2014R0692 — LV — 31.07.2014 — 001.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
PADOMES REGULA (ES) Nr. 692/2014 (2014. gada 23. jūnijs) par ierobežojošiem pasākumiem, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju (OV L 183, 24.6.2014, p.9) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
No |
page |
date |
||
L 226 |
2 |
30.7.2014 |
Labota ar:
PADOMES REGULA (ES) Nr. 692/2014
(2014. gada 23. jūnijs)
par ierobežojošiem pasākumiem, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2014/386/KĀDP ( 1 ) par ierobežojumiem attiecībā uz Krimas vai Sevastopoles izcelsmes precēm, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopējo priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Eiropadome savā sanāksmē 2014. gada 20. un 21. martā stingri nosodīja Krimas Autonomās Republikas (“Krima”) un Sevastopoles pilsētas (“Sevastopole”) aneksiju Krievijas Federācijai un uzsvēra, ka aneksiju neatzīs. Eiropadome lūdza Komisiju izvērtēt minētās aneksijas juridiskās sekas un attiecībā uz Krimu ierosināt ātri īstenojamus ekonomiskus, tirdzniecības un finansiālus ierobežojumus. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālā Asambleja 2014. gada 27. marta rezolūcijā apstiprināja savu apņemšanos atbalstīt Ukrainas suverenitāti, politisko neatkarību, vienotību un teritoriālo integritāti tās starptautiski atzītajās robežās, uzsverot, ka Krimas 16. marta referendums nav spēkā, un aicināja visas valstis neatzīt nekādas izmaiņas Krimas un Sevastopoles statusā. |
(3) |
Padome 2014. gada 23. jūnijā pieņēma Lēmumu 2014/386/KĀDP par ierobežojumiem attiecībā uz Krimas vai Sevastopoles izcelsmes precēm un attiecībā uz finansējuma vai finansiālas palīdzības tiešu vai netiešu sniegšanu, kā arī apdrošināšanu un pārapdrošināšanu saistībā ar šādu preču importu, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju. Lai mazinātu šādu ierobežojošo pasākumu ietekmi uz ekonomikas dalībniekiem, būtu jāparedz izņēmumi un pārejas laiki attiecībā uz preču tirdzniecību un saistītajiem pakalpojumiem, kuru nolūkos darījumi ir jāveic saskaņā ar tirdzniecības līgumu vai papildu līgumu, uz kuru attiecas paziņošanas procedūra. |
(4) |
Šie pasākumi ir Līguma par Eiropas Savienības darbību darbības jomā, tādēļ to īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi. |
(5) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, tai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
a) “prasība” ir jebkura prasība, kas vai nu ir, vai nav izskatīta tiesā un kas celta pirms vai pēc 2014. gada 25. jūnija saskaņā vai saistībā ar līgumu vai darījumu, un jo īpaši:
i) prasība izpildīt jebkuras saistības, kas rodas saskaņā vai saistībā ar līgumu vai darījumu;
ii) prasība pagarināt vai samaksāt jebkura veida obligāciju, finanšu garantiju vai atlīdzību;
iii) prasība par kompensācijas saņemšanu attiecībā uz līgumu vai darījumu;
iv) pretprasība;
v) prasība atzīt vai izpildīt, tostarp ar tiesas nolēmumu, kas paredz ārvalstu tiesas lēmuma atzīšanu un izpildi valsts teritorijā, kādu spriedumu, šķīrējtiesas nolēmumu vai līdzvērtīgu lēmumu, neatkarīgi no tā, kur tas ir pieņemts;
b) “līgums vai darījums” ir jebkurš darījums neatkarīgi no tā veida un piemērojamiem tiesību aktiem, kas ietver vienu vai vairākus līgumus, kas noslēgti starp tām pašām vai dažādām pusēm, vai līdzīgas saistības, ko uzņēmušās tās pašas vai dažādas puses; šajā nolūkā “līgums” ietver juridiski neatkarīgas vai atkarīgas obligācijas, garantijas vai atlīdzību, jo īpaši finanšu garantijas vai finanšu atlīdzību, un kredītus, un jebkuru attiecīgu noteikumu, kas rodas saskaņā vai saistībā ar šo darījumu;
c) “Krimas vai Sevastopoles izcelsmes preces” ir preces, kuras pilnībā iegūtas Krimā vai Sevastopolē vai kurām tur ir notikusi pēdējā būtiskā pārveide saskaņā, mutatis mutandis, ar 23. un 24. pantu Regulā (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi ( 2 );
d) “Savienības teritorija” ir dalībvalstu teritorija, kurā piemēro Līgumu saskaņā ar Līgumā paredzētajiem nosacījumiem, tostarp dalībvalstu gaisa telpa;
e) “kompetentās iestādes” ir dalībvalstu kompetentās iestādes, kā norādīts pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs;
f) “starpniecības pakalpojumi” ir:
i) darījumu apspriešana vai organizēšana, lai veiktu preču un tehnoloģijas vai finanšu un tehnisko pakalpojumu iegādi, pārdošanu vai piegādi, tostarp no vienas trešās valsts uz jebkuru citu trešo valsti; vai
ii) preču un tehnoloģijas vai finanšu un tehnisko pakalpojumu pārdošana vai pirkšana, tostarp tad, kad tie atrodas trešās valstīs, lai tos nodotu uz citu trešo valsti;
g) “tehniskā palīdzība” ir jebkāds tehnisks atbalsts, kas saistīts ar remontu, izstrādāšanu, ražošanu, montāžu, testēšanu, apkopi vai jebkādu citu tehnisku pakalpojumu, un tā var izpausties kā sagatavošana, konsultācijas, apmācība, praktisko zināšanu vai iemaņu nodošana vai konsultatīvie pakalpojumi; tehniskā palīdzība ietver palīdzību mutiskā veidā.
2. pants
Aizliegts:
a) importēt Eiropas Savienībā Krimas vai Sevastopoles izcelsmes preces;
b) tieši vai netieši sniegt finansējumu vai finansiālu palīdzību, kā arī apdrošināšanu un pārapdrošināšanu saistībā ar a) punktā minēto preču importu.
