19.12.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 338/101


KOMISIJAS LĒMUMS

(2009. gada 18. decembris),

ar ko Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai saistībā ar 101., 103. un 302. pirmspievienošanās pasākumu pirmspievienošanās periodā piešķir atbalsta pārvaldības pilnvaras attiecībā uz Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta (IPA) V komponentu – lauksaimniecība un lauku attīstība

(2009/987/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (1),

ņemot vērā Komisijas 2007. gada 12. jūnija Regulu (EK) Nr. 718/2007, ar kuru īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA) (2), un jo īpaši tās 18. un 186. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (turpmāk Finanšu regula) (3), un jo īpaši tās 53.c pantu un 56. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas 2002. gada 23. decembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002, ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (turpmāk Īstenošanas noteikumi) (4), un jo īpaši tās 35. pantu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1085/2006, ar ko izveido Pirmspievienošanās palīdzības instrumentu (IPA), definēti mērķi un galvenie principi attiecībā uz pirmspievienošanās palīdzību kandidātvalstīm un potenciālajām kandidātvalstīm laikā no 2007. līdz 2013. gadam, un ar minēto regulu Komisijai uztic atbildību par tās īstenošanu.

(2)

Regulā (EK) Nr. 718/2007, ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 1085/2006, 11., 12., 13., 14., 18. un 186. pants paredz, ka Komisijai ir iespējas saņēmējvalstij piešķirt pārvaldības pilnvaras, un definē prasības šādai piešķiršanai saistībā ar Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta V komponentu – lauksaimniecība un lauku attīstība.

(3)

Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 718/2007 7. pantam Komisija un saņēmējvalsts noslēdz pamatnolīgumu, lai paredzētu un pieņemtu sadarbības noteikumus attiecībā uz ES finanšu palīdzību saņēmējvalstij. Vajadzības gadījumā pamatnolīgumu var papildināt ar vienu vai vairākiem nozaru nolīgumiem, kuros paredz konkrētā komponenta noteikumus.

(4)

Lai saņēmējvalstij varētu piešķirt pārvaldības pilnvaras, jāievēro Finanšu regulas 53.c pantā un 56. panta 2. punktā, kā arī Īstenošanas noteikumu 35. pantā paredzētie nosacījumi.

(5)

Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas valdība un Eiropas Kopienu Komisija 2008. gada 4. martā noslēdza Pamatnolīgumu par sadarbības noteikumiem attiecībā uz EK finanšu palīdzību Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai saistībā ar atbalsta īstenošanu atbilstīgi Pirmspievienošanās palīdzības instrumentam (IPA).

(6)

Programmā Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas lauksaimniecības un lauku attīstībai atbilstīgi IPA (turpmāk IPARD programma), kas apstiprināta ar Komisijas 2008. gada 25. februāra Lēmumu C(2008) 677, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1085/2006 7. panta 3. punktu un Regulas (EK) Nr. 718/2007 184. pantu tika iekļauts plāns par Kopienas ikgadējiem maksājumiem, kā arī finansēšanas nolīgums.

(7)

Ar nozaru nolīgumu, kuru 2009. gada 29. janvārī, rīkojoties Eiropas Kopienas interesēs, Eiropas Kopienas vārdā noslēdza Eiropas Kopienu Komisija un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas vārdā – Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas valdība, papildina noteikumus pamatnolīgumā, paredzot īpašus noteikumus, kas piemērojami IPARD programmas īstenošanai un izpildei saistībā ar Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas lauksaimniecības un lauku attīstību atbilstīgi pirmspievienošanās palīdzības instrumentam (IPA).

(8)

Jaunākie grozījumi IPARD programmā tika ieviesti 2009. gada 23. septembrī ar Komisijas Lēmumu C(2009) 7041.

(9)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 718/2007 21. pantu saņēmējvalstij ir jāizraugās struktūras un iestādes, kuras atbild par IPARD programmas īstenošanu – kompetentais akreditācijas ierēdnis, valsts kredītrīkotājs, valsts fonds, pārvaldības iestāde, IPARD aģentūra un revīzijas iestāde.

(10)

Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas valdība par valsts fondu ir iecēlusi valsts fondu, kas ir centrālā valsts kases iestāde Finanšu ministrijā un veiks funkcijas un pienākumus atbilstīgi nozaru nolīguma I pielikumam.

(11)

Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas valdība par IPARD aģentūru ir iecēlusi Lauksaimniecības un lauku attīstības finansiālā atbalsta aģentūru, kura veiks funkcijas un pienākumus atbilstīgi nozaru nolīguma I pielikumam.

