Oficiālais Vēstnesis L 168 , 06/07/1996 Lpp. 0003 - 0003
Kopējā nostāja (1996. gada 25. jūnijs), ko Padome, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību J.2. pantu, ir formulējusi saistībā ar gatavošanos Konvencijas par bakterioloģisko (bioloģisko) un toksīnu ieroču attīstīšanas, ražošanas un uzkrāšanas aizliegumu un par to iznīcināšanu (BTWC) ceturtajai pārskata konferencei (96/408/KĀDP) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā J.2. pantu, IR FORMULĒJUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU. 1. pants Šīs kopējās nostājas mērķis ir stiprināt atbilstību starptautiskajai bakterioloģisko (bioloģisko) un toksīnu ieroču neizplatīšanas sistēmai, veicinot Konvencijas par bakterioloģisko (bioloģisko) un toksīnu ieroču attīstīšanas, ražošanas un uzkrāšanas aizliegumu un par to iznīcināšanu (BTWC) universālumu, un veiksmīga to sarunu noslēgšana, kuru mērķis ir stiprināt BTWC ar juridiski saistošu un efektīvu pārbaudes režīmu. 2. pants 1. Gatavojoties ceturtajai BTWC pārskata konferencei un tās norises laikā, dalībvalstis 1. pantā noteiktajiem mērķiem aktīvi veicina tās ad hoc grupas darba attīstību, kas izveidota ar speciālo BTWC pušu konferenci (1994. gada 19.- 30. septembrī Ženēvā), lai izvērtētu attiecīgus pasākumus, tostarp pārbaudes pasākumus, un izstrādātu juridiski saistošā dokumentā, kurš jāiesniedz pušu izskatīšanai, iekļaujamos priekšlikumus Konvencijas stiprināšanai. 2. Dalībvalstis atbilstīgi centīsies panākt iespējami lielāku pārbaudes pasākumu attīstību saistībā ar ad hoc grupu un pārskata konferenci. Pārskata konferencē tās īpaši centīsies panākt: - tajā laikā ad hoc grupas galveno sasniegto rezultātu apstiprinājumu, - lēmuma pieņemšanu ad hoc grupas darba pastiprināšanai, lai pabeigtu pārrunas par BTWC pārbaudes protokolu cik iespējams drīz, pirms nākamās BTWC pušu speciālās konferences, kas notiks ne ātrāk kā 1998. gada vidū. Šajā sakarā, neatkarīgi no citām prioritātēm starptautiskajā atbruņošanās darba kārtībā, BTWC darbībai 1997. un 1998. gadā atvēlētais laiks nozīmīgi jāpalielina. 3. pants Rīcībā, lai atbalstītu 1. un 2. pantā noteiktos mērķus, ietilpst: - prezidentvalsts diplomātiski protesti pusēm saskaņā ar Līguma J.5. panta 3. punktā paredzētajiem nosacījumiem, - prezidentvalsts diplomātiski protesti, lai veicinātu BTWC universālumu, valstīm, kas vēl nav parakstījušas BTWC, un valstīm, kas parakstījušas, bet vēl nav ratificējušas, saskaņā ar Līguma J.5. panta 3. punktā paredzētajiem nosacījumiem. 4. pants Šī kopējā nostāja stājas spēkā pieņemšanas dienā. Šo kopējo nostāju publicē Oficiālajā Vēstnesī. Luksemburgā, 1996. gada 25. jūnijā Padomes vārdā — priekšsēdētājs M. Pinto --------------------------------------------------