4.6.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 141/24 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 30. maijs),
ar ko groza Lēmumus 2004/696/EK un 2004/863/EK par Kopienas finansiālu atbalstu konkrētu TSE slimību apkarošanas un uzraudzības programmām 2005. gadā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1550)
(2005/413/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1), un jo īpaši tā 24. panta 5. un 6. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 2004. gada 14. oktobra Lēmumā 2004/696/EK par programmu sarakstu konkrētu TSE slimību apkarošanai un uzraudzībai, kas var pretendēt uz Kopienas finansiālu atbalstu 2005. gadā (2), noteikts šādu programmu saraksts, kā arī katrai programmai paredzētā finansiālā ieguldījuma likme un apjoms. |
(2) |
Komisijas 2004. gada 30. novembra Lēmums 2004/863/EK, ar ko apstiprina TSE apkarošanas un kontroles programmas atsevišķās dalībvalstīs 2005. gadā un nosaka Kopienas finansiālā ieguldījuma līmeni 2005. gadā (3). |
(3) |
Ekspertu grupa, ko vada Kopienas references laboratorija (KRL) TSE noteikšanai, 2005. gada 28. janvārī apstiprināja, ka vienai Francijā nokautai kazai ir konstatēta govju sūkļveida encefalopātija (GSE). Šis bija pirmais gadījums, kad mazais atgremotājs ir inficējies ar GSE dabiskos apstākļos. |
(4) |
Savā 2005. gada 28. janvārī paziņojumā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EPNI) ekspertu grupa bioloģisko risku jautājumos uzsvēra, ka vēl joprojām ir jāizvērtē, kāda ir nozīme šim atsevišķajam gadījumam, kad Francijā tika konstatēta vienas kazas inficēšanās ar GSE. EPNI ir norādījusi, ka šim nolūkam nepieciešami pastiprinātas kazu GSE uzraudzības rezultāti. |
(5) |
Atbildot uz šo paziņojumu, Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (4), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 214/2005 (5), ieviesa jaunu programmu TSE slimību uzraudzībai kazām, sākot no 2005. gada 11. februāra. Jaunajā uzraudzības programmā ievērojami palielināts kaušanai paredzēto veselo un saimniecībā nobeigušos kazu skaits, kuras laboratoriski jāpārbauda. |
(6) |
Ņemot vērā kazu gaļas nozares īpatnības, par 18 mēnešiem vecāku kazu ierobežoto piemērotību kaušanai, un sakarā ar nepieciešamību efektīvi īstenot pastiprinātu uzraudzību, lai novērtētu GSE izplatību kazām, ir lietderīgi palielināt summu, ko Kopiena atlīdzina dalībvalstīm, līdz EUR 30 par katru ātrās noteikšanas testu, kas veikts kazām. |
(7) |
Papildu tam Regula (EK) 999/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 36/2005 (6), sākot no 2005. gada 14. janvāra nosaka veikt obligātus, sistemātiskus diferencējošus testus, lai atšķirtu GSE no skrepi slimības visos TSE gadījumos, kas konstatēti aitām un kazām. Šo pasākumu jāuzskata par tādu, kas dod tiesības saņemt Kopienas finansiālu atbalstu dalībvalstu TSE uzraudzības un apkarošanas programmām. |
(8) |
Ņemot vērā, cik svarīgi ir novērtēt GSE izplatību mazo atgremotāju vidū, lai sasniegtu Kopienas mērķus sabiedrības un dzīvnieku veselības jomā, ir lietderīgi 100% apmērā atlīdzināt dalībvalstu izdevumus par sākotnējiem molekulārajiem testiem, lai atšķirtu GSE no skrepi slimības. |
(9) |
Tādēļ ir jāpārskata Kopienas maksimālais finansiālais ieguldījums katrā programmā, kas noteikts Lēmumos 2004/696/EK un 2004/863/EK. |
(10) |
Lēmumā 2004/863/EK paredzēti nosacījumi Kopienas finansiālajam ieguldījumam, ieskaitot ikmēneša ziņojumu par TSE uzraudzības programmu izpildes gaitu un izmaksām, ko attiecīgās dalībvalstis iesniedz Komisijai. Minētā lēmuma pielikumā noteikts izmaksu apjoms, kas jāsamaksā. Minētais pielikums jāgroza, lai ņemtu vērā grozījumus Regulas (EK) Nr. 999/2001 III un X pielikumā, kuros grozījumi izdarīti ar Regulām (EK) Nr. 36/2005 un Nr. 214/2005. |
(11) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmumi 2004/696/EK un 2004/863/EK. |
(12) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2004/696/EK I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma I pielikumu.
