32001D0334



Oficiālais Vēstnesis L 120 , 28/04/2001 Lpp. 0033 - 0035


Padomes Lēmums

(2001. gada 9. aprīlis),

ar ko noslēdz apspriedes ar Fidži salu Republiku, saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu

(2001/334/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, kas 2000. gada 23. jūnijā parakstīts Kotonū (Beninā) un iepriekš piemērots ar ĀKK un EK Ministru padomes Lēmumu 1/2000,

ņemot vērā Iekšējo nolīgumu par pasākumiem, kas veicami, un procedūrām, kam jāseko, lai īstenotu ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, kas piemērots pagaidu kārtā ar dalībvalstu valdību pārstāvju 2000. gada 18. septembra lēmumu, un jo īpaši tā 3. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā

(1) būtiskie elementi, kas pieminēti ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. pantā, ir pārkāpti, nelikumīgi aizstājot demokrātiski ievēlēto Fidži valdību un atceļot 1997. gada konstitūciju;

(2) saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu, apspriedes notika 2000. gada 19. oktobrī, kurās Fidži varas iestādes paskaidroja savu viedokli un uzņēmās konkrētas saistības, jo īpaši attiecībā uz konstitūcijas pārskatīšanas grafiku, brīvu un godīgu vēlēšanu rīkošanu līdz 2002. gada jūnija beigām, kā arī 19. maija valsts apvērsuma nodošanu tiesai;

(3) jāņem vērā arī Fidži politiskās attīstības tie jaunākie pozitīvie elementi virzībā uz atgriešanos pie demokrātiskas iekārtas, kuri papildina iepriekš minētās saistības;

(4) Fidži salās pilnībā jāatjauno demokrātiska valdība,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo tiek slēgtas apspriedes ar Fidži salu Republiku, saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu.

2. pants

Pasākumi, kas norādīti pievienotajā vēstules projektā, ar šo tiek pieņemti kā attiecīgi pasākumi ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta nozīmē.

Padome atceļ šos pasākumus, tiklīdz ir notikušas brīvas un godīgas vēlēšanas un likumīga valdība ir stājusies pie amata pienākumu pildīšanas Fidži salās, ar nosacījumu, ka ir nodrošināta cieņa pret cilvēktiesībām, demokrātijas principiem un tiesiskumu.

Šo lēmumu pārskata sešu mēnešu laikā.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Luksemburgā, 2001. gada 9. aprīlī

Padomes vārdā —

priekšsēdētāja

A. Lindh

--------------------------------------------------

Vēstules projekts Fidži salu Republikas prezidentam

Briselē, …

V.E. Ratu Josefa ILOILO kungam

Fidži salu Republikas prezidentam

Valdības ēka

SUVA/FIDŽI

Godātais kungs,

Eiropas Savienība piešķir vislielāko nozīmi ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 9. panta noteikumiem. Cieņa pret cilvēktiesībām, demokrātiskām iestādēm un tiesiskumu kā partnerattiecību nolīguma būtiski elementi ir mūsu attiecību pamatā.

Tādējādi Eiropas Savienība nosodīja 2000. gada 19. maija valsts apvērsumu un izteica patiesas raizes par tiem politiskajiem notikumiem, kas turpinās Fidži salās, nožēlu par prezidenta Ratu Kamisese Mara kunga atcelšanu un ķīlnieku sagūstīšanu, kā arī par demokrātiski ievēlētās valdības nelikumīgo aizstāšanu un 1997. gada konstitūcijas atcelšanu.

Tādēļ Eiropas Savienības Padome 2000. gada 4. augustā nolēma uzaicināt Fidži varas iestādes rīkot apspriedes, lai detalizēti novērtētu situāciju un to uzlabotu.

Šādas apspriedes notika Briselē 2000. gada 19. oktobrī. Tika uzsākta vairāku svarīgāko jautājumu apspriede, un Fidži varas iestādes, ko pārstāvēja Fidži pagaidu valdības ārlietu, ārējās tirdzniecības un cukura ministrs Kaliopate Tavola kungs, pauda viņu viedokli un uzņēmās virkni saistību attiecībā uz konstitūcijas pārskatīšanas grafiku, brīvu un godīgu vēlēšanu rīkošanu 18 mēnešu laikā, kā arī nodot tiesai tos, kas ir atbildīgi par valsts apvērsumu.

Tā rezultātā notikumu gaita Fidži salās ir daudz pozitīvāka par 2000. gada oktobra attīstības modeli.

Eiropas Savienība atzinīgi novērtē apelācijas tiesas 2001. gada 1. marta spriedumu, kurā teikts, ka 1997. gada konstitūcija paliek Fidži augstākais likums.

Eiropas Savienība atzinīgi novērtē paziņojumu, ka vēlēšanas, saskaņā ar 1997. gada konstitūciju, rīkos no 2001. gada 25. augusta līdz 1. septembrim. Šīs vēlēšanas, ja tās būs brīvas un godīgas, liks pamatus demokrātijas atjaunošanai Fidži salās noteiktā laikposmā.

Ņemot vērā iepriekš teikto, Eiropas Savienība ir nolēmusi slēgt apspriedes, kas notika saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu. Savienība ir nolēmusi šā nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunkta nozīmē veikt šādus attiecīgos pasākumus:

- paziņojums par 9. Eiropas Attīstības fondu (EAF) līdzekļu sadalījumu tiks sniegts, tiklīdz būs notikušas brīvas un godīgas vēlēšanas un likumīga valdība būs stājusies pie amata pienākumu pildīšanas,

- saskaņā ar 6., 7. un 8. EAF nacionālo indikatīvo programmu, finansēšana un jaunu programmu un projektu īstenošana notiks, tiklīdz būs notikušas brīvas un godīgas vēlēšanas un likumīga valdība būs stājusies pie amata pienākumu pildīšanas.

Esošie projekti tiks īstenoti pēc plāna, pienācīgi ņemot vērā Kopienas atbalsta neitralitātes principus vēlēšanu laikā.

Turklāt netraucēti turpināsies ieguldījums reģionālajos projektos, humāna rakstura darbībās, tirdzniecības sadarbībā un ar tirdzniecību saistītos atvieglojumos, lai nodrošinātu, ka netiek nodarīts kaitējums Fidži parasto iedzīvotāju ekonomiskajām interesēm.

Savienība arī vēlas atbalstīt Fidži, atgriežoties pie demokrātijas.

Tiklīdz būs notikušas brīvas un godīgas vēlēšanas un likumīga valdība būs stājusies pie amata pienākumu pildīšanas, iepriekš minētie pasākumi tiks atcelti, ar nosacījumu, ka ir nodrošināta cieņa pret cilvēktiesībām, demokrātijas principiem un tiesiskumu. Jebkurā gadījumā Savienība pārskatīs šo lēmumu sešu mēnešu laikā.

Eiropas Savienība turpinās pārraudzīt notikumus Fidži, jo īpaši attiecībā uz likumības un kārtības uzturēšanu, vēlēšanu kampaņu, likumīgas valdības izveidi un George Speight kunga un viņa sabiedroto nodošanu tiesai.

Eiropas Savienība vēlreiz gribētu uzsvērt savu vēlmi izvērst politisko dialogu ar Fidži, pamatojoties uz ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu.

Ar cieņu,

Komisijas vārdā —…

Padomes vārdā —…

--------------------------------------------------