2.a pants
1. Ir aizliegts:
a) piešķirt jebkādus finansiālus aizdevumus vai kredītus, kas konkrēti saistīti ar infrastruktūras izveidi, iegādi vai attīstību transporta, telesakaru vai enerģētikas nozarēs Krimā vai Sevastopolē;
b) iegūt vai palielināt līdzdalību, tostarp pilnībā iegūt savā īpašumā un iegādāties ar līdzdalību saistītas akcijas vai vērtspapīrus, uzņēmumos, kas veic uzņēmējdarbību Krimā vai Sevastopolē un kuri iesaistīti infrastruktūras izveidē, iegādē vai attīstībā transporta, telesakaru vai enerģētikas nozarēs Krimā vai Sevastopolē;
c) veidot jebkādus kopuzņēmumus saistībā ar infrastruktūras izveidi, iegādi vai attīstību transporta, telesakaru vai enerģētikas nozarēs Krimā vai Sevastopolē.
2. Ir aizliegts:
a) piešķirt jebkādus finansiālus aizdevumus vai kredītus, kas konkrēti saistīti ar naftas, gāzes vai minerālu resursu ieguvi Krimā vai Sevastopolē;
b) iegūt vai palielināt līdzdalību, tostarp pilnībā iegūt savā īpašumā šādus uzņēmumus un iegādāties ar līdzdalību saistītas akcijas vai vērtspapīrus, uzņēmumos, kas veic uzņēmējdarbību Krimā vai Sevastopolē un kuri iesaistīti naftas, gāzes vai minerālu resursu ieguvē Krimā vai Sevastopolē;
c) veidot jebkādus kopuzņēmumus saistībā ar naftas, gāzes vai minerālu resursu ieguvi Krimā vai Sevastopolē.
3. Šā panta un 2.b panta piemērošanas vajadzībām izmanto šādas definīcijas:
a) “minerālu resursi” ir tie resursi, kas ir uzskaitīti II pielikumā;
b) “ieguve” ir naftas, gāzes un minerālu resursu izpēte, meklēšana, ekstrakcija, rafinēšana un pārvaldība un saistīto ģeoloģisko pakalpojumu sniegšana, bet neietver uzturēšanu, lai nodrošinātu esošās infrastruktūras drošumu;
c) “rafinēšana” ir pārstrāde, kondicionēšana un sagatavošana pārdošanai.
2.b pants
Ir aizliegts tieši vai netieši sniegt tehnisko palīdzību, starpniecības pakalpojumus saistībā ar 2.a pantā minētajām ieguldījumu darbībām.
2.c pants
1. Ir aizliegts tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot, eksportēt svarīgas iekārtas un tehnoloģijas, kā uzskaitīts III pielikumā, jebkādai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krimā vai Sevastopolē vai izmantošanai Krimā vai Sevastopolē.
2. Regulas III pielikumā iekļauj svarīgas iekārtas un tehnoloģijas saistībā ar infrastruktūras izveidi, iegādi vai attīstību šādās nozarēs:
a) transports;
b) telesakari;
c) enerģētika;
d) naftas, gāzes un minerālu rezervju ieguve Krimā un Sevastopolē.
3. Ir aizliegts
a) tieši vai netieši sniegt tehnisko palīdzību vai starpniecības pakalpojumus saistībā ar svarīgām iekārtām un tehnoloģijām, kā uzskaitīts III pielikumā, vai saistībā ar III pielikumā uzskaitīto priekšmetu nodrošināšanu, izgatavošanu, uzturēšanu un izmantošanu jebkādai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krimā vai Sevastopolē vai izmantošanai Krimā vai Sevastopolē; un
b) tieši vai netieši sniegt finansējumu vai finansiālu palīdzību saistībā ar III pielikumā uzskaitītajām svarīgajām iekārtām un tehnoloģijām jebkādai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krimā vai Sevastopolē vai izmantošanai Krimā vai Sevastopolē.
4. Ir aizliegts apzināti vai tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai sekas ir izvairīšanās no 1. un 3. punktā minētajiem aizliegumiem.
5. Šā panta 1. un 3. punktā iekļautie aizliegumi neattiecas uz tādu darījumu izpildi līdz 2014. gada 28. oktobrim, kuri paredzēti tirdzniecības līgumā, kas noslēgts pirms 2014. gada 30. jūlijā, attiecībā uz svarīgām iekārtām vai tehnoloģijām, kā uzskaitīts III pielikumā, vai šādu līgumu izpildei nepieciešamā papildu līgumā, ar noteikumu, ka fiziskā vai juridiskā persona, vienība vai struktūra, kas vēlas iesaistīties šādā darījumā vai sniegt palīdzību šādiem darījumiem, vismaz 10 darbdienas iepriekš ir paziņojusi par darījumu vai palīdzību tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā tā veic uzņēmējdarbību.
2.d pants
Regulas 2.a un 2.b pantu nepiemēro finansiāla aizdevuma vai kredīta piešķiršanai, līdzdalības palielināšanai vai jebkāda kopuzņēmuma veidošanai, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a) darījums ir nepieciešams saskaņā ar vienošanos vai līgumu, kas noslēgts pirms 2014. gada 30. jūlijā; un
b) kompetentā iestāde ir informēta vismaz 10 darbdienas iepriekš.
3. pants
Regulas 2. panta aizliegumus nepiemēro attiecībā uz:
a) pirms 2014. gada 25. jūnija noslēgtu tirdzniecības līgumu vai papildlīgumu, kas nepieciešami šādu līgumu izpildei, izpildi līdz 2014. gada 26. septembrim, ar noteikumu, ka fiziskās vai juridiskās personas, vienība vai struktūra, kas vēlas pildīt līgumu, ir vismaz 10 darbdienas iepriekš paziņojušas par pasākumu vai darījumu tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā tās veic uzņēmējdarbību;
b) Krimas vai Sevastopoles izcelsmes precēm, kuras ir darītas pieejamas Ukrainas iestādēm pārbaudes veikšanai, attiecībā uz kurām ir pārbaudīta atbilstība preferenciālas izcelsmes piešķiršanas nosacījumiem un kurām ir izsniegts izcelsmes sertifikāts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 978/2012 un Regulu (ES) Nr. 374/2014 ( 3 ) vai saskaņā ar ES un Ukrainas Asociācijas nolīgumu.
4. pants
Aizliegts apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai sekas ir apiet 2. pantā minētos pasākumus vai aizliegumus.
