2.7.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 172/23


KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/77/EK

(2009. gada 1. jūlijs),

ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu darbīgās vielas hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un Komisijas Regulā (EK) Nr. 1490/2002 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas trešā posma īstenošanai un izveidots to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā iekļauts hlorsulfurons, ciromazīns, dimetahlors, etofenprokss, lufenurons, penkonazols, triallāts un triflusulfurons.

(2)

Minēto darbīgo vielu iedarbība uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 451/2000 un Regulas (EK) Nr. 1490/2002 noteikumiem attiecībā uz vairākiem lietošanas veidiem, ko ierosinājuši pieteikuma iesniedzēji. Turklāt minētajās regulās ir noteiktas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1490/2002 10. panta 1. punktu. Grieķija bija ziņotāja dalībvalsts par hlorsulfuronu un ciromazīnu, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2007. gada 27. jūlijā un 2007. gada 31. augustā. Vācija bija ziņotāja dalībvalsts par dimetahloru un penkonazolu, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta attiecīgi 2007. gada 2. maijā un 2007. gada 19. jūnijā. Itālija bija ziņotāja dalībvalsts par etofenproksu, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 15. jūlijā. Portugāle bija ziņotāja dalībvalsts par lufenuronu, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2006. gada 20. septembrī. Apvienotā Karaliste bija ziņotāja dalībvalsts par triallātu, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2007. gada 6. augustā. Francija bija ziņotāja dalībvalsts par triflusulfuronu, un visa par to atbilstošā informācija tika iesniegta 2007. gada 26. jūlijā.

(3)

Dalībvalstu un EFSA speciālisti veica novērtējuma ziņojumu salīdzinošo pārskatīšanu un iesniedza tos Komisijai kā EFSA zinātniskos ziņojumus (4)2008. gada 26. novembrī par hlorsulfuronu, 2008. gada 17. septembrī par ciromazīnu un dimetahloru, 2008. gada 19. decembrī par etofenproksu, 2008. gada 30. septembrī par lufenuronu un triflusulfuronu, 2008. gada 25. septembrī par penkonazolu un 2008. gada 26. septembrī par triallātu. Dalībvalstis un Komisija izskatīja šos ziņojumus Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā un 2009. gada 26. februārī pabeidza tos kā Komisijas pārskata ziņojumus par hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu un 2009. gada 13. martā – par etofenproksu.

(4)

Dažādajās veiktajās pārbaudēs atklājās, ka augu aizsardzības līdzekļi, kuru sastāvā ir hlorsulfurons, ciromazīns, dimetahlors, etofenprokss, lufenurons, penkonazols, triallāts un triflusulfurons, kopumā varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā paredzētajām prasībām, it īpaši attiecībā uz lietošanas veidiem, kas pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tāpēc ir lietderīgi iekļaut minētās darbīgās vielas I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs var piešķirt lietošanas atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir šīs darbīgās vielas, saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem.

(5)

Neskarot šo secinājumu, ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušanai I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tāpēc attiecībā uz lufenuronu, dimetahloru un hlorsulfuronu jānosaka prasība par to, ka pieteikuma iesniedzēji iesniedz papildu informāciju par ražoto darbīgo vielu ķīmisko specifikāciju. Turklāt attiecībā uz ciromazīnu un penkonazolu ir lietderīgi noteikt prasību par to, ka pieteikuma iesniedzēji iesniedz papildu informāciju par augsnes metabolītu NOA 435343 (ciromazīnam) un U1 (penkonazolam) apriti un uzvedību un par risku ūdens organismiem. Tāpat attiecībā uz triallātu ir lietderīgi noteikt prasību par to, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz papildu informāciju par augu primāro metabolismu, augsnes metabolīta diizopropilamīna apriti un uzvedību, bioloģiskās pastiprināšanās potenciālu ūdens organismu barības ķēdēs, risku zīdītājdzīvniekiem, kuri ēd zivis, un ilgtermiņa risku sliekām. Turklāt attiecībā uz etofenproksu ir lietderīgi noteikt prasību par to, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz papildu informāciju par risku ūdens organismiem, ieskaitot risku organismiem, kas dzīvo nogulsnēs, papildu pētījumus par ūdens organismu endokrīno traucējumu potenciālu (pētījums par zivju pilnu dzīves ciklu) un bioloģisko pastiprināšanos. Visbeidzot, attiecībā uz dimetahloru, hlorsulfuronu un triflusulfuronu jānosaka prasība par to, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz papildu informāciju par metabolītu toksiskumu gadījumā, ja viela ir klasificēta kā 3. kategorijas kancerogēna viela.

