)

Ja, pamatojoties uz atbilstošu datu trūkumu, nav iespējams noteikt tipu, variantu un versiju, var norādīt transportlīdzekļa parasto komercnosaukumu.

3.   TEHNISKO PRASĪBU PĀRSKATĪŠANA

Tehnisko prasību sarakstu, kas iekļauts 4. iedaļā, regulāri pārskata, ņemot vērā uzsāktā saskaņošanas darba rezultātus Pasaules forumā transportlīdzekļu regulējuma saskaņošanai (WP.29) Ženēvā un pārmaiņas trešo valstu likumdošanā.

4.   TEHNISKĀS PRASĪBAS

Paskaidrojumi saistībā ar 2. papildinājumu

1.

Šajā papildinājumā izmantotie saīsinājumi:

OEM– izgatavotāja nodrošināts oriģinālais aprīkojums,

FMVSS– ASV Transporta departamenta Federālais mehānisko transportlīdzekļu drošības standarts,

JSRRV– Japānas Autotransporta drošības noteikumi,

SAE– Automobiļu inženieru apvienība,

CISPR– Starptautiskā Īpašā komiteja radiotraucējumu jautājumos.

2.

Piezīmes:

(a)

Visu sašķidrinātās naftas gāzes vai dabasgāzes instalāciju pārbauda attiecīgi saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 67, 110 vai 115.

(b)

CO2 emisiju aprēķināšanai izmantojamā formula ir šāda:

 

benzīna dzinējs un manuālā pārnesumkārba:

CO2 = 0,047 m + 0,561 p + 56,621

 

benzīna dzinējs un automātiskā pārnesumkārba:

CO2 = 0,102 m + 0,328 p + 9,481

 

benzīna dzinējs un elektriskā hibrīdveida pārnesumkārba:

CO2 = 0,116 m – 57,147

 

dīzeļdzinējs un manuālā pārnesumkārba:

CO2 = 0,108 m – 11,371

 

dīzeļdzinējs un automātiskā pārnesumkārba:

CO2 = 0,116 m – 6,432,

kur “CO2” ir CO2 emisiju kombinētā masa (g/km), “m” ir braukšanas kārtībā esoša transportlīdzekļa masa (kg) un “p” ir dzinēja maksimālā jauda (kW).

CO2 kombinēto masu aprēķina ar vienu ciparu aiz komata un tad noapaļo līdz tuvākajam veselajam skaitlim šādi:

a)

ja cipars, kas seko aiz komata, ir zemāks par 5, skaitli noapaļo uz leju;

b)

ja cipars, kas seko aiz komata, ir vienāds ar 5 vai augstāks par 5, skaitli noapaļo uz augšu.

(c)

Degvielas patēriņa aprēķināšanai izmantojamā formula ir šāda:

CFC = CO2 × k-1,

kur “CFC” ir kombinētais degvielas patēriņš (l/100 km), “CO2” ir CO2 emisiju kombinētā masa (g/km) pēc noapaļošanas saskaņā ar (b) piezīmes 2. daļas noteikumu, “k” ir koeficients, kas vienāds ar:

 

23,81 benzīna dzinēja gadījumā;

 

26,49 dīzeļdzinēja gadījumā.

Kombinēto degvielas patēriņu aprēķina ar diviem cipariem aiz komata. Tad tos noapaļo šādi:

a)

ja cipars, kas seko aiz pirmā decimāldaļskaitļa, ir zemāks par 5, skaitli noapaļo uz leju;

b)

ja cipars, kas seko aiz pirmā decimāldaļskaitļa, ir vienāds ar 5 vai augstāks par 5, skaitli noapaļo uz augšu.

(d)

Direktīvu 74/297/EEK piemēro transportlīdzekļiem, uz kuriem neattiecas Direktīvas 96/79/EK darbības joma.

(e)

Ja transportlīdzekļi atbilst Direktīvas 96/79/EK noteikumiem, uz tiem neattiecas atbilstība Direktīvas 74/297/EEK noteikumiem.

(f)

Direktīvu 74/297/EEK piemēro N1 kategorijas transportlīdzekļiem, ja tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa nepārsniedz 1,5 tonnas.”

I daļa.   M1 kategorijas transportlīdzekļi

Punkts

Atsauce uz normatīvo aktu

Alternatīvās prasības

1.

Direktīva 70/157/EEK

(atļautais trokšņu līmenis)

Tests kustībā

a)

Testu veic saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 51 3. pielikumā norādīto A metodi.

Ierobežojumi norādīti Direktīvas 70/157/EEK I pielikuma 2.1. iedaļā. Papildus atļautajām robežvērtībām pieļaujams viens decibels.

b)

Testa trase atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 51 8. pielikuma prasībām. Testa trasi, kuras specifikācijas atšķiras, var izmantot ar nosacījumu, ka tehniskais dienests ir veicis atbilstības testus. Vajadzības gadījumā piemēro korekcijas koeficientu.

c)

Izplūdes sistēmas, kas satur šķiedrainus materiālus, nav jākondicionē, kā noteikts ANO EEK Noteikumu Nr. 51 5. pielikumā.

Tests statiskā stāvoklī

Testu veic saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 51 3. pielikuma 3.2. iedaļas noteikumiem.

2.

Direktīva 70/220/EEK

(emisijas)

Izpūtēja emisijas

a)

I tipa testu veic saskaņā ar Direktīvas 70/220/EEK III pielikuma noteikumiem, piemērojot 5.3.6.2. punktā norādītos pielaides koeficientus. Piemērojamās robežvērtības norādītas minētās direktīvas I pielikuma 5.3.1.4. punktā.

b)

Transportlīdzekļa nobraukumam nav jābūt 3 000 km, kā prasīts minētās direktīvas III pielikuma 3.1.1. iedaļā.

c)

Testā jāizmanto standartdegviela, kā noteikts Direktīvas 70/220/EEK IX pielikumā.

d)

Dinamometru iestata saskaņā ar minētās direktīvas III pielikuma 2. papildinājuma 3.2. iedaļas tehniskajām prasībām.

e)

Šā punkta a) apakšpunktā minēto testu neveic, ja var uzskatāmi parādīt, ka transportlīdzeklis atbilst kādam no Kalifornijas noteikumiem, kas norādīti minētās direktīvas I pielikuma 5. iedaļas ievada piezīmē.

Iztvaikošanas emisijas

Transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar benzīna dzinēju, uzstāda iztvaikošanas emisiju kontroles sistēmu (piemēram, ogles filtru).

Kartera emisijas

Vajadzīga ierīce kartera gāzu pārstrādei.

OBD

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar OBD sistēmu.

OBD saskarni var savienot ar parastiem diagnostikas instrumentiem, ko izmanto regulārajās tehniskajās apskatēs.

2.a

Regula (EK) Nr. 715/2007

(emisijas Euro 5 un Euro 6 vieglajiem pasažieru transportlīdzekļiem/informācijas pieejamība)

Izpūtēja emisijas

a)

I tipa testu veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 692/2008 III pielikuma noteikumiem, piemērojot Regulas (EK) Nr. 692/2008 VII pielikuma 1.4. punktā norādītos nolietošanās koeficientus. Piemēro Regulas (EK) Nr. 715/2007 I pielikuma I un II tabulā norādītās robežvērtības.

b)

Transportlīdzekļa nobraukumam nav jābūt 3 000 km, kā prasīts ANO EEK Noteikumu Nr. 83 4. pielikuma 3.1.1. iedaļā.

c)

Testā jāizmanto standartdegviela, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 692/2008 IX pielikumā.

d)

Dinamometru iestata saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 83 4. pielikuma 3.2. iedaļas tehniskajām prasībām.

e)

Šā punkta a) apakšpunktā minēto testu neveic, ja var pierādīt, ka transportlīdzeklis atbilst Kalifornijas noteikumiem, kas norādīti Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 2. iedaļā.

Iztvaikošanas emisijas

Benzīna dzinēju gadījumā vajadzīga iztvaikošanas emisiju kontroles sistēma (piemēram, ogles filtrs).

Kartera emisijas

Vajadzīga ierīce kartera gāzu pārstrādei.

OBD

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar OBD sistēmu.

b)

OBD saskarnei jābūt savienojamai ar parastiem diagnostikas instrumentiem, ko izmanto periodiskajās tehniskajās pārbaudēs.

Dūmainība

a)

Transportlīdzekļus, kas aprīkoti ar dīzeļdzinējiem, pārbauda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 692/2008 IV pielikuma 2. papildinājumā norādītajām testa metodēm.

b)

Absorbcijas koeficienta koriģēto vērtību piestiprina skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā.

CO2 emisijas un degvielas patēriņš

a)

Testu veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 692/2008 XII pielikumu.

b)

Transportlīdzekļa nobraukumam nav jābūt 3 000 km, kā prasīts ANO EEK Noteikumu Nr. 83 4. pielikuma 3.1.1. iedaļā.

c)

Ja transportlīdzeklis atbilst Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 2. iedaļā norādītajiem Kalifornijas noteikumiem un līdz ar to nav jāveic izpūtēja emisiju pārbaude, dalībvalstis CO2 emisijas un degvielas patēriņu aprēķina saskaņā ar formulu, kas norādīta (b) un (c) paskaidrojumā.

Informācijas pieejamība

Noteikumus par informācijas pieejamību nepiemēro.

3.

Direktīva 70/221/EEK

(degvielas tvertnes un aizmugurējās drošības konstrukcijas)

Degvielas tvertnes

a)

Degvielas tvertnes atbilst Direktīvas 70/221/EEK I pielikuma 5. iedaļas, izņemot 5.1., 5.2. un 5.12. punkta, noteikumiem. Jo īpaši tās atbilst 5.9. un 5.9.1. punkta noteikumiem, taču netiek veikts pilēšanas tests.

b)

Sašķidrinātas naftas gāzes vai dabasgāzes tvertnēm ir tipa apstiprinājums attiecīgi vai nu saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 67 01. grozījumu sēriju, vai Noteikumiem Nr. 110 (a).