5. pants
Darbības, ko veic fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras, nerada tām nekādu atbildību, ja tās nezināja un tām nebija pamatotu iemeslu uzskatīt, ka to rīcība būtu šajā regulā noteikto pasākumu pārkāpums.
6. pants
1. Prasības saistībā ar jebkādu līgumu vai darījumu, kura izpildi tieši vai netieši, pilnīgi vai daļēji ietekmē pasākumi, kas piemēroti saskaņā ar šo regulu, tostarp prasības par atlīdzinājuma saņemšanu vai citas šāda veida prasības, piemēram, prasības par kompensāciju vai garantijas nodrošinātas prasības, jo īpaši prasības pagarināt vai samaksāt jebkura veida obligāciju, garantiju vai atlīdzību, jo sevišķi finanšu garantiju vai finanšu atlīdzību, neapmierina, ja tās iesniedz:
a) norādītās fiziskās vai juridiskās personas, vienības vai struktūras, kuras uzskaitītas Padomes Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumā;
b) jebkura fiziska vai juridiska persona, vienība vai struktūra, kas darbojas ar vienas no a) apakšpunktā minēto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru starpniecību vai tās vārdā;
c) jebkura fiziska vai juridiska persona, vienība vai struktūra, par kuru šķīrējtiesas, tiesas vai administratīvā lēmumā atzīts, ka tā ir pārkāpusi šajā regulā noteiktos aizliegumus;
d) jebkura fiziska vai juridiska persona, vienība vai struktūra, ja prasība attiecas uz precēm, kuru imports ir aizliegts saskaņā ar 2. pantu.
2. Jebkurā tiesvedībā par prasības izpildi pienākums pierādīt, ka prasības apmierināšanu neaizliedz 1. punkts, piekrīt tai fiziskajai vai juridiskajai personai, kura pieprasa minētās prasības izpildi.
3. Šis pants neskar 1. punktā minēto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru tiesības vērsties tiesā, lai izskatītu līgumsaistību neizpildes likumību saistībā ar šo regulu.
7. pants
1. Komisija un dalībvalstis viena otru informē par saskaņā ar šo regulu veiktajiem pasākumiem un apmainās ar citu nozīmīgu informāciju, kas ir to rīcībā saistībā ar šo regulu, jo īpaši ar informāciju par pārkāpumiem un izpildes problēmām, un valstu tiesu pasludinātajiem spriedumiem.
2. Dalībvalstis nekavējoties informē viena otru un Komisiju par jebkādu citu to rīcībā esošu nozīmīgu informāciju, kas varētu ietekmēt šīs regulas efektīvu īstenošanu.
8. pants
1. Dalībvalstis nosaka noteikumus par sankcijām, kas piemērojamas par šīs regulas noteikumu pārkāpšanu, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to īstenošanu. Paredzētajām sankcijām jābūt iedarbīgām, samērīgām un atturošām.
2. Dalībvalstis par 1. punktā minētajiem noteikumiem ziņo Komisijai tūlīt pēc šīs regulas stāšanās spēkā, kā arī par jebkādiem turpmākiem grozījumiem.
9. pants
1. Dalībvalstis izraugās šajā regulā minētās kompetentās iestādes un norāda tās pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs. Dalībvalstis paziņo Komisijai par pielikumā minēto tīmekļa vietņu adrešu izmaiņām.
2. Dalībvalstis paziņo par savām kompetentajām iestādēm Komisijai, tostarp minēto kompetento iestāžu kontaktinformāciju, tūlīt pēc šīs regulas stāšanās spēkā, kā arī ziņo tai par jebkurām turpmākām izmaiņām.
3. Ja šajā regulā noteikts pienākums paziņot, informēt vai jebkādā citā veidā sazināties ar Komisiju, šādai saziņai izmantojamā adrese un cita kontaktinformācija ir tā, kas norādīta pielikumā.
10. pants
Šo regulu piemēro:
a) Savienības teritorijā, tostarp tās gaisa telpā;
b) visos gaisa kuģos vai kuģos, kas atrodas kādas dalībvalsts jurisdikcijā;
c) visām personām Savienības teritorijā vai ārpus tās, kurām ir kādas dalībvalsts valstspiederība;
d) visām juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas reģistrētas vai izveidotas saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem;
e) visām juridiskām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar jebkādiem darījumiem, ko tās pilnīgi vai daļēji veic Savienībā.
11. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Tīmekļa vietnes informācijai par kompetentajām iestādēm un adrese paziņojumu nosūtīšanai Eiropas Komisijai
BEĻĢIJA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGĀRIJA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
ČEHIJAS REPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DĀNIJA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
VĀCIJA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
IGAUNIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ĪRIJA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRIEĶIJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPĀNIJA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
HORVĀTIJA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITĀLIJA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
KIPRA
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LIETUVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURGA
http://www.mae.lu/sanctions
UNGĀRIJA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NĪDERLANDE
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
AUSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLIJA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGĀLE
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMĀNIJA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVĒNIJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVĀKIJA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SOMIJA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ZVIEDRIJA
