22.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 340/58 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1567/2007
(2007. gada 21 decembris),
ar ko nosaka kvantitatīvos ierobežojumus ārpuskvotas izoglikozes eksportam līdz 2007./2008. tirdzniecības gada beigām
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (1) un jo īpaši tās 12. panta d) punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 318/2006 ir noteikta cukura tirgu kopīga organizācija. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 12. panta d) punktu saražotās izoglikozes daudzumu, kas pārsniedz minētās regulas 7. pantā minēto kvotu, var eksportēt tikai tad, ja ir ievērots noteiktais kvantitatīvais ierobežojums. |
(2) |
Dažiem Kopienas ražotājiem izoglikozes eksports ārpus Kopienas veido būtisku saimnieciskās darbības daļu, kā arī šie ražotāji ir izveidojuši tradicionālus tirgus ārpus Kopienas. Izoglikozes eksports uz šiem tirgiem būtu ekonomiski izdevīgs arī bez eksporta kompensāciju piešķiršanas. Tāpēc jānosaka kvantitatīvais ierobežojums ārpuskvotas izoglikozes eksportam, lai attiecīgie Kopienas ražotāji varētu turpināt piegādes tradicionālajos tirgos. |
(3) |
Ir aplēsts, ka līdz 2007./2008. tirdzniecības gada beigām, t. i., līdz 2008. gada 30. septembrim, tirgus pieprasījumam atbilst ārpuskvotas izoglikozes eksporta kvantitatīvais ierobežojums 40 000 tonnu sausnas apmērā. |
(4) |
Labas pārvaldības, spekulēšanas novēršanas un efektīvas kontroles labad jānosaka sīki izstrādāti noteikumi licences pieteikumu iesniegšanai. Šādos noteikumos ir jāizmanto procedūras, kas noteiktas spēkā esošajos tiesību aktos, veicot attiecīgos pielāgojumus, lai atspoguļotu specifiskās vajadzības šajā nozarē. |
(5) |
Lai samazinātu krāpniecības risku un novērstu ļaunprātīgu izmantošanu, kas var rasties, atkārtoti importējot vai laižot Kopienas tirgū attiecīgo izoglikozi, no pieļaujamo ārpuskvotas izoglikozes eksporta galamērķu saraksta jāizslēdz dažas Rietumbalkānu valstis. Tomēr šo izslēgšanu nevajag attiecināt uz tām valstīm minētajā reģionā, kuru iestādes izdod eksporta sertifikātus, apliecinot uz Kopienu eksportējamā cukura vai izoglikozes produktu izcelsmi, jo šajā gadījumā krāpniecības risks ir mazāks. |
(6) |
Lai nodrošinātu atbilstību cukura nozares eksporta noteikumiem, kas paredzēti Komisijas 2007. gada 27. jūlija Regulā (EK) Nr. 900/2007 par atklātu pastāvīgo konkursu līdz 2007./2008. tirdzniecības gada beigām, lai noteiktu baltā cukura eksporta kompensācijas (2), un Komisijas 2007. gada 14. septembra Regulā (EK) Nr. 1060/2007, ar ko izsludina pastāvīgu uzaicinājumu uz konkursu Beļģijas, Čehijas, Spānijas, Īrijas, Itālijas, Ungārijas, Polijas, Slovākijas un Zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai, lai to izvestu (3), jāaizliedz arī ārpuskvotas izoglikozes eksports uz dažiem tuviem galamērķiem. |
(7) |
Lai novērstu atpakaļievešanas risku un, konkrētāk, nodrošinātu to, ka tiek ievēroti īpašie noteikumi attiecībā uz atpakaļ ievestām precēm, kas minēti Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (4) un Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (5), ir jāpieprasa dalībvalstīm veikt visus vajadzīgos kontroles pasākumus. |
(8) |
Papildus noteikumiem Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (6), jāparedz turpmāki īstenošanas noteikumi attiecībā uz šajā regulā noteiktā kvantitatīvā ierobežojuma pārvaldību, jo īpaši attiecībā uz nosacījumiem, kas jāievēro, lai pieteiktos eksporta licencēm. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ārpuskvotas izoglikozes eksporta kvantitatīvā ierobežojuma noteikšana
1. Līdz 2007./2008. tirdzniecības gada beigām, t. i., līdz 2008. gada 30. septembrim, ārpuskvotas izoglikozes, kas atbilst KN kodam 1702 40 10, 1702 60 10 un 1702 90 30, bezkompensācijas eksporta kvantitatīvais ierobežojums, kas minēts Regulas (EK) Nr. 318/2006 12. panta d) punktā, ir 40 000 tonnu sausnas.