2. pants
Lēmumu 2004/863/EK groza šādi:
1) |
lēmuma 1. panta 2. punktā “EUR 3 550 000” aizstāj ar “EUR 3 586 000”; |
2) |
lēmuma 2. panta 2. punktā “EUR 1 700 000” aizstāj ar “EUR 1 736 000”; |
3) |
lēmuma 3. panta 2. punktā “EUR 2 375 000” aizstāj ar “EUR 2 426 000”; |
4) |
lēmuma 4. panta 2. punktā “EUR 15 020 000” aizstāj ar “EUR 15 170 000”; |
5) |
lēmuma 5. panta 2. punktā “EUR 290 000” aizstāj ar “EUR 294 000”; |
6) |
lēmuma 6. panta 2. punktā “EUR 585 000” aizstāj ar “EUR 1 487 000”; |
7) |
lēmuma 7. panta 2. punktā “EUR 4 780 000” aizstāj ar “EUR 8 846 000”; |
8) |
lēmuma 8. panta 2. punktā “EUR 24 045 000” aizstāj ar “EUR 29 755 000”; |
9) |
lēmuma 9. panta 2. punktā “EUR 6 170 000” aizstāj ar “EUR 6 172 000”; |
10) |
lēmuma 10. panta 2. punktā “EUR 6 660 000” aizstāj ar “EUR 8 677 000”; |
11) |
lēmuma 11. panta 2. punktā “EUR 85 000” aizstāj ar “EUR 353 000”; |
12) |
lēmuma 12. panta 2. punktā “EUR 835 000” aizstāj ar “EUR 836 000”; |
13) |
lēmuma 13. panta 2. punktā “EUR 145 000” aizstāj ar “EUR 155 000”; |
14) |
lēmuma 14. panta 2. punktā “EUR 1 085 000” aizstāj ar “EUR 1 184 000”; |
15) |
lēmuma 15. panta 2. punktā “EUR 35 000” aizstāj ar “EUR 36 000”; |
16) |
lēmuma 16. panta 2. punktā “EUR 4 270 000” aizstāj ar “EUR 4 510 000”; |
17) |
lēmuma 17. panta 2. punktā “EUR 1 920 000” aizstāj ar “EUR 2 076 000”; |
18) |
lēmuma 18. panta 2. punktā “EUR 1 135 000” aizstāj ar “EUR 1 480 000”; |
19) |
lēmuma 19. panta 2. punktā “EUR 435 000” aizstāj ar “EUR 444 000”; |
20) |
lēmuma 20. panta 2. punktā “EUR 1 160 000” aizstāj ar “EUR 1 170 000”; |
21) |
lēmuma 21. panta 2. punktā “EUR 305 000” aizstāj ar “EUR 313 000”; |
22) |
lēmuma 22. panta 2. punktā “EUR 5 570 000” aizstāj ar “EUR 5 690 000”; |
23) |
lēmuma 23. pantu aizstāj ar šādu: “23. pants Kopienas finansiālais ieguldījums TSE uzraudzības programmās, kas minētas no 1. līdz 22. pantam, ir 100 % apmērā no izmaksām, ko attiecīgās dalībvalstis bez pievienotās vērtības nodokļa ir samaksājušas par veiktajām pārbaudēm, saskaņā ar
|
24) |
Pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikumu. |
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 30. maijā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).
(2) OV L 316, 15.10.2004., 91. lpp.
(3) OV L 370, 17.12.2004., 82. lpp.
(4) OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 260/2005 (OV L 46, 17.2.2005., 9. lpp.).
(5) OV L 37, 10.2.2005., 9. lpp.
(6) OV L 10, 13.1.2005., 9. lpp.
I PIELIKUMS
Lēmuma 2004/696/EK I pielikumu aizstāj ar šādu:
“I PIELIKUMS
TSE slimību uzraudzības programmu saraksts
Kopienas finansiālā ieguldījuma likme un maksimālais apjoms
(EUR) |
|||
Slimība |
Dalībvalsts |
Veikto testu (1) likme |
Maksimālais apjoms |
TSE slimības |
Austrija |
100 % |
2 076 000 |
Beļģija |
100 % |
3 586 000 |
|
Kipra |
100 % |
353 000 |
|
Čehija |
100 % |
1 736 000 |
|
Dānija |
100 % |
2 426 000 |
|
Igaunija |
100 % |
294 000 |
|
Somija |
100 % |
1 170 000 |
|
Francija |
100 % |
29 755 000 |
|
Vācija |
100 % |
15 170 000 |
|
Grieķija |
100 % |
1 487 000 |
|
Ungārija |
100 % |
1 184 000 |
|
Īrija |
100 % |
6 172 000 |
|
Itālija |
100 % |
8 677 000 |
|
Lietuva |
100 % |
836 000 |
|
Luksemburga |
100 % |
155 000 |
|
Malta |
100 % |
36 000 |
|
Nīderlande |
100 % |
4 510 000 |
|
Portugāle |
100 % |
1 480 000 |
|
Slovēnija |
100 % |
444 000 |
|
Spānija |
100 % |
8 846 000 |
|
Zviedrija |
100 % |
313 000 |
|
Apvienotā Karaliste |
100 % |
5 690 000 |
|
Kopā |
96 396 000 |
(1) Ātrie testi un sākotnējie molekulārie testi.”
II PIELIKUMS
“PIELIKUMS
TSE uzraudzība |
||
Dalībvalsts: |
Mēnesis: |
Gads: |
Liellopu pārbaudes |
|||
|
Testu skaits |
Vienības pašizmaksa |
Kopējās izmaksas |
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas I daļas 2.1., 3. un 4.1. punktā |
|
|
|
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas I daļas 2.2, 4.2 un 4.3. punktā |
|
|
|
Kopā |
|
|
|
Aitu pārbaudes |
|||
|
Testu skaits |
Vienības pašizmaksa |
Kopējās izmaksas |
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas II daļas 2. punkta a) apakšpunktā |
|
|
|
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas II daļas 3. punktā |
|
|
|
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas II daļas 5. punktā |
|
|
|
Kopā |
|
|
|
Kazu pārbaudes |
|||
|
Testu skaits |
Vienības pašizmaksa |
Kopējās izmaksas |
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas II daļas 2. punkta b) apakšpunktā |
|
|
|
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas II daļas 3. punktā |
|
|
|
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas II daļas 5. punktā |
|
|
|
Kopā |
|
|
|
Sākotnējie molekulārie testi, izmantojot diferencējošo imūnoblotingu |
|||
|
Testu skaits |
Vienības pašizmaksa |
Kopējās izmaksas |
To dzīvnieku testi, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 X pielikuma C nodaļas 3.2. punkta c) apakšpunkta i) daļā” |
|
|
|