http://www.ud.se/sanktioner
APVIENOTĀ KARALISTE
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Adrese paziņojumu nosūtīšanai Eiropas Komisijai:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 02/309
1049 Brussels
Belgium
E-pasts: relex-sanctions@ec.europa.eu
II PIELIKUMS
Regulas 2.a pantā minētie minerālu resursi:
KN kods |
Produkta apraksts |
2501 00 10 |
Jūras ūdens un sāls šķīdumi |
2501 00 31 |
Sāls ķīmiskai pārveidošanai (nātrija atdalīšanai no hlora), citu produktu ražošanai |
2501 00 51 |
Sāls, denaturēts vai [citām] rūpnieciskām vajadzībām (ieskaitot attīrīšanu), izņemot konservēšanu vai pārtikas produktu un dzīvnieku barības sagatavošanu) |
2501 00 99 |
Sāls un tīrs nātrija hlorīds, ūdens šķīdumā vai neizšķīdināts vai ar pievienotām pretsalipes vielām vai nesējvielām (izņemot galda sāli, sāli ķīmiskai pārveidošanai (nātrija atdalīšanai no hlora), denaturētu sāli un sāli citām rūpnieciskām vajadzībām) |
2502 00 00 |
Neapdedzināti dzelzs pirīti |
2503 00 |
Visu veidu sērs, izņemot sublimēto, nogulsnēto un koloidālo sēru |
2504 |
Dabiskais grafīts |
2505 |
Dažāda dabiskā smilts, iekrāsota vai nekrāsota, izņemot 26. nodaļā iekļautās metālu saturošās smiltis |
2506 |
Kvarcs (izņemot dabiskās smiltis); kvarcīts, rupji sadrupināts vai nesadrupināts, sazāģēts vai nesazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs |
2507 00 |
Kaolīns un citādi kaolīnmāli, kalcinēti vai nekalcinēti |
2508 |
Citādi māli (izņemot pozīcijas 6806 uzpūstos mālus), andaluzīts, kianīts un silimanīts, karsēts vai nekarsēts; mullīts; šamots vai dinasa zemes |
2509 00 00 |
Krīts |
2510 |
Dabiskie kalcija fosfāti un dabiskie alumīnija kalcija fosfāti, dabiskais krīts un fosfātkrīts |
2511 |
Dabiskais bārija sulfāts (barīts); dabiskais bārija karbonāts (viterīts), karsēts vai nekarsēts, izņemot pozīcijas 2816 bārija oksīdu |
2512 00 00 |
Infuzoriju silīcijzemes (piemēram, kalnu milti, trepelis, diatomīts) un analoģiskas silīcijzemes, nekarsētas vai karsētas, ar īpatnējo svaru 1 vai mazāku |
2513 |
Pumeks; smirģelis; dabiskais korunds, dabiskais granāts un citādi dabiskie abrazīvie materiāli, termiski apstrādāti vai neapstrādāti |
2514 00 00 |
Slāneklis, rupji apstrādāts vai neapstrādāts, sazāģēts vai nesazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs |
2515 |
Marmors, travertīns, ekausīns un citi kaļķa ieži pieminekļiem vai būvniecībai, ar īpatsvaru 2,5 vai vairāk, sīkgraudainais ģipšakmens (alabastrs), rupji apstrādāti vai neapstrādāti, sazāģēti vai nesazāģēti vai citādi sadalīti taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs |
2516 |
Granīts, porfīrs, bazalts, smilšakmens un citādi akmeņi pieminekļiem vai būvniecībai, rupji apstrādāti vai neapstrādāti, sazāģēti vai nesazāģēti vai citādi sadalīti taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs |
2517 |
Oļi, grants, šķembas vai drupināti akmeņi, ko parasti izmanto betona masā ceļu šosēšanai vai dzelzceļu un tamlīdzīgam balastam, oļi un krams, termiski apstrādāts vai neapstrādāts; izdedžu, sārņu vai tamlīdzīgu rūpniecības atkritumu šķembas, kas satur vai nesatur pozīcijas pirmajā daļā minētos materiālus; darvotas šķembas (makadams); pozīcijā 2515 vai 2516 minēto akmeņu granulas, sīkas šķembas un pulveris, termiski apstrādāts vai neapstrādāts |
2518 |
Dolomīts, arī karsēts vai dedzināts, arī rupji apstrādāts vai neapstrādāts, sazāģēts vai nesazāģēts vai citādi sadalīts dolomīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs; dolomīta blietējums |
2519 00 00 |
Dabiskais magnija karbonāts (magnezīts); kausētais magnēzijs; aglomerētais magnēzijs, kuram pirms aglomerēšanas nelielos daudzumos ir pievienoti vai nav pievienoti citi oksīdi; citāds magnija oksīds, tīrs vai ar piemaisījumiem |
2520 |
Ģipšakmens; anhidrīts; ģipsis (no dedzinātā ģipšakmens vai kalcija sulfāta), nekrāsots vai iekrāsots, kas satur vai nesatur nelielu daudzumu paātrinātāju vai palēninātāju |
2521 00 00 |
Kaļķakmens kušņi; kaļķakmens un citādi kaļķa ieži, ko izmanto kaļķu vai cementa ražošanai |
2522 |
Neveldzētie, veldzētie un hidrauliskie kaļķi, izņemot kalcija oksīdu un hidroksīdu, kas minēti pozīcijā 2825 |
2523 |
Portlandcements, aluminātcements, sārņu, sulfātizturīgais un tamlīdzīgi hidrauliskie cementi, nekrāsoti vai iekrāsoti vai klinkeru veidā |
2524 |
Azbests |
2525 |
Vizla, ieskaitot drumstalas; vizlas atkritumi |
2526 |
Dabiskais steatīts, rupji apstrādāts vai neapstrādāts, sazāģēts vai nesazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs; talks |
2528 00 00 |
Dabiskie borāti un to koncentrāti (karsēti vai nekarsēti), taču izņemot borātus, kas izdalīti no dabiskiem šķīdumiem; dabīgā borskābe, kas sausnā satur ne vairāk par 85 svara % H3BO3 |
2529 |
Laukšpats; leicīts; nefelīns un nefelīna sienīts; fluoršpats |
2530 |
Minerālvielas, kas citur nav minētas un iekļautas |
2601 |
Dzelzs rūdas un koncentrāti, ieskaitot apdedzināto dzelzs pirītu |
2602 00 00 |
Mangāna rūdas un koncentrāti, ieskaitot dzelzi saturošas mangāna rūdas, un koncentrāti, kas sausnā satur 20 % no svara vai vairāk mangānu |