2. Eksportu, ievērojot 1. punktā noteikto kvantitatīvo ierobežojumu, atļauj uz visiem galamērķiem, izņemot šādus:
a) |
trešās valstis – Andora, Albānija, Bosnija un Hercegovina, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts), Lihtenšteina, Melnkalne un Sanmarīno; |
b) |
Kopienas muitas teritorijā neiekļautās ES dalībvalstu teritorijas – Seūta un Meliļa, Livinjo pašvaldība un Kampioni pašvaldība Itālijā, Fēru salas, Grenlande, Helgolande un tie Kipras apgabali, kas nav Kipras Republikas valdības faktiskā kontrolē; |
c) |
Kopienas muitas teritorijā neiekļautas Eiropas teritorijas, kuru ārējās attiecības ir dalībvalsts kompetencē – Gibraltārs. |
3. Šā panta 1. punktā minēto produktu eksportu atļauj tikai tad, ja ir ievēroti šādi nosacījumi:
a) |
tie ir iegūti glikozes izomerizācijas procesā; |
b) |
to fruktozes saturs sausnas masā ir ne zemāks par 41 %; |
c) |
to kopējais polisaharīdu un oligosaharīdu, to skaitā disaharīdu un trisaharīdu, saturs sausnas masā ir ne augstāks par 8,5 %. |
Izoglikozes saturu sausnā nosaka pēc masas attiecībā viens pret vienu atšķaidīta šķīduma blīvuma, bet ļoti viskoziem produktiem – žāvējot.
2. pants
Eksporta licences
1. Ja šajā regulā nav noteikts citādi, eksportam atbilstoši šīs regulas 1. panta 1. punktā noteiktajam kvantitatīvajam ierobežojumam vajadzīga eksporta licence saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Komisijas Regulā (EK) Nr. 1291/2000 (7), Regulā (EK) Nr. 951/2006 un 19. pantā Komisijas Regulā (EK) Nr. 967/2006 (8).
2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1291/2000 9. panta, no eksporta licences izrietošās tiesības nav nododamas tālāk.
3. pants
Pieteikums eksporta licences saņemšanai
1. Pieteikumus eksporta licencēm, ievērojot šīs regulas 1. panta 1. punktā noteikto kvantitatīvo ierobežojumu, var iesniegt tikai tādi izoglikozes ražotāji, kuri ir apstiprināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 17. pantu un kuriem 2007./2008. tirdzniecības gadam ir iedalīta izoglikozes kvota saskaņā ar minētās regulas 7. pantu.
2. Eksporta licences pieteikumus iesniedz tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā pieteikuma iesniedzējam iedalīta izoglikozes kvota.
3. Eksporta licences pieteikumus iesniedz katru nedēļu no pirmdienas līdz piektdienai, sākot no šīs regulas stāšanās spēkā līdz licenču izdošanas apturēšanai saskaņā ar 8. pantu.
4. Pieteikuma iesniedzēji drīkst iesniegt tikai vienu pieteikumu katram iknedēļas periodam, kas minēts 3. punktā.
5. Vienas eksporta licences pieteikumā ietvertais daudzums nedrīkst pārsniegt 5 000 tonnu.
6. Pieteikumam pievieno apliecinājumu par to, ka ir iemaksāts 4. pantā minētais nodrošinājums.
7. Eksporta licences pieteikuma un licences 20. ailē ir šāda norāde:
“ārpuskvotas izoglikoze eksportam bez kompensācijas”.
4. pants
Eksporta licences nodrošinājums
1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 951/2000 12. panta 1. punkta b) apakšpunkta ceturtā ievilkuma, pieteikuma iesniedzēji iemaksā nodrošinājumu EUR 110 apmērā par tonnu izoglikozes sausnas tīrā svara.
2. Šā panta 1. punktā minēto nodrošinājumu pēc pieteikuma iesniedzēja izvēles var iemaksāt skaidrā naudā vai kā garantiju, ko sniedz iestāde, kas atbilst tās dalībvalsts noteiktajiem kritērijiem, kurā iesniedz licences pieteikumu.