Īpaši noteikumi attiecībā uz degvielas tvertnēm, kas izgatavotas no plastmasas

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēta transportlīdzekļa [kura identifikācijas numurs jānorāda] degvielas tvertne atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīvas 70/221/EEK 6.3. iedaļa,

FMVSS Nr. 301 (Degvielas padeves sistēmas integritāte),

ANO EEK Noteikumu Nr. 34 5. pielikums.

Aizmugurējā drošības konstrukcija

a)

Transportlīdzekļa aizmugurējā daļa konstruēta saskaņā ar Direktīvas 70/221/EEK II pielikuma 5. iedaļas noteikumiem.

b)

Šajā nolūkā pietiek, ja ir ievērotas 5.2. punkta otrajā daļā norādītās prasības.

4.

Direktīva 70/222/EEK

(aizmugurējās reģistrācijas numura zīmes vieta)

Reģistrācijas numura zīmes vieta, slīpums, redzamības leņķi un pozīcija atbilst Direktīvas 70/222/EEK noteikumiem.

5.

Direktīva 70/311/EEK

(stūres iekārta)

Mehāniskās sistēmas

a)

Stūres mehānisms veidots tā, lai tam būtu paškontroles tendence. Lai pārbaudītu atbilstību šim noteikumam, testu veic atbilstoši Direktīvas 70/311/EEK I pielikuma 5.1.2. un 5.2.1. punktam.

b)

Stūres iekārtas aprīkojuma defekts neizraisa transportlīdzekļa vadības pilnīgu zudumu.

Kompleksā elektroniskā transportlīdzekļa vadības sistēma (“Drive-by wire” iekārtas)

Kompleksā elektroniskā vadības sistēma atļauta tikai tad, ja tā atbilst ANO EKK Noteikumu Nr. 79 6. pielikuma prasībām.

6.

Direktīva 70/387/EEK

(durvju slēgmehānismi un eņģes)

a)

Durvju slēgmehānismi un eņģes atbilst Direktīvas 70/387/EEK I pielikuma 3.2.1., 3.3.2. un 3.4.1. punkta prasībām.

b)

Minētajā 3.4.1. punktā norādītās prasības nepiemēro, ja uzskatāmi parādīta atbilstība ANO EEK Noteikumu Nr. 11 1. pārstrādātā izdevuma 2. grozījuma 6.1.5.4. punkta prasībām.

7.

Direktīva 70/388/EEK

(skaņu signālierīces)

Sastāvdaļas

Skaņu signālierīcēm nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 70/388/EEK. Tomēr tās rada nepārtrauktu skaņu, kā norādīts minētās direktīvas I pielikuma 1.1. punktā.

Uzstādīšana transportlīdzeklī

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 70/388/EEK I pielikuma 2. iedaļas noteikumiem.

b)

Maksimālais skaņas spiediena līmenis atbilst minētā pielikuma 2.1.4. punkta prasībām.

8.

Direktīva 2003/97/EK

(netiešās redzamības ierīces)

Sastāvdaļas

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar atpakaļskata spoguļiem, kā noteikts Direktīvas 2003/97/EK III pielikuma 2. iedaļā.

b)

Tiem nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar minēto direktīvu.

c)

Spoguļu izliekuma rādiuss nerada ievērojamu attēla deformāciju. Pēc tehniskā dienesta ieskatiem izliekuma rādiusu pārbauda saskaņā ar minētās direktīvas II pielikuma 1. papildinājumā aprakstīto metodi. Izliekuma rādiuss nav mazāks par minētās direktīvas II pielikuma 3.4. iedaļā pieprasīto.

Uzstādīšana transportlīdzeklī

Veic mērījumus, lai nodrošinātu, ka redzes lauks atbilst vai nu Direktīvas 2003/97/EK III pielikuma 5. iedaļas, vai Direktīvas 71/127/EEK III pielikuma 5. iedaļas noteikumiem.

9.

Direktīva 71/320/EEK

(bremzes)

Vispārēji noteikumi

a)

Bremžu sistēma izgatavota saskaņā ar Direktīvas 71/320/EEK I pielikuma 2. iedaļas noteikumiem.

b)

Transportlīdzekļi ir aprīkoti ar elektronisku bremžu pretbloķēšanas sistēmu, kas darbojas uz visiem riteņiem.

c)

Bremžu sistēmas veiktspēja atbilst minētās direktīvas II pielikuma 2. iedaļas noteikumiem.

d)

Šajā nolūkā veic testus uz ceļa, kura segumam ir ļoti laba saķere. Stāvbremžu pārbaudi veic 18 % slīpumā (augšup un lejup).

Veic tikai turpmāk norādītos testus. Visos gadījumos transportlīdzeklis ir ar pilnu kravu.

e)

Šā punkta c) apakšpunktā norādīto testu uz ceļa neveic, ja pieteikuma iesniedzējs var sniegt izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka transportlīdzeklis atbilst vai nu ANO EEK Noteikumiem Nr. 13-H, tostarp 5. papildinājumam, vai FMVSS Nr. 135.

Darba bremzes

a)

Veic 0. tipa testu, kā norādīts Direktīvas 71/320/EEK II pielikuma 1.2.2. un 1.2.3. punktā.

b)

Papildus veic I tipa testu, kas norādīts minētās direktīvas II pielikuma 1.3. punktā.

Stāvbremzes

Testu veic saskaņā ar minētās direktīvas II pielikuma 2.1.3. punkta noteikumiem.

10.

Direktīva 72/245/EEK

(radiotraucējumi (elektromagnētiskā savietojamība))

Sastāvdaļas

a)

Elektriskiem/elektroniskiem mezgliem nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 72/245/EEK.

b)

Tomēr pievienotās elektriskās/elektroniskās ierīces atbilst minētās direktīvas prasībām.

Izstarotais elektromagnētiskais starojums

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, ka transportlīdzeklis atbilst Direktīvas 72/245/EEK vai šādu alternatīvu standartu prasībām:

platjoslas elektromagnētiskais starojums – CISPR 12 vai SAE J551-2,

šaurjoslas elektromagnētiskais starojums – CISPR 12 (ārējs) vai 25 (iekšējs) vai SAE J551-4 un SAE J1113-41.

Stabilitātes testi

Stabilitātes testu neveic.

11.

Direktīva 72/306/EEK

(dīzeļdzinēju dūmainība)

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 72/306/EEK III un IV pielikumā izklāstītajām metodēm.

Uz to attiecināmas minētās direktīvas V pielikumā uzskaitītās robežvērtības.

b)

Direktīvas 72/306/EEK I pielikuma 4. iedaļā norādīto absorbcijas koeficienta koriģēto vērtību piestiprina skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā.

12.

Direktīva 74/60/EEK

(iekšējais aprīkojums)

Iekšējais izvietojums

a)

Attiecībā uz enerģijas absorbcijas prasībām uzskata, ka transportlīdzeklis atbilst Direktīvas 74/60/EEK prasībām, ja tas aprīkots ar vismaz diviem priekšējiem drošības spilveniem, no kuriem viens ievietots stūres ratā un otrs – mērinstrumentu panelī.

b)

Ja transportlīdzeklis aprīkots tikai ar vienu priekšējo drošības spilvenu, kas ievietots stūres ratā, mērinstrumentu panelim jābūt izgatavotam no enerģiju absorbējošiem materiāliem.

c)

Tehniskais dienests pārbauda, vai nav asas malas zonās, kas definētas Direktīvas 74/60/EEK I pielikuma 5.1. līdz 5.7. iedaļā.

Elektriskās vadības ierīces

a)

Mehāniski darbināmos logus, jumta paneļu sistēmas un šķērssienu sistēmas pārbauda saskaņā ar minētās direktīvas I pielikuma 5.8. iedaļu.

Minētā pielikuma 5.8.3. punktā norādīto autoreversēšanas sistēmu jutība var atšķirties no 5.8.3.1.1. punktā izklāstītajām prasībām.

b)

Uz elektriski darbināmiem logiem, ko nevar aizvērt, ja izslēgta aizdedze, neattiecina prasības par autoreversēšanas sistēmām.

13.

Direktīva 74/61/EEK

(pretaizbraukšanas ierīces un imobilaizeri)

a)

Lai novērstu neatļautu izmantošanu, transportlīdzeklis ir aprīkots ar:

pretaizbraukšanas ierīci, kā definēts Direktīvas 74/61/EEK IV pielikuma 2.2. iedaļā, un

imobilaizeru, kas atbilst minētās direktīvas V pielikuma 3. iedaļas tehniskajām prasībām, kā arī 4. iedaļas, jo īpaši 4.1.1. punkta, pamatprasībām.

b)

Ja, piemērojot a) apakšpunktu, jāpievieno imobilaizers, tā tips ir apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 74/61/EEK vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 97 vai Nr. 116.

14.

Direktīva 74/297/EEK (d)

(trieciendroša stūres iekārta)

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīva 74/297/EEK,

FMVSS Nr. 203 (Vadītāja aizsardzība pret triecienu saskarē ar stūres vadības ierīces sistēmu), tostarp FMVSS Nr. 204 (Stūres vadības ierīces pārvietošanās atpakaļvirzienā),

JSRRV 11. pants.

b)

Testu saskaņā ar Direktīvas 74/297/EEK II pielikumu pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma var veikt ar sērijveidā ražotu transportlīdzekli.

