10.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 39/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 227/2006
(2006. gada 9. februāris)
par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un par kopējo muitas tarifu (1), un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, ir jānosaka pasākumi par šās regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju. |
(2) |
Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Lai piemērotu tarifus vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību, šie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz to vai pievieno tai kādas papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem. |
(3) |
Ievērojot minētos vispārīgos noteikumus, pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces jāklasificē saskaņā ar KN kodu, kas norādīts 2. ailē, atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam. |
(4) |
Ir lietderīgi noteikt, ka persona, kuras rīcībā ir saistošā izziņa par tarifu, ko attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā ir izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kas neatbilst šās regulas noteikumiem, var turpināt to izmantot trīs mēnešus saskaņā ar 12. panta 6. punktu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (2). |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Preces, kas aprakstītas pielikuma tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar KN kodu, kas norādīts tabulas 2. ailē.
2. pants
Saistošo izziņu par tarifu, ko izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kas neatbilst šās regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 9. februārī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
László KOVÁCS
(1) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2175/2005 (OV L 347, 30.12.2005., 9. lpp.).
(2) OV L 302, 19.10.1992., 1 lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 648/2005 (OV L 117, 4.5.2005., 13. lpp.).
PIELIKUMS
Preču apraksts |
Klasifikācija (KN kods) |
Pamatojums |
||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||
|
1701 99 90 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 99 un 1701 99 90 aprakstu. Produktu nevar uzskatīt par jēlcukuru KN 17. nodaļas 1. papildu piezīmes izpratnē. Produkts jāklasificē kā “citāds cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 99 90. |
||||||||
|
1701 99 90 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 99 un 1701 99 90 aprakstu. Produktu nevar uzskatīt par balto cukuru KN 17. nodaļas 3. papildu piezīmes izpratnē. Produkts jāklasificē kā “citāds cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 99 90. |
||||||||
|
1701 99 90 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 99 un 1701 99 90 aprakstu. Produktu nevar uzskatīt par balto cukuru KN 17. nodaļas 3. papildu piezīmes izpratnē. Produkts jāklasificē kā “citāds cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 99 90. |
||||||||
|
1701 99 90 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 99 un 1701 99 90 aprakstu. Produktu nevar uzskatīt par balto cukuru KN 17. nodaļas 3. papildu piezīmes izpratnē. Produkts jāklasificē kā “citāds cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 99 90. |
||||||||
|
2106 90 98 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 2106, 2106 90 un 2106 90 98 aprakstu. Šis pārtikas izstrādājums ir piemērots cilvēku patēriņam un tiek piedāvāts lipīga pulvera veidā (HS skaidrojumi attiecībā uz 2106 pozīcijas B punktu). |
||||||||
|
2106 90 98 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 2106, 2106 90 un 2106 90 98 aprakstu. Šis pārtikas izstrādājums ir piemērots cilvēku patēriņam un tiek piedāvāts lipīgu kristālu veidā (HS skaidrojumi attiecībā uz 2106 pozīcijas B punktu). |
||||||||
|
1701 99 90 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 99 un 1701 99 90 aprakstu. Produktu nevar uzskatīt par jēlcukuru KN 17. nodaļas 1. papildu piezīmes izpratnē. Produkts jāklasificē kā “citāds cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 99 90, jo kakao sviesta daudzums nav pietiekams, lai mainītos cukuram raksturīgās īpašības. |
||||||||
|
1701 99 90 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 99 un 1701 99 90 aprakstu. Produkta pamatā ir maisījums no saharozes kristāliskā formā un nātrija hlorīda. To nevar uzskatīt par jēlcukuru KN 17. nodaļas 1. papildu piezīmes izpratnē. Produkts jāklasificē kā “citāds cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 99 90. Nelielais daudzums nātrija hlorīda produktā (aptuveni 2,3 svara %), neizmaina KN 17. nodaļas cukuram raksturīgās īpašības. |
||||||||
|
2106 90 98 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 2106, 2106 90 un 2106 90 98 aprakstu. Šis pārtikas izstrādājums ir paredzēts cilvēku patēriņam un jāklasificē apakšpozīcijā 2106 90 98. |
||||||||
|
1701 99 90 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 99 un 1701 99 90 aprakstu. Produkts jāklasificē kā “citāds cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 99 90, jo laktozes saturs neizmaina KN 17. nodaļas cukuram raksturīgās īpašības. |
||||||||
|
1701 91 00 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu un KN kodu 1701, 1701 91 un 1701 91 00 aprakstu. Produkts jāklasificē kā “aromatizēts cukurs” KN apakšpozīcijā 1701 91 00 (HS 17. nodaļas vispārīgo skaidrojumu pirmā daļa, otrais teikums un 1701 skaidrojumu piektais paragrāfs). Nelielais daudzums lakricas ekstrakta produktā neizmaina KN 17. nodaļas cukuram raksturīgās īpašības. |