2603 00 00 |
Vara rūdas un koncentrāti |
2604 00 00 |
Niķeļa rūdas un koncentrāti |
2605 00 00 |
Kobalta rūdas un koncentrāti |
2606 00 00 |
Alumīnija rūdas un koncentrāti |
2607 00 00 |
Svina rūdas un koncentrāti |
2608 00 00 |
Cinka rūdas un koncentrāti |
2609 00 00 |
Alvas rūdas un koncentrāti |
2610 00 00 |
Hroma rūdas un koncentrāti |
2611 00 00 |
Volframa rūdas un koncentrāti |
2612 |
Urāna vai torija rūdas un koncentrāti |
2613 |
Molibdēna rūdas un koncentrāti |
2614 00 00 |
Titāna rūdas un koncentrāti |
2615 |
Niobija, tantala, vanādija vai cirkonija rūdas un koncentrāti |
2616 |
Dārgmetālu rūdas un koncentrāti |
2617 |
Citādas rūdas un koncentrāti |
2618 00 00 |
Dzelzs vai tērauda ražošanas procesā iegūstamie granulētie sārņi (sārņu smilts) |
2619 00 |
Izdedži, sārņi (izņemot granulētos sārņus), plāva un citādi dzelzs vai tērauda ražošanas atkritumi |
2620 |
Izdedži, pelni un atliekas (izņemot dzelzs vai tērauda ražošanas procesā radušās), kas satur metālus, arsēnu vai to savienojumus |
2621 |
Citādi izdedži un pelni, ieskaitot jūras aļģu pelnus; pelni un atliekas, kas rodas, sadedzinot sadzīves atkritumus |
2701 |
Akmeņogles; briketes, olveida neaglomerētas akmeņogles un tamlīdzīgs cietais kurināmais, kas iegūts no akmeņoglēm |
2702 |
Aglomerēts vai neaglomerēts lignīts, izņemot cietogli |
2703 00 00 |
Aglomerēta un neaglomerēta kūdra (ieskaitot kūdras drupni) |
2704 00 |
Aglomerēts vai neaglomerēts akmeņogļu, lignīta vai kūdras kokss un puskokss; retortogles |
2705 00 00 |
Akmeņogļu gāze, ūdens gāze, domnas gāze un tamlīdzīgas gāzes, izņemot naftas gāzes un citus gāzveida ogļūdeņražus |
2706 00 00 |
Darva, destilēta no akmeņoglēm, lignīta vai kūdras, citādas minerāldarvas, atūdeņotas vai neatūdeņotas vai daļēji destilētas, ieskaitot reģenerētas darvas |
2707 |
Akmeņogļu darvas eļļas un citi produkti, kas iegūti augsttemperatūras pārtvaicē; tamlīdzīgi produkti, kuros aromātisko sastāvdaļu svars pārsniedz nearomātisko sastāvdaļu svaru |
2708 |
Piķis un piķa kokss, kas iegūts no akmeņogļu darvas vai citām minerāldarvām |
2709 00 |
Neapstrādātas naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas |
2710 |
Naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, izņemot neapstrādātas eļļas; citur neminēti un neiekļauti pārstrādes produkti, kas satur 70 % no svara vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir pārstrādes produktu pamatsastāvdaļas; eļļas atkritumi |
2711 |
Naftas gāzes un citi gāzveida ogļūdeņraži |
2712 |
Vazelīns; parafīna vasks, mikrokristāliskais naftas vasks, ogļu putekļu vasks, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks, citādi minerālvaski un tamlīdzīgi produkti, kas iegūti sintēzē vai citos procesos, iekrāsoti vai nekrāsoti |
2713 |
Naftas kokss, naftas bitumens un citādas naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu pārstrādes atlikumi |
2714 |
Dabīgais bitums un asfalts; bitumena vai naftas slāneklis un darvas smiltis; asfaltīti un asfalta ieži |
2715 00 00 |
Bitumena maisījumi uz dabiskā asfalta, dabiskā bituma, naftas bitumena, minerāldarvu vai minerāldarvu piķa bāzes (piemēram, bitumena mastikas, asfalta/bitumena lakas) |
2716 00 00 |
Elektroenerģija |
2801 |
Fluors, hlors, broms, jods |
2802 00 00 |
Sērs, sublimēts vai izgulsnēts; koloidālais sērs |
2803 00 00 |
Ogleklis (sodrēji un citādi oglekļa veidi, kas citur nav minēti) |
2804 |
Ūdeņradis, cēlgāzes un citādi nemetāli |
2805 |
Sārmu vai sārmzemju metāli; retzemju metāli, skandijs un itrijs, atsevišķi vai maisījumos vai sakausējumos; dzīvsudrabs |
2806 |
Hlorūdeņradis (sālsskābe); hlorsulfoskābe |
2807 00 00 |
Sērskābe; oleums |
2808 00 00 |
Slāpekļskābe; sulfoslāpekļskābes |
2809 |
Fosfora (V) oksīds; fosforskābe; polifosforskābes ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu |
2810 00 |
Bora oksīdi; borskābes |
2811 |
Citādas neorganiskās skābes un citādi neorganiskie nemetālu savienojumi ar skābekli |
2812 |
Nemetālu halogenīdi un oksihalogenīdi |
2813 |
Nemetālu sulfīdi; tehniskais fosfora trisulfīds |
2814 |
Bezūdens amonjaks vai amonjaka ūdens šķīdums |
2815 |
Nātrija hidroksīds (kaustiskā soda); kālija hidroksīds (kaustiskais potašs); nātrija vai kālija peroksīdi |
2816 |
Magnija hidroksīds un peroksīds; stroncija un bārija oksīdi, hidroksīdi un peroksīdi |
2817 00 00 |
Cinka oksīds; cinka peroksīds |
2818 |
Mākslīgais korunds, arī ar nenoteiktu ķīmisko sastāvu; alumīnija oksīds; alumīnija hidroksīds |
2819 |
Hroma oksīdi un hidroksīdi |
2820 |
Mangāna oksīdi |
2821 |
Dzelzs oksīdi un hidroksīdi; krāszemes, kas satur 70 % no kopējās masas vai vairāk saistītās dzelzs, kas izteikta kā Fe2O3 |
2822 00 00 |
Kobalta oksīdi un hidroksīdi; tehniskie kobalta oksīdi |
2823 00 00 |
Titāna oksīdi |
2824 |
Svina oksīdi; svina mīnijs, sarkanais un oranžais |
2825 |
Hidrazīns un hidroksilamīns un to neorganiskie sāļi; citas neorganiskās bāzes; citādi metālu oksīdi, hidroksīdi un peroksīdi |
2826 |
Fluorīdi; fluorsilikāti, fluoralumināti un citi kompleksie fluora sāļi |
2827 |
Hlorīdi, oksihlorīdi un hidroksihlorīdi; bromīdi un oksibromīdi; jodīdi un oksijodīdi |
2828 |
Hipohlorīti; tehniskais kalcija hipohlorīts; hlorīti; hipobromīti |
2829 |