Testu veic pilnvarots Eiropas tehniskais dienests, kam ir atbilstoša kompetence. Pieteikuma iesniedzējam izsniedz sīki izstrādātu protokolu.

15.

Direktīva 74/408/EEK

(sēdekļu izturība un pagalvji)

Sēdekļi, sēdekļu stiprinājumi un regulēšanas sistēmas

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem normatīvajiem aktiem:

Direktīva 74/408/EEK,

FMVSS Nr. 207 (Sēdekļu sistēmas).

Pagalvji

a)

Ja iepriekš minētais apstiprinājums ir pamatots ar FMVSS Nr. 207, pagalvji atbilst arī pamatprasībām, kas izklāstītas Direktīvas 74/408/EEK II pielikuma 3. iedaļā un II pielikuma I papildinājuma 5. iedaļā.

b)

Veic tikai minētās direktīvas II pielikuma 3.10. punktā un 5., 6. un 7. iedaļā norādītos testus.

c)

Citos gadījumos pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst FMVSS Nr. 202a (Pagalvji) noteikumiem.

16.

Direktīva 74/483/EEK

(ārējie izvirzījumi)

a)

Virsbūves ārējā virsma atbilst vispārējām prasībām, kas iekļautas Direktīvas 74/483/EEK I pielikuma 5. iedaļā.

b)

Pēc tehniskā dienesta ieskatiem pārbauda atbilstību prasībām, kas norādītas minētās direktīvas I pielikuma 6.1., 6.5., 6.6., 6.7., 6.8. un 6.11. punktā.

17.

Direktīva 75/443/EEK

(spidometrs un atpakaļgaitas pārnesums)

Spidometra ierīce

a)

Spidometra skala atbilst Direktīvas 75/443/EEK II pielikuma 4.1. līdz 4.2.3. punkta prasībām.

b)

Ja tehniskajam dienestam ir pamatots apsvērums uzskatīt, ka spidometrs nav pietiekami precīzi kalibrēts, jāveic 4.3. iedaļā norādītie testi.

Atpakaļgaitas pārnesums

Pārnesuma mehānismā iekļauts atpakaļgaitas pārnesums.

18.

Direktīva 76/114/EEK

(obligātās izgatavotāja plāksnes)

Transportlīdzekļa identifikācijas numurs

a)

Transportlīdzeklim ir piešķirts transportlīdzekļa identifikācijas numurs, kas sastāv vismaz no astoņām un maksimāli no 17 zīmēm. Transportlīdzekļa identifikācijas numurs, kas sastāv no 17 zīmēm, atbilst prasībām, kuras norādītas standartā ISO 3779:1983 un ISO 3780:1983.

b)

Transportlīdzekļa identifikācijas numurs atrodas skaidri redzamā un pieejamā vietā tā, lai to nevarētu izdzēst vai sabojāt.

c)

Ja šasija vai virsbūve nav marķēta ar transportlīdzekļa identifikācijas numuru, dalībvalsts var pieprasīt, lai marķējums tiktu pievienots, piemērojot valsts tiesību aktus. Šādā gadījumā minētās dalībvalsts kompetentā iestāde uzrauga šo darbību.

Obligātā izgatavotāja plāksne

Transportlīdzeklim pievienota identifikācijas plāksne, ko piestiprinājis transportlīdzekļa izgatavotājs.

Pēc apstiprinājuma piešķiršanas netiek pieprasītas papildu plāksnes.

19.

Direktīva 76/115/EEK

(drošības jostu stiprinājumi)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīva 76/115/EEK,

FMVSS Nr. 210 (Drošības jostu stiprinājumi),

JSRRV 22.-3. pants.

20.

Direktīva 76/756/EEK

(gaismas un gaismas signalizācijas ierīču uzstādīšana)

a)

Gaismas uzstādīšana atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 48 03. grozījumu sērijas prasībām, izņemot Noteikumu Nr. 48 5. un 6. pielikuma prasības.

b)

Nav atļauti izņēmumi attiecībā uz skaitu, galvenajiem konstrukcijas parametriem, elektriskajiem slēgumiem un izstarotās vai atstarotās gaismas un signalizācijas ierīču gaismas krāsu, kā norādīts 21. līdz 26. un 28. līdz 30. punktā.

c)

Gaismām un signalizācijas ierīcēm, kas jāpievieno, piemērojot iepriekš minētos noteikumus, ir EK tipa apstiprinājuma marķējums.

d)

Lukturi, kas aprīkoti ar gāzizlādes gaismas avotu, ir atļauti tikai kopā ar galveno lukturu tīrīšanas ierīci un attiecīgā gadījumā ar galveno lukturu automātisko augstuma regulēšanas ierīci.

e)

Galveno lukturu tuvā gaisma ir pielāgota satiksmes virzienam, kas likumīgi ir spēkā valstī, kurā piešķir apstiprinājumu.

21.

Direktīva 76/757/EEK

(atstarotāji)

Vajadzības gadījumā transportlīdzekļa aizmugurē pievieno divus papildu atstarotājus ar EK apstiprinājuma marķējumu vietā, kas atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 48 prasībām.

22.

Direktīva 76/758/EEK

(kontūrlukturi, priekšējie (sānu) gabarītlukturi, aizmugurējie (sānu) gabarītlukturi, bremžu lukturi, sānu gabarītlukturi, dienas laika lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

23.

Direktīva 76/759/EEK

(virzienrādītāji)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

24.

Direktīva 76/760/EEK

(aizmugurējās numura zīmes lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

25.

Direktīva 76/761/EEK

(galvenie lukturi (ar spuldzēm))

a)

Transportlīdzekļa galveno lukturu tuvās gaismas radīto apgaismojumu pārbauda saskaņā ar 6. iedaļas prasībām ANO EEK Noteikumos Nr. 112 par galvenajiem lukturiem, kas izstaro asimetrisku tuvo gaismu. Šajā nolūkā var piemērot minēto noteikumu 5. pielikumā iekļautās pielaides.

b)

Tādus pašus noteikumus mutatis mutandis piemēro galveno lukturu tuvajai gaismai, uz ko attiecas ANO EEK Noteikumi Nr. 98 vai Nr. 123.

26.

Direktīva 76/762/EEK

(priekšējie miglas lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu (ja uzstādītas) pareizu funkcionēšanu.

27.

Direktīva 77/389/EEK

(jūgierīces)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro.

28.

Direktīva 77/538/EEK

(aizmugurējie miglas lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

29.

Direktīva 77/539/EEK

(atpakaļgaitas lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu (ja uzstādītas) pareizu funkcionēšanu.

30.

Direktīva 77/540/EEK

(stāvgaismas lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu (ja uzstādītas) pareizu funkcionēšanu.

31.

Direktīva 77/541/EEK

(drošības jostas un ierobežotājsistēmas)

Sastāvdaļas

a)

Drošības jostām nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 77/541/EEK.

b)

Tomēr visām drošības jostām ir identifikācijas marķējums.

c)

Norādes uz marķējuma atbilst noteikumiem par drošības jostu stiprinājumiem (sk. 19. punktu).

Uzstādīšanas prasības

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar drošības jostām saskaņā ar Direktīvas 77/541/EEK XV pielikumā norādītajām prasībām.

b)

Ja saskaņā ar iepriekš minēto a) apakšpunktu jāpievieno vairākas drošības jostas, to tips ir apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 77/541/EEK vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 16.

32.

Direktīva 77/649/EEK

(priekšējā redzamība)

a)

Nav pieļaujama vadītāja 180° priekšējās redzes lauka obstrukcija, kā definēts Direktīvas 77/649/EEK I pielikuma 5.1.3. punktā.

b)

Atkāpjoties no iepriekš minētā a) apakšpunkta, “A statņus” un minētās direktīvas I pielikuma 5.1.3. punktā norādīto aprīkojumu neuzskata par obstrukciju.

c)

“A statņu” skaits nepārsniedz 2.

33.

Direktīva 78/316/EEK

(vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru identifikācija)

a)

Simboli, tostarp atbilstošo signalizatoru krāsa, kas ir obligāti saskaņā ar Direktīvas 78/316/EEK II pielikuma noteikumiem, atbilst minētās direktīvas noteikumiem.

b)

Pretējā gadījumā tehniskais dienests norāda, ka transportlīdzeklī uzstādītie simboli, signalizatori un indikatori nodrošina vadītājam visaptverošu informāciju par attiecīgo vadības ierīču darbību.

34.

Direktīva 78/317/EEK

(pretaizsalšana/pretaizsvīšana)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar atbilstošām priekšējā stikla pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm.

Par “atbilstošu” uzskata ikvienu priekšējā stikla pretaizsalšanas ierīci, kas atbilst vismaz Direktīvas 78/317/EEK I pielikuma 5.1.1. punkta noteikumiem.

Par “atbilstošu” uzskata ikvienu priekšējā stikla pretaizsvīšanas ierīci, kas atbilst vismaz minētās direktīvas I pielikuma 5.2.1. punkta noteikumiem.

35.

Direktīva 78/318/EEK

(apskalotāji/tīrītāji)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar atbilstošām priekšējā stikla apskalošanas un tīrīšanas ierīcēm.

Par “atbilstošu” uzskata ikvienu priekšējā stikla apskalošanas un tīrīšanas ierīci, kas atbilst vismaz Direktīvas 78/318/EEK I pielikuma 5.1.3. punkta noteikumiem.

36.

Direktīva 2001/56/EK

(apsildīšanas ierīces)

a)

Pasažieru salons ir aprīkots ar apsildīšanas ierīci.

b)

Degvielas sildītāji un to uzstādīšana atbilst Direktīvas 2001/56/EK VII pielikuma prasībām. Turklāt sašķidrinātās naftas gāzes sildītāji un sašķidrinātās naftas gāzes apsildīšanas ierīces atbilst minētās direktīvas VIII pielikumā izklāstītajām prasībām.

c)

Pievienotās papildu apsildīšanas ierīces atbilst minētajā direktīvā izklāstītajām prasībām.

