31979R2806



Oficiālais Vēstnesis L 319 , 14/12/1979 Lpp. 0017 - 0018
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 11 Lpp. 0157
Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 03 Sējums 27 Lpp. 0104
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 11 Lpp. 0157
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 17 Lpp. 0019
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 17 Lpp. 0019


Komisijas Regula (EEK) Nr. 2806/79

(1979. gada 13. decembris)

par konkrētas informācijas, kas attiecas uz cūkgaļu, apmaiņu starp dalībvalstīm un Komisiju un par Regulas (EEK) Nr. 2330/74 atcelšanu

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2759/75 par cūkgaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1423/78 [2], un jo īpaši tās 22. pantu,

tā kā Regulas (EEK) Nr. 2759/75 22. pants paredz, ka dalībvalstis un Komisija viena otrai dara zināmu informāciju, kas vajadzīga šīs regulas ieviešanai; tā kā, ja informācijai, kas vajadzīga organizēta tirgus darbībai, ir jābūt pieejamai, pamatojoties uz vispārpieņemtu procedūru un noteiktā laikā, ir vajadzīgs sīki noteikt dalībvalstu saistības attiecībā uz informācijas paziņošanu;

tā kā Regulas (EEK) Nr. 2759/75 3. pantā paredzēto intervences pasākumu piemērošana prasa precīzas tirgus zināšanas; tā kā, lai sasniegtu salīdzināmības augstāko pakāpi, nokautu cūku cenām, kuras jāņem vērā, vajadzētu būt cenām, ko Kopienas līmenī nosaka visām svarīgajām klasificējamo cūku liemeņu klasēm, kā minēts Padomes Regulā (EEK) Nr. 2760/75 [3], tirdzniecības posmā, kas minēts Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1229/72 [4], un tirgos, kas uzskaitīti Padomes Regulas (EEK) Nr. 2762/75 [5] pielikumā; tā kā jo īpaši Padomes Regulas (EEK) Nr. 2765/75 [6] 3. pantā minēto regulāro apskašu nolūkā un, lai intervences pasākumus varētu sagatavot pietiekamā laikā, šādai informācijai jābūt pieejamai attiecībā uz sivēnu cenām, kas ļaus novērtēt gaidāmās pārmaiņas tirgū; tā kā tomēr Itālija pašlaik nevar sniegt visu vajadzīgo informāciju;

tā kā pastāv iespēja, ka Komisija nesaņem kotācijas; tā kā jānovērš situācija, ka kotāciju trūkums rada Komisijas aprēķināto tirgus cenu neparastu attīstību; tā kā trūkstošā kotācija vai kotācijas būtu jāaizstāj ar pēdējo pieejamo kotāciju; tā kā pēdējās pieejamās kotācijas izmantošana nav vairs iespējama pēc noteikta laika posma, kurā nav saņemtas kotācijas, jo tas var paredzami novest līdz neparastai situācijai minētajā tirgū;

tā kā, lai iegūtu cik vien iespējams precīzu viedokli par tirgu, ir vēlams, lai Komisijai būtu pieejama regulāra informācija par citiem produktiem cūkgaļas jomā, kā arī cita informācija, kas ir dalībvalstu rīcībā;

tā kā šī regula ietver Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2330/74 [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1188/77 [8], noteikumus; tā kā tādēļ var atcelt Regulu (EEK) Nr. 2330/74;

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cūkgaļas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1. Vēlākais katras nedēļas ceturtdienā dalībvalstis dara Komisijai zināmu šādu informāciju attiecībā uz iepriekšējo nedēļu:

a) cenas, kas saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2760/75 noteiktas 100 kilogramiem II tirdzniecības klases cūku liemeņu Regulā (EEK) Nr. 1229/72 noteiktajā tirdzniecības posmā un fiksētas tirgos, kas uzskaitīti Regulas (EEK) Nr. 2762/75 pielikumā;

b) reprezentatīvās kotācijas par sivēnu, kura vidējais dzīvsvars ir apmēram 20 kilogrami.

2. Ja Komisija nesaņem vienu vai vairākas kotācijas, tā ņem vērā pēdējo pieejamo kotāciju. Ja par kādu kotāciju vai kotācijām trūkst informācijas trīs nedēļas pēc kārtas, Komisija šo vai šīs kotācijas vairs neņem vērā.

2. pants

Reizi mēnesī dalībvalstis dara Komisijai zināmu Regulas (EEK) Nr. 2760/75 I pielikumā minēto E līdz IV klašu cūku liemeņu vidējo tirgus cenu iepriekšējā mēnesī.

Tomēr, kas attiecas uz Itāliju, iepriekšējā daļā minēto informāciju paziņo tikai no 1983. gada 1. janvāra.

3. pants

Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis dara tai zināmu šādu informāciju, ja tā ir pieejama attiecībā uz Regulā (EEK) Nr. 2759/75 minētajiem produktiem:

a) produktu, kas importēti no valstīm, kuras nav dalībvalstis, tirgus cenas dalībvalstīs;

b) valstu, kas nav dalībvalstis, reprezentatīvajos tirgos valdošās cenas.

4. pants

Komisija izvērtē dalībvalstu sniegto informāciju un dara to zināmu Cūkgaļas pārvaldības komitejai.

5. pants

Ar šo Regula (EEK) Nr. 2330/74 ir atcelta.

6. pants

Šī regula stājas spēkā 1980. gada 1. janvārī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1979. gada 13. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja vietnieks

Finn Gundelach

[1] OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp.

[2] OV L 171, 28.6.1978., 19. lpp.

[3] OV L 282, 1.11.1975., 10. lpp.

[4] OV L 136, 14.6.1972., 9. lpp.

[5] OV L 282, 1.11.1975., 17. lpp.

[6] OV L 282, 1.11.1975., 23. lpp.

[7] OV L 249, 12.9.1974., 13. lpp.

[8] OV L 138, 4.6.1977., 12. lpp.

--------------------------------------------------