(6)

Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties no šīs iekļaušanas izrietošo jauno prasību izpildei.

(7)

Neskarot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, kas izriet no darbīgās vielas iekļaušanas I pielikumā, pēc iekļaušanas jāatvēl dalībvalstīm sešu mēnešu periods pašreizējo atļauju pārskatīšanai attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 91/414/EEK, it īpaši tās 13. panta, prasībām un attiecīgajiem I pielikumā paredzētajiem nosacījumiem. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jānosaka ilgāks laika periods, lai saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK izklāstītajiem vienotajiem principiem iesniegtu un novērtētu pilnu III pielikuma dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto lietošanas veidu.

(8)

Iepriekš gūtā pieredze, iekļaujot saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3600/92 (5) novērtētās darbīgās vielas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, liecina par iespējamām grūtībām interpretēt pašreizējo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, galvenokārt pienākums pārbaudīt, ka atļaujas turētājs var pamatot piekļuvi dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neuzliek jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.

(9)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK.

(10)

Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

2. pants

Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 30. jūnijam pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Tās piemēro minētos noteikumus no 2010. gada 1. jūlija.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

3. pants

1.   Vajadzības gadījumā dalībvalstis līdz 2010. gada 30. jūnijam saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc spēkā esošās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur darbīgās vielas hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu.

Līdz minētajai dienai tās jo īpaši pārliecinās, vai ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu, izņemot tos nosacījumus, kas noteikti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un ka atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai atbilstīgi minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar tās 13. panta nosacījumiem.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, par katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu kā vienīgo vai vienu no vairākām darbīgajām vielām, kuras vēlākais līdz 2009. gada 31. decembrim ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma sarakstā, dalībvalstis atkārtoti izvērtē šo līdzekli saskaņā ar vienotajiem principiem, kas noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ievērojot minētās direktīvas I pielikuma ieraksta B daļu, kas attiecīgi attiecas uz hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu. Pamatojoties uz minēto vērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.

Kad tas ir konstatēts, dalībvalstis rīkojas šādi:

a)

ja līdzeklis satur hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu kā vienīgo darbīgo vielu, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2014. gada 30. jūnijam; vai

b)

ja līdzeklis satur hlorsulfuronu, ciromazīnu, dimetahloru, etofenproksu, lufenuronu, penkonazolu, triallātu un triflusulfuronu kā vienu no vairākām darbīgajām vielām, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2014. gada 30. jūnijam vai termiņā, kas šādai grozīšanai vai atsaukšanai paredzēts attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar kurām attiecīgo vielu vai vielas iekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, izvēloties vēlāko no šiem datumiem.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā 2010. gada 1. janvārī.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2009. gada 1. jūlijā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

(2)  OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp.

(3)  OV L 224, 21.8.2002., 23. lpp.

(4)  EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 201, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance chlorsulfuron (pabeigts 2008. gada 26. novembrī).

EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 168, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cyromazine (pabeigts 2008. gada 17. septembrī).

EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 169, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance dimethachlor (pabeigts 2008. gada 17. septembrī).

EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 213, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance etofenprox (pabeigts 2008. gada 19. decembrī).

EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 189, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance lufenuron (pabeigts 2008. gada 30. septembrī).

EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 175, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance penconazole (pabeigts 2008. gada 25. septembrī).

EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 195, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance triflusulfuron (pabeigts 2008. gada 30. septembrī).

EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 181, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tri-allate (pabeigts 2008. gada 26. septembrī).

(5)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.


PIELIKUMS

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādu ierakstu:

Nr.

Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

IUPAC nosaukums

Tīrība (1)

Stāšanās spēkā

Iekļaušana ir spēkā līdz

Īpaši noteikumi

“287

Hlorsulfurons

CAS Nr. 64902-72-3

CIPAC Nr. 391

1-(2-hlorfenilsulfonil)-3-(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazīn-2-il)urīnviela

≥ 950 g/kg

Piemaisījumi:

2-hlorbenzolsulfonamīds (IN-A4097) ne vairāk kā 5 g/kg un

4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazīn-2-amīns (IN-A4098) ne vairāk kā 6 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par hlorsulfuronu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

ūdens organismu un pie mērķa grupas nepiederošu augu aizsardzībai. Saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā piemēro riska mazināšanas pasākumus, piemēram, buferzonas,

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar piesārņojumjutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

Attiecīgās dalībvalstis:

nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs līdz 2010. gada 1. janvārim Komisijai iesniegtu papildu pētījumus par specifikāciju.