(12)

Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas valdība par pārvaldības iestādi ir iecēlusi pārvaldības iestādi, kas darbojas Lauksaimniecības, mežsaimniecības un ūdenssaimniecības ministrijas pakļautībā un kura veiks funkcijas un pienākumus atbilstīgi nozaru nolīguma I pielikumam.

(13)

Kompetentais akreditācijas ierēdnis 2009. gada 18. martā informēja Eiropas Komisiju par valsts kredītrīkotāja un valsts fonda akreditāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 718/2007 12. panta 3. punktu.

(14)

Valsts kredītrīkotājs 2009. gada 18. martā informēja Eiropas Komisiju par funkcionālās struktūras, kas atbild par IPA V komponenta (lauku attīstība) pārvaldību un īstenošanu, akreditāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 718/2007 13. panta 3. punktu.

(15)

No četriem IPARD programmā paredzētajiem pasākumiem par valsts kredītrīkotāja akreditēto trīs pasākumu īstenošanu, proti, 101. pasākumu “Ieguldījumi lauku saimniecībās, lai veiktu pārstrukturēšanu un modernizēšanu atbilstoši Kopienas standartiem”, 103. pasākumu “Ieguldījumi lauksaimniecības un zivsaimniecības produktu apstrādē un pārdošanā, lai šīs darbības pārstrukturētu un modernizētu atbilstoši Kopienas standartiem” un 302. pasākumu “Saimnieciskās darbības dažādošana un attīstība laukos” atbilstīgi minētajai programmai būs atbildīgs par IPARD aģentūru ieceltā Lauksaimniecības un lauku attīstības finansiālā atbalsta aģentūra un par pārvaldības iestādi ieceltā pārvaldības iestāde.

(16)

Valsts iestādes 2008. gada 22. oktobrī un 2009. gada 24. februārī Komisijai iesniedza sarakstu ar attiecināmajiem izdevumiem atbilstīgi nozaru nolīguma 32. panta 3. punktam. Komisija šo sarakstu apstiprināja 2009. gada 17. aprīlī.

(17)

Lai ņemtu vērā pamatnolīguma 19. panta 1. punktā minētās prasības, par izdevumiem saskaņā ar šo lēmumu ir tiesības pretendēt uz Kopienas līdzfinansējumu tikai tad, ja tie ir samaksāti pēc datuma, ar kuru datēts lēmums par pārvaldības pilnvaru piešķiršanu, izņemot Regulas (EK) Nr. 718/2007 172. panta 3. punkta c) apakšpunktā minētās vispārējās izmaksas. Izdevumi ir attiecināmi, ja tie atbilst pareizas finanšu pārvaldības principiem un jo īpaši taupības un izdevumu lietderības principam.

(18)

Regula (EK) Nr. 718/2007 paredz, ka ex ante apstiprinājuma prasību, kas minēta Regulas (EK) Nr. 718/2007 18. panta 2. punktā, var atcelt, katrā gadījumā atsevišķi analizējot to, cik efektīvi funkcionē attiecīgā pārvaldes un kontroles sistēma, un paredz sīki izstrādātus noteikumus minētās analīzes veikšanai.

(19)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 718/2007 14. un 18. pantu Regulas (EK) Nr. 718/2007 11., 12. un 13. pantā minētās akreditācijas ir pārskatītas; un ir pārbaudītas attiecīgo struktūru un iestāžu procedūras un organizācija atbilstīgi valsts kredītrīkotāja iesniegtajam pieteikumam, tostarp veicot pārbaudes uz vietas.

(20)

Tomēr Komisijas veiktās pārbaudes saistībā ar 101. pasākumu “Ieguldījumi lauku saimniecībās, lai veiktu pārstrukturēšanu un modernizēšanu atbilstoši Kopienas standartiem”, 103. pasākumu “Ieguldījumi lauksaimniecības un zivsaimniecības produktu apstrādē un pārdošanā, lai šīs darbības pārstrukturētu un modernizētu atbilstoši Kopienas standartiem” un 302. pasākumu “Saimnieciskās darbības dažādošana un attīstība laukos” ir balstītas uz sistēmu, kas spēj darboties, bet vēl nav ieviesta, attiecībā uz visiem būtiskajiem elementiem.

(21)

Lai gan revīzijas iestāde nav iekļauta šajā lēmumā, tās gatavība darboties kā funkcionāli neatkarīgai revīzijas struktūrai laikā, kad Komisijai tika iesniegta akreditācijas dokumentācija pārvaldības pilnvaru piešķiršanai, tika novērtēta, veicot pārbaudes uz vietas.