37.

Direktīva 78/549/EEK

(dubļusargi)

a)

Transportlīdzeklis ir projektēts tā, lai aizsargātu citus satiksmes dalībniekus no akmeņiem, kas izlido no riteņu apakšas, no dubļiem, ledus, sniega un ūdens un lai samazinātu iespējamību saskarties ar ripojošiem riteņiem.

b)

Tehniskais dienests var pārbaudīt, vai ievērotas Direktīvas 78/549/EEK I pielikumā norādītās pamatprasības.

c)

Minētās direktīvas I pielikuma 3. iedaļas noteikumus nepiemēro.

38.

Direktīva 78/932/EEK

(pagalvji)

Direktīvas 78/932/EEK noteikumus nepiemēro.

39.

Direktīva 80/1268/EEK

(CO2 emisijas/degvielas patēriņš)

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 80/1268/EEK I pielikuma 5. iedaļas noteikumiem.

b)

Minētā pielikuma 5.1.1. punkta prasības nepiemēro.

c)

Ja, piemērojot 2. punkta noteikumus, nav veikts izpūtēja emisiju tests, CO2 emisijas un degvielas patēriņu aprēķina saskaņā ar formulu, kas norādīta (b) un (c) paskaidrojumā.

40.

Direktīva 80/1269/EEK

(dzinēja jauda)

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīta dzinēja maksimālā jauda (kW), kā arī attiecīgais režīms (apgriezienu skaits minūtē).

b)

Alternatīvi var izmantot dzinēja jaudas līkni, kurā norādīta tā pati informācija.

41.

Direktīva 2005/55/EK

(emisijas (Euro 4 un Euro 5) smagajiem kravas transportlīdzekļiem, OBD un dūmainība)

Izpūtēja emisijas

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 2005/55/EK I pielikuma 6.2. iedaļas noteikumiem, piemērojot Direktīvas 2005/78/EK II pielikuma 3.6. punktā norādītos nolietošanās koeficientus.

b)

Ievēro robežvērtības, kas norādītas Direktīvas 2005/55/EK I pielikuma 1. vai 2. tabulā.

OBD

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar OBD sistēmu.

b)

OBD saskarnei jābūt savienojamai ar parastiem diagnostikas instrumentiem, ko izmanto periodiskajās tehniskajās pārbaudēs.

Dūmainība

a)

Transportlīdzekļus, kas aprīkoti ar dīzeļdzinējiem, pārbauda saskaņā ar Direktīvas 2005/55/EK VI pielikumā norādītajām testa metodēm.

b)

Absorbcijas koeficienta koriģēto vērtību piestiprina skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā.

44.

Direktīva 92/21/EEK

(masas un gabarīti)

a)

Izpilda Direktīvas 92/21/EEK II pielikuma 3. iedaļas prasības.

b)

Piemērojot a) apakšpunktā norādītos noteikumus, vērā ņem šādas masas:

masa braukšanas kārtībā, kā definēts Direktīvas 2007/46/EK I pielikuma 2.6. punktā, atbilstoši tehniskā dienesta mērījumiem, un

pilna masa, ko vai nu nosaka transportlīdzekļa izgatavotājs, vai norāda uz izgatavotāja plāksnes, tostarp uzlīmēm, vai arī īpašnieka rokasgrāmatā pieejamajā informācijā. Šīs masas uzskata par tehniski pieļaujamām maksimālajām pilnajām masām.

c)

Attiecībā uz maksimālajiem pieļaujamiem gabarītiem izņēmumus nepiemēro.

45.

Direktīva 92/22/EEK

(bezšķembu stiklojums)

Sastāvdaļas

a)

Stiklojumu izgatavo vai nu no rūdīta, vai no laminēta bezšķembu stikla.

b)

Plastmasas stiklojuma uzstādīšana pieļaujama tikai vietās, kas atrodas aiz “B” pīlāra.

c)

Stiklojums nav jāapstiprina saskaņā ar Direktīvu 92/22/EEK.

Uzstādīšana

a)

Piemēro ANO EEK Noteikumu Nr. 43 21. pielikumā izklāstītos uzstādīšanas norādījumus.

b)

Uz priekšējā stikla un uz stiklojuma, kas atrodas “B” pīlāra priekšā, nav atļauts izmantot tonētas plēves, kas samazina redzamās gaismas caurlaidību zem vajadzīgā minimuma.

46.

Direktīva 92/23/EEK

(riepas)

Sastāvdaļas

Riepām ir EK tipa apstiprinājuma marķējums, tostarp simbols “s” (skaņai).

Uzstādīšana

a)

Riepu izmēri, kravnesības indekss un ātruma kategorija atbilst Direktīvas 92/23/EEK IV pielikuma prasībām.

b)

Riepas ātruma kategorijas simbols ir saderīgs ar transportlīdzekļa maksimālo paredzēto ātrumu.

Ātruma ierobežotāja esība neatbrīvo no šīs prasības piemērošanas.

c)

Piemērojot iepriekš minētā b) apakšpunkta noteikumus, transportlīdzekļa maksimālo ātrumu nosaka transportlīdzekļa izgatavotājs. Tomēr tehniskais dienests var novērtēt transportlīdzekļa maksimālo paredzēto ātrumu, izmantojot dzinēja maksimālo jaudu, maksimālo apgriezienu skaitu minūtē un informāciju par kinemātisko ķēdi.

50.

Direktīva 94/20/EK

(sakabes ierīces)

Atsevišķas tehniskās vienības

a)

OEM sakabes ierīcēm, kas paredzētas tādas piekabes vilkšanai, kuras maksimālā masa nepārsniedz 1 500 kg, nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 94/20/EK.

Uzskata, ka sakabe ir OEM aprīkojums, ja tā aprakstīta īpašnieka rokasgrāmatā vai līdzvērtīgā pavaddokumentā, ko pircējam izsniedz transportlīdzekļa izgatavotājs.

Ja šāda sakabe ir apstiprināta kopā ar transportlīdzekli, apstiprinājuma sertifikātā iekļauj atbilstošu tekstu, norādot, ka īpašnieks atbild par piekabei uzstādītās sakabes ierīces atbilstības nodrošināšanu.

b)

Sakabēm, kas atšķiras no a) apakšpunktā norādītajām, kā arī pievienotajām sakabēm ir tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 94/20/EK.

Uzstādīšana transportlīdzeklī

Tehniskais dienests pārbauda, vai sakabes ierīču uzstādīšana atbilst Direktīvas 94/20/EK VII pielikuma prasībām.

53.

Direktīva 96/79/EK

(frontālā sadursme) (e)

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīva 96/79/EK,

FMVSS Nr. 208 (Pasažieru aizsardzība sadursmes gadījumā),

JSRRV 18. pants.

b)

Testu saskaņā ar Direktīvas 96/79/EK II pielikumu pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma var veikt ar sērijveidā ražotu transportlīdzekli.

Testu veic pilnvarots Eiropas tehniskais dienests, kam ir atbilstoša kompetence. Pieteikuma iesniedzējam izsniedz sīki izstrādātu protokolu.

54.

Direktīva 96/27/EK

(sānu sadursme)

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīva 96/27/EK,

FMVSS Nr. 214 (Aizsardzība sānu sadursmes gadījumā),

JSRRV 18. pants.

b)

Testu saskaņā ar Direktīvas 96/27/EK II pielikuma 3. iedaļu pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma var veikt ar sērijveidā ražotu transportlīdzekli.

Testu veic pilnvarots Eiropas tehniskais dienests, kam ir atbilstoša kompetence. Pieteikuma iesniedzējam izsniedz sīki izstrādātu protokolu.

58.

Regula (EK) Nr. 78/2009

(gājēju aizsardzība)

Bremžu palīgmehānisms

Transportlīdzekļiem uzstāda elektronisku bremžu pretbloķēšanas sistēmu, kas darbojas uz visiem riteņiem.

Gājēju aizsardzība

Minētās regulas noteikumus nepiemēro līdz 2013. gada 1. janvārim.

Priekšējās aizsardzības sistēmas

Tomēr transportlīdzeklim uzstādītajām priekšējām aizsardzības sistēmām ir tipa apstiprinājums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 78/2009 un to uzstādīšana atbilst minētās Regulas I pielikuma 6. iedaļā noteiktajām būtiskajām prasībām.

59.

Direktīva 2005/64/EK

(pārstrādājamība)

Minētās direktīvas noteikumus nepiemēro.

61.

Direktīva 2006/40/EK

(gaisa kondicionēšanas sistēma)

Piemēro minētās direktīvas noteikumus.


II daļa.   N1 kategorijas transportlīdzekļi

Punkts

Atsauce uz normatīvo aktu

Alternatīvās prasības

1.

Direktīva 70/157/EEK

(atļautais trokšņu līmenis)

Tests kustībā

a)

Testu veic saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 51 3. pielikumā norādīto A metodi.

Ierobežojumi norādīti Direktīvas 70/157/EEK I pielikuma 2.1. iedaļā. Papildus atļautajām robežvērtībām pieļaujams viens decibels.

b)

Testa trase atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 51 8. pielikuma prasībām. Testa trasi, kuras specifikācijas atšķiras, var izmantot ar nosacījumu, ka tehniskais dienests ir veicis atbilstības testus. Vajadzības gadījumā piemēro korekcijas koeficientu.

c)

Izplūdes sistēmas, kas satur šķiedrainus materiālus, nav jākondicionē, kā noteikts ANO EEK Noteikumu Nr. 51 5. pielikumā.