Ja hlorsulfurons ir klasificēts kā 3. kategorijas kancerogēna viela atbilstoši Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma 4.2.1. punktam, attiecīgās dalībvalstis pieprasa, lai tiktu iesniegta papildu informācija par metabolītu IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 un IN-V7160 saistību ar vēzi, un nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs minēto informāciju iesniegtu Komisijai sešu mēnešu laikā pēc tam, kad paziņots lēmums par klasifikāciju attiecībā uz minēto vielu.

288

Ciromazīns

CAS Nr. 66215-27-8

CIPAC Nr. 420

N-ciklopropil-1,3,5-triazīn-2,4,6-triamīns

≥ 950 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu siltumnīcās.

B   DAĻA

Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot ciromazīnu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā tomātu aizsardzībai, dalībvalstis pievērš īpašu uzmanību 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajiem kritērijiem, jo īpaši saistībā ar ietekmi uz patērētājiem, un nodrošina, lai pirms šādas atļaujas izsniegšanas būtu iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par ciromazīnu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar piesārņojumjutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem,

ūdens organismu aizsardzībai,

apputeksnētāju aizsardzībai.

Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs iesniegtu papildu informāciju par augsnes metabolīta NOA 435343 apriti un uzvedību un par risku ūdens organismiem. Dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs, pēc kura iniciatīvas ciromazīns ir iekļauts šajā pielikumā, iesniegtu Komisijai minēto informāciju vēlākais līdz 2011. gada 31. decembrim.

289

Dimetahlors

CAS Nr. 50563-36-5

CIPAC Nr. 688

2-hlor-N-(2-metoksietil)acet-2′,6′-ksilidīds

≥ 950 g/kg

Piemaisījums: 2,6-dimetilanilīns ne vairāk kā 0,5 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu (maks. 1,0 kg/ha) tikai katru trešo gadu uz tā paša lauka.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par dimetahloru un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

lietotāju drošībai un jāgarantē, lai lietošanas nosacījumos būtu paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

ūdens organismu un pie mērķa grupas nepiederošu augu aizsardzībai. Saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā piemēro riska mazināšanas pasākumus, piemēram, buferzonas,

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar piesārņojumjutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

Vajadzības gadījumā atļaujas piešķiršanas nosacījumos ietver riska mazināšanas pasākumus un piesārņojumjutīgajos apgabalos uzsāk monitoringa programmas, lai pārbaudītu iespējamo gruntsūdens piesārņošanu ar CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 un SYN 528702 metabolītu.

Attiecīgās dalībvalstis:

nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs līdz 2010. gada 1. janvārim Komisijai iesniegtu papildu pētījumus par specifikāciju.

Ja dimetahlors saskaņā ar Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma 4.2.1. punktu ir klasificēts kā 3. kategorijas kancerogēna viela, attiecīgās dalībvalstis pieprasa, lai tiktu iesniegta papildu informācija par metabolītu CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 un SYN 528702 saistību ar vēzi, un nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs minēto informāciju iesniegtu Komisijai sešu mēnešu laikā pēc tam, kad paziņots lēmums par klasifikāciju attiecībā uz minēto vielu.

290

Etofenprokss

CAS Nr. 80844-07-1

CIPAC Nr. 471

2-(4-etoksifenil)-2-metilpropil 3-fenoksibenzil

ēteris

≥ 980 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par etofenproksu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

lietotāju un darbinieku drošībai un jānodrošina, lai lietošanas noteikumos būtu paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

ūdens organismu aizsardzībai. Saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā piemēro riska mazināšanas pasākumus, piemēram, buferzonas,

bišu un pie mērķa grupas nepiederošu posmkāju aizsardzībai. Saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā piemēro riska mazināšanas pasākumus, piemēram, buferzonas.

Attiecīgās dalībvalstis:

nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs Komisijai iesniegtu papildu informāciju par risku ūdens organismiem, ieskaitot risku organismiem, kas dzīvo nogulsnēs, un bioloģisko pastiprināšanos,

iesniegtu papildu pētījumus par ūdens organismu endokrīno traucējumu potenciālu (pētījums par zivju pilnu dzīves ciklu).

Dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzēji šādus pētījumus iesniegtu Komisijai līdz 2011. gada 31. decembrim.

291

Lufenurons

CAS Nr. 103055-07-8

CIPAC Nr. 704

(RS)-1-[2,5-dihlor-4-(1,1,2,3,3,3-heksafluorpropoksi)-fenil]-3-(2,6-difluorbenzoil)-urīnviela

≥ 970 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu telpās vai ēsmas likšanas vietās ārpus telpām.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par lufenuronu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

ilgstošajam noturīgumam vidē un lielajam bioloģiskās akumulācijas riskam un jānodrošina, lai lufenurona lietošana ilgtermiņā kaitīgi neietekmētu pie mērķa grupas nepiederošus organismus,

putnu, zīdītājdzīvnieku, pie mērķa grupas nepiederošu augsnes organismu, bišu, pie mērķa grupas nepiederošu posmkāju, virszemes ūdeņu un ūdens organismu aizsardzībai nedrošās situācijās.