3. Šā panta 1. punktā minēto nodrošinājumu atmaksā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1291/2000 35. pantu:
a) |
par daudzumu, attiecībā uz kuru pieteikuma iesniedzējs Regulas (EK) Nr. 1291/2000 31. panta b) punkta un 32. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punkta nozīmē ir izpildījis eksporta saistības, kas izriet no licencēm, kuras izdotas saskaņā ar šīs regulas 6. pantu; un |
b) |
par daudzumu, attiecībā uz kuru pieteikuma iesniedzējs atbilstoši tās valsts kompetento iestāžu prasībām, kur izdota eksporta licence, ir apliecinājis, ka attiecīgajam izoglikozes daudzumam ir nokārtotas ievedmuitas formalitātes eksporta galamērķī Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 (9) 16. panta nozīmē. |
4. Šā panta 3. punktā minēto apliecinājumu iesniedz 12 mēnešu laikā no dienas, kad pieņem eksporta deklarāciju.
5. pants
Dalībvalstu paziņojumi
1. Dalībvalstis ne vēlāk kā katras nedēļas pirmajā darbdienā Komisijai paziņo izoglikozes daudzumu, par kuru iepriekšējā nedēļā iesniegti eksporta licences pieteikumi.
Pieteikumos norādītos daudzumus norāda pa astoņciparu KN kodiem. Dalībvalstis informē Komisiju arī tad, ja nav iesniegts neviens eksporta licences pieteikums.
Šis punkts attiecas vienīgi uz dalībvalstīm, kurām ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 III pielikumu un/vai IV pielikuma II punktu 2007./2008. tirdzniecības gadam ir noteiktas izoglikozes kvotas.
2. Katru nedēļu Komisija sagatavo kopsavilkumu par daudzumiem, attiecībā uz kuriem ir iesniegti eksporta licences pieteikumi.
6. pants
Licenču izdošana un derīgums
1. Licences izdod trešajā darbdienā pēc 5. panta 1. punktā minētā paziņojuma, attiecīgā gadījumā ņemot vērā pieteikumu pieņemšanas procentuālo ierobežojumu, kuru Komisija nosaka atbilstoši 8. pantam.
2. Dalībvalstis katras nedēļas pirmajā darbdienā paziņo Komisijai izoglikozes daudzumu, par kuru iepriekšējā nedēļā izdotas eksporta licences.
3. Eksporta licences, kas izdotas, ievērojot 1. panta 1. punktā noteikto kvantitatīvo ierobežojumu, ir derīgas, sākot no faktiskās izdošanas dienas, līdz dienai, kad beidzas trešais mēnesis no licences izdošanas dienas, bet vēlākais līdz 2008. gada 30. septembrim.
4. Dalībvalstis uzskaita izoglikozes daudzumus, kas ir faktiski eksportēti atbilstoši eksporta licencēm.
5. Līdz katra mēneša beigām dalībvalstis Komisijai paziņo izoglikozes daudzumus, kas iepriekšējā mēnesī faktiski eksportēti.
6. Šā panta 2., 4. un 5. punkts attiecas vienīgi uz dalībvalstīm, kurām ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 III pielikumu un/vai IV pielikuma II punktu 2007./2008. tirdzniecības gadam ir noteiktas izoglikozes kvotas.
7. pants
Paziņošanas kārtība
Paziņojumus, kas minēti 5. panta 1. punktā un 6. panta 2. un 5. punktā, nosūta elektroniski, izmantojot Komisijas sagatavotas veidlapas.
8. pants
Eksporta licenču izdošanas apturēšana
Ja eksporta licences pieteikumos norādītie daudzumi attiecīgajā periodā pārsniedz šīs regulas 1. panta 1. punktā noteikto kvantitatīvo ierobežojumu, mutatis mutandis piemēro Regulas (EK) Nr. 951/2006 9. panta noteikumus.
9. pants
Pārbaudes
Dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu atbilstošas pārbaudes, kas vajadzīgas tam, lai tiktu ievēroti īpašie noteikumi attiecībā uz atpakaļ ievestām precēm, kuri noteikti Regulas (EEK) Nr. 2913/92 VI sadaļas 2. nodaļā un Regulas (EEK) Nr. 2454/93 III daļas I sadaļā, kā arī novērstu to, ka tiek apieti preferenču nolīgumi ar trešām valstīm.
10. pants
Stāšanās spēkā un piemērojamība
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 21. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1260/2007 (OV L 283, 27.10.2007., 1. lpp.).
(2) OV L 196, 28.7.2007., 26. lpp.
(3) OV L 242, 15.9.2007., 8. lpp.
(4) OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
(5) OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 214/2007 (OV L 62, 1.3.2007., 6. lpp.).
(6) OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2031/2006 (OV L 414, 30.12.2006., 43. lpp.).
(7) OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp.
(8) OV L 176, 30.6.2006., 22. lpp.
(9) OV L 102, 17.4.1999., 11. lpp.