Tests statiskā stāvoklī

Testu veic saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 51 3. pielikuma 3.2. iedaļas noteikumiem.

2.

Direktīva 70/220/EEK

(emisijas)

Izpūtēja emisijas

a)

I tipa testu veic saskaņā ar Direktīvas 70/220/EEK III pielikuma noteikumiem, piemērojot 5.3.6.2. punktā norādītos pielaides koeficientus. Piemērojamās robežvērtības norādītas minētās direktīvas I pielikuma 5.3.1.4. punktā.

b)

Transportlīdzekļa nobraukumam nav jābūt 3 000 km, kā prasīts minētās direktīvas III pielikuma 3.1.1. iedaļā.

c)

Testā jāizmanto standartdegviela, kā noteikts Direktīvas 70/220/EEK IX pielikumā.

d)

Dinamometru iestata saskaņā ar minētās direktīvas III pielikuma 2. papildinājuma 3.2. iedaļas tehniskajām prasībām.

e)

Šā punkta a) apakšpunktā minēto testu neveic, ja var uzskatāmi parādīt, ka transportlīdzeklis atbilst kādam no Kalifornijas noteikumiem, kas norādīti minētās direktīvas I pielikuma 5. iedaļas ievada piezīmē.

Iztvaikošanas emisijas

Transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar benzīna dzinēju, uzstāda iztvaikošanas emisiju kontroles sistēmu (piemēram, ogles filtru).

Kartera emisijas

Vajadzīga ierīce kartera gāzu pārstrādei.

OBD

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar OBD sistēmu.

b)

OBD saskarnei jābūt savienojamai ar parastiem diagnostikas instrumentiem, ko izmanto regulārajās tehniskajās apskatēs.

2.a

Regula (EK) Nr. 715/2007

(emisijas (Euro 5 un Euro 6) vieglajiem pasažieru transportlīdzekļiem/informācijas pieejamība)

Izpūtēja emisijas

a)

I tipa testu veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 692/2008 III pielikuma noteikumiem, piemērojot Regulas (EK) Nr. 692/2008 VII pielikuma 1.4. punktā norādītos nolietošanās koeficientus. Piemēro Regulas (EK) Nr. 715/2007 I pielikuma I un II tabulā norādītās robežvērtības.

b)

Transportlīdzekļa nobraukumam nav jābūt 3 000 km, kā prasīts ANO EEK Noteikumu Nr. 83 4. pielikuma 3.1.1. iedaļā.

c)

Testā jāizmanto standartdegviela, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 692/2008 IX pielikumā.

d)

Dinamometru iestata saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 83 4. pielikuma 3.2. iedaļas tehniskajām prasībām.

e)

Šā punkta a) apakšpunktā minēto testu neveic, ja var pierādīt, ka transportlīdzeklis atbilst Kalifornijas noteikumiem, kas norādīti Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 2. iedaļā.

Iztvaikošanas emisijas

Benzīna dzinēju gadījumā vajadzīga iztvaikošanas emisiju kontroles sistēma (piemēram, ogles filtrs).

Kartera emisijas

Vajadzīga ierīce kartera gāzu pārstrādei.

OBD

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar OBD sistēmu.

OBD saskarnei jābūt savienojamai ar parastiem diagnostikas instrumentiem, ko izmanto regulārajās tehniskajās apskatēs.

Dūmainība

a)

Transportlīdzekļus, kas aprīkoti ar dīzeļdzinējiem, pārbauda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 692/2008 IV pielikuma 2. papildinājumā norādītajām testa metodēm.

b)

Absorbcijas koeficienta koriģēto vērtību piestiprina skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā.

CO2 emisijas un degvielas patēriņš

a)

Testu veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 692/2008 XII pielikumu.

b)

Transportlīdzekļa nobraukumam nav jābūt 3 000 km, kā prasīts ANO EEK Noteikumu Nr. 83 4. pielikuma 3.1.1. iedaļā.

c)

Ja transportlīdzeklis atbilst Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 2. iedaļā norādītajiem Kalifornijas noteikumiem un līdz ar to nav jāveic izpūtēja emisiju pārbaude, dalībvalstis CO2 emisijas un degvielas patēriņu aprēķina saskaņā ar formulu, kas norādīta (b) un (c) paskaidrojumā.

Informācijas pieejamība

Noteikumus par informācijas pieejamību nepiemēro.

3.

Direktīva 70/221/EEK

(degvielas tvertnes un aizmugurējās drošības konstrukcijas)

Degvielas tvertnes

a)

Degvielas tvertnes atbilst Direktīvas 70/221/EEK I pielikuma 5. iedaļas, izņemot 5.1., 5.2. un 5.12. punkta, noteikumiem. Jo īpaši tās atbilst 5.9. un 5.9.1. punkta noteikumiem, taču netiek veikts pilēšanas tests.

b)

Sašķidrinātas naftas gāzes vai dabasgāzes tvertnēm ir tipa apstiprinājums attiecīgi vai nu saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 67 01. grozījumu sēriju, vai Noteikumiem Nr. 110 (a).

Īpaši noteikumi attiecībā uz degvielas tvertnēm, kas izgatavotas no plastmasas

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēta transportlīdzekļa [kura identifikācijas numurs jānorāda] degvielas tvertne atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīvas 70/221/EEK 6.3. iedaļa,

FMVSS Nr. 301 (Degvielas padeves sistēmas integritāte),

ANO EEK Noteikumu Nr. 34 5. pielikums.

Aizmugurējā drošības konstrukcija

a)

Transportlīdzekļa aizmugurējā daļa konstruēta saskaņā ar Direktīvas 70/221/EEK II pielikuma 5. iedaļas noteikumiem.

b)

Šajā nolūkā pietiek, ja ir ievērotas 5.2. punkta otrajā daļā norādītās prasības.

c)

Ja, piemērojot iepriekš minētās prasības, jāpievieno aizmugurējā drošības konstrukcija, tā atbilst minētās direktīvas II pielikuma 5.3. un 5.4. punkta noteikumiem.

4.

Direktīva 70/222/EEK

(aizmugurējās reģistrācijas numura zīmes vieta)

Reģistrācijas numura zīmes vieta, slīpums, redzamības leņķi un pozīcija atbilst Direktīvas 70/222/EEK noteikumiem.

5.

Direktīva 70/311/EEK

(stūres iekārta)

Mehāniskās sistēmas

a)

Stūres mehānisms veidots tā, lai tam būtu paškontroles tendence. Lai pārbaudītu atbilstību šim noteikumam, testu veic atbilstoši Direktīvas 70/311/EEK I pielikuma 5.1.2. un 5.2.1. punktam.

b)

Stūres iekārtas aprīkojuma defekts neizraisa transportlīdzekļa kontroles pilnīgu zudumu.

Kompleksā elektroniskā transportlīdzekļa vadības sistēma (“Drive-by wire” iekārtas)

Kompleksā elektroniskā vadības sistēma atļauta tikai tad, ja tā atbilst ANO EKK Noteikumu Nr. 79 6. pielikuma prasībām.

6.

Direktīva 70/387/EEK

(durvju slēgmehānismi un eņģes)

a)

Durvju slēgmehānismi un eņģes atbilst Direktīvas 70/387/EEK I pielikuma 3.2.1., 3.3.2. un 3.4.1. punkta prasībām.

b)

Minētajā 3.4.1. punktā norādītās prasības nepiemēro, ja uzskatāmi parādīta atbilstība ANO EEK Noteikumu Nr. 11 1. pārstrādātā izdevuma 2. grozījuma 6.1.5.4. punkta prasībām.

7.

Direktīva 70/388/EEK

(skaņu signālierīces)

Sastāvdaļas

Skaņu signālierīcēm nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 70/388/EEK. Tomēr tās rada nepārtrauktu skaņu, kā norādīts Direktīvas 70/388/EEK I pielikuma 1.1. punktā.

Uzstādīšana transportlīdzeklī

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 70/388/EEK I pielikuma 2. iedaļas noteikumiem.

b)

Maksimālais skaņas spiediena līmenis atbilst minētā pielikuma 2.1.4. punkta prasībām.

8.

Direktīva 2003/97/EK

(netiešās redzamības ierīces)

Sastāvdaļas

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar atpakaļskata spoguļiem, kā noteikts Direktīvas 2003/97/EK III pielikuma 2. iedaļā.

b)

Tiem nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar minēto direktīvu.

c)

Spoguļu izliekuma rādiuss nedrīkst radīt ievērojamu attēla deformāciju. Pēc tehniskā dienesta ieskatiem izliekuma rādiusu pārbauda saskaņā ar Direktīvas 2003/97/EK II pielikuma 1. papildinājumā aprakstīto metodi. Izliekuma rādiuss nav mazāks par minētās direktīvas II pielikuma 3.4. iedaļā pieprasīto.

Uzstādīšana transportlīdzeklī

Veic mērījumus, lai nodrošinātu, ka redzes lauks atbilst vai nu Direktīvas 2003/97/EK III pielikuma 5. iedaļas, vai Direktīvas 71/127/EEK III pielikuma 5. iedaļas noteikumiem.

9.

Direktīva 71/320/EEK

(bremzes)

Vispārēji noteikumi

a)

Bremžu sistēma izgatavota saskaņā ar Direktīvas 71/320/EEK I pielikuma 2. iedaļas noteikumiem.

b)

Transportlīdzekļi ir aprīkoti ar elektronisku bremžu pretbloķēšanas sistēmu, kas darbojas uz visiem riteņiem.

c)

Bremžu sistēmas veiktspēja atbilst minētās direktīvas II pielikuma 2. iedaļas noteikumiem.

d)

Šajā nolūkā veic testus uz ceļa, kura segumam ir ļoti laba saķere. Stāvbremžu pārbaudi veic 18 % slīpumā (augšup un lejup).