Attiecīgās dalībvalstis:

nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs līdz 2010. gada 1. janvārim Komisijai iesniegtu papildu pētījumus par specifikāciju.

292

Penkonazols

CAS Nr. 66246-88-6

CIPAC Nr. 446

(RS) 1-[2-(2,4-dihlor-fenil)-pentil]-1H-[1,2,4] triazols

≥ 950 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu siltumnīcās.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par penkonazolu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar piesārņojumjutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa, lai tiktu iesniegta papildu informācija par augsnes metabolīta U1 apriti un uzvedību. Dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs, pēc kura iniciatīvas penkonazols ir iekļauts šajā pielikumā, iesniegtu Komisijai minēto informāciju vēlākais līdz 2011. gada 31. decembrim.

293

Triallāts

CAS Nr. 2303-17-5

CIPAC Nr. 97

S-2,3,3-trihloralil-di-izopropil-(tiokarbamāts)

≥ 940 g/kg

NDIPA (nitrozo-diizopropilamīns)

maks. 0,02 mg/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par triallātu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:

lietotāju drošībai un jāgarantē, lai lietošanas nosacījumos būtu paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

ietekmei uz patērētājiem, kāda rodas, ar uzturu uzņemot triallāta atliekvielas no apstrādātiem kultūraugiem un secīgajiem rotācijas kultūraugiem, kā arī no dzīvnieku izcelsmes produktiem,

ūdens organismu un pie mērķa grupas nepiederošu augu aizsardzībai un tām jānodrošina, lai atļaujas nosacījumos nepieciešamības gadījumā tiktu iekļauti riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

iespējamai gruntsūdens piesārņošanai ar noārdīšanās produktiem TCPSA gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar piesārņojumjutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver riska mazināšanas pasākumi.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs iesniegtu Komisijai:

papildu informāciju augu primārā metabolisma novērtēšanai,

papildu informāciju par augsnes metabolīta diizopropilamīna apriti un uzvedību,

papildu informāciju par bioloģiskās pastiprināšanās potenciālu ūdens organismu barības ķēdēs,

papildu informāciju par risku zīdītājdzīvniekiem, kuri ēd zivis, un ilgtermiņa risku sliekām.

Dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs iesniegtu šādu informāciju Komisijai līdz 2011. gada 31. decembrim.

294

Triflusulfurons

CAS Nr. 126535-15-7

CIPAC Nr. 731

2-[4-dimetilamino-6-(2,2,2-trifluoretoksi)-1,3,5-triazīn-2-ilkarbamoilsulfamoil]-m-toluilskābe

≥ 960 g/kg

N,N-dimetil-6-(2,2,2-trifluoretoksi)-1,3,5-triazīn-2,4-diamīns

maks. 6 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu cukurbietēm un lopbarības bietēm (maks. 60 g/ha) tikai katru trešo gadu uz tā paša lauka. Apstrādātu kultūraugu lapas nedrīkst izbarot lopiem.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2009. gada 26. februārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par triflusulfuronu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

ietekmei uz patērētājiem, kāda rodas, ar uzturu uzņemot metabolītu IN-M7222 un IN-E7710 atliekvielas no secīgajiem rotācijas kultūraugiem un no dzīvnieku izcelsmes produktiem,

ūdens organismu un ūdensaugu aizsardzībai pret risku, ko rada triflusulfurons un metabolīts IN-66036, un tām jānodrošina, lai atļaujas nosacījumos nepieciešamības gadījumā tiktu iekļauti riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

iespējamai gruntsūdens piesārņošanai ar noārdīšanās produktiem IN-M7222 un IN-W6725 gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar piesārņojumjutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver riska mazināšanas pasākumi.

Ja triflusulfurons saskaņā ar Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma 4.2.1. punktu ir klasificēts kā 3. kategorijas kancerogēna viela, attiecīgās dalībvalstis pieprasa, lai tiktu iesniegta papildu informācija par metabolītu IN-M7222, IN-D8526 un IN-E7710 saistību ar vēzi. Tās nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs minēto informāciju iesniegtu Komisijai sešu mēnešu laikā pēc tam, kad paziņots lēmums par klasifikāciju attiecībā uz minēto vielu.”


(1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskatīšanas ziņojumā.