(22)

Tas, kā Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika ir ievērojusi prasības, kas paredzētas Finanšu regulas 56. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 718/2007 11., 12. un 13. punktā, tika novērtēts, veicot pārbaudes uz vietas.

(23)

Novērtējuma rezultāti liecina, ka Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika ir ievērojusi prasības attiecībā uz 101., 103. un 302. pasākumu.

(24)

Tāpēc ir lietderīgi atcelt ex ante apstiprinājuma prasību, kas minēta Regulas (EK) Nr. 718/2007 18. panta 1. punktā un Finanšu regulas 165. pantā, un pārvaldības pilnvaras attiecībā uz Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas programmas 101., 103. un 302. pasākumu piešķirt valsts kredītrīkotājam, valsts fondam, IPARD aģentūrai un pārvaldības iestādei, balstoties uz decentralizācijas principu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Atbalsta pārvaldības pilnvaras attiecībā uz Pirmspievienošanās palīdzības instrumenta (IPA) V komponentu (lauksaimniecība un lauku attīstība) piešķir attiecīgajām iestādēm atbilstīgi nosacījumiem, kas paredzēti šajā lēmumā.

2.   Ar šo ir atcelta Regulas (EK) Nr. 718/2007 18. pantā minētā prasība par Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pārvaldības, maksāšanas un īstenošanas funkciju ex ante apstiprināšanu, ko veic Komisija, saistībā ar 101. pasākumu “Ieguldījumi lauku saimniecībās, lai veiktu pārstrukturēšanu un modernizēšanu atbilstoši Kopienas standartiem”, 103. pasākumu “Ieguldījumi lauksaimniecības un zivsaimniecības produktu apstrādē un pārdošanā, lai šīs darbības pārstrukturētu un modernizētu atbilstoši Kopienas standartiem” un 302. pasākumu “Saimnieciskās darbības dažādošana un attīstība laukos”.

2. pants

Šo lēmumu piemēro, pamatojoties uz šādām struktūrām un iestādēm, ko Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika ir izraudzījusies atbilstīgi IPA paredzētās V komponenta programmas 101., 103. un 302. pasākuma pārvaldībai.

a)

Valsts kredītrīkotājs;

b)

Valsts fonds;

c)

Funkcionālā struktūra IPA V komponentam:

pārvaldības iestāde,

IPARD aģentūra.

3. pants

1.   Pārvaldības pilnvaras piešķir struktūrām un iestādēm atbilstīgi šā lēmuma 2. pantam.

2.   Valsts iestādes veic turpmākas pārbaudes attiecībā uz šā lēmuma 2. punktā norādītajām iestādēm un struktūrām, lai nodrošinātu, ka pārvaldības un kontroles sistēma darbojas sekmīgi. Pārbaudes veic līdz pirmās izdevumu deklarācijas iesniegšanai, ar ko pieprasa izdevumu atlīdzināšanu saistībā ar 1. panta 2. punktā minētajiem pasākumiem.

4. pants

1.   Izdevumus, kas samaksāti agrāk par šā lēmuma datumu, nekādā gadījumā neuzskata par attiecināmiem, izņemot Regulas (EK) Nr. 718/2007 172. panta 3. punkta c) apakšpunktā minētās vispārējās izmaksas.

2.   Izdevumi ir attiecināmi, ja tie atbilst pareizas finanšu pārvaldības principiem un jo īpaši taupības un izdevumu lietderības principam.

5. pants

Neskarot lēmumus, ar ko individuāliem atbalsta saņēmējiem piešķir atbalstu saskaņā ar IPARD programmu, piemēro noteikumus par tiesībām pretendēt uz atbalstu par izdevumiem, kurus ierosinājusi Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika ar 2008. gada 22. oktobra vēstuli Nr. 08-44/82 un 2009. gada 24. februāra vēstuli Nr. 08-77/16, kas Komisijā reģistrētas attiecīgi 2008. gada 21. novembrī ar Nr. A/31025 un 2009. gada 24. martā ar Nr. A/7937.

6. pants

1.   Komisija uzrauga prasību ievērošanu saistībā ar pārvaldības pilnvaru piešķiršanu atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 718/2007 17. pantam.

2.   Ja šā lēmuma īstenošanas laikā Komisija konstatē, ka šajā lēmumā paredzētie Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pienākumi netiek pildīti, Komisija var nolemt atsaukt vai apturēt pārvaldības pilnvaru piešķiršanu.

Briselē, 2009. gada 18. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 210, 31.7.2006., 82. lpp.

(2)  OV L 170, 29.6.2007., 1. lpp.

(3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

(4)  OV L 357, 31.12.2002., 1. lpp.