Veic tikai turpmāk norādītos testus. Visos gadījumos transportlīdzeklis ir ar pilnu kravu.

e)

Šā punkta c) apakšpunktā norādīto testu uz ceļa neveic, ja pieteikuma iesniedzējs var sniegt izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka transportlīdzeklis atbilst vai nu ANO EEK Noteikumiem Nr. 13-H, tostarp 5. papildinājumam, vai FMVSS Nr. 135.

Darba bremzes

a)

Veic 0. tipa testu, kā norādīts Direktīvas 71/320/EEK II pielikuma 1.2.2. un 1.2.3. punktā.

b)

Papildus veic I tipa testu, kas norādīts minētās direktīvas II pielikuma 1.3. punktā.

Stāvbremzes

Testu veic saskaņā ar minētās direktīvas II pielikuma 2.1.3. punkta noteikumiem.

10.

Direktīva 72/245/EEK

(radiotraucējumi (elektromagnētiskā savietojamība))

Sastāvdaļas

a)

Elektriskiem/elektroniskiem mezgliem nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 72/245/EEK.

b)

Tomēr pievienotās elektriskās/elektroniskās ierīces atbilst minētās direktīvas prasībām.

Izstarotais elektromagnētiskais starojums

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, ka transportlīdzeklis atbilst Direktīvas 72/245/EEK vai šādu alternatīvu standartu prasībām:

platjoslas elektromagnētiskais starojums – CISPR 12 vai SAE J551-2,

šaurjoslas elektromagnētiskais starojums – CISPR 12 (ārējs) vai 25 (iekšējs) vai SAE J551-4 un SAE J1113-41.

Stabilitātes testi

Stabilitātes testu neveic.

11.

Direktīva 72/306/EEK

(dīzeļdzinēju dūmainība)

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 72/306/EEK III un IV pielikumā izklāstītajām metodēm.

Uz to attiecināmas minētās direktīvas V pielikumā uzskaitītās robežvērtības.

b)

Direktīvas 72/306/EEK I pielikuma 4. iedaļā norādīto absorbcijas koeficienta koriģēto vērtību piestiprina skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā.

13.

Direktīva 74/61/EEK

(pretaizbraukšanas ierīces un imobilaizeri)

a)

Lai novērstu neatļautu izmantošanu, transportlīdzeklis ir aprīkots ar pretaizbraukšanas ierīci, kā definēts Direktīvas 74/61/EEK IV pielikuma 2.2. iedaļā.

b)

Ja uzstādīts imobilaizers, tas atbilst minētās direktīvas V pielikuma 3. iedaļas tehniskajām prasībām, kā arī 4. iedaļas, jo īpaši 4.1.1. punkta, pamatprasībām.

14.

Direktīva 74/297/EEK (f)

(trieciendroša stūres iekārta)

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīva 74/297/EEK,

FMVSS Nr. 203 (Vadītāja aizsardzība pret triecienu saskarē ar stūres vadības ierīces sistēmu), tostarp FMVSS Nr. 204 (Stūres vadības ierīces pārvietošanās atpakaļvirzienā),

JSRRV 11. pants.

b)

Testu saskaņā ar Direktīvas 74/297/EEK II pielikumu pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma var veikt ar sērijveidā ražotu transportlīdzekli. Testu veic pilnvarots Eiropas tehniskais dienests, kam ir atbilstoša kompetence. Pieteikuma iesniedzējam izsniedz sīki izstrādātu protokolu.

15.

Direktīva 74/408/EEK

(sēdekļu izturība un pagalvji)

Sēdekļi, sēdekļu stiprinājumi un regulēšanas sistēmas

Sēdekļi un to regulējamās sistēmas atbilst Direktīvas 74/408/EEK IV pielikuma noteikumiem.

Pagalvji

a)

Pagalvji atbilst Direktīvas 74/408/EEK II pielikuma 3. iedaļas un minētā pielikuma I papildinājuma 5. iedaļas pamatprasībām.

b)

Veic tikai minētās direktīvas II pielikuma 3.10. punktā un 5., 6. un 7. iedaļā norādītos testus.

17.

Direktīva 75/443/EEK

(spidometrs un atpakaļgaitas pārnesums)

Spidometra ierīce

a)

Spidometra skala atbilst Direktīvas 75/443/EEK II pielikuma 4.1. līdz 4.2.3. punkta prasībām.

b)

Ja tehniskajam dienestam ir pamatots apsvērums uzskatīt, ka spidometrs nav pietiekami precīzi kalibrēts, jāveic 4.3. iedaļā norādītie testi.

Atpakaļgaitas pārnesums

Pārnesuma mehānismā iekļauts atpakaļgaitas pārnesums.

18.

Direktīva 76/114/EEK

(obligātās izgatavotāja plāksnes)

Transportlīdzekļa identifikācijas numurs

a)

Transportlīdzeklim ir piešķirts transportlīdzekļa identifikācijas numurs, kas sastāv vismaz no astoņām un maksimāli no 17 zīmēm. Transportlīdzekļa identifikācijas numurs, kas sastāv no 17 zīmēm, atbilst prasībām, kuras norādītas standartā ISO 3779:1983 un ISO 3780:1983.

b)

Transportlīdzekļa identifikācijas numurs atrodas skaidri redzamā un pieejamā vietā tā, lai to nevarētu izdzēst vai sabojāt.

c)

Ja šasija vai virsbūve nav marķēta ar transportlīdzekļa identifikācijas numuru, dalībvalsts var pieprasīt, lai marķējums tiktu pievienots, piemērojot valsts tiesību aktus. Šādā gadījumā minētās dalībvalsts kompetentā iestāde uzrauga šo darbību.

Obligātā izgatavotāja plāksne

Transportlīdzeklim pievienota identifikācijas plāksne, ko piestiprinājis transportlīdzekļa izgatavotājs.

Pēc apstiprinājuma piešķiršanas netiek pieprasītas papildu plāksnes.

19.

Direktīva 76/115/EEK

(drošības jostu stiprinājumi)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīva 76/115/EEK,

FMVSS Nr. 210 (Drošības jostu stiprinājumi),

JSRRV 22.-3. pants.

20.

Direktīva 76/756/EEK

(gaismas un gaismas signalizācijas ierīču uzstādīšana)

a)

Gaismas uzstādīšana atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 48 03. grozījumu sērijas prasībām, izņemot Noteikumu Nr. 48 5. un 6. pielikuma prasības.

b)

Nav atļauti izņēmumi attiecībā uz skaitu, galvenajiem konstrukcijas parametriem, elektriskajiem slēgumiem un izstarotās vai atstarotās gaismas un signalizācijas ierīču gaismas krāsu, kā norādīts 21. līdz 26. un 28. līdz 30. punktā.

c)

Gaismām un signalizācijas ierīcēm, kas jāpievieno, piemērojot iepriekš minētos noteikumus, ir EK tipa apstiprinājuma marķējums.

d)

Lukturi, kas aprīkoti ar gāzizlādes gaismas avotu, ir atļauti tikai kopā ar galveno lukturu tīrīšanas ierīci un attiecīgā gadījumā ar galveno lukturu automātisko augstuma regulēšanas ierīci.

e)

Galveno lukturu tuvā gaisma ir pielāgota satiksmes virzienam, kas likumīgi ir spēkā valstī, kurā piešķir apstiprinājumu.

21.

Direktīva 76/757/EEK

(atstarotāji)

Vajadzības gadījumā transportlīdzekļa aizmugurē pievieno divus papildu atstarotājus ar EK apstiprinājuma marķējumu vietā, kas atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 48 prasībām.

22.

Direktīva 76/758/EEK

(kontūrlukturi, priekšējie (sānu) gabarītlukturi, aizmugurējie (sānu) gabarītlukturi, bremžu lukturi, sānu gabarītlukturi, dienas laika lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

23.

Direktīva 76/759/EEK

(virzienrādītāji)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

24.

Direktīva 76/760/EEK

(aizmugurējās numura zīmes lukturi)

Minētajā direktīvā izklāstītos noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

25.

Direktīva 76/761/EEK

(galvenie lukturi (ar spuldzēm))

a)

Transportlīdzekļa galveno lukturu tuvās gaismas radīto apgaismojumu pārbauda saskaņā ar 6. iedaļas prasībām ANO EEK Noteikumos Nr. 112 par galvenajiem lukturiem, kas izstaro asimetrisku tuvo gaismu. Šajā nolūkā var piemērot minēto noteikumu 5. pielikumā iekļautās pielaides.

b)

Tādus pašus noteikumus mutatis mutandis piemēro galveno lukturu tuvajai gaismai, uz ko attiecas ANO EEK Noteikumi Nr. 98 vai Nr. 123.

26.

Direktīva 76/762/EEK

(priekšējie miglas lukturi)

Minētās direktīvas noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu (ja uzstādītas) pareizu funkcionēšanu.

27.

Direktīva 77/389/EEK

(jūgierīces)

Minētās direktīvas noteikumus nepiemēro.

28.

Direktīva 77/538/EEK

(aizmugurējie miglas lukturi)

Minētās direktīvas noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu pareizu funkcionēšanu.

29.

Direktīva 77/539/EEK

(atpakaļgaitas lukturi)

Minētās direktīvas noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu (ja uzstādītas) pareizu funkcionēšanu.

30.

Direktīva 77/540/EEK

(stāvgaismas lukturi)

Minētās direktīvas noteikumus nepiemēro. Tomēr tehniskais dienests pārbauda gaismu (ja uzstādītas) pareizu funkcionēšanu.

31.