Hlorāti un perhlorāti; bromāti un perbromāti; jodāti un perjodāti |
2830 |
Sulfīdi; noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva polisulfīdi |
2831 |
Ditionīti un sulfoksilāti |
2832 |
Sulfīti; tiosulfāti |
2833 |
Sulfāti; alauni; peroksisulfāti (persulfāti) |
2834 |
Nitrīti; nitrāti |
2835 |
Fosfināti (hipofosfīti), fosfonāti (fosfīti), un fosfāti; noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva polifosfāti |
2836 |
Karbonāti; peroksikarbonāti (perkarbonāti); tehniskais amonija karbonāts, kas satur amonija karbamātu |
2837 |
Cianīdi, oksicianīdi un kompleksie cianīdi |
2839 |
Silikāti; tehniskie sārmu metālu silikāti |
2840 |
Borāti; peroksiborāti (perborāti) |
2841 |
Oksimetālisko vai peroksimetālisko skābju sāļi |
2842 |
Neorganisko skābju vai peroksiskābju citi sāļi (ieskaitot alumosilikātus ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu), izņemot azīdus |
2843 |
Koloidālie dārgmetāli; dārgmetālu noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva organiskie un neorganiskie savienojumi; dārgmetālu amalgamas |
2844 |
Radioaktīvie ķīmiskie elementi un radioaktīvie izotopi (ieskaitot sabrūkošos un reproducējošos ķīmiskos elementus un izotopus) un to savienojumi; maisījumi un atlikumi, kas satur šos produktus |
2845 |
Izotopi, izņemot pozīcijā 2844 minētos; minēto izotopu neorganiskie un organiskie savienojumi ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu |
2846 |
Retzemju metālu, itrija, skandija un šo metālu maisījumu organiskie un neorganiskie savienojumi |
2847 00 00 |
Ūdeņraža peroksīds, arī stabilizēts ar urīnvielu |
2848 00 00 |
Noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva fosfīdi, izņemot dzelzs fosforus |
2849 |
Noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva karbīdi |
2850 00 |
Noteikta vai nenoteikta ķīmiska sastāva hidrīdi, nitrīdi, azīdi, silicīdi un borīdi, izņemot savienojumus, kas ir arī pozīcijā 2849 minētie karbīdi |
2852 |
Neorganiskie vai organiskie dzīvsudraba savienojumi ar noteiktu vai nenoteiktu ķīmisko sastāvu, izņemot amalgamas |
2853 00 |
Citādi neorganiskie savienojumi (ieskaitot destilēto ūdeni vai vadītspējīgu ūdeni un līdzīgas tīrības ūdeni); sašķidrināts gaiss (atbrīvots vai neatbrīvots no cēlgāzēm); saspiests gaiss; amalgamas, izņemot dārgmetālu amalgamas |
2901 |
Acikliskie ogļūdeņraži |
2902 |
Cikliskie ogļūdeņraži |
2903 |
Halogenētie ogļūdeņražu atvasinājumi |
2904 |
Sulfurēti, nitrēti vai nitrozēti ogļūdeņražu atvasinājumi, halogenēti vai nehalogenēti |
2905 |
Acikliskie spirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2906 |
Cikliskie spirti un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2907 |
Fenoli; fenolu spirti |
2908 |
Fenolu vai fenolu spirtu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2909 |
Ēteri, hidroksiēteri, alkoksifenoli, alkoksifenolspirti, spirtu peroksīdi, ēteru peroksīdi, ketonu peroksīdi (noteikta vai nenoteikta ķīmiskā sastāva) un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2910 |
Trīslocekļu cikla epoksīdi, epoksispirti, epoksifenoli un epoksiēteri un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi |
2911 00 00 |
Acetāli un pusacetāli ar vēl kādu skābekļa funkcionālo grupu vai bez tās un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2912 |
Aldehīdi, kas satur vai nesatur citas skābekļa funkcionālās grupas; cikliskie aldehīdu polimēri; paraformaldehīds |
2913 00 00 |
Pozīcijā 2912 minēto ražojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi |
2914 |
Ketoni un hinoni, kas satur vai nesatur vēl kādu skābekļa funkcionālo grupu, un to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2915 |
Piesātinātas acikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2916 |
Nepiesātinātās acikliskās monokarbonskābes, cikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2917 |
Polikarbonskābes un to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2918 |
Karbonskābes, kas satur papildu skābekļa funkcionālās grupas, un to anhidrīdi, halogenīdi, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2919 |
Fosforskābes esteri un to sāļi, ieskaitot laktofosfātu; to halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2920 |
Nemetālu pārējo neorganisko skābju esteri (izņemot halogēnūdeņražu esterus) un to sāļi; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie vai nitrozētie atvasinājumi |
2921 |
Savienojumi ar amīnu funkcionālajām grupām |
2922 |
Aminosavienojumi, kas satur skābekļa funkcionālo grupu |
2923 |
Četraizvietotie amonija sāļi un hidroksīdi; lecitīni un citi fosfoaminolipīdi ar ķīmiski noteiktu vai nenoteiktu sastāvu |
2924 |
Savienojumi, kas satur karboksiamīda funkcionālo grupu; ogļskābes savienojumi, kas satur amīda funkcionālo grupu |
2925 |
Savienojumi, kas satur karboksiimīda funkcionālo grupu (ieskaitot saharīnu un tā sāļus), un savienojumi, kas satur imīna funkcionālo grupu |
2926 |
Savienojumi, kas satur nitrila funkcionālo grupu |
2927 00 00 |
Diazosavienojumi, azosavienojumi vai azoksisavienojumi |
2928 00 |
Hidrazīna vai hidroksilamīna organiskie atvasinājumi |
2929 |
Savienojumi, kas satur citas slāpekļa funkcionālās grupas |
2930 |
Sēra organiskie savienojumi |
2931 |
Citādi elementorganiskie savienojumi |
2932 |
Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai skābekļa heteroatomu(-us) |
2933 |
Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai slāpekļa heteroatomu(-s) |
2934 |
Nukleīnskābes un to sāļi, arī ar nenoteiktu ķīmisko sastāvu; citādi heterocikliskie savienojumi |
2935 00 |
Sulfonamīdi |
7106 |
Sudrabs (ieskaitot ar zeltu vai platīnu pārklātu sudrabu), neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai pulverveidā |
7107 00 00 |
Parastie metāli, plaķēti ar sudrabu, tikai daļēji apstrādāti |
7108 |
Zelts (ieskaitot platinētu zeltu), neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai pulverveidā |
7109 00 00 |
Ar zeltu plaķēti parastie metāli vai sudrabs, tikai daļēji apstrādāts |
7110 |
Platīns, neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai pulverveidā |
7111 00 00 |
Ar platīnu plaķēti parastie metāli, sudrabs un zelts, tikai daļēji apstrādāts |
7112 |
Dārgmetālu vai ar dārgmetālu plaķētu metālu lūžņi un atlūzas; citādi atkritumi un lūžņi, kas satur dārgmetālus vai dārgmetālu savienojumus un kurus izmanto galvenokārt dārgmetālu reģenerēšanai |
7201 |
Pārstrādes čuguns un spoguļčuguns lietņos, bluķos un citās pirmformās |
7202 |
Ferosakausējumi |
7203 |
Dzelzsrūdas tiešā reducēšanā iegūtie produkti un citi porainās dzelzs produkti gabalos, granulās vai tamlīdzīgās formās; ar pamatelementa saturu ne zemāku par 99,94 % no svara |
7204 |
Dzelzs atkritumi un lūžņi; dzelzs vai tērauda lietņi lūžņu pārliešanai |
7205 |
Čuguna, spoguļčuguna, dzelzs vai tērauda granulas un pulveris |
7206 |
Dzelzs un neleģētais tērauds, lietņos vai citās pirmformās (izņemot dzelzi, kas minēta pozīcijā 7203) |
7401 00 00 |
Vara kušņi; cementvarš (nogulsnēts varš) |
7402 00 00 |
Nerafinēts varš; vara anodi elektrolītiskai rafinēšanai |
7403 |
Rafinēts varš un vara sakausējumi, neapstrādāti |
7404 00 |
Vara atgriezumi un lūžņi |
7405 00 00 |
Vara ligatūras |
7406 |
Vara pulveri un plēksnes |
7501 |
Niķeļa kušņi, niķeļa oksīda aglomerāti un citādi niķeļa metalurģijas starpprodukti |
7502 |
Neapstrādāts niķelis |
7503 00 |
Niķeļa atgriezumi un lūžņi |
7504 00 00 |
Niķeļa pulveris un plēksnes |
7601 |
Neapstrādāts alumīnijs |
7602 00 |
Alumīnija atgriezumi un lūžņi |
7603 |
Alumīnija pulveri un plēksnes |
7801 |
Neapstrādāts svins |
7802 00 00 |
Svina atkritumi un lūžņi |
ex78 04 |
svina pulveri un plēksnes |
7901 |
Neapstrādāts cinks |
7902 00 00 |
Cinka atkritumi un lūžņi |
7903 |
Cinka putekļi, pulveri un plēksnes |
8001 |
Neapstrādāta alva |
8002 00 00 |
Alvas atkritumi un lūžņi |
ex81 01 |
Volframs, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 02 |
Molibdēns, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 03 |
Tantals, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 04 |
Magnijs, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 05 |
Kobalts, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 06 00 |
Bismuts, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 07 |
Kadmijs, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 08 |
Titāns, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 09 |
Cirkonijs, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 10 |
Antimons, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 11 00 |
Mangāns, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 12 |
Berilijs, hroms, germānijs, vanādijs, gallijs, hafnijs, indijs, niobijs, rēnijs un tallijs, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
ex81 13 00 |
Metālkeramika, ieskaitot atgriezumus un lūžņus (izņemot pusfabrikātus un gatavos izstrādājumus) |
III PIELIKUMS
Regulas 2.c pantā minētās svarīgās iekārtas un tehnoloģijas saistībā ar infrastruktūras izveidi, iegādi vai attīstību Krimā un Sevastopolē:
KN kods |
Izstrādājuma apraksts |
7304 11 00 |
CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, BEZŠUVJU, NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA |
7304 19 10 |
CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, BEZŠUVJU, NO DZELZS VAI TĒRAUDA, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS NEPĀRSNIEDZ 168,3 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA VAI ČUGUNA) |
7304 19 30 |
CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, BEZŠUVJU, NO DZELZS VAI TĒRAUDA, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 168,3 MM, BET NEPĀRSNIEDZ 406,4 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA VAI ČUGUNA) |
7304 19 90 |
CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, BEZŠUVJU, NO DZELZS VAI TĒRAUDA, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 406,4 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA VAI ČUGUNA) |
7304 22 00 |
NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA URBŠANAS CAURULES, BEZŠUVJU, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ |
7304 23 00 |
URBŠANAS CAURULES, BEZŠUVJU, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ, NO DZELZS VAI TĒRAUDA (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA VAI ČUGUNA) |
7304 24 00 |
URBUMU NOSTIPRINĀŠANAS CAURULES, SŪKŅU UN KOMPRESORU CAURULES, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ, BEZŠUVJU, NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA |
7304 29 10 |