Direktīva 77/541/EEK

(drošības jostas un ierobežotājsistēmas)

Sastāvdaļas

a)

Drošības jostām nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 77/541/EEK.

b)

Tomēr visām drošības jostām ir identifikācijas marķējums.

c)

Norādes uz marķējuma atbilst noteikumiem par drošības jostu stiprinājumiem (sk. 19. punktu).

Uzstādīšanas prasības

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar drošības jostām saskaņā ar Direktīvas 77/541/EEK XV pielikumā norādītajām prasībām.

b)

Ja saskaņā ar iepriekš minēto a) apakšpunktu jāpievieno vairākas drošības jostas, to tips ir apstiprināts saskaņā ar Direktīvu 77/541/EEK vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 16.

33.

Direktīva 78/316/EEK

(vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru identifikācija)

a)

Simboli, tostarp atbilstošo signalizatoru krāsa, kas ir obligāti saskaņā ar Direktīvas 78/316/EEK II pielikuma noteikumiem, atbilst minētās direktīvas noteikumiem.

b)

Pretējā gadījumā tehniskais dienests norāda, ka transportlīdzeklī uzstādītie simboli, signalizatori un indikatori nodrošina vadītājam visaptverošu informāciju par attiecīgo vadības ierīču darbību.

34.

Direktīva 78/317/EEK

(pretaizsalšana/pretaizsvīšana)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar atbilstošām priekšējā stikla pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīcēm.

35.

Direktīva 78/318/EEK

(apskalotāji/tīrītāji)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar atbilstošām priekšējā stikla apskalošanas un tīrīšanas ierīcēm.

36.

Direktīva 2001/56/EK

(apsildīšanas ierīces)

a)

Pasažieru salons ir aprīkots ar apsildīšanas ierīci.

b)

Degvielas sildītāji un to uzstādīšana atbilst Direktīvas 2001/56/EK VII pielikuma prasībām. Turklāt sašķidrinātās naftas gāzes sildītāji un sašķidrinātās naftas gāzes apsildīšanas ierīces atbilst minētās direktīvas VIII pielikumā izklāstītajām prasībām.

c)

Pievienotās papildu apsildīšanas ierīces atbilst minētajā direktīvā izklāstītajām prasībām.

39.

Direktīva 80/1268/EEK

(CO2 emisijas/degvielas patēriņš)

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 80/1268/EEK I pielikuma 5. iedaļas noteikumiem.

b)

Minētā pielikuma 5.1.1. punkta prasības nepiemēro.

c)

Ja, piemērojot 2. punkta noteikumus, nav veikts izpūtēja emisiju tests, CO2 emisijas un degvielas patēriņu aprēķina saskaņā ar formulu, kas norādīta (b) un (c) paskaidrojumā.

40.

Direktīva 80/1269/EEK

(dzinēja jauda)

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīta dzinēja maksimālā jauda (kW), kā arī attiecīgais režīms (apgriezienu skaits minūtē).

b)

Alternatīvi var izmantot dzinēja jaudas līkni, kurā norādīta tā pati informācija.

41.

Direktīva 2005/55/EK

(emisijas (Euro 4 un Euro 5) smagajiem kravas transportlīdzekļiem, OBD un dūmainība)

Izpūtēja emisijas

a)

Testu veic saskaņā ar Direktīvas 2005/55/EK I pielikuma 6.2. iedaļas noteikumiem, piemērojot Direktīvas 2005/78/EK II pielikuma 3.6. punktā norādītos nolietošanās koeficientus.

b)

Ievēro robežvērtības, kas norādītas Direktīvas 2005/55/EK I pielikuma 1. vai 2. tabulā.

OBD

a)

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar OBD sistēmu.

b)

OBD saskarnei jābūt savienojamai ar parastiem diagnostikas instrumentiem, ko izmanto periodiskajās tehniskajās pārbaudēs.

Dūmainība

a)

Transportlīdzekļus, kas aprīkoti ar dīzeļdzinējiem, pārbauda saskaņā ar Direktīvas 2005/55/EK VI pielikumā norādītajām testa metodēm.

b)

Absorbcijas koeficienta koriģēto vērtību piestiprina skaidri redzamā un viegli pieejamā vietā.

45.

Direktīva 92/22/EEK

(neplīstošs stiklojums)

Sastāvdaļas

a)

Stiklojumu izgatavo vai nu no rūdīta, vai no laminēta neplīstoša stikla.

b)

Plastmasas stiklojuma uzstādīšana pieļaujama tikai vietās, kas atrodas aiz “B” pīlāra.

c)

Stiklojums nav jāapstiprina saskaņā ar Direktīvu 92/22/EEK.

Uzstādīšana

a)

Piemēro ANO EEK Noteikumu Nr. 43 21. pielikumā izklāstītos uzstādīšanas norādījumus.

b)

Uz priekšējā stikla un uz stiklojuma, kas atrodas “B” pīlāra priekšā, nav atļauts izmantot tonētas plēves, kas samazina redzamās gaismas caurlaidību zem vajadzīgā minimuma.

46.

Direktīva 92/23/EEK

(riepas)

Sastāvdaļas

Riepām ir EK tipa apstiprinājuma marķējums, tostarp simbols “s” (skaņai).

Uzstādīšana

a)

Riepu izmēri, kravnesība indekss un ātruma kategorija atbilst Direktīvas 92/23/EEK IV pielikuma prasībām.

b)

Riepas ātruma kategorijas simbols ir saderīgs ar transportlīdzekļa maksimālo paredzēto ātrumu.

c)

Ātruma ierobežotāja esība neatbrīvo no šīs prasības piemērošanas.

d)

Piemērojot b) apakšpunkta noteikumus, transportlīdzekļa maksimālo ātrumu nosaka transportlīdzekļa izgatavotājs. Tomēr tehniskais dienests var novērtēt transportlīdzekļa maksimālo paredzēto ātrumu, izmantojot dzinēja maksimālo jaudu, maksimālo apgriezienu skaitu minūtē un informāciju par kinemātisko ķēdi.

48.

Direktīva 97/27/EK

(masas un gabarīti)

a)

Jāievēro Direktīvas 97/27/EK I pielikuma pamatprasības.

Tomēr nepiemēro prasības, kas izklāstītas minētā pielikuma 7.8.3., 7.9. un 7.10. punktā.

b)

Piemērojot a) apakšpunktā norādītos noteikumus, vērā ņem šādas masas:

masa braukšanas kārtībā, kā definēts Direktīvas 2007/46/EK I pielikuma 2.6. punktā, atbilstoši tehniskā dienesta mērījumiem, un

maksimālā pilna masa, ko vai nu nosaka transportlīdzekļa izgatavotājs, vai norāda uz izgatavotāja plāksnes, tostarp uzlīmēm, vai arī īpašnieka rokasgrāmatā pieejamajā informācijā. Šīs masas uzskata par tehniski pieļaujamām maksimālajām pilnajām masām.

c)

Nav atļautas pieteikuma iesniedzēja veiktas tehniskās pārmaiņas, piemēram, riepu aizstāšana ar riepām, kam mazāks kravnesības indekss, samazinot maksimālo tehniski pieļaujamo pilno masu transportlīdzeklim, kas sver 3,5 tonnas vai mazāk, lai attiecīgajam transportlīdzeklim varētu piešķirt individuālo apstiprinājumu.

d)

Attiecībā uz maksimālajiem pieļaujamiem gabarītiem izņēmumus nepiemēro.

49.

Direktīva 92/114/EEK

(kabīņu ārējie izvirzījumi)

a)

Saskaņā ar Direktīvas 92/114/EEK I pielikuma 6. iedaļas noteikumiem jāievēro Direktīvas 74/483/EEK I pielikuma 5. iedaļā izklāstītās vispārējās prasības.

b)

Pēc tehniskā dienesta ieskatiem jāievēro atbilstība prasībām, kas norādītas Direktīvas 74/483/EEK I pielikuma 6.1., 6.5., 6.6., 6.7., 6.8. un 6.11. punktā.

50.

Direktīva 94/20/EK

(sakabes ierīces)

Atsevišķas tehniskās vienības

a)

OEM sakabes ierīcēm, kas paredzētas tādas piekabes vilkšanai, kuras maksimālā masa nepārsniedz 1 500 kg, nav vajadzīgs tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 94/20/EK.

b)

Uzskata, ka sakabe ir OEM aprīkojums, ja tā aprakstīta īpašnieka rokasgrāmatā vai līdzvērtīgā pavaddokumentā, ko pircējam izsniedz transportlīdzekļa izgatavotājs.

c)

Ja šāda sakabe ir apstiprināta kopā ar transportlīdzekli, apstiprinājuma sertifikātā iekļauj atbilstošu tekstu, norādot, ka īpašnieks atbild par piekabei uzstādītās sakabes ierīces atbilstības nodrošināšanu.

d)

Sakabēm, kas atšķiras no a) apakšpunktā norādītajām, kā arī pievienotām sakabēm ir tipa apstiprinājums saskaņā ar Direktīvu 94/20/EEK.

Uzstādīšana transportlīdzeklī

Tehniskais dienests pārbauda, vai sakabes ierīču uzstādīšana atbilst Direktīvas 94/20/EK VII pielikuma prasībām.

54.

Direktīva 96/27/EK

(sānu sadursme)

a)

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz izgatavotāja apliecinājumu, kurā norādīts, ka konkrēts transportlīdzeklis [kura identifikācijas numurs jānorāda] atbilst vismaz vienam no šādiem noteikumu kopumiem:

Direktīva 96/27/EK,

FMVSS Nr. 214 (Aizsardzība sānu sadursmes gadījumā),

JSRRV 18. pants.

b)

Testu saskaņā ar Direktīvas 96/27/EK II pielikuma 3. iedaļu pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma var veikt ar sērijveidā ražotu transportlīdzekli.

c)

Testu veic pilnvarots Eiropas tehniskais dienests, kam ir atbilstoša kompetence. Pieteikuma iesniedzējam izsniedz sīki izstrādātu protokolu.

56.

Direktīva 98/91/EK

(transportlīdzekļi, kas paredzēti bīstamu kravu pārvadāšanai)

Bīstamu kravu pārvadāšanai paredzētie transportlīdzekļi atbilst Direktīvas 94/55/EK noteikumiem.

58.

Regula (EK) Nr. 78/2009

(gājēju aizsardzība)

Bremžu palīgmehānisms

Transportlīdzekļiem uzstāda elektronisku bremžu pretbloķēšanas sistēmu, kas darbojas uz visiem riteņiem.

Gājēju aizsardzība

Līdz 2018. gada 24. februārim minētās regulas noteikumus nepiemēro transportlīdzekļiem, kuru maksimālā masa nepārsniedz 2 500 kg, un līdz 2019. gada 24. augustam tos nepiemēro transportlīdzekļiem, kuru masa pārsniedz 2 500 kg.

Priekšējās aizsardzības sistēmas

Tomēr transportlīdzeklim uzstādītajām priekšējām aizsardzības sistēmām ir tipa apstiprinājums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 78/2009 un to uzstādīšana atbilst minētās regulas I pielikuma 6. iedaļā noteiktajām būtiskajām prasībām.

59.

Direktīva 2005/64/EK

(pārstrādājamība)

Minētās direktīvas noteikumus nepiemēro.

61.

Direktīva 2006/40/EK

(gaisa kondicionēšanas sistēma)

Piemēro minētās direktīvas noteikumus.

2.

VI pielikumu groza šādi:

a)

B parauga virsraksta pirmo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:

B PARAUGS

(izmantot transportlīdzekļa tipa apstiprinājumam attiecībā uz sistēmu)”;

b)

pievieno šādu D paraugu:

“D PARAUGS

(izmantot saskaņotam transportlīdzekļa individuālam apstiprinājumam saskaņā ar 24. pantu)

Maksimālie izmēri: A4 (210 × 297 mm)

TRANSPORTLĪDZEKĻA INDIVIDUĀLĀ EK APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTS

Image

Individuālā apstiprinājuma piešķīrējiestādes nosaukums, adrese, tālruņa numurs un elektroniskā pasta adrese

Paziņojums par transportlīdzekļa individuālo apstiprinājumu, ņemot vērā Direktīvas 2007/46/EK 24. pantu

1.   iedaļa

Parakstītājs [… … vārds, uzvārds un ieņemamais amats] ar šo apliecina, ka transportlīdzeklim:

0.1.   Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums):…

Tips:

Variants:

Versija:

0.2.1.   Komercnosaukums: …

0.4.   Transportlīdzekļa kategorija (2): …

0.5.   Izgatavotāja nosaukums un adrese:…

0.6.   Obligāto izgatavotāja plākšņu atrašanās vieta un piestiprināšanas metode:…

Transportlīdzekļa identifikācijas numuru atrašanās vieta:…

0.9.   Izgatavotāja pārstāvja (ja ir) nosaukums un adrese:

0.10.   Transportlīdzekļa identifikācijas numurs:

ko apstiprināšanai

[…… pieteikuma iesniegšanas datums]

iesniedza

[…… pieteikuma iesniedzēja vārds, uzvārds vai nosaukums un adrese],

piešķirts apstiprinājums saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 24. panta noteikumiem. To apliecinot, piešķirts šāds apstiprinājuma numurs: …

Transportlīdzeklis atbilst Direktīvas 2007/46/EK IV pielikuma 2. papildinājuma prasībām. To bez papildu apstiprināšanas var pastāvīgi reģistrēt dalībvalstīs ar labās/kreisās puses (3) satiksmi un spidometra metriskajām/angļu (3) mērvienībām.

(Vieta) (Datums)

(Paraksts (4))

(Apstiprinātājas iestādes zīmogs)

[…]

[…]

[…]

Pielikumi

Divas transportlīdzekļa fotogrāfijas (5) (minimālā izšķirtspēja 640 × 480 pikseļu, ~7 × 10 cm)

2.   iedaļa

Vispārīgs konstrukcijas raksturojums

1.   Asu skaits: … un riteņu skaits: …

1.1.   Asu ar dubultriteņiem skaits un novietojums: …

3.   Dzenošās asis (skaits, novietojums, savienojums): …

Galvenie izmēri

4.   Garenbāze (6): … mm

4.1.   Atstarpe starp asīm: 1–2: … mm 2–3: … mm 3–4: … mm

5.   Garums: … mm

6.   Platums: … mm

7.   Augstums: … mm

Masas

13.   Braukšanas kārtībā esoša transportlīdzekļa masa: … kg (7)

16.   Tehniski pieļaujamās maksimālās masas:

16.1.   Tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa: … kg

16.2.   Tehniski pieļaujamā masa uz katru asi: 1. … kg 2. … kg 3. … kg utt.

16.4.   Autovilciena tehniski pieļaujamā maksimālā masa: … kg

18.   Tehniski pieļaujamā maksimālā vilces masa:

18.1.   Piekabei ar jūgstieni: …kg

18.2.   Puspiekabei: …kg

18.3.   Piekabei ar centrāli novietotu asi: …kg

18.4.   Piekabei bez bremzēm: …kg

19.   Tehniski pieļaujamā maksimālā statiskā vertikālā masa sakabes punktā: …kg

Dzinējs

20.   Dzinēja izgatavotājs: …

21.   Dzinēja kods atbilstīgi marķējumam uz dzinēja: …

22.   Darbības princips: …

23.   Pilnībā elektrisks: jā/nē (8)

23.1.   Hibrīdveida [elektro]mobilis: jā/nē (8)

24.   Cilindru skaits un novietojums: …

25.   Dzinēja darba tilpums: …cm3

26.   Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrinātā naftas gāze/dabasgāze – biometāns/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (8)

26.1.   Viens degvielas veids/divi degvielas veidi/maināma degviela (8)

27.   Maksimālā lietderīgā jauda (9): … kW, ja … min–1, vai maksimālā nepārtrauktā nominālā jauda (elektromotors) … kW (8)

Maksimālais ātrums

29.   Maksimālais ātrums: … km/h

Asis un balstiekārta

30.   Ass(-u) šķērsbāze: 1. … mm 2. … mm 3. … mm

35.   Riepu/riteņu kombinācija: …

Virsbūve

38.   Virsbūves kods (10): …

40.   Transportlīdzekļa krāsa (11): …

41.   Durvju skaits un konfigurācija: …

42.   Sēdvietu skaits (to skaitā vadītāja) (12): …

42.1.   Sēdvieta(-as), kas paredzēta(-as) izmantošanai vienīgi, ja transportlīdzeklis stāv: …

42.3.   Ratiņkrēslu lietotājiem pieejamo vietu skaits: …

Sakabes ierīce

44.   Sakabes ierīces (ja ir) apstiprinājuma numurs vai apstiprinājuma marķējums: …

Ekoloģiskie rādītāji

46.   Trokšņu līmenis

Statiskā stāvoklī: … dB(A) pie dzinēja apgriezienu skaita: … min–1

Kustībā: … dB(A)

47.   Izplūdes gāzu emisijas līmenis (13): Euro

Citi tiesību akti: …

49.   CO2 emisijas/degvielas patēriņš/elektroenerģijas patēriņš (14):

1.

Visas piedziņas ķēdes, izņemot pilnībā elektriskus transportlīdzekļus

 

CO2 emisijas

Degvielas patēriņš

Pilsētas un ārpilsētas apstākļos

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Svērtais, pilsētas un ārpilsētas apstākļos

… g/km

… l/100 km

2.

Pilnībā elektriski transportlīdzekļi un OVC hibrīdveida elektromobiļi

Elektroenerģijas patēriņš (svērtais, pilsētas un ārpilsētas apstākļos (8)) … Wh/km

52.   Piezīmes

53.   Papildu informācija (nobraukums (15), …)

Paskaidrojumi saistībā ar VI pielikuma D paraugu


(1)  Ja reģistrācijas dokumenta nav, kompetentā iestāde var atsaukties uz pieejamiem izgatavotāja datu dokumentētiem pierādījumiem vai pirmā pirkuma dokumentētiem pierādījumiem.

(2)  Kā definēts II pielikuma A daļā

(3)  Lieko svītrot.

(4)  Vai “uzlabota elektroniskā paraksta” attēls saskaņā ar Direktīvu 1999/93/EK, tostarp pārbaudes dati.

(5)  Vienu – ¾ no priekšas, vienu – ¾ no aizmugures.

(6)  Šo pozīciju aizpilda tikai tad, ja transportlīdzeklim ir divas asis.

(7)  Šī masa ir transportlīdzekļa faktiskā masa apstākļos, kas norādīti I pielikuma 2.6. punktā.

(8)  Svītrot, ja nepiemēro.

(9)  Hibrīdveida elektromobiļiem jānorāda abas dzinēja jaudas.

(10)  Izmanto II pielikuma C iedaļā norādītos kodus.

(11)  Norādīt tikai pamatkrāsu(-as): balts, dzeltens, oranžs, sarkans, violets, zils, zaļš, pelēks, brūns vai melns.

(12)  Izņemot sēdvietas, ko paredzēts izmantot tikai stāvošā transportlīdzeklī, un ratiņkrēslu vietu skaitu.

(13)  Pievienot Euro līmeņa numuru un vajadzības gadījumā zīmi, kas atbilst tipa apstiprinājumā izmantotajiem noteikumiem.

(14)  Atkārtoti uzskaitīt dažādos izmantojamās degvielas veidus.”

(15)  Nav obligāti.