URBUMU NOSTIPRINĀŠANAS CAURULES, SŪKŅU UN KOMPRESORU CAURULES, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ, BEZŠUVJU, NO DZELZS VAI TĒRAUDA, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS NEPĀRSNIEDZ 168,3 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO ČUGUNA) |
7304 29 30 |
URBUMU NOSTIPRINĀŠANAS CAURULES, SŪKŅU UN KOMPRESORU CAURULES, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ, BEZŠUVJU, NO DZELZS VAI TĒRAUDA, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 168,3 MM, BET NEPĀRSNIEDZ 406,4 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO ČUGUNA) |
7304 29 90 |
URBUMU NOSTIPRINĀŠANAS CAURULES, SŪKŅU UN KOMPRESORU CAURULES, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ, BEZŠUVJU, NO DZELZS VAI TĒRAUDA, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 406,4 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO ČUGUNA) |
7305 11 00 |
DZELZS VAI TĒRAUDA CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, AR APAĻU ŠĶĒRSGRIEZUMU, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 406,4 MM, ZEM KUŠŅU KĀRTAS AR LOKA METINĀŠANU IZGATAVOTAS GARENŠUVES |
7305 12 00 |
DZELZS VAI TĒRAUDA CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, AR APAĻU ŠĶĒRSGRIEZUMU, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 406,4 MM, METINĀTAS GARENŠUVĒ (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS, KURIEM IR AR LOKA METINĀŠANU IZGATAVOTAS GARENŠUVES) |
7305 19 00 |
DZELZS VAI TĒRAUDA CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, AR APAĻU ŠĶĒRSGRIEZUMU, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 406,4 MM, NO PLAKANIEM VELMĒJUMIEM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS, KURIEM IR AR LOKA METINĀŠANU IZGATAVOTAS GARENŠUVES) |
7305 20 00 |
DZELZS VAI TĒRAUDA URBUMU NOSTIPRINĀŠANAS CAURULES, KO IZMANTO NAFTAS UN GĀZES URBUMU URBŠANĀ, AR APAĻU ŠĶĒRSGRIEZUMU, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS PĀRSNIEDZ 406,4 MM, NO PLAKANIEM VELMĒJUMIEM |
7306 11 |
CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, METINĀTAS, NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA PLAKANIEM VELMĒJUMIEM, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS NEPĀRSNIEDZ 406,4 MM |
7306 19 |
CAURULES, KURAS IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES CAURUĻVADOS, METINĀTAS, NO DZELZS VAI TĒRAUDA PLAKANIEM VELMĒJUMIEM, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS NEPĀRSNIEDZ 406,4 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA VAI ČUGUNA) |
7306 21 |
URBUMU NOSTIPRINĀŠANAS CAURULES, SŪKŅU UN KOMPRESORU CAURULES, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ, METINĀTAS, NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA PLAKANIEM VELMĒJUMIEM, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS NEPĀRSNIEDZ 406,4 MM |
7306 29 |
URBUMU NOSTIPRINĀŠANAS CAURULES, SŪKŅU UN KOMPRESORU CAURULES, KO IZMANTO NAFTAS VAI GĀZES URBUMU URBŠANĀ, METINĀTAS, NO DZELZS VAI TĒRAUDA PLAKANIEM VELMĒJUMIEM, KURU ĀRĒJAIS DIAMETRS NEPĀRSNIEDZ 406,4 MM (IZŅEMOT IZSTRĀDĀJUMUS NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA VAI ČUGUNA) |
ex73 11 00 |
DZELZS VAI TĒRAUDA TILPNES SASPIESTAI VAI SAŠĶIDRINĀTAI GĀZEI (IZŅEMOT TILPNES, KAS IR ĪPAŠI KONSTRUĒTAS VAI APRĪKOTAS VIENAM VAI VAIRĀKIEM TRANSPORTA VEIDIEM) |
8207 13 00 |
INSTRUMENTI KLINŠU UN GRUNTS URBŠANAI, MAINĀMI, AR METĀLKERAMIKAS DARBDAĻU |
8207 19 10 |
INSTRUMENTI KLINŠU UN GRUNTS URBŠANAI, MAINĀMI, AR DIMANTA VAI AGLOMERĒTA DIMANTA DARBDAĻU |
8413 50 |
ABVIRZIENU DARBĪBAS VIRZUĻSŪKŅI ŠĶIDRUMIEM, MOTORIZĒTI (IZŅEMOT POZĪCIJĀS 8413 11 UN 8413 19 MINĒTOS SŪKŅUS, IEKŠDEDZES DZINĒJU DEGVIELAS, EĻĻAS UN DZESĒTĀJVIELAS SŪKŅUS UN BETONA SŪKŅUS) |
8413 60 |
ABVIRZIENU DARBĪBAS ROTORSŪKŅI ŠĶIDRUMIEM, MOTORIZĒTI (IZŅEMOT POZĪCIJĀS 8413 11 UN 8413 19 MINĒTOS SŪKŅUS, IEKŠDEDZES DZINĒJU DEGVIELAS, EĻĻAS UN DZESĒTĀJVIELAS SŪKŅUS UN BETONA SŪKŅUS) |
8413 82 00 |
ŠĶIDRUMU CĒLĀJI (IZŅEMOT SŪKŅUS) |
8413 92 00 |
ŠĶIDRUMU CĒLĀJU DAĻAS, CITUR NEKLASIFICĒTAS |
8430 49 00 |
URBŠANAS UN TUNELĒŠANAS MAŠĪNAS GRUNTS URBŠANAI VAI MINERĀLU UN RŪDU IZŅEMŠANAI, BET NE PAŠPIEDZIŅAS UN HIDRAULISKĀS MAŠĪNAS (IZŅEMOT TUNELĒŠANAS MAŠĪNAS UN AR ROKU DARBINĀMUS INSTRUMENTUS) |
8431 39 00 |
DETAĻAS MEHĀNISMIEM, KAS MINĒTI POZĪCIJĀ 8428, CITUR NEKLASIFICĒTAS |
8431 43 00 |
DETAĻAS APAKŠPOZĪCIJU 8430 41 UN 8430 49 URBŠANAS UN IZCIRŠANAS MAŠĪNĀM, CITUR NEKLASIFICĒTAS |
8431 49 |
DETAĻAS MEHĀNISMIEM, KAS MINĒTI POZĪCIJĀS 8426, 8429 UN 8430, CITUR NEKLASIFICĒTAS |
8479 89 97 |
MEHĀNISMI UN MEHĀNISKĀS IERĪCES, CITUR NEKLASIFICĒTAS |
8705 20 00 |
URBJIEKĀRTU AUTOMOBIĻI |
8905 20 00 |
PELDOŠAS VAI ZEMŪDENS URBUMU VAI IEGUVES PLATFORMAS |
8905 90 10 |
SIGNĀLKUĢI, SIGNĀLPLATFORMAS, PELDOŠI CELTŅI UN CITI JŪRAS KUĢOŠANAS LĪDZEKĻI, KURIEM KUĢOJAMĪBA NAV GALVENĀ FUNKCIJA (IZŅEMOT BAGARKUĢUS, PELDOŠAS VAI ZEMŪDENS URBŠANAS VAI RAŽOŠANAS PLATFORMAS; ZVEJAS KUĢUS UN KARAKUĢUS)” |
( 1 ) Padomes Lēmums 2014/386/KĀDP (2014. gada 23. jūnijs) par ierobežojumiem attiecībā uz Krimas vai Sevastopoles izcelsmes precēm, reaģējot uz Krimas un Sevastopoles nelikumīgo aneksiju (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 70. lappusi).
( 2 ) OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.
( 3 ) OV L 118, 22.4.2014